User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
patient
health_topics
3spanish
fundamentos
Las preocupaciones legales y éticas al final de la vida
Suicidio
Aunque son realmente muy pocas las personas que realizan alguna acción para quitarse la vida, muchos enfermos en fase terminal piensan alguna vez en esta posibilidad, más aún desde que ha adquirido relevancia el debate público sobre el suicidio asistido médicamente. Comentar con el médico la idea del suicidio contribuye a exteriorizar este tipo de cuestiones y a menudo permite aliviar o corregir ciertos problemas que llevan a pensar en el suicidio. El médico puede aplicar un tratamiento más eficaz contra el dolor, la depresión y otros síntomas preocupantes. Otros miembros del equipo terapéutico, por ejemplo un sacerdote o un miembro de una confesión religiosa, pueden tranquilizar al afectado y a su familia explicándoles que se les comprende y ayudándoles a encontrar un sentido a lo que está ocurriendo. Sin embargo, algunas personas optan por el suicidio para aliviar una situación intolerable o para tener el control de cuándo y cómo desean morir. La mayoría de las personas consideran que tienen las capacidades necesarias para rechazar tratamientos que puedan prolongar su vida, incluidas la alimentación mediante sonda y la ventilación asistida. La decisión de renunciar al tratamiento de soporte vital, renunciar a la administración de alimentos y líquidos cuando se está a punto de morir o renunciar a la toma de múltiples medicamentos o grandes dosis de estos para aliviar los síntomas no suele conducir a la muerte y no se considera suicidio (véase también Death with Dignity National Center:Voluntary Stopping of Eating and Drinking [VSED]). La ayuda médica para morir (eutanasia), que a veces se denomina suicidio asistido, se refiere a la ayuda que prestan los médicos a aquellas personas que desean poner fin a sus vidas. Se trata de una cuestión muy controvertida porque supone un procedimiento contrario al objetivo habitual del médico y del paciente, que es preservar la vida. La ayuda médica para morir es ilegal en todos los Estados de Estados Unidos excepto, bajo condiciones específicas, en California, Colorado, el Distrito de Columbia, Hawái, Maine, Montana, Nueva Jersey, Nuevo México, Oregón, Vermont y Washington. En el resto de Estados Unidos, los médicos pueden proporcionar un tratamiento paliativo del sufrimiento físico y emocional, pero no están autorizados a acelerar la muerte de forma intencionada.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von frauen
Gebärmutterhalskrebs
Vorbeugung von Gebärmutterhalskrebs
Eine Voruntersuchung auf Gebärmutterhalskrebs verhindert wirksam Gebärmutterhalskrebs und Todesfälle als Folge davon. Zwei Arten von Tests werden zur Früherkennung von Gebärmutterhalskrebs verwendet: HPV-Test:Eine Probe des Gebärmutterhalses wird untersucht, um festzustellen, ob die HPV-Stämme, die die meisten Gebärmutterhalskrebsarten verursachen, vorhanden sind. Pap-Test:Zellen aus dem Gebärmutterhals werden unter dem Mikroskop untersucht, um festzustellen, ob sich darin entartete oder kanzeröse Zellen befinden. Entartete Zellen (sogenannte präkanzeröse Zellen) können sich unbehandelt zu einer Krebserkrankung entwickeln. Die Anzahl der Todesfälle aufgrund von Gebärmutterhalskrebs ist seit der Einführung der Pap-Tests in den Ländern, in denen Pap-Tests verfügbar sind, um mehr als 50 Prozent gesunken. Eine Vorsorgeuntersuchung (Früherkennung) auf Gebärmutterhalskrebs wird jeder Person mit einem Gebärmutterhals ab 21 bis 25 Jahren empfohlen. Die Früherkennungstests werden in der Regel alle 3 bis 5 Jahre durchgeführt, je nach Alter der Frau und Art des Tests. Das Früherkennungsprogramm kann nach dem 65. Lebensjahr beendet werden, allerdings nur, wenn in den vorangegangenen 10 Jahren eine ausreichende Anzahl von Testergebnissen normal war. Wenn Frauen eine vollständige Hysterektomie (operative Entfernung der Gebärmutter, einschließlich des Gebärmutterhalses) hatten und keinen Gebärmutterhalskrebs oder Vorstufen davon hatten, müssen sie sich keinen HPV- oder Pap-Tests unterziehen. Wenn alle Frauen die empfohlenen Tests zur Vorbeugung von Gebärmutterhalskrebs durchführen lassen würden, würde es nahezu keine Todesfälle durch diese Krebsart mehr geben. In den USA werden viele Frauen jedoch nicht regelmäßig getestet, und in Ländern mit mittlerem und niedrigem Einkommen ist eine Früherkennung auf Gebärmutterhalskrebs häufig nicht verfügbar. Der Impfstoff gegen das humane Papillomavirus (HPV) bietet Immunität gegen die HPV-Typen, die am häufigsten Gebärmutterhalskrebs verursachen (sowie gegen Genitalwarzen und andere Krebsarten, einschließlich Tumoren an After, Scheide, Penis, Rachen und Speiseröhre). Die Impfung kann helfen, Gebärmutterhalskrebs und anderen Formen von Krebs vorzubeugen. Am besten erfolgt die Impfung, bevor die sexuelle Aktivität aufgenommen wird. Aber auch Personen, die bereits sexuell aktiv sind, sollten geimpft werden. Laut ärztlicher Empfehlung sollten Kinder im Alter von 11 oder 12 Jahren geimpft werden, die Impfung ist aber auch mit 9 Jahren bereits möglich. Bei unter 15-jährigen Patienten wird der Impfstoff in zwei Dosen im Abstand von 6 bis 12 Monaten verabreicht. Personen im Alter von 15 bis 26 Jahren werden drei Dosen des Impfstoffs verabreicht. Auf die erste Dosis folgt nach 2 Monaten die zweite. Die letzte Dosis erfolgt 6 Monate nach der ersten. Die korrekte Verwendung von Kondome beim Geschlechtsverkehr kann helfen, die Ausbreitung der HPV zu verhindern. Da Kondome aber nicht alle Bereiche abdecken, die infiziert werden können, schützen sie nicht vollkommen vor HPV, das auch bei externem oralen, genitalen oder analen Kontakt übertragen werden kann.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Intertrigo
Behandlung von Intertrigo
Austrocknende Substanzen Manchmal antibakterielle Lotionen oder antimykotische Cremes Wenn keine Bakterien oder Hefe erkannt werden, sollten austrocknende Substanzen therapeutisch sein. Wirksame Optionen sind rezeptfreie Antitranspiranzien mit 20% Aluminiumchlorid und Kompressen mit Burow-Lösung. Bei Nachweis von Bakterien oder Hefen werden zusätzlich zu austrocknenden Substanzen topische antibakterielle Lotionen oder antimykotische Cremes gegeben ( siehe Tabelle: Behandlungsmöglichkeiten oberflächlicher Pilzinfektionen* ).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos pulmonares
Neumonía asociada con el respirador
Introduction
Las neumonías intrahospitalarias se desarrollan al menos 48 horas después de la intubación endotraqueal. Los patógenos más comunes son bacilos gramnegativos y elStaphylococcus aureus; los microorganismos resistentes a los antibióticos son una preocupación importante. En pacientes ventilados, la neumonía generalmente se manifiesta con fiebre, leucocitosis, empeoramiento de la oxigenación y aumento de las secreciones traqueales, que pueden ser purulentas. El diagnóstico se sospecha por la presentación clínica y la radiografía de tórax y a veces se confirma con un hemocultivo positivo para el mismo patógeno hallado en las secreciones respiratorias o una toma de muestra broncoscópica de las vías aéreas inferiores con tinción de Gram cualitativa y cultivos. El tratamiento consiste en la administración de antibióticos. En general, el pronóstico es desfavorable, debido en parte a las enfermedades concomitantes. (Véase también Generalidades sobre la neumonía ). La neumonía asociada al ventilador es la neumonía que se desarrolla al menos 48 horas después de la intubación endotraqueal. Este es un subtipo de Neumonías intrahospitalarias que incluye neumonía en pacientes internados no conectados a ventilación mecánica. La neumonía asociada al ventilador a menudo involucra a patógenos más resistentes y peor pronóstico que otras formas de neumonía intrahospitalaria.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de los huesos, articulaciones y músculos
Artritis reactiva
Síntomas de la artritis reactiva
En la artritis reactiva, el dolor y la inflamación articulares pueden ser leves o graves, pero el daño articular es poco frecuente. Se suelen afectar varias articulaciones al mismo tiempo, en especial las rodillas, las articulaciones de los dedos de los pies y las zonas en donde los tendones se insertan en los huesos, como los talones. A menudo, las grandes articulaciones de las extremidades inferiores son las más afectadas. La artritis reactiva afecta con frecuencia a las articulaciones de forma menos simétrica que la Artritis reumatoide . Los tendones pueden estar inflamados y dolorosos. Puede aparecer dolor de espalda, más comúnmente en personas portadoras del gen También se produce inflamación de la uretra ( Uretritis , conducto que lleva la orina desde la vejiga hasta el exterior del cuerpo), habitualmente entre 7 y 14 días después una infección (después de mantener relaciones sexuales, o en ocasiones después de haber sufrido diarrea). En losvarones,la inflamación de la uretra causa dolor moderado y supuración del pene o una erupción formada por úlceras pequeñas y a menudo indoloras localizada en el glande (balanitis circinada). La próstata puede estar inflamada y dolorosa. Los síntomas genitales y urinarios en lasmujeres,si es que aparecen, suelen ser leves y consisten en una ligera secreción vaginal o molestias al orinar. La conjuntiva (la membrana que reviste el párpado y cubre el globo ocular) se enrojece e inflama, causando picor o ardor y sensibilidad a la luz. A veces el dolor y el lagrimeo excesivo afectan al ojo. Pueden aparecer pequeñas úlceras en la boca y en la lengua, que suelen ser indoloras o que duelen un poco al tocarlas. En ocasiones, aparece una erupción característica, constituida por manchas duras y gruesas en la piel, especialmente en las palmas de las manos y en las plantas de los pies y alrededor de las uñas (queratodermia blenorrágica). En raras ocasiones, se desarrollan complicaciones en el corazón y los vasos sanguíneos (como la inflamación de la aorta), inflamaciones de las membranas que recubren los pulmones, insuficiencia de la válvula aórtica y síntomas cerebrales y de la médula espinal o del sistema nervioso periférico (que incluye todos los nervios que están fuera del cerebro y de la médula espinal). El Eritema nudoso (inflamación de la capa de grasa debajo de la piel que produce bultos rojos o violetas sensibles debajo de la piel) puede aparecer en personas con artritis reactiva, especialmente después de una infección por Las llagas de esta foto son superficiales y relativamente indoloras. Las llagas son el resultado de la inflamación en algunas personas que tienen artritis reactiva. © Springer Science + Business Media Esta foto muestra placas similares a la psoriasis, enrojecimiento generalizado y descamación marcada en la palma de la mano en una persona con artritis reactiva. © Springer Science + Business Media En algunas personas, la clamidia causa artritis reactiva, a veces acompañada de alteraciones en la piel de los pies (queratodermia blenorrágica). Imagen cortesía de Susan Lindsley via the Public Health Image Library of the Centers for Disease Control and Prevention.
patient
symptoms
0english
symptoms of kidney and urinary tract disorders
kidney and urinary tract disorders
Scrotal Swelling
Swelling of the scrotum (the sac that surrounds and protects the testes) on one or both sides may be a symptom of a Overview of Urinary Tract Symptoms . Swelling can be small and detectable only by carefully feeling the scrotum, or it may be very large and easily visible. Some disorders that cause swelling of the scrotum also cause
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Enfermedad de Hirschsprung
Enterocolitis de Hirschsprung (megacolon tóxico)
La enterocolitis de Hirschsprung es una complicación potencialmente fatal de la Enfermedad de Hirschsprung que causa una gran dilatación del colon, seguida a menudo de sepsis y shock. La etiología de la enterocolitis de Hirschsprung parece caracterizarse por la marcada dilatación proximal secundaria a obstrucción, con adelgazamiento de la pared del colon, proliferación bacteriana y translocación de bacterias intestinales. Puede producirse sepsis o shock (con mayor frecuencia cuando todo el colon está afectado por la enfermedad de Hirschsprung), seguido rápidamente de muerte; la tasa de mortalidad es de alrededor del 1%. Por lo tanto, es esencial el control estricto de los lactantes con enfermedad de Hirschsprung. La enterocolitis de Hirschsprung es más frecuente en los primeros meses de vida antes de la corrección quirúrgica, pero puede aparecer después de la operación, en general durante el primer año de posoperatorio. Los lactantes con síndrome de Down tienen mayor riesgo de desarrollar esta complicación después de la operación. Los lactantes presentan fiebre, distensión abdominal, diarrea (que puede ser sanguinolenta) y después estreñimiento. No se debe realizar un enema de bario en pacientes con sospecha de enterocolitis de Hirschsprung debido al riesgo de perforación. El tratamiento inicial de la enterocolitis de Hirschprung es sintomático, con reposición de líquidos, descompresión con una intubación nasogástrica y una sonda rectal, y antibióticos de amplio espectro para incluir cobertura contra anaerobios (p. ej., una combinación de ampicilina, gentamicina y metronidazol; meropenem como monoterapia; o piperacilina/tazobactam). Algunos expertos recomiendan enemas de solución fisiológica en lactantes que no están en estado crítico para limpiar el colon, pero esto debe efectuarse de manera cuidadosa para no aumentar la presión colónica y causar perforación. La cirugía es el tratamiento definitivo de los lactantes que todavía no han sido sometidos a reparación quirúrgica, así como de los con perforación o necrosis intestinal. En los lactantes que pueden estabilizarse, se puede realizar la terapia quirúrgica definitiva en lugar del método tradicional previo de ileostomía o de colostomía de derivación. El abordaje anterior tradicional debe aplicarse en pacientes con enfermedad grave.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Der sterbende Patient
Kommunikation und Klärung der Ziele
Ein häufiger Fehler ist es, anzunehmen, dass Patienten und Pflegepersonal den Verlauf der Krankheit verstehen oder erkennen, wenn der Tod unmittelbar bevorsteht; es muss ihnen ausdrücklich gesagt werden. Wenn möglich, sollte eine ungefähre Überlebensdauer angegeben werden und den Menschen vielleicht geraten werden, "das Beste zu hoffen, aber sich auf das Schlimmste vorzubereiten." Patienten frühzeitig aufzuklären, ermöglicht es ihnen, seelische und psychosoziale Bedenken anzusprechen und zu beraten und durchdachte Entscheidungen über die Prioritäten ihrer Pflege und ihren Nachlass zu fällen. Prioritäten können im Angesicht des Todes unterschiedlich sein. Z. B. legen einige Leute Wert auf die Verlängerung des Lebens, auch wenn es Beschwerden verursacht, Geld kostet oder die Familie belastet. Andere Leute legen bestimmte Ziele dar, wie die Erhaltung von Funktion und Unabhängigkeit oder die Linderung von Symptomen, wie Schmerzen. Für manche Menschen ist die Suche nach Vergebung, Versöhnung, oder die Versorgung eines geliebten Menschen am wichtigsten. Vorgelegte Pflegepläne sollten dokumentiert und leicht zugänglich für andere Gesundheitsdienstleister (z. B. Notaufnahme) sein, um die beste Chance zur Erreichung der gewünschten Pflege des Patienten zu bieten. Staatlich autorisierte Anordnungen zur lebenserhaltenden Behandlung ( Kommunikation und Klärung der Ziele ) und ähnliche Programme sind weit verbreitet und sollten zu Hause und in der Krankenakte leicht zugänglich sein, um dem medizinischen Personal im Notfall Anweisungen zu geben, welche medizinische Versorgung zu leisten oder zu unterlassen ist. Entscheidungen über die spezifischen Behandlungen können hilfreich sein. Zum Beispiel sind kardiopulmonale Reanimation und Transport in ein Krankenhaus in der Regel nicht wünschenswert, wenn der Tod unmittelbar bevorsteht; dagegen können bestimmte aggressive Therapien (z. B. wie Bluttransfusionen, Chemotherapie) erwünscht sein, um die Symptome zu lindern, selbst wenn der Tod innerhalb weniger Tage zu erwarten ist.
patient
health_topics
0english
bone, joint, and muscle disorders
Paget Disease of Bone
Introduction
Paget disease of bone is a chronic disorder of the skeleton in which areas of bone undergo abnormal turnover, resulting in areas of enlarged and softened bone. The breakdown and formation of bone increase, resulting in bones that are thicker, but weaker, than normal. Symptoms may be absent or may include bone pain, bone deformity, arthritis, and painful nerve compression. X-rays show the bone abnormalities. Pain and complications are treated, and bisphosphonates may be given. Paget disease can affect any bone, but the most commonly affected bones are the pelvis, thighbone (femur), and skull. The shin (tibia), spine (vertebrae), collarbone (clavicle), and upper arm bone (humerus) are affected less commonly. In the United States, about 2 to 3% of people older than 55 have the disorder, and the prevalence increases with age. However, the overall prevalence of the disease seems to be decreasing. Men are more likely than women to develop Paget disease. The disease is most common in the United Kingdom and European countries including Spain, France, and Italy, as well as in countries settled by European immigrants (for example,, Australia, New Zealand, the United States, and Canada). Paget disease is rare in Scandinavian countries and Asia.
professionals
health_topics
0english
genitourinary disorders
Nephrogenic Diabetes Insipidus
Introduction
Nephrogenic diabetes insipidus (NDI) is an inability to concentrate urine due to impaired renal tubule response tovasopressin(ADH), which leads to excretion of large amounts of dilute urine. It can be inherited or occur secondary to conditions that impair renal concentrating ability. Symptoms and signs include polyuria and those related to dehydration and hypernatremia. Diagnosis is based on measurement of urine osmolality changes after water deprivation and administration of exogenousvasopressin. Treatment consists of adequate free water intake, thiazide diuretics, nonsteroidal anti-inflammatory drugs, and a low-salt, low-protein diet. (See also ArginineVasopressin Deficiency (Central Diabetes Insipidus) .) NDI is characterized by inability to concentrate urine in response tovasopressin.Argininevasopressindeficiency is characterized by lack ofvasopressin. Either type of diabetes insipidus may be complete or partial.
patient
health_topics
1french
troubles rénaux et des voies urinaires
Cancer de la vessie
Diagnostic du cancer de la vessie
Sang dans l’urine Cytologie (examen de l’urine au microscope) Cystoscopie (visualisation de l’intérieur de la vessie) et biopsie (examen du tissu vésical au microscope) Le diagnostic est souvent suspecté pour la première fois lorsqu’on observe la présence de sang dans l’urine. Le sang peut être détecté lorsque l’examen microscopique de routine d’un échantillon d’urine révèle la présence de globules rouges ou parfois lorsque l’urine est rouge à l’œil nu. Le cancer de la vessie peut être suspecté si les symptômes de cystite ne disparaissent pas avec le traitement. Une évaluation microscopique spéciale de l’urine (telle qu’une Diagnostic ) peut mettre en évidence la présence de cellules cancéreuses. Un cancer de la vessie est parfois détecté lorsqu’un examen d’imagerie, tel qu’une La plupart des cancers de la vessie sont diagnostiqués par Cystoscopie et par Si le cancer a envahi le muscle vésical, des examens additionnels, y compris une TDM de l’abdomen et une radiographie thoracique, sont nécessaires pour déterminer si un cancer s’est propagé. L’imagerie par résonance magnétique (IRM) peut maintenant être utilisée pour déterminer l’étendue de la propagation dans la région autour du cancer de la vessie. Les améliorations de la détection et de la définition du stade du cancer de la vessie devraient améliorer les résultats en détectant le cancer plus tôt.
patient
symptoms
0english
low back and neck pain
bone, joint, and muscle disorders
Neck Pain
Most neck pain is caused by sprains and muscle spasms and resolves completely. Many of the disorders that can cause low back pain can cause neck pain. People with warning signs, such as numbness or arm and leg weakness, should see a doctor immediately. Most neck pain can be relieved by over-the-counter analgesics and modification of activities.
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Intestinal Obstruction
Symptoms and Signs of Intestinal Obstruction
Obstruction of the small bowelcauses symptoms shortly after onset: abdominal cramps centered around the umbilicus or in the epigastrium, vomiting, and—in patients with complete obstruction—obstipation. Patients with partial obstruction may develop diarrhea. Severe, steady pain suggests that strangulation has occurred. In the absence of strangulation, the abdomen is not tender. Hyperactive, high-pitched peristalsis with rushes coinciding with cramps is typical. Sometimes, dilated loops of bowel are palpable. With infarction, the abdomen becomes tender and auscultation reveals a silent abdomen or minimal peristalsis. Shock and oliguria are serious signs that indicate either late simple obstruction or strangulation. Obstruction of the large bowelusually causes milder symptoms that develop more gradually than those caused by small-bowel obstruction. Increasing constipation leads to obstipation and abdominal distention. Vomiting may occur (usually several hours after onset of other symptoms) but is not common. Lower abdominal cramps unproductive of feces occur. Systemic symptoms are relatively mild, and fluid and electrolyte deficits are uncommon. Physical examination typically shows a distended abdomen with loud borborygmi. There is no tenderness, and the rectum is usually empty. A mass corresponding to the site of an obstructing tumor may be palpable. Volvulusoften has an abrupt onset. Pain is continuous, sometimes with superimposed waves of colicky pain.
professionals
health_topics
1french
troubles nutritionnels
Carence en vitamine B12
Points clés
Les causes courantes de carence en vitamine B12 comprennent des quantités alimentaires insuffisantes (p. ex., chez les végétaliens), des troubles de l'absorption liés à l'âge, une diminution de la sécrétion acide, et une gastrite atrophique auto-immune métaplasique (qui provoque une anémie pernicieuse). La carence provoque généralement une anémie mégaloblastique, une perte du sens de position et de vibration (qui se produit tôt et progresse), et, lorsqu'elle est avancée, une paranoïa et une confusion. Faire une NFS et mesurer la vitamine B12 et les folates plasmatiques. Effectuer un test de Schilling chez l'adulte jeune et d'âge moyen présentant une carence en vitamine B12. Traiter par supplémentation en vitamine B12.
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Vacuna contra el rotavirus
Dosis y administración de la vacuna contra el rotavirus
La vacuna contra el rotavirus no debe administrarse después de los 8 meses 0 días, incluso si la serie está incompleta.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Luxaciones de la rodilla (tibiofemoral)
Conceptos clave
Muchas luxaciones de rodilla se acompañan de lesiones de la arteria o el nervio poplíteo. Las luxaciones de rodilla siempre dañan las estructuras que soportan la articulación de la rodilla, causando inestabilidad de la articulación. La mayoría de las luxaciones de rodilla son clínicamente evidentes, pero pueden reducirse de forma espontánea antes de ser evaluadas; así que se sospecha une luxación si una rodilla lesionada es sumamente inestable. Siempre medir el índice tobillo-brazo y realizar angiografía por TC porque la arteria poplítea suele lesionarse por la luxación de la rodilla. Reducir la rodilla luxada de inmediato y consultar a un cirujano vascular para reparar cualquier lesión vascular.
professionals
health_topics
2german
lungenkrankheiten
Pulmonale Langerhans Zell Histiozytose
Prognose bei pulmonaler Langerhans Zell Histiozytose
Spontanes Verschwinden der Symptomatik tritt bei einigen Patienten mit minimaler symptomatischer Lungen-Langerhans-Zell-Histiozytose auf. Insgesamt liegt die 10-Jahres-Überlebensrate bei > 90% ( Hinweis zur Prognose ). Zu den klinischen Markern für eine progressive Erkrankung gehören: Weiter rauchen Altersextreme Multiorganisatorische Beteiligung Anhaltende konstitutionelle Symptome Zahlreiche Zysten auf dem Röntgenthorax Reduziertes DLCO Niedriges Verhältnis von forciertem Exspirationsvolumen in 1 Sekunde (FEV1)/forcierter Vitalkapazität (FVC) (< 66%) Hohes Residualvolumen (RV)/Gesamtvolumen der Lungenkapazität (TLC) (> 33%) Notwendigkeit einer längeren Anwendung von Kortikosteroid Haupttodesursache ist respiratorische Insuffizienz oder Krebs. Das Bronchialkarzinom risiko ist wegen des Zigarettenrauchens erhöht. 1.Benattia A, Bugnet E, Walter-Petrich A, et al. Long-term outcomes of adult pulmonary Langerhans cell histiocytosis: a prospective cohort.Eur Respir J2022;59(5):2101017. Veröffentlicht am 26. Mai 2022. doi:10.1183/13993003.01017-2021
professionals
health_topics
1french
troubles endocriniens et métaboliques
Phéochromocytome
Traitement du phéochromocytome
Le contrôle de l'HTA repose sur l'association d'alpha- puis de bêta-bloqueurs L'ablation chirurgicale de la tumeur avec un contrôle périopératoire étroit de la pression artérielle et de l'état du volume Le traitement de choix est la chirurgie. La chirurgie est habituellement faite une fois l'HTA contrôlée par une association d'alpha- et de bêta-bloqueurs (habituellement phénoxybenzamine 20 à 40 mg par voie orale 3 fois/jour et propranolol 20 à 40 mg par voie orale 3 fois/jour). L'objectif de pression artérielle est<130/80 mmHg; certains suggèrent que l'objectif doit également comprendre une certaine baisse de pression artérielle posturale, mais cela n'est pas essentiel. Le rééquilibrage du système cardiovasculaire nécessite environ 10 à 14 jours, après quoi le blocage est supposé être efficace. Les bêta-bloqueurs ne doivent pas être utilisés avant un blocage des récepteurs alpha. Certains alpha-bloqueurs, comme la doxazosine, sont tout aussi efficaces et mieux tolérés. Le nitroprussiate peut être administré en perfusion en cas de crise hypertensive en pré-opératoire ou peropératoire. Administrer des alpha-bloqueurs avant les bêta-bloqueurs. Le bêta-2-blocage sans opposition peut provoquer une augmentation paradoxale de la pression artérielle en bloquant la vasodilatation médiée par les récepteurs bêta. Lorsque qu'il existe des lésions surrénaliennes bilatérales (chez un patient présentant une NEM), de l'hydrocortisone (100 mg IV 2 fois/jour) doit être administrée avant et pendant la chirurgie afin d'éviter une insuffisance surrénalienne aiguë secondaire à la surrénalectomie bilatérale. La plupart des phéochromocytomes sont opérés par voie laparoscopique. La pression artérielle doit être continuellement surveillée par un Cathétérisme artériel , de même que la volémie. L'anesthésie doit être induite par un agent non arythmogène (p. ex., un thiobarbiturate) et poursuivie avec un médicament inhalé (p. ex., enflurane, isoflurane). Au cours de l'intervention, les crises aiguës hypertensives peuvent être contrôlées par l'administration de phentolamine IV de 1 à 5 mg IV ou par des perfusions de nitroprussiate (2 à 4 mcg/kg/min), et les tachyarythmies par du propranolol ou esmolol. Si un myorelaxant est nécessaire, on préférera l'utilisation d'un produit ne libérant pas d'histamine. En pré-opératoire, une transfusion sanguine (1 à 2 unités) permet de prévenir les pertes sanguines. De plus, si la pression artérielle a bien été contrôlée avant l'intervention, un régime alimentaire salé est recommandé afin d'augmenter le volume sanguin. Une perfusion de noradrénaline 4 à 12 mg/L dans une solution contenant du dextrose en commençant avec 0,05 mcg/kg/minute et titrée jusqu'à l'effet désiré peut être envisagée si une hypotension se développe. L'état de certains patients dont l'hypotension ne répond pas bien à lanoradrénalinepeut être amélioré par l'hydrocortisone 100 mg IV, mais habituellement une compensation liquidienne adéquate est habituellement suffisante. Lephéochromocytome malin métastatiquedoit être traité par des alpha- et des bêta-bloqueurs. La tumeur peut être d'évolution indolente et la survie prolongée. Cependant, même en cas de croissance rapide de la tumeur, la pression artérielle peut être contrôlée. I-131 MIBG ou plus récemment le lutétium-177 dotatate peuvent soulager les symptômes en cas de maladie résiduelle. La métyrosine, un inhibiteur de la tyrosine hydroxylase, peut être utilisée pour diminuer la production de catécholamines si la pression artérielle est difficile à contrôler. La radiothérapie peut atténuer les douleurs osseuses due à des métastases. La chimiothérapie est rarement efficace, mais le protocole le plus couramment essayé est l'association de cyclophosphamide, vincristine et dacarbazine. L'agent de chimiothérapie témozolomide et un traitement ciblé par le sunitinib ou éventuellement le cabozantinib peuvent également être efficaces.
professionals
health_topics
1french
troubles pulmonaires
Pneumopathie et pneumonie d'inhalation
Traitement
Antibiotiques Le traitement est un traitement de support comprenant souvent une supplémentation en oxygène et une Revue générale de la ventilation artificielle . Des antibiotiques (une bêta-lactamine/un inhibiteur de bêta-lactamase ou de la clindamycine) sont souvent administrés en cas d'aspiration gastrique documentée ou connue car il est difficile d'exclure une infection bactérienne comme étant un facteur contributif ou primaire; cependant, si les patients s'améliorent rapidement, les antibiotiques peuvent être arrêtés. Les patients présentant des cas apparemment bénins peuvent également être surveillés sans prendre d'antibiotiques. Les substances toxiques qui peuvent provoquer une pneumonie lipoïdique doivent être évitées. Des rapports anecdotiques suggèrent que les corticostéroïdes systémiques peuvent être bénéfiques chez le patient qui inhale des huiles ou de la vaseline. Contre la pneumonie par inhalation, un inhibiteur de bêta-lactamine/bêta-lactamase est recommandé, la clindamycine étant réservée aux patients allergiques à la pénicilline ( Référence pour le traitement ). En cas d'inhalation en milieu hospitalier, un carbapénème ou une pipéracilline/tazobactam peuvent être utilisés; des médicaments efficaces contre Le Traitement repose sur les antibiotiques et parfois le drainage percutané ou chirurgical. De nombreux praticiens continuent le traitement antibiotique jusqu'à ce que la radiographie thoracique montre une résolution complète ou seulement une petite anomalie résiduelle stable. 1.Metlay JP, Waterer GW, Long AC, et al: Diagnosis and Treatment of Adults with Community-acquired Pneumonia. An Official Clinical Practice Guideline of the American Thoracic Society and Infectious Diseases Society of America.Am J Respir Crit Care Med200(7): e45–e67, 2019. https://doi.org/10.1164/rccm.201908-1581ST
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Vaccine Hesitancy
Use of Multiple, Simultaneous Vaccines
). To minimize the number of injections and visits, clinicians give many vaccines as combination products (eg, diphtheria-tetanus-pertussis, measles-mumps-rubella). However, some parents have become concerned that children's (particularly infants') immune system cannot handle multiple simultaneously presented antigens. This concern has caused some parents to request alternative immunization schedules that delay and sometimes completely exclude certain vaccines. A 2011 nationally representative survey found that 13% of parents use such a schedule ( Use of multiple, simultaneous vaccines references ). The use of alternative schedules is risky and scientifically unfounded. The official schedule is designed to protect children against diseases when they are most susceptible. Delaying vaccination increases the amount of time children are at risk of acquiring these diseases. In addition, although parents may plan to only delay vaccination, the increased number of visits needed for alternative schedules increases the difficulty of adherence and thus the risk that children will not receive a full series of vaccines. Regarding the immunologic challenges, parents should be informed that the amount and number of antigens contained in vaccines is miniscule compared with that encountered in everyday life. Even at birth, an infant's immune system is prepared to respond to the hundreds of antigens the infant is exposed to during delivery and being handled by the (unsterile) mother. Children typically encounter and respond immunologically to dozens and perhaps hundreds of antigens during an ordinary day without difficulty. A typical infection with a single organism stimulates an immune response to multiple antigens of that organism (perhaps 4 to 10 in a typical upper respiratory infection). Furthermore, because current vaccines contain fewer antigens overall (ie, because key antigens have been better identified and purified), children are exposed to fewer vaccine antigens today than they were for most of the 20th century. In summary, alternative vaccine schedules are not evidence-based and put children at increased risk of infectious diseases. More importantly, they offer no advantage. Using data from the VSD, one study compared neurodevelopmental outcomes in a group of children who received all vaccines on time with those who did not ( Use of multiple, simultaneous vaccines references ). The children in the delayed group did not do better on any of the 42 outcomes tested. These results should reassure parents who are concerned that children receive too many vaccines too soon. 1.Dempsey AF, Schaffer S, Singer D, et al: Alternative vaccination schedule preferences among parents of young children.Pediatrics128(5):848-856, 2011. doi:10.1542/peds.2011-0400 2.Smith MJ, Woods CR: On-time vaccine receipt in the first year does not adversely affect neuropsychologic outcomes.Pediatrics125(6)1134-1141, 2010. doi: 10.1542/peds.2009-2489
patient
health_topics
0english
women s health issues
Overview of Genetic Disorders
Risk Factors for Genetic Disorders or Birth Defects
All pregnancies involve some risk of genetic abnormalities. The following percentage of all babies have an abnormality: 0.5% have a chromosomal disorder. 1% have a single-gene (mendelian) disorder. 1% have a disorder caused by defects in several genes. The percentage of stillborn babies with an abnormality is even higher. However, certain conditions increase risk. Some birth defects, such as Cleft Lip and Cleft Palate , result from abnormalities in one or more genes plus exposure to certain other factors, including substances in the environment (called multifactorial inheritance). That is, the abnormal gene makes the fetus more likely to develop a birth defect, but the birth defect usually does not develop unless the fetus is exposed to specific substances, such as certain Neural Tube Defects and Spina Bifida are birth defects of the brain or spinal cord. (The brain and spinal cord develop from a part of the embryo called the neural tube). Examples are spina bifida (in which the spine does not completely close, sometimes exposing the spinal cord) and anencephaly (in which a large part of the brain and skull is missing). In the United States, neural tube defects occur in about 1 in 1,000 births. For most of these defects, inheritance is multifactorial (abnormal genes plus other factors). Other factors include Family history:The risk of having a baby with a neural tube defect is increased by having a family member, including the couple’s children, with such a defect (family history). For couples who have had a baby with spina bifida or anencephaly, the risk of having another baby with one of these defects is 2 to 3%. For couples who have had two children with one of these defects, the risk is 5 to 10%. However, about 95% of neural tube defects occur in families without a history of neural tube defects. Folate Deficiency : Geographic location:Risk also varies based on where a person lives. For example, risk is higher in the United Kingdom than in the United States. A few neural tube defects result from hereditary abnormalities in a single gene, from chromosomal abnormalities, or from exposure to drugs. Counseling about prenatal diagnosis by Amniocentesis and Many Overview of Chromosome and Gene Disorders , mainly those involving an abnormal number of chromosomes or an abnormality in a chromosome's structure, can be detected by standard chromosomal testing. These abnormalities occur in about 1 of 250 live births in the United States and account for at least half of all miscarriages that occur during the 1st trimester. Most fetuses that have chromosomal abnormalities die before birth. Among live-born babies, Several factors increase the risk of having a baby with a chromosomal abnormality: Woman’s age:The risk of having a baby with Down syndrome increases with a woman’s age—steeply after age 35. The chance of having a baby with Down syndrome is about 1 in 365 at age 35 and 1 in 100 at age 40. Family history:Having a family history (including the couple’s children) of a chromosomal abnormality increases the risk. If a couple has had one baby with the most common form of Down syndrome (trisomy 21) and the woman is younger than 30, the risk of having another baby with a chromosomal abnormality is increased to about 1%. Having had a live-born baby with a Overview of Birth Defects or a Previous Miscarriage : Chromosomal abnormality in a prospective parent:Rarely, a prospective parent has a structural chromosomal abnormality that increases the risk of having a baby with a structural chromosomal abnormality. A chromosomal abnormality in one or both parents increases the risk, even if the affected parent is healthy and has no physical sign of the abnormality. Doctors suspect such an abnormality when couples have had several miscarriages, problems with infertility, or a baby with a birth defect. For such couples, the risk of having a baby with a serious chromosomal abnormality is increased, as is the risk of miscarrying. The chance of having a baby with Down syndrome at age 35 is about 1 in 365. The chance of having a baby with Down syndrome at age 40 is about 1 in 100. Some chromosomal abnormalities cannot be detected by standard chromosomal testing. Most of these abnormalities are too small to be seen with a microscope, so they are sometimes called submicroscopic abnormalities (or copy-number variants). For example, a very small part of a chromosome may be missing (called a microdeletion), or a chromosome may have a very small extra part (called a microduplication). How often microdeletions and microduplications occur is unknown. However, about 6% of children with structural birth defects have them, even though results of standard chromosomal testing are normal. Tests called chromosomal microarray testing can detect microdeletions and microduplications. Doctors may offer microarray testing before birth in certain circumstances—for example, when birth defects are suspected in a fetus. In single-gene disorders, only one pair of genes is involved. A gene may have a mutation, which interferes with its normal function and can lead to disease or birth defects. The risk of such disorders depends on whether the disorder develops when only one gene in the pair has a mutation (such genes are Dominant disorders ) or when both genes must have mutations (such genes are Risk also depends on whether the gene is located on the X chromosome. There are 23 pairs of chromosomes. One pair, the X and Y chromosomes (sex chromosomes), determines sex. All the rest of the chromosomes are called autosomal chromosomes. Women have two X chromosomes, and men have one X chromosome and one Y chromosome. If the abnormal gene is located on the X chromosome, the disorder it causes is called an X-Linked Inheritance (sex-linked) disorder. If boys inherit an abnormal gene for an X-linked disorder (on the X chromosome), they have the disorder even if the gene is recessive because they have only one X chromosome, which has an abnormal gene. They do not have a normal X chromosome to override the one with the abnormal gene. If a male fetus inherits a dominant X-linked gene, the pregnancy typically ends in Miscarriage . However, girls must inherit two abnormal genes to develop an X-linked disorder if the gene is recessive. If the abnormal gene is dominant, only one abnormal gene is required for the disorder to develop. If the prospective mother and father are related, they are more likely to have the same mutation in one or more of the genes that cause autosomal recessive disorders. Thus, the risk of such disorders is increased.
professionals
health_topics
2german
intensivmedizin
Durchführung einer venösen Blutentnahme
Komplikationen der venösen Blutentnahme
Komplikationen sind selten und umfassen: Lokale Infektion Arterielle Punktion Hämatom oder Blutung Schädigung der Vene Nervenschäden Vasovagale Synkope
professionals
health_topics
0english
special subjects
Acupuncture
Evidence and Uses for Acupuncture
Acupuncture research is inherently difficult to conduct. Blinding is challenging and so-called "sham" acupuncture often puts pressure on acupressure points, thereby creating a different treatment experience that may not be truly inert. In regions where acupuncture is more part of the culture, particularly in China, published acupuncture studies are more abundant and broader in scope. Results showing efficacy should be interpreted in light of the fact that interventions include the full schema of traditional Chinese medicine of which acupuncture is only a component. The World Health Organization (WHO) has helped with this clinical challenge by issuing alist of conditionsfor which they have deemed evidence of efficacy to be strong or available but for which additional study is recommended, including Symptoms of cancer therapy Depression Dysmenorrhea Pain Headache Hypertension Post-operative symptoms Some complications of pregnancy Stroke complications The WHO also provides a reference document with guidance for practicing acupuncture in a safe and effective manner (seeWHO benchmarks for the practice of acupuncture).
patient
symptoms
2german
symptome von lungenerkrankungen
lungen und atemwegserkrankungen
Keuchatmung
Das Hauptziel jeder Therapie ist die Behandlung der Grunderkrankung. Bronchodilatatoren (zur Ausweitung der Atemwege) wie Salbutamol zum Inhalieren können die die Keuchatmung lindern. Die orale Einnahme von Kortikosteroiden für ein bis zwei Wochen kann oftmals einen akuten Anfall von Keuchatmung ebenfalls lindern, wenn dieser auf Asthma oder eine chronisch obstruktive Lungenerkrankung zurückzuführen ist. Langfristig muss eine Keuchatmung aufgrund von Asthma mit einer Inhalation von Kortikosteroiden, Mastzellstabilisatoren, Leukotrien-Modifikatoren oder Immunmodulatoren behandelt werden (Medikamente, die das Immunsystem beeinflussen – siehe Tabelle Verbreitete Medikamente zur Behandlung von Asthma ). Intravenös verabreichte Antihistamine (wie z. B. Diphenhydramin), Kortikosteroide (wie z. B. Methylprednisolon), durch einen Vernebler inhaliertes Salbutamol sowie subkutan gespritztes Adrenalin werden Patienten mit schweren allergischen Reaktionen gegeben.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Lebensmittelintoxikation durch Clostridium perfringens
Diagnose vonClostridium perfringensLebensmittelvergiftung
Identifizierung von Organismen in Lebensmitteln oder im Stuhl oder von Enterotoxin im Stuhl Die Diagnose vonC. perfringens-Lebensmittelvergiftung basiert auf epidemiologischen Hinweisen und dem Nachweis einer großen Anzahl der Erreger aus kontaminierten Lebensmitteln oder aus dem Stuhl betroffener Menschen oder auf dem direkten Nachweis von Enterotoxin in Stuhlproben.
patient
health_topics
2german
psychische gesundheitsstörungen
Substanzgebrauchsstörungen
Entzug
Entzugserscheinungen bezeichnen die Symptome, die entstehen, wenn eine Substanz vollständig abgesetzt oder in erheblich geringeren Mengen konsumiert wird. Ein Entzug kann abhängig von der jeweiligen Substanz verschiedene unerwünschte Symptome hervorrufen. Das Entzugssyndrom bei Ausbleiben mancher Substanzen (z. B. Alkoholkonsum oder Ob es zu Entzugserscheinungen kommt, hängt nur von der Substanz ab und wie lange diese angewandt wurde, jedoch nicht davon, ob eine Substanzgebrauchsstörungen vorliegt, ob die Substanz als Freizeitdroge eingenommen wird oder sie illegal ist. Einige verschreibungspflichtige Substanzen, insbesondere Opioide, Sedativa und Stimulanzien, können zu Entzugserscheinungen führen, auch wenn sie gemäß Verschreibung für legale medizinische Zwecke und über einen relativ kurzen Zeitraum angewandt werden (z. B: weniger als 1 Woche bei Opioiden). Früher wurden Personen, die Entzugserscheinungen hatten, als körperlich von der Substanz abhängig bezeichnet. „Abhängigkeit“ hat jedoch eine negative Konnotation, die auf illegalen Substanzmissbrauch hindeutet. Daher vermeiden Ärzte diesen Ausdruck.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé de la femme
Travail
Admission à l’hôpital ou dans une clinique de maternité avec service de maternité
Une femme doit se rendre à un hôpital ou dans une clinique privée avec service de maternité lorsque l’une des situations suivantes se produit : Les membranes se rompent. De fortes contractions ont lieu à 6 minutes d’intervalle ou moins et durent au moins 30 secondes. Si la rupture des membranes est suspectée ou que le col de l’utérus est dilaté à plus de 4 centimètres, la femme est admise. Si le médecin ou la sage-femme n’est pas sûr que le travail a débuté, la femme est généralement gardée en observation et le fœtus est contrôlé pendant environ une heure ; si le travail n’est pas confirmé à ce moment-là, elle peut être renvoyée chez elle. Lorsque la femme est admise, on note l’intensité, la durée et la fréquence des contractions. On évalue le poids de la femme, sa pression sanguine, sa fréquence cardiaque et respiratoire, on relève sa température et des échantillons d’urine et de sang sont prélevés pour analyse. On examine le ventre de la femme pour vérifier les dimensions du fœtus, la façon dont le fœtus est orienté vers l’avant ou l’arrière dans le bassin (position), et la manière dont se présentent le crâne, le visage, les fesses ou les épaules du fœtus vers la sortie (présentation). Laprésentation et la positiondu fœtus ont une influence sur le passage du fœtus par le vagin. La situation la plus fréquente et la plus sûre est la suivante : La tête la première Le visage vers l’arrière (face vers le bas lorsque la femme est couchée sur le dos) Le visage et le corps tournés à droite ou à gauche La nuque en avant Le menton contre la poitrine Les bras croisés sur le thorax Cette présentation tête en avant est appelée présentation céphalique ou du vertex. Au cours des deux dernières semaines avant l’accouchement, la plupart des fœtus se retournent, si bien que la partie postérieure de la tête se présente en premier. Une Malposition et mauvaise présentation fœtale , comme lorsque le fœtus montre en premier ses fesses (présentation en siège) ou une épaule, ou lorsque le fœtus est vers l’avant, rend l’accouchement beaucoup plus difficile pour la femme, le fœtus et le médecin. Dans ce cas, on recommande un Unexamen vaginalréalisé à l’aide d’un spéculum permet de déterminer si les membranes se sont rompues. (Un spéculum est un instrument en métal ou en plastique qui permet d’écarter les parois du vagin.) Ensuite, le médecin ou la sage-femme examine le vagin et le col de l’utérus manuellement afin de déterminer l’étendue de la dilatation (notée en centimètres) et de l’effacement du col de l’utérus (noté en pourcentage ou en centimètres). Cet examen peut être omis si la femme saigne ou si les membranes se sont rompues spontanément. La coloration du liquide amniotique est évaluée. Le liquide doit être clair et inodore. Un liquide amniotique de couleur verte, recueilli après rupture des membranes, doit sa couleur à la première défécation du fœtus (méconium fœtal). En cours de travail à l’hôpital, on pose en général unevoie d’abord veineusedans le bras de la femme. Cette voie est utilisée pour administrer à la femme des solutions qui préviennent la déshydratation et, si besoin, pour administrer des médicaments. Lorsque les solutions sont administrées par voie intraveineuse, la femme ne doit pas manger ou boire au cours du travail bien qu’elle puisse boire et manger des aliments légers au cours de la première étape du travail. Si l’estomac est vide lors de l’accouchement, la femme risque moins de vomir. Dans de très rares cas, le vomi est inhalé, en général après une anesthésie générale. L’inhalation du vomi peut causer une inflammation des poumons, qui peut être mortelle. On donne habituellement des antiacides aux femmes qui subissent un accouchement par césarienne, afin de réduire le risque de lésions des poumons en cas d’inhalation de vomi. Vers la fin de la grossesse, le fœtus se déplace pour adopter la position de l’accouchement. Normalement, la position du fœtus est face à l’arrière (vers le dos de la femme), le visage et le corps tournés vers un côté, et la nuque fléchie, et la présentation est tête en avant.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Kernicterus
Symptoms and Signs of Kernicterus
In preterm infants, kernicterus may not cause recognizable clinical symptoms or signs. Early symptoms of kernicterus in term infants are lethargy, poor feeding, and vomiting. Opisthotonos, oculogyric crisis, seizures, and death may follow. Kernicterus may result in Intellectual Disability , choreoathetoid
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Rosacée
Traitement de la rosacée
Éviter les déclencheurs Pour la rosacée inflammatoire, antibiotiques par voie orale ou appliqués sur la peau ou acide azélaïque ou ivermectine appliqué sur la peau Pour les rougeurs, gel à base de brimonidine ou crème à base d’oxymétazoline Pour les télangiectasies, laser et électrocoagulation Pour le rhinophyma, dermabrasion, traitement par laser et/ou ablation de l’excédent de tissu Le premier traitement de la rosacée consiste à éviter les déclencheurs. Le traitement a pour objectif de contrôler les symptômes car la rosacée est incurable. Les antibiotiques appliqués sur la peau, comme le métronidazole, le peroxyde de benzoyle, la clindamycine, la minocycline ou l’érythromycine, ainsi que la crème à base d’acide azélaïque, peuvent être efficaces pour la rosacée inflammatoire. Une crème à base d’ivermectine est également efficace. L’application de corticoïdes locaux a tendance à aggraver la rosacée. Certains antibiotiques administrés par voie orale sont prescrits aux personnes présentant de nombreuses pustules ou une rosacée oculaire. La doxycycline, la tétracycline, la minocycline, l’azithromycine et l’érythromycine sont également utilisées. L’isotrétinoïne peut être efficace par voie orale mais, en raison des effets secondaires potentiels, elle n’est utilisée que si les autres traitements sont inefficaces. Les rougeurs persistantes peuvent être traitées avec un gel à base de brimonidine ou une crème à base d’oxymétazoline. Le traitement des télangiectasies inclut un traitement laser et une électrocoagulation (un courant électrique appliqué sur la peau élimine les télangiectasies). Un rhinophyma sévère a peu de chances de s’améliorer complètement avec les médicaments. Les personnes atteintes de ce trouble peuvent donc nécessiter une dermabrasion (procédure au cours de laquelle la surface cutanée est frottée avec un instrument métallique abrasif pour en retirer la couche supérieure), un Utilisation des lasers dans les traitements cutanés et/ou une intervention chirurgicale pour retirer l’excédent de tissu.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
How To Repair a Laceration With a Subcuticular Running Suture
Step by Step Description of Subcuticular Running Sutures
(See How To Cleanse, Irrigate, Debride, and Dress Wounds for step-by-step descriptions of wound preparation, anesthesia, and dressing; see Cleanse, anesthetize, irrigate, and debride the wound as necessary. Place a sterile fenestrated drape over the wound. Place additional drapes nearby as needed to provide a large enough sterile work area. Approximate the subcutaneous layer as necessary, using interrupted sutures (eg, buried How To Do Plastic Surgical Repair With Buried Deep Dermal Sutures ). Place a dermal or subcutaneous suture about 1 to 2 cm away from one end of the wound and secure it with a knot. Use the needle attached to the suture to place the subcuticular sutures. Place subcuticular sutures 1 to 2 mm deep to the skin surface. Take similar-sized and small bites horizontally, alternating between sides of the wound and on the same plane for the full length of the laceration. Place each successive bite about 1 to 2 mm behind the exit point from the opposite side of the wound so that when the wound is closed, the entrance and exit points on either side are not directly apposed. Pull the suture taut and tie a knot with a tail and a loop of suture about 1 to 2 cm from the end of the wound. If needed to precisely align the laceration’s edges, place a fine (eg, 6-0) running skin suture on the surface, in addition to the subcuticular suture. At one end of the laceration tie a simple suture with a knot but leave the needle and suture attached. Evert the skin edges along the length of the laceration if possible. Advance the needle, taking small bites at a 45-degree angle to the long axis of the laceration (perpendicular to the skin) for the complete length of the laceration. After the final bite, extend a loop of suture from the wound and use this loop as one end of the suture for the final tie. Place and secure a dermal or subcuticular suture at one end of the laceration with a knot. Place subcuticular sutures as described above from one end of the laceration to the other. Pull the sutures taut, then tie a knot with a tail and loop of suture. Bury this final knot by inserting the needle into deeper tissue and exit with the needle several millimeters from the edge of the wound. Pull on the end of the needle so the knot disappears into the wound.
patient
health_topics
1french
troubles pulmonaires et des voies aériennes
Présentation des symptômes des maladies respiratoires
Introduction
Les maladies du poumon et des voies respiratoires sont appelées maladies respiratoires ou affections pulmonaires. Les symptômes de maladies respiratoires lesplus fréquentssont notamment Toux chez les adultes None Essoufflement (dyspnée) Sifflement None Moins fréquemment, une obstruction des voies respiratoires entre la bouche et les poumons résulte en un son haletant lors de la respiration ( Stridor ). Les maladies pulmonaires peuvent également entraîner des Certains de ces symptômes ne sont pas toujours le signe d’un problème pulmonaire. Par exemple, une Douleur thoracique ou dorsale peut aussi résulter d’un trouble cardiaque ou digestif, et l’essoufflement peut être dû à un trouble cardiaque ou sanguin.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von frauen
Methoden zur künstlichen Befruchtung
In vitro Fertilisation (IVF)
Mit einer In-vitro-Fertilisation (IVF) kann die Unfruchtbarkeit, unabhängig von ihrer Ursache, behandelt werden. Die IVF beinhaltet typischerweise Folgendes: Normalerweise werden die Eierstöcke einer Frau mit Humane Gonadotropine mit oder ohne Absaugen freigesetzter Eier:Etwa 34 Stunden später führt der Arzt unter Ultraschall eine Nadel durch die Scheide in den Eierstock ein und entnimmt die herangereiften und entwickelten Eizellen. Manchmal werden die Eizellen durch einen dünnen Schlauch (Laparoskop) entnommen, der durch einen kleinen Schnitt unmittelbar unterhalb des Nabels eingeführt wird. Befruchtung der Eier:Diese werden in einer Nährlösung mit ausgewählten, besonders aktiven Samenzellen befruchtet. Zu diesem Zeitpunkt kann ein einzelner Samenstrang in jede Eizelle gespritzt werden (sogenannte intrazytoplasmatische Spermieninjektion), insbesondere wenn der Partner der Frau Auffälligkeiten bei der Samenproduktion aufweist. Züchten der entstandenen Embryonen in einem Labor:Nach dem Hinzufügen des Spermas dürfen die Eizellen für ca. 2 bis 5 Tage wachsen. Implantation des Embryos in die Gebärmutter der Frau:Einer oder mehrere der entstandenen Embryos werden aus der Kultur durch die Scheide in die Gebärmutter der Frau eingesetzt. Die Anzahl der implantierten Embryonen wird nach dem Alter der Frau und der Wahrscheinlichkeit der Reaktion auf die Behandlung festgelegt. Embryos werden typischerweise 2 bis 6 Tage nach der Befruchtung implantiert. Die übrigen Embryonen werden immer häufiger in flüssigem Stickstoff eingefroren, damit sie zur Verfügung stehen, wenn es beim ersten Versuch nicht zur Schwangerschaft kommt. Zudem wird die IVF möglicherweise nur mit einer Eizelle durchgeführt, die sich während des Menstruationszyklus normal entwickelt (d. h. ohne Fruchtbarkeitsmedikamente). Die Chancen einer Schwangerschaft mit der In-vitro-Fertilisation hängen von vielen Faktoren ab, aber das Alter der Frau ist am entscheidendsten. Das größte Risiko einer In-vitro-Fertilisation besteht darin, dass mehr als ein Fötus entsteht ( Mehrfachgeburten ) Eine Mehrlingsschwangerschaft kann verschiedene Komplikationen bei der Mutter und beim Neugeborenen verursachen. Komplikationen können während der Schwangerschaft eintreten. Beispielsweise kann die Mutter an Bluthochdruck während der Schwangerschaft oder Bei Babys, die mithilfe von IVF entstanden sind, treten etwas häufiger Geburtsfehler auf. Allerdings sind die Experten sich nicht einig, ob die Ursache hierfür in der Technik oder in den Fruchtbarkeitsproblemen liegt, die zu einer IVF führten. Außerdem sind mehr als 7 Millionen Babys mit IVF entstanden, und der Großteil dieser Babys hatte keine Geburtsfehler. In den USA wird die Wahrscheinlichkeit, pro abgenommener Eizelle ein lebendiges Baby zu bekommen, bei Frauen unter 35 Jahren auf ca. 45 Prozent und bei Frauen zwischen 41 und 42 Jahren auf etwas über 10 Prozent geschätzt.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Sexual Interest Arousal Disorder
Causes of Sexual Interest Arousal Disorder
The cause of sexual interest/arousal disorder is often not known. Known causes are Psychological factors, such as a lack of communication between partners and other relationship problems, depression, anxiety, negative sexual self-image stress, and distractions Unsatisfying sexual experiences Physical factors, such as certain chronic disorders, menopause, Symptoms after menopause , certain medications, fatigue, and debility Certain chronic disorders (such as Types of Diabetes Complications or Use of certain medications, including Medications for Treatment of Depression (particularly selective serotonin reuptake inhibitors), opioids, some Many women experience a decrease in sexual interest after menopause due to the natural aging process or surgical removal of the ovaries (oophorectomy).Estrogenandprogesteronelevels decrease significantly after menopause.Testosteronedecreases gradually with age but does not change suddenly at menopause. However, overall, sexual interest/arousal disorder is as common among young healthy women as it is among older women. Still, changes in sex hormones sometimes cause lack of interest. For example, in young healthy women, sudden drops in levels of sex hormones, as may occur during the first few weeks Sexual Dysfunction During Pregnancy and Postpartum , may cause sexual interest to decrease. In middle-aged and older women, sexual desire may decrease, but a connection between the decrease and hormones has not been proven. The decrease inestrogenthat occurs at menopause can cause genitourinary syndrome of menopause (which causes symptoms affecting the vagina, vulva, and urinary tract). In this syndrome, the tissues of the vagina can become thin, dry, and have difficulty stretching. As a result, intercourse can be uncomfortable or painful. Women with this syndrome may also feel a compelling need to urinate (urinary urgency) and have frequent urinary tract infections. These symptoms make women less interested in sex. Inadequate sexual stimulation can also contribute to sexual interest/arousal disorder. Young healthy women are as likely to have sexual interest/arousal disorder as older women.
patient
health_topics
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
Laberintitis purulenta
Síntomas de la laberintitis purulenta
Los síntomas de la laberintitis purulenta incluyen: Mareo y vértigo grave (una sensación de movimiento o de rotación que no se corresponde con la realidad) y nistagmo (sacudidas rápidas de los ojos en una dirección, alternando con un lento retorno a la posición original) Náuseas y vómitos Zumbidos o pitidos en los oídos (pitidos o zumbidos en el oído) Diversos grados de None Los afectados suelen tener dolor y fiebre.
professionals
health_topics
1french
troubles cardiovasculaires
Syndromes d'intervalle QT court
Diagnostic des syndromes d'intervalle QT court
Critères cliniques et électrocardiographiques spécifiques Tests génétiques Dépistage des membres de la famille au premier degré Le diagnostic doit être évoqué en cas d'arrêt cardiaque ou de syncope inexpliqués ou d'antécédents familiaux de ce syndrome, lorsque les sujets affectés n'ont pas de maladie structurelle. Il doit également être envisagé chez les personnes qui ont un intervalle QT court lorsque l'ECG est effectué pour d'autres raisons. Le diagnostic repose sur l'ECG qui montre un raccourcissement de l'intervalle QT corrigé selon la fréquence. Le degré de raccourcissement du QTc nécessaire est débattu mais va de < 0,36 seconde à ≤ 0,33 seconde; des durées plus longues peuvent être plus appropriées lorsque les patients ou des membres de la famille ont une mutation connue, une tachycardie/fibrillation ventriculaire documentée ou un arrêt cardiaque inexpliqué. Les tests génétiques ont un faible rendement (environ 20%). Un ensemble de critères diagnostiques a été proposé ( Référence pour le diagnostic ). Des examens complémentaires peuvent comprendre la surveillance ambulatoire du rythme cardiaque et l'imagerie cardiaque. Les membres de la famille au premier degré des patients doivent subir un bilan clinique (c'est-à-dire, afin de détecter des symptômes évocateurs d'arythmie) et un ECG. Les tests génétiques des membres de la famille sont effectués lorsque le patient a une mutation identifiée. 1.Gollob MH, Redpath CJ, Roberts JD: The short QT syndrome: proposed diagnostic criteria.J Am Coll Cardiol57:802–812.2011. doi: 10.1016/j.jacc.2010.09.048
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Peptic Ulcer Disease
Diagnosis of Peptic Ulcer Disease
Endoscopy Sometimes serum gastrin levels Diagnosis of peptic ulcer is suggested by patient history and confirmed by endoscopy. Empiric therapy is often begun without definitive diagnosis. However, endoscopy allows for biopsy or cytologic brushing of gastric and esophageal lesions to distinguish between simple ulceration and ulcerating stomach cancer. Diagnosis may manifest with similar manifestations and must be excluded, especially in patients who are > 45, have lost weight, or report severe or refractory symptoms. The incidence of malignant duodenal ulcer is extremely low, so biopsies of duodenal lesions are generally not warranted. Endoscopy can also be used to definitively diagnose Gastrin-secreting cancer and gastrinoma should be considered when there are multiple ulcers, when ulcers develop in atypical locations (eg, postbulbar) or are refractory to treatment, or when the patient has prominent diarrhea or weight loss. Serum gastrin levels should be measured in these patients.
patient
health_topics
3spanish
traumatismos y envenenamientos
Fracturas del pie por fatiga
Síntomas de las fracturas por fatiga del pie
Las fracturas por fatiga en los metatarsianos se caracterizan por el dolor en la parte anterior del pie, sobre todo después de un entrenamiento largo e intenso. Al seguir haciendo ejercicio, el dolor aparece antes y puede llegar a ser tan fuerte que impida seguir realizándolo y persistir incluso sin cargar peso.
professionals
health_topics
1french
troubles pulmonaires
Traitement de la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) en état stable
Traitement pharmacologique de la maladie pulmonaire obstructive chronique (BPCO) stable
Le traitement médicamenteux recommandé est résumé dans le tableau Traitement pharmacologique de la BPCO None Lesbronchodilatateurs inhaléssont la base de la prise en charge de la BPCO; les médicaments comprennent les Bêta-agonistes Anticholinergiques (antimuscariniques) Ces deux classes de médicaments sont d'efficacité équivalente. Les patients qui ont une BPCO Épreuves fonctionnelles respiratoires sont traités uniquement en cas de symptômes. Les patients qui ont des BPCO La fréquence des exacerbations peut être réduite par l'utilisation des anticholinergiques, des corticostéroïdes inhalés ou des bêta-agonistes de longue durée d'action. Cependant, il n'existe pas de preuve convaincante que l'utilisation régulière des bronchodilatateurs ralentisse le déclin de la fonction respiratoire. Le choix initial entre bêta-agonistes de courte durée d'action, bêta-agonistes de longue durée d'action, anticholinergiques ou l'association bêta-agonistes et anticholinergiques est souvent déterminé selon le coût, les préférences du patient et les symptômes. Dans le traitement d'une maladie chronique stable, l'administration par inhalateur-doseur ou par inhalateur de poudre sèche est préférable au traitement par nébulisations à domicile; les nébuliseurs à domicile sont sujets à des contaminations liées à des nettoyages et séchages partiels. Par conséquent, les nébuliseurs doivent être réservés aux sujets qui ne peuvent pas coordonner l'activation de l'inhalateur-doseur avec l'inhalation ou ne peuvent pas développer un débit inspiratoire suffisant pour les inhalateurs de poudre sèche. En ce qui concerne les inhalateurs-doseurs, il faut apprendre aux patients à expirer jusqu'à atteindre la capacité résiduelle fonctionnelle, à inspirer dans l'inhalateur lentement jusqu'au maximum de leur capacité pulmonaire et à bloquer la respiration pendant 3 à 4 s avant d'expirer. Les chambres d'inhalation sont utiles pour garantir le dépôt de médicament dans les voies respiratoires distales et pour réduire l'importance de la coordination entre le déclenchement de l'inhalateur et l'inspiration. Certaines chambres d'inhalation ont un signal d'alerte si le patient a inhalé trop rapidement. Les inhalateurs-doseurs neufs ou non récemment utilisés nécessitent 2 à 3 doses d'amorçage (différents fabricants ont des recommandations légèrement différentes pour ce qui est considéré comme «non utilisé récemment», allant de 3 à 14 jours). Moment du traitement Dyspnée sans aggravation*, † Exacerbations avec ou sans dyspnée‡ Thérapie initiale LAC (anticholinergique à longue durée d'action) ou LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) LAC (anticholinergique à longue durée d'action) ou LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) Traitement de 2e ligne LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) + LAC (anticholinergique à longue durée d'action) ou LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) + ICS (corticostéroïde inhalé) LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) + LAC (anticholinergique à longue durée d'action) ou LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) + ICS (corticostéroïde inhalé) Traitements de troisième ligne LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) + LAC (anticholinergique à longue durée d'action) + ICS (corticostéroïde inhalé) LABA (bêta-agoniste à longue durée d'action) + LAC (anticholinergique à longue durée d'action) + ICS (corticostéroïde inhalé) * En cas de dyspnée persistante, envisager de changer le dispositif d'inhalation ou le médicament. Également évaluer pour d'autres causes de dyspnée. † Il peut être nécessaire de réduire les corticoïdes inhalés si le patient développe une pneumonie ou ne répond pas au traitement. ‡ En cas d'exacerbations récurrentes, ajouter un inhibiteur de PDE4 (p. ex., roflumilast) ou de l'azithromycine à long terme. Les corticoïdes inhalés sont plus efficaces en cas d'éosinophilie. Le roflumilast est indiqué en cas de BPCO avec bronchite chronique. L'azithromycine est moins efficace chez les fumeurs actuels. LABA = bêta-agoniste à longue durée d'action; LAC = anticholinergique à longue durée d'action; ICS = corticostéroïde inhalé; PDE4 = inhibiteur de la phosphodiestérase-4. Données de la Figure 4,4 du Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease (GOLD): 2021 Global Strategy for the Diagnosis, Management and Prevention of COPD, Available athttp://www.goldcopd.org. Les bêta-agonistes dilatent le muscle lisse bronchique et augmentent la clairance mucociliaire. L'albutérol inhalé, 2 bouffées (90 à 100 mcg/bouffée) par inhalateur-doseur, 4 à 6 fois/jour selon les besoins, est habituellement le médicament de choix. Lesbêta-agonistes à action prolongéesont préférables en cas de symptômes nocturnes ou chez les patients incommodés par les administrations fréquentes. Les options comprennent le salmétérol en poudre, 1 bouffée (50 mcg) 2 fois/jour, l'indacatérol 1 bouffée (75 mcg) inhalé 1 fois/jour (150 mcg 1 fois/jour en Europe) et l'olodatérol 2 bouffées 1 fois/jour à la même heure chaque jour. Le vilantérol est disponible en association avec un corticostéroïde inhalé. Des formes nébulisées d'arformotérol et de formotérol sont également disponibles. Les inhalateurs de poudre sèche peuvent être plus efficaces en cas de problèmes de coordination motrice lors de l'utilisation d'un aérosol-doseur. Les patients doivent être informés des différences entre médicaments à courte durée d'action et à longue durée d'action, car les médicaments à longue durée d'action utilisés à la demande ou plus de 2 fois/jour augmentent le risque de Revue générale des troubles du rythme . Les effets indésirables peuvent couramment survenir avec n'importe quel bêta-agoniste et comportent tremblements, anxiété, tachycardie et une hypokaliémie légère et temporaire. Les anticholinergiques (antimuscariniques) dilatent le muscle lisse bronchique par inhibition compétitive des récepteurs cholinergiques muscariniques (M1, M2, et M3). L'ipratropium est un anticholinerqique à courte durée d'action; la posologie est de 2 à 4 bouffées (17 mcg/bouffée) par aérosol-doseur toutes les 4 à 6 heures. L'ipratropium a un délai d'action plus prolongé (jusqu'à 30 min; avec un effet maximum en 1 à 2 heures), c'est la raison pour laquelle un bêta-2-agoniste est souvent associé, soit de manière combinée dans un inhalateur unique, soit en tant que traitement de secours supplémentaire, à la demande. Le tiotropium est un anticholinergique quaternaire à longue durée d'action inhalé sous forme de poudre (18 mcg/bouffée) et d'inhalateur brumisateur (2,5 mcg/bouffée). La dose est de 1 bouffée (18 mcg) 1 fois/jour par inhalateur de poudre sèche et 2 bouffées (5 mcg) 1 fois/jour par inhalateur brumisateur doux. Le bromure d'aclidinium est disponible en inhalateur de poudre sèche multidose. La posologie est de 1 bouffée (400 mcg/bouffée) 2 fois/jour. L'aclidinium est également disponible en association avec un bêta-agoniste à longue durée d'action en inhalateur de poudre sèche. L'uméclidinium peut être utilisé en association 1 fois/jour avec le vilantérol (un bêta-agoniste à longue durée d'action) dans un inhalateur à poudre sèche. Le glycopyrrolate (un anticholinergique) peut être utilisé 2 fois/jour en association avec l'indacatérol ou le formotérol (bêta-agonistes à action prolongée) dans un inhalateur à poudre sèche ou dans un doseur. La revefenacine est administrée 1 fois/jour par nébulisation. Les effets indésirables de l'ensemble des anticholinergiques sont une dilatation de la pupille (et un risque de déclencher ou d'aggraver un Glaucome par fermeture de l'angle ), une rétention urinaire et une sécheresse buccale. Les corticostéroïdes font souvent partie du traitement. Les corticostéroïdes inhalés semblent réduire l'inflammation des voies respiratoires, inhiber la régulation négative (" down regulation ") des récepteurs bêta et diminuer la production de leucotriènes et de cytokines. Ils ne modifient pas l'évolution de la fonction pulmonaire des patients qui ont une BPCO et qui continuent de fumer, mais ils soulagent les symptômes et améliorent la fonction pulmonaire à court terme chez certains patients, leurs effets s'ajoutant à celui des bronchodilatateurs; ils diminuent la fréquence des exacerbations de la BPCO. Ils sont indiqués en cas d'exacerbations à répétition ou de symptômes résistants à un traitement bronchodilatateur optimal. Les corticostéroïdes inhalés sont plus efficaces chez les patients qui ont une Éosinophilie . En cas d'exacerbation, l'ajout d'un corticostéroïde inhalé réduit la fréquence des exacerbations et prolonge la vie ( Chez le sujet âgé, les risques des corticostéroïdes inhalés sur le long terme ne sont pas prouvés mais comportent probablement Ostéoporose , La réduction de la corticothérapie inhalée peut être nécessaire si les patients développent une pneumonie ou ne répondent pas au traitement. L'association d'un bêta-agoniste de longue durée d'action et d'un corticostéroïde inhalé est plus efficace que chacun de ces médicaments pris séparément dans le traitement de la maladie chronique en état stable. Les corticostéroïdes oraux ou systémiques ne doivent pas être employés pour traiter la BPCO chronique stable. La place de la théophylline dans le traitement de la BPCO chronique stable est actuellement mineure, du fait de l'existence de médicaments plus sûrs et plus efficaces. La théophylline diminue la contraction musculaire lisse, augmente la clairance mucociliaire, améliore la fonction ventriculaire droite et diminue la résistance vasculaire pulmonaire et la pression artérielle pulmonaire. Son mécanisme d'action est mal compris, mais il semble différent de celui des bêta-2-agonistes et des anticholinergiques. Son rôle dans l'amélioration de la fonction diaphragmatique et de la dyspnée d'effort est controversé. La théophylline peut être utilisée en cas de réponse infra-optimale aux médicaments inhalés et chez les patients chez qui cette molécule a eu des effets positifs. Les concentrations plasmatiques ne doivent pas nécessairement être surveillées sauf chez les patients non répondeurs, présentant des effets indésirables ou dont l'observance est incertaine; les préparations de théophylline orale à libération prolongée, dont les prises journalières sont moins fréquentes, améliorent l'observance. Les effets indésirables, fréquents, comprennent insomnie et dyspepsies, même à des concentrations sanguines faibles. Des effets indésirables plus graves, tels que des troubles du rythme supraventriculaires et ventriculaires ainsi que des convulsions surviennent pour des taux sanguins>20 mg/L (111 micromoles/L). Le métabolisme hépatique de la théophylline est très variable et dépend de facteurs génétiques, de l'âge, du tabagisme, des troubles de la fonction hépatique, du régime et de certains médicaments, tels que les macrolides, les fluoroquinolones et les antihistaminiques non sédatifs H2. Les inhibiteurs de la phosphodiestérase-4 sont plus spécifiques que la théophylline de la phosphodiestérase pulmonaire et ils ont moins d'effets indésirables. Ils possèdent des propriétés anti-inflammatoires et ce sont des bronchodilatateurs légers. Les inhibiteurs de la phosphodiestérase-4, tels que le roflumilast, peuvent être utilisés en complément d'autres bronchodilatateurs pour réduire les exacerbations chez les patients atteints de BPCO avec une bronchite chronique. Le roflumilast doit être débuté à une dose orale de 250 mcg 1 fois/jour et augmenté à 500 mcg 1 fois/jour, selon la tolérance. Les effets indésirables fréquents comprennent des nausées, des céphalées, et une perte de poids, mais ces effets peuvent disparaître en cas d'utilisation continue. Le traitement à long terme par l'azithromycine est un complément efficace permettant de prévenir les exacerbations de la BPCO chez les patients prédisposés à des exacerbations répétées ou graves, en particulier les non-fumeurs actuels. Une dose de 250 mg par voie orale 1 fois/jour a démontré son efficacité. L'érythromycine 250 mg par voie orale 2 fois/jour ou 3 fois/jour s'est également révélée efficace. 1.Lipson DA, Crim C, Criner GJ, et al: Reduction in all-cause mortality with fluticasone furoate/umeclidinium/vilanterol in patients with chronic obstructive pulmonary disease.Am J Respir Crit Care Med201(12):1508–1516, 2020. doi: 10.1164/rccm.201911-2207OC 2.Rabe KF, Martinez FJ, Ferguson GT, et al: Triple inhaled therapy at two glucocorticoid doses in moderate-to-very-severe COPD.N Engl J Med383(1):35–48, 2020. doi: 10.1056/NEJMoa1916046
patient
symptoms
0english
symptoms of kidney and urinary tract disorders
kidney and urinary tract disorders
Persistent Erection
Simple measures that can be taken immediately include applying ice, climbing stairs, or both. However, priapism is an emergency. Treatment should begin as soon as possible, preferably by a urologist in an emergency department. Doctors give boys and men who have significant pain a pain killer (analgesic). Other measures are usually needed if priapism is ischemic. After numbing the penis with a local anesthetic, doctors may inject the penis with a drug that causes the blood vessels carrying blood to the penis to narrow (for example,phenylephrine), decreasing blood flow to the penis and causing the swelling to subside. Doctors may also draw blood out of the penis using a needle and syringe (aspiration). Drawing out blood helps reduce pressure and swelling. Sometimes doctors also flush the veins of the penis with a salt water (saline) solution to help remove oxygen-depleted blood or blood clots. These measures may be repeated. If they are still not effective, doctors may create a surgical shunt. A shunt is a passageway that is surgically inserted into the penis to divert excess blood flow and allow circulation in the penis to return to normal.
patient
health_topics
0english
hormonal and metabolic disorders
Hypoparathyroidism
Pseudohypoparathyroidism
Pseudohypoparathyroidism is an uncommon group of inherited disorders that resemble true hypoparathyroidism except that they are caused by theresistanceof target organs to the effects of PTH rather than adeficiencyof PTH. There are several types of pseudohypoparathyroidism, each of which has a different and complicated genetic cause.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Parakokzidioidomykose
Symptome und Anzeichen einer Parakokzidioidomykose
Die meisten Menschen, die Konidien vonP. brasiliensiseinatmen, entwickeln eine asymptomatische Lungenentzündung; die Krankheit, falls sie auftritt, manifestiert sich in der Regel als akute Lungenentzündung, die spontan abklingen kann. Klinisch apparente Infektionen können chronisch und progressiv werden, sind aber meist nicht letal. Es gibt 3 Muster: Mukokutane:Infektionen betreffen meist das Gesicht, insbesondere an den nasalen und oralen Haut-Schleimhaut-Grenzen. Hefen sind meistens innerhalb scharf begrenzter Läsionen von sich langsam ausbreitenden Ulzera mit granulärer Basis reichlich vorhanden. Es kommt zu einer Vergrößerung der regionalen Lymphknoten, die nekrotisieren und nekrotisches Material durch die Haut entleeren. Lymphatisch:Zervikale, supraklavikuläre oder axilläre Lymphknoten vergrößern sich, sind aber schmerzlos. Viszeral:Typischerweise sind Infektionen durch fokale Läsionen charakterisiert, die zu einer Vergrößerung der Leber, Milz und abdomineller Lymphknoten führen, gelegentlich mit begleitenden abdominellen Schmerzen. Es kann zu Mischinfektionen kommen mit Kombinationen aller 3 Muster. Eine Parakokzidioidomykose kann sich manifestieren als Eine akute/subakute Form, die normalerweise Patienten < 30 Jahre betrifft und sich als disseminierte Krankheit manifestiert (einschließlich der Lymphknoten, Leber, Milz und des Knochenmarks) Eine adulte Form, die durch Reaktivierung entsteht und chronische Lungenerkrankungen mit Lungenfibrose, Emphysem und Blasen verursachen kann
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Cyclosporiasis
Symptome und Anzeichen von Cyclosporiasis
Das Leitsymptom von Cyclosporiasis ist eine akute unblutige, wässrige Diarrhö mit Fieber, Bauchkrämpfen, Übelkeit, Anorexie, Krankheitsgefühl und Gewichtsverlust. Bei immunkompetenten Patienten verläuft die Krankheit meist selbstlimitierend, kann aber über Wochen anhalten. Rezidive können nach einer Besserung der Symptome auftreten. Bei Wirten mit einer verminderten zellvermittelten Immunität wie z. B. bei AIDS kann Cyclosporiasis zu einer schweren hartnäckigen Diarrhö mit voluminösen Stühlen führen, die an eine Kryptosporidiose erinnert. Eine extraintestinale Krankheit kann bei AIDS-Patienten mit einer Cholezystitis und einer disseminierten Infektion einhergehen.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Mutterkraut
Weitere Informationen
Die folgenden englischsprachigen Quellen können nützlich sein. Bitte beachten Sie, dass das MSD-Manual nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. National Institutes of Health (NIH), National Center for Complementary and Integrative Health:General information on the use of feverfew as a dietary supplement
patient
health_topics
0english
heart and blood vessel disorders
Infective Endocarditis
Risk Factors of Infective Endocarditis
Thehighest risk of endocarditisis in people who Inject illicit drugs Have a weakened immune system Have a prosthetic (artificial) heart valve, Artificial Pacemakers or People who inject illicit drugs are at high risk of endocarditis because they are likely to inject bacteria directly into their bloodstream through dirty needles, syringes, or drug solutions. People who have a replacement heart valve are also at high risk. For them, the risk of infective endocarditis is greatest during the first year after heart valve surgery. After the first year, the risk decreases but remains slightly higher than normal. Other risk factorsfor infective endocarditis are Overview of Heart Defects (including defects of the heart valves), or major blood vessels, particularly a defect that allows blood to leak from one part of the heart to another Heart valve damage due to Rheumatic Fever None Degeneration of the heart valves that occurs with aging Birth defects are risk factors for children and young adults. Damage to the heart by Rheumatic Fever during childhood (rheumatic heart disease) is also a risk factor. Rheumatic fever has become a less common risk factor in countries where antibiotics have become widely available. In such countries, rheumatic fever is a risk factor for people who did not have the benefit of antibiotics during their childhood (such as immigrants). One risk factor for older people is degeneration of the heart valves such as a floppy Mitral Valve Prolapse (MVP) (which opens from the left atrium into the left ventricle) or calcium deposits on the
professionals
health_topics
2german
gynäkologie und geburtshilfe
Myome des Uterus
Literatur
1.Baird DD, Dunson DB, Hill MC, et al: High cumulative incidence of uterine leiomyoma in black and white women: ultrasound evidence.Am J Obstet Gynecol188(1):100-107, 2003. doi:10.1067/mob.2003.99 2.Pavone D, Clemenza S, Sorbi F, et al: Epidemiology and Risk Factors of Uterine Fibroids.Best Pract Res Clin Obstet Gynaecol46:3-11, 2018. doi:10.1016/j.bpobgyn.2017.09.004 3.Munro MG, Critchley HOD, Fraser IS; FIGO Menstrual Disorders Committee: The two FIGO systems for normal and abnormal uterine bleeding symptoms and classification of causes of abnormal uterine bleeding in the reproductive years: 2018 revisions [published correction appears inInt J Gynaecol Obstet. 2019 Feb;144(2):237].Int J Gynaecol Obstet143(3):393-408, 2018. doi:10.1002/ijgo.12666
patient
health_topics
0english
skin disorders
Descriptions of Skin Marks, Growths, and Color Changes
Color Changes in the Skin
Although certain color changes are typical, the natural color of a person's skin can change the appearance of these colors. (erythema) can result from many different disorders that cause inflammation or are caused by infection. Tumors on the skin are often pink or red, and disorders affecting blood vessels near the skin surface, such as Port-Wine Stains , may appear red. In people who have dark skin, the same conditions that cause redness can be more subtle (with possibly less contrast with surrounding skin) and harder to recognize. Orange skinis most often the result of hypercarotenemia. Hypercarotenemia is a condition that is the result of too much of the pigment carotene in the blood. People who overeat foods rich in beta-carotene, such as carrots, may develop hypercarotenemia. In people who have dark skin, the orange may be more noticeable on the palms and soles. may occur in people who have Jaundice in Adults . In people who have dark skin, the yellow may be more noticeable in the sclera (white part of the eye) than the skin. Causes of isolated yellow areas include Green Nail Syndrome None may be caused by bleeding beneath the skin (cutaneous hemorrhage) or Overview of Vasculitis . Abnormal overgrowths of blood vessels, such as , and silver (argyria), are deposited in the skin. Skin that has a blocked or poor supply may appear purple to gray in color. Some birthmarks and Moles (nevi) that are deep in the skin may appear blue. lesions may contain specialized cells that produce the brown pigment melanin (melanocytes). Examples of these types of lesions include moles (nevi) and Melanoma . Thick, black, crusty scabs (called eschars) are collections of dead skin and can be caused by death of tissue (infarction).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos hepáticos y biliares
Insuficiencia hepática aguda
Conceptos clave
Las causas más frecuentes de insuficiencia hepática aguda son hepatitis viral (en los países donde el saneamiento es deficiente), y fármacos y toxinas (en los países que tienen un saneamiento eficaz). La insuficiencia hepática aguda se caracteriza por ictericia, coagulopatía, y encefalopatía. Confirmar el diagnóstico mediante la hallazgo de prolongación del índice internacional normalizado (IIN) y manifestaciones clínicas de encefalopatía en pacientes con hiperbilirrubinemia y niveles elevados de aminotransferasa. Determinar la causa mediante la evaluación de los antecedentes de consumo de drogas y exposición a toxinas y con pruebas para los virus de hepatitis, marcadores autoinmunes, y otras pruebas basadas en la sospecha clínica. La insuficiencia hepática aguda debe tratarse en el ámbito de cuidados intensivos y la derivación a un centro de trasplante debe iniciarse de inmediato. ConsiderarN-acetilcisteína para la insuficiencia hepática inducida por paracetamol y el trasplante hepático en pacientes con factores de mal pronóstico (p. ej., edad < 10 o > 40 años, encefalopatía severa, prolongación grave del índice internacional normalizado (IIN), reacción idiosincrásica a drogas, enfermedad de Wilson).
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Adopción
Introduction
La adopción es el proceso legal de añadir una persona a una familia ya existente. Todas las adopciones deben ser validadas por un tribunal de justicia. La adopción, a diferencia de los Hogares de acogida temporal , es permanente. El objetivo de la adopción es proporcionar seguridad al niño y a la familia adoptiva a lo largo de la vida. Actualmente, hay más de 2 millones de niños adoptados menores de 18 años en los Estados Unidos. Los niños huérfanos son candidatos evidentes para la adopción. En Estados Unidos, los niños pueden ser adoptados si los padres entregan al niño voluntariamente o si el niño es entregado involuntariamente gracias a un proceso judicial conocido como interrupción de la patria potestad. La adopción internacional (adopción de niños de otros países, por ejemplo de orfanatos extranjeros) también es posible. Hay muchos tipos de adopción en los Estados Unidos, pero se pueden organizar en tres categorías principales: Adopción a partir de la acogida Adopción independiente o adopción privada Adopción internacional La adopción puede ser abierta o cerrada. En la adopción abierta se conocen entre sí las identidades del niño, de la familia adoptiva, y de los padres biológicos. En la adopción cerrada, la identidad de los padres biológicos y de la familia adoptiva son confidenciales.
professionals
health_topics
0english
neurologic disorders
Overview of Prion Diseases
Introduction
Prion diseases are progressive, fatal, and untreatable degenerative brain disorders. Prominent types of prion diseases include Creutzfeldt-Jakob Disease (CJD) (CJD), the prototypic example (usually sporadic) Variant CJD (vCJD) (vCJD; acquired by eating prion-contaminated beef) Variably Protease-Sensitive Prionopathy (VPSPr) (VPSPr; sporadic) Gerstmann-Sträussler-Scheinker Disease (GSS) (GSS; inherited) Fatal Insomnia (FI; includes a sporadic and an inherited form) Kuru (acquired by ritual cannibalism) A recently identified type is Prion Disease Associated With Diarrhea and Autonomic Neuropathy , which is inherited. Prion diseases result from misfolding of a normal cell-surface brain protein called cellular prion protein (PrPC), whose exact function is unknown. Misfolded prion proteins are called prions or scrapie PrP (PrPSc—from the name of the prototypic prion disease of sheep). Prions (PrPSc) are pathogenic and transmissible. They produce prion disease by Self-replicating: PrPScinduces conformational transformation of PrPC, creating duplicate PrPSc, which, in a chain reaction, induces further transformation of PrPCinto PrPSc. This transformation process spreads PrPScto various regions of the brain. Causing neuronal cell death Normal PrPCis water soluble and protease sensitive, but a large percentage of PrPScis water insoluble and markedly resistant to protease degradation (similar to beta-amyloid in Alzheimer disease, which PrPScresembles), resulting in slow but inexorable cellular accumulation and neuronal cell death. Accompanying pathologic changes include gliosis and characteristic histologic vacuolar (spongiform) changes, resulting in dementia and other neurologic deficits. In acquired prion diseases, symptoms and signs develop months to years after the initial exposure to PrPSc. Prion diseases should be considered in all patients with dementia, especially if it progresses rapidly.
professionals
health_topics
0english
cardiovascular disorders
Pulmonic Stenosis
Treatment of Pulmonic Stenosis
Sometimes balloon valvuloplasty Prognosis of pulmonic stenosis without treatment is generally good and improves with appropriate intervention. Treatment of pulmonic stenosis is balloon valvuloplasty, which is indicated for patients with symptoms and moderate or severe valvular stenosis and for asymptomatic patients with severe stenosis. Percutaneous valve replacement may be offered at highly selected congenital heart centers, especially for younger patients or those who have had multiple previous procedures, in order to reduce the number of open heart procedures. When surgical valve replacement is necessary, bioprosthetic valves are preferred due to the high rates of thrombosis of right-sided mechanical heart valves; anticoagulation is temporarily required (see Anticoagulation for patients with a prosthetic cardiac valve ).
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Présentation des infections virales des voies aériennes chez les enfants
Symptômes des infections respiratoires virales
Les virus qui envahissent les cellules de l’appareil respiratoire déclenchent une inflammation de la muqueuse et la production de mucus qui entraînent une congestion nasale avec un écoulement, un grattement de gorge et une toux, qui peuvent durer jusqu’à 14 jours. Certains enfants peuvent continuer à tousser pendant plusieurs semaines après le rétablissement de l’infection des voies aériennes supérieures. La fièvre, avec des températures d’environ 38,3 à 38,9 °C, est fréquente chez les jeunes enfants ou ceux ayant la grippe. La température de l’enfant peut même atteindre 40 °C. D’autres symptômes typiques chez l’enfant sont une diminution de l’appétit, une somnolence et une sensation générale de malaise. Des céphalées et des douleurs diffuses sont possibles, en particulier dans la grippe. Les nourrissons et les jeunes enfants ne sont en général pas en mesure de décrire leurs symptômes et paraissent irritables et grognons. Les nouveau-nés et les nourrissons préférant respirer par le nez, même une discrète congestion nasale peut entraîner des difficultés respiratoires. La congestion nasale entraîne des difficultés d’alimentation, car les enfants ne peuvent pas respirer en tétant le sein ou le biberon. Les enfants ne peuvent cracher le mucus quand ils toussent, ils font donc souvent des fausses-routes et s’étouffent. Le diamètre des petites voies aériennes des jeunes enfants peut être significativement réduit par l’inflammation et le mucus, rendant la respiration difficile. Ces enfants respirent rapidement et peuvent produire des bruits aigus à l’expiration ( Sifflement chez les nourrissons et les jeunes enfants ) ou à l’inspiration ( Certains enfants avec une infection virale des voies aériennes développent aussi une infection de l’oreille moyenne ( Infection aiguë de l’oreille moyenne chez l’enfant ou des poumons (
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Maladie de Kawasaki
Pronostic de la maladie de Kawasaki
Avec un traitement adéquat, la mortalité aux États-Unis est de 0,17%. Une fièvre de longue durée augmente le risque cardiaque. La mort est le plus souvent due à des complications cardiaques et peut être soudaine et imprévisible: dans>50% des cas, elle se produit dans le mois qui suit le début, dans 75% dans les 2 mois, et dans 95% dans les 6 mois, mais elle peut se produire même 10 ans plus tard. Un traitement efficace réduit les symptômes aigus et, plus important, abaisse la fréquence des anévrismes des artères coronaires de 20 à<5%. En l'absence de coronaropathie, le pronostic de rétablissement complet est excellent. Environ 2/3 des anévrismes coronaires régressent en 1 an, bien que la possibilité de la persistance d'une sténose coronaire résiduelle reste mal incertaine. Les anévrismes coronaires géants sont moins susceptibles de régresser et nécessitent un suivi et un traitement plus intensifs.
patient
health_topics
0english
mouth and dental disorders
Bad Breath
Evaluation of Bad Breath
Bad breath rarely requires an immediate evaluation by a doctor or dentist. The following information can help people decide whether an evaluation is needed and help them know what to expect during the evaluation. Certain symptoms and characteristics are cause for concern. They include Fever Pus-filled (purulent) sputum or discharge from the nose Visible or touchable abnormal spots in the mouth People who have fever or purulent sputum or nasal discharge or who may have inhaled a foreign object should see a doctor right away. People who discover an abnormal spot in their mouth should see a dentist within several days. People with bad breath but no warning signs and who otherwise feel well should see a dentist when they are able. Dentists and doctors first ask questions about the person's symptoms and medical history. They then do a physical examination. What they find during the history and physical examination often suggests a cause of the bad breath and the tests that may need to be done (see table). Thesniff testis a helpful part of the examination that can help tell whether the bad odor is coming from a nose or sinus disorder versus a mouth or lung disorder. The person exhales about 4 inches (about 10 centimeters) away from the doctor’s nose, first through the mouth with the nose pinched shut and then through the nose with the mouth closed. If the odor is worse through the mouth, the cause most likely originates in the mouth. If the odor is worse through the nose, the cause most likely originates in the nose or sinuses. If the odor is similar from both the nose and the mouth, the cause most likely originates from another part of the body or the lungs. If the examiner is unable to tell where the cause originates, the back of the tongue is scraped with a plastic spoon. After 5 seconds, the spoon is sniffed. A bad odor on the spoon shows that the likely problem is bacteria on the tongue. The need for testing depends on what the doctor finds during the history and physical examination, particularly whether Warning signs are present. Some specialists who focus on bad breath have unusual testing equipment, such as portable sulfur monitors, gas chromatography, and chemical tests for tongue scrapings. Such testing is rarely needed except for medical research. The doctor may suggest that people whose symptoms seem to be related to ingested or inhaled substances avoid the suspected substances for a period of time to see whether the symptoms go away (trial of avoidance).
professionals
health_topics
1french
sujets spéciaux
Maux de dos liés au travail
Prévention des douleurs dorsales liées au travail
Le risque de blessure du dos liée au travail peut être réduit, éliminé ou contrôlé par les mesures suivantes: Contrôles techniques:les stratégies comprennent la modification de la façon dont les matériaux et les produits sont transportés (p. ex., l'utilisation de dispositifs d'assistance mécanique pour soulever ou transporter des charges lourdes, le passage à des paquets avec des poignées ou à des paquets avec des trous pour les mains, le déplacement des paquets vers des zones plus faciles à atteindre). Contrôles administratifs:les stratégies comprennent la réduction de la durée des quarts de travail, la limitation du nombre d'heures supplémentaires et/ou la planification de plusieurs pauses. De telles stratégies réduisent le risque de blessures du dos liées au travail, mais n'éliminent pas les risques. Les contrôles techniques sont plus efficaces, mais les contrôles administratifs peuvent être utiles jusqu'à ce que les contrôles techniques puissent être mis en œuvre ou lorsque les contrôles techniques ne peuvent pas être mis en œuvre. Équipement de protection individuelle:les équipements de protection individuelle comprennent des orthèses dorsales, des ceintures lombaires et des dispositifs similaires. On ne sait pas si les équipements de protection individuelle peuvent protéger contre les risques ergonomiques. Bien que ces dispositifs puissent être utiles, ils peuvent rendre la tâche plus difficile pour les travailleurs (p. ex., une orthèse peut rendre difficile une tâche nécessitant une flexion de la taille). L'ergonomie:l'ergonomie vise à réduire le stress et à éliminer les blessures et les troubles causés par une utilisation excessive des muscles, une mauvaise posture et les tâches répétitives.
patient
health_topics
0english
infections
Pinworm Infection
Transmission of pinworms
Infection occurs after pinworm eggs (ova) are swallowed. The larvae in the eggs hatch in the small intestine, then move to the large intestine. There, the larvae mature within 2 to 6 weeks, and the adult worms mate. After the eggs develop, the adult female worm moves to the rectum and exits through the anus to lay eggs. The eggs are deposited in a sticky, gelatinous substance that sticks to the skin around the anus. From there, eggs can be transferred to fingernails, clothing, bedding, toys, or food. Eggs can survive outside the body up to 3 weeks at normal room temperature. Eggs are often introduced into the mouth from fingers or from contaminated food. Children may reinfect themselves by transferring eggs from the area around their anus to their mouth. Children who suck their thumbs are at increased risk of infection, as are adults who live with children or who practice oral-anal sex.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos pulmonares
Generalidades sobre las neumonías intersticiales idiopáticas
Introduction
Las neumonías intersticiales idiopáticas son Generalidades sobre la enfermedad pulmonar intersticial de etiología desconocida que comparten características clínicas y radiológicas similares y se distinguen principalmente por los patrones histopatológicas de la biopsia de pulmón. Clasificadas en 8 subtipos histológicos, todas se caracterizan por diversos grados de inflamación y fibrosis y causan disnea. El diagnóstico se basa en los antecedentes, el examen físico, la TC de alta resolución, las pruebas de la función pulmonar y la biopsia pulmonar. El tratamiento varía de acuerdo con el subtipo. El pronóstico varía según el subtipo y oscila entre excelente y casi siempre mortal. Los 8 subtipos histológicos de neumonía intersticial idiopática, en orden decreciente de frecuencia, son Fibrosis pulmonar idiopática (identificada histológicamente como neumonía intersticial usual) Neumonía intersticial descamativa None Neumonía intersticial inespecífica None Neumonía organizada criptogénica None Enfermedad pulmonar intersticial asociada con bronquiolitis respiratoria (EPIBR) Neumonía intersticial aguda None Neumonía intersticial linfocítica None Fibroelastosis pleuroparenquimatosa idiopática None Estos subtipos se caracterizan por diversos grados de inflamación intersticial y fibrosis ( Referencia general ). Todos causan disnea, anormalidades difusas en la TC de alta resolución; e inflamación, fibrosis, o ambas en la biopsia. Sin embargo, es importante distinguir los subtipos porque tienen diferentes características clínicas (véase tabla
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Computertomographie (CT)
Nachteile der CT
CT ist verantwortlich für die größte diagnostische Strahlenbelastung für alle Patienten zusammen. Wenn mehrere Scans durchgeführt werden, kann die Strahlendosis relativ hoch sein, was für den Patienten ein potenzielles Risiko sein kann (siehe Risiken Medizinischer Strahlung ). Bei Patienten, die wiederkehrende Harnsteine oder ein schweres Trauma hatten, haben am häufigsten mehrfache CT-Scans. Das Risiko der Strahlenexposition gegenüber dem Nutzen der Untersuchung muss immer berücksichtigt werden, da die effektive Strahlendosis von einem Abdomen-CT der Strahlendosis von 500 Röntgenaufnahmen des Brustkorbes entspricht. Die derzeitige Praxis schreibt vor, dass CT-Scans die niedrigst mögliche Strahlendosis verwenden. Moderne CT-Scanner und überarbeitete Bildgebungsprotokolle haben die Strahlenbelastung der CT drastisch verringert. Außerdem prüfen neuere Untersuchungsmethoden die Anwendung einer noch viel niedrigeren Strahlendosen für bestimmte CT-Scans und bestimmte Indikationen; in einigen Fällen könnten diese Dosen vergleichbar sein mit der durch Röntgenstrahlen entstehenden Strahlung. Einige CT-Scans erfordern IV Kontrastmittel, die bestimmte Risiken haben (siehe Röntgenkontrastmittel und Kontrastmittelreaktionen ). Allerdings bergen orale und rektale Kontrastmittel auch Risiken, wie beispielsweise die folgenden: Wenn Barium, oral oder rektal gegeben, aus dem Magen-Darm-Trakt austritt, kann es schwere Entzündungen in der Bauchhöhle auslösen. Iodierte orale Kontrastmittel werden verwendet, wenn die Gefahr eines Darmdurchbruchs besteht. Aspiration von jodhaltigen Kontrastmitteln kann schwere Chemische Pneumonitis verursachen. Barium, dass im Darmtrakt zurückbleibt, kann auch hart werden und verdicken, wodurch potenziell eine Darmobstruktion verursacht wird.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Intolerancia hereditaria a la fructosa
Síntomas de la intolerancia hereditaria a la fructosa
La ingestión de cantidades muy pequeñas de fructosa o sacarosa provoca niveles bajos de azúcar en sangre ( Hipoglucemia ), con sudor, confusión y, a veces, convulsiones y coma. Los niños afectados que continúan ingiriendo alimentos que contienen fructosa desarrollan lesiones hepáticas y renales, dando como resultado ictericia (piel y Los síntomas crónicos consisten en nutrición deficiente, imposibilidad de ganar peso, síntomas digestivos, insuficiencia hepática y lesiones renales. En la mayor parte de las diferentes formas de la enfermedad, el diagnóstico temprano y las restricciones dietéticas realizadas desde la infancia ayudan a evitar los problemas más graves. La carencia de fructoquinasa, que es un tipo de intolerancia hereditaria a la fructosa, no causa ningún síntoma.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Der sterbende Patient
Unterstützung von Pflegekräften nach dem Tod
Ein Arzt, eine Krankenschwester oder eine andere dazu befugte Person sollte so schnell wie möglich die offizielle Todesfeststellung durchführen, um der Familie Angst und Unsicherheit zu nehmen. Der Arzt sollte den Totenschein so bald wie möglich ausstellen, weil Bestattungsunternehmen einen ausgefüllten Totenschein brauchen, um endgültige Vorkehrungen zu treffen. Selbst bei erwartetem Tod muss der Arzt den Tod des Patienten unter Umständen einem Richter oder der Polizei melden. Den Familienmitgliedern zu sagen, dass der Tod eingetreten ist, vor allem wenn er unerwartet war, erfordert Planung und eine gefasste Haltung. Der Arzt sollte eine klare Sprache verwenden, wenn er die Familie darüber informiert, dass der Tod eingetreten ist (z. B. die Verwendung des Wortes "gestorben"). Euphemismen (z. B. "entschlafen") sollte nicht verwendet werden, da sie leicht fehlinterpretiert werden. Wenn die Familie beim Sterben nicht dabei war, sollten Ärzte beschreiben, was passiert ist, einschließlich der Wiederbelebungsmaßnahmen, und dass der Patient keine Schmerzen oder Qualen erleiden musste, wenn es der Wahrheit entspricht. (Wenn eine Reanimation durchgeführt wird, ziehen es Angehörige oder Betreuer möglicherweise vor, ihr beizuwohnen; es gibt keine Hinweise darauf, dass ihre Anwesenheit die Reanimationsergebnisse oder die Trauer der Familie verschlechtert). Die Umsicht erfordert es, zu versuchen, dass enge Verwandtschaft die Nachrichten nicht alleine hört. Vor allem bei einem unerwarteten Tod können Familienmitglieder die Information nicht sofort verarbeiten und sind möglicherweise unter Schock. Ärzte, Pflegepersonal und andere Betreuungspersonen sollten auf die psychischen Bedürfnisse der Angehörigen eingehen und für eine angemessene Beratung, ein wohltuendes Umfeld, in dem die Angehörigen zusammen trauern können, sowie für ausreichend Zeit sorgen, die sie zusammen mit dem Leichnam verbringen können. Bevor Familienmitglieder den Körper sehen, sollten Flecken und Schläuche entfernt werden und Gerüche, wann immer möglich, maskiert werden. Wenn möglich, kann es helfen, wenn der Arzt dabei ist, wenn die Familienangehörigen zum ersten Mal den Leichnahm sehen, weil diese Situation für viele ungewohnt ist. Manchmal ist es am besten, die Angehörigen für eine Weile allein zu lassen, und dann zurückzukehren, um mit den Angehörigen zu sprechen und ihre Fragen zu beantworten. Freunde, Nachbarn und ein Geistlicher können dabei unterstützend wirken. Ärzte sollten behutsam auf kulturelle Unterschiede im Verhalten zum Zeitpunkt des Todes reagieren. Wenn es angebracht ist, kann der Patient vor dem Tod über Organ-oder Gewebespende entscheiden oder die Angehörigen und das klinische Versorgungsteam sollte das Thema Organ- und Gewebespende ansprechen, dies ist am besten noch vor dem Tod zu besprechen, oder aber direkt danach; solche Diskussionen sind normalerweise gesetzlich vorgeschrieben. Der behandelnde Arzt muss sich mit Organspenden auskennen, selbst bei Patienten, die zu Hause oder in einer Pflegeeinrichtung sterben. Eine Autopsie sollte leicht zugänglich sein, unabhängig davon, wo der Tod eingetreten ist, und Entscheidungen über Autopsien können vor dem Tod oder nach dem Tod erfolgen. Einige wenige Familien wünschen eine Obduktion, um Unsicherheiten zu klären, und Ärzte sollten die Rolle der Autopsie in der Qualitätsverbesserung zu schätzen wissen.
patient
health_topics
2german
knochen , gelenk und muskelerkrankungen
Metastasierende Knochentumoren
Behandlung von metastasierenden Knochentumoren
Strahlentherapie Operation zur Stabilisierung des Knochens Operation zur Tumorentfernung Maßnahmen zur Reduzierung des Knochenverlusts Die Behandlung von metastasierenden Knochentumoren hängt von der Art des Krebses ab, der in den Knochen gestreut hat. Einige Arten sprechen auf Chemotherapie und andere systemische Krebsbehandlungen an, andere auf Eine Operation zur Stabilisierung des Knochens wird oft durchgeführt, um Frakturen zu behandeln und manchmal sogar zu verhindern. Bei der Operation von pathologischen Frakturen können ein Stab in den Knochen eingesetzt und zur Stabilisierung Metallplatten und Schrauben verwendet werden oder der betroffene Knochen muss entfernt und Gliedmaßen und Gelenk wiederaufgebaut werden. Wenn der Mutterkrebs (Primärkrebs) entfernt wurde und nur noch eine einzige Knochenmetastase vorhanden ist (vor allem, wenn sie Jahre nach dem Muttertumor entstanden ist), wird diese operativ entfernt und der Knochen wiederaufgebaut. Manchmal wird diese operative Entfernung mit Wiederaufbau mit Strahlentherapie bei Krebs , Die Behandlungsziele bestehen darin, den Verlust an Knochengewebe zu minimieren, die Schmerzen zu reduzieren und die Mobilität aufrechtzuerhalten. Der Verlust an Knochengewebe kann Schmerzen verursachen und Knochen brüchiger machen, was wiederum eine Operation erforderlich macht. Durch Bestrahlung und Medikamente (z. B. Bisphosphonate oder Denosumab) lässt sich der Knochenschwund minimieren, bevor er zu stark wird und Schmerzen verursacht. Um Schmerzen in der Wirbelsäule zu reduzieren, können eine Kyphoplastie oder eine Vertebroplastie durchgeführt werden. Diese Verfahren können angewandt werden, wenn Tumoren zum Zusammenbruch des Rückgrats führen, jedoch nicht auf das Rückenmark drücken. Bei der Kyphoplastie wird ein Ballon in den Wirbel eingeführt und aufgeblasen, um den Wirbel in seine normale Form zurückzuführen und zu verhindern, dass er weiter zusammenbricht. Anschließend wird Knochenzement (Methylmethacrylat) injiziert. Die Vertebroplastie ähnelt der Kyphoplastie, doch wird hierbei kein Ballon eingeführt. Wenn die Gefahr besteht, dass die Tumoren zu einem Zusammenbruch führen, Druck auf das Rückenmark ausüben und das Rückenmark beschädigen (z. B. Schwäche in den Beinen oder Querschnittlähmung), kann ein operativer Eingriff zur Druckentlastung und Stabilisierung der Wirbelsäule empfehlenswert sein.
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Brûlures
Traitement des brûlures
Liquides IV pour brûlures partielles et complètes>10% de la surface corporelle totale Nettoyage de la plaie, pansements, et évaluation répétés Mesures de support Transfert ou orientation des patients relevant des centres de brûlés Chirurgie et kinésithérapie pour les brûlures profondes (2e degré profond et 3e degré) Le traitement débute lors de la prise en charge préhospitalière. Les priorités absolues sont les mêmes chez tous les patients traumatisés: ABC (airway [voies respiratoires], breathing [respiration] et circulation [hémodynamique]). On assure la perméabilité des voies respiratoires, la ventilation est facilitée et on traite une possible Inhalation de fumée associée par de l'oxygène à 100%. Les éventuelles flammes résiduelles sont éteintes et les objets brûlants et chauds sont éloignés. Tous les vêtements sont enlevés. Les produits chimiques, sauf les poudres, sont nettoyés à l’eau; les poudres doivent être brossées avant d'être lavées. Les brûlures provoquées par des acides, des bases ou des composés organiques (p. ex., phénols, crésols, dérivés du pétrole) sont lavées avec de grandes quantités d'eau en continu pendant au moins 20 min après que toute trace de la solution d'origine ait disparu. Des liquides IV sont administrés en cas de choc ou de brûlures partielles ou profondes>10% de la surface corporelle totale. Un cathéter veineux de calibre 14 à 16 est posé dans 1 ou 2 veines périphériques en zone saine si possible. La dénudation veineuse, présentant un haut risque d'infection, est à éviter. La quantité de liquides initialement perfusée est guidée par le traitement d'un choc cliniquement évident ( Références pour le traitement ). En l'absence de Par exemple, pour un homme de 100 kg présentant une brûlure sur 50% de la surface corporelle totale, la formule de Parkland donne La moitié du volume, 10 L, est administrée au cours des 8 premières heures en perfusion continue, et les 10 L restants sont administrés au cours des 16 heures suivantes. Dans la pratique, cette formule n'est qu'un point de départ, la vitesse des perfusions doit être ajustée à la réponse clinique. La diurèse, généralement mesurée grâce à une sonde vésicale à demeure, est l'indicateur habituel de la réponse clinique; l'objectif est de maintenir un débit de 0,5 mL/kg/h chez l'adulte et de 1,0 mL/kg/heure chez l'enfant (< 30 kg). Les Apport liquidien d'entretien doivent être calculés et ajoutés séparément parce que les enfants sont à risque d'hypoglycémie en cas de réanimation volémique élevée. En cas d'apports liquidiens aussi importants, il est également essentiel d'éviter une surcharge liquidienne et l'insuffisance cardiaque qu'elle peut provoquer, ainsi qu'un Les liquides de réanimation de Parkland et autres utilisés dans les brûlures ne sont qu’un point de départ du traitement; le volume et le débit de liquide sont ajustés en fonction de la réponse clinique. Certains administrent des colloïdes, habituellement de l'albumine, après la 12e heure post-brûlure aux patients nécessitant des perfusions abondantes comme ceux victimes de brûlures très étendues ou chez les patients très jeunes, très âgés ou ceux présentant une pathologie cardiaque. Si la production d'urine est insuffisante malgré l'administration d'un grand volume de cristalloïde, la consultation d'un centre des brûlés est nécessaire parce que ces patients sont à risque accru de complications de réanimation, y compris de syndromes compartimentaux de l'abdomen et des extrémités. Les patients dont le débit urinaire est insuffisant malgré l'administration d'un grand volume de cristalloïdes peuvent répondre à une perfusion de colloïde ou à d'autres mesures. Dans les méta-analyses, l'administration d'albumine a été démontrée en mesure de diminuer les volumes liquidiens totaux de près de moitié à 72 heures après la blessure. Les méta-analyses suggèrent que des essais supplémentaires sont nécessaires pour déterminer l'effet sur la mortalité et la morbidité de l'administration de colloïdes avec des cristalloïdes ( Références pour le traitement ). Chez les patients qui font une Rhabdomyolyse , l'administration de liquide est la base du traitement et l'objectif doit être de maintenir un débit urinaire d'au moins 0,5 et 1,0 mL/kg/heure. Bien que certains experts aient recommandé l'alcalinisation de l'urine en administrant des liquides IV contenant du bicarbonate de sodium pour traiter la rhabdomyolyse, il existe peu de preuves d'amélioration de l'évolution chez les patients, l'alcalinisation n'est donc plus recommandée. Après analgésie appropriée, la plaie est lavée à l'eau et au savon et tous les débris sont retirés. L'eau doit être à la température ambiante ou plus chaude pour éviter d'induire une hypothermie. Les phlyctènes rompus, sauf en ce qui concerne les petites sur les paumes, les doigts et les plantes des pieds, sont débridées. Les bulles non rompues peuvent parfois être laissées intactes, mais elles doivent être traitées par l'application d'un antimicrobien topique. Chez les patients qui doivent être transférés dans un centre de brûlés, des pansements secs et propres peuvent être appliqués (les crèmes pour brûlures modifient l'évaluation des plaies à la réception du patient dans l'établissement spécialisé) et le patient est maintenu au chaud et analgésié par des opiacés IV. Après que la brûlure ait été nettoyée et évaluée par le spécialiste responsable de la prise en charge définitive, un topique peut être appliqué. Pour les brûlures partielles peu profondes, un simple traitement topique est habituellement suffisant. Toutes les brûlures profondes (2e degré profond et 3e degré) doivent bénéficier à terme d’une excision et d’une greffe, mais un traitement provisoire par topique est approprié. Le traitement topique peut être effectué au moyen de Crèmes antimicrobiennes (p. ex., sulfadiazine d'argent à 1%, acétate de mafénide) Pansements commerciaux contenant de l'argent (p. ex., pansements nanocristallins à libération prolongée) Pansements biosynthétiques (également appelés produits de peau artificielle) Les pansements à l'argent ne doivent être envisagés que dans les brûlures d'épaisseur partielle avec humidité importante de la plaie parce que l'activation de l'argent nécessite l'humidité de la plaie. La sulfadiazine argentique peut induire une leucopénie transitoire. Certains (mais non tous) les pansements à l'argent doivent être maintenus humides, mais peuvent être changés tous les 7 jours seulement (pour minimiser la douleur associée à des soins répétés de la plaie). Les crèmes topiques doivent être changées quotidiennement. Les produits cutanés artificiels et les pansements imprégnés d'argent ne sont pas changés systématiquement, mais ils peuvent entraîner la formation de pus sous-jacent nécessitant leur ablation, en particulier lorsque les blessures sont profondes. Les membres brûlés doivent être surélevés. Des pansements compressifs tels que des bandages élastiques doivent être utilisés pour réduire l'œdème et améliorer la cicatrisation des plaies. Un Préparations (en sous-cutané ou IM) est administré devant toutes brûlures en dehors des brûlures mineures, chez les patients antérieurement correctement vaccinés mais n'ayant pas eu de rappel au cours des 5 dernières années. Les patients dont le rappel est plus ancien ou qui n'ont pas eu de protocole vaccinal complet doivent recevoir des immunoglobulines antitétaniques 250 unités IM et une vaccination concomitante (voir Une escarotomie (incision de l'escarre) des escarres circonférentielles peut être nécessaire afin de lever la constriction qu'elles entraînent et de permettre l'expansion adéquate du thorax ou la perfusion d'un membre. Cependant, la viabilité des membres n'est que rarement mise en danger par une brûlure constrictive au cours des toutes premières heures et, si le transfert dans un centre de brûlés peut être réalisé rapidement, l'escarotomie peut donc presque toujours être retardée jusqu'à ce transfert. Si le transfert en temps opportun n'est pas possible, l'escarotomie doit être effectuée avec l'aide d'un centre de consultation spécialisé. L' Traitement et la douleur est soulagée. Les opiacés (p. ex., morphine) doivent toujours être administrés en IV et des doses importantes peuvent être nécessaires pour contrôler efficacement la douleur. Le traitement des pertes électrolytiques peut nécessiter des apports en calcium (Ca), magnésium (Mg), potassium (K) ou phosphate (PO Un Revue générale des apports nutritionnels est indiqué en cas de brûlures Après le traitement et la stabilisation initiaux, la nécessité d'un transfert et/ou d'une hospitalisation est évaluée. La consultation d'un centre de traitement des brûlés pour discuter des options de traitement est fortement suggérée pour les Brûlures de pleine épaisseur (du 3e degré)>1% de la surface corporelle totale Brûlures de profondeur partielle (du 2e degré)>5% de la surface corporelle totale Brûlures des mains, du visage, des pieds ou du périnée (2e ou 3e degré) En raison des nombreux facteurs impliqués dans l'évolution de la brûlure, une discussion précoce des détails de chaque cas avec un centre de brûlures est probablement plus utile que l'application de critères rigides sans consultation. En outre, l'hospitalisation et/ou un transfert peuvent être nécessaires si Les patients sont âgés de<2 ans ou>60 ans. L'observance des soins à domicile est susceptible d'être faible ou délicate (p. ex., si une élévation continue des mains ou des pieds, difficile à réaliser habituellement à la maison, est indispensable). De nombreux experts recommandent que toutes les brûlures, à l'exception des brûlures superficielles de<1% de surface corporelle totale, soient traitées par des médecins expérimentés et qu'une prise en charge urgente par un centre des brûlés soit fortement envisagée pour toutes les brûlures de profondeur partielle ou profondes>2% de la surface corporelle totale. Le maintien d'une analgésie adéquate et d'exercices peut être difficile pour beaucoup de patients et de soignants. Même les patients qui ne sont pas traités en hospitalisation peuvent bénéficier d'un transfert ou d'une orientation précoce vers un centre de brûlures, de sorte que les soins des plaies, les pansements spécialisés et les exercices de mobilisation précoce puissent être initiés. Il ne faut pas administrer d'antibioprophylaxie systémique. Un traitement antibiotique empirique initial pour une infection apparaissant au cours des 5 premiers jours doit couvrir les staphylocoques et les streptocoques (p. ex., avec la vancomycine chez les patients hospitalisés qui ont une colonisation par SARM positif). Une infection qui se développe après 5 jours est traitée par un antibiotique à large spectre qui couvre les bactéries Gram positives et Gram négatives. Le choix de l'antibiothérapie est ultérieurement ajusté selon les résultats de la culture et de l'antibiogramme. L'exérèse d'une brûlure avec infection profonde optimise les chances de résolution de l'infection. La greffe de peau doit être retardée jusqu'à ce que l'infection soit guérie. La chirurgie est indiquée pour les brûlures qui ne sont pas susceptibles de cicatriser en 2 semaines, cela comprend la plupart des brûlures du 2e degré profond et du 3e degré. Les escarres sont excisées dès que possible, idéalement durant les 3 premiers jours, pour prévenir un Sepsis et choc septique et permettre la réalisation rapide d'une greffe qui raccourcit l'hospitalisation et améliore le résultat fonctionnel. Si les brûlures sont très étendues et menacent le pronostic vital, les nécroses les plus étendues sont excisées les premières afin de permettre une fermeture aussi précoce que possible des grandes surfaces de brûlures. (Voir aussi Après l'exérèse, on applique une greffe, idéalement en utilisant des autogreffes de peau fine (peau du patient), qui sont permanentes ( Références pour le traitement ). Les autogreffes peuvent être transplantées en peau pleine (des fragments continus de surface cutanée) ou en peau en filet (les prélèvements cutanés issus des zones donneuses sont étirés, pour couvrir une plus grande surface, en faisant des petites incisions multiples, régulièrement espacées). Les greffes en filets sont utilisées sur les zones dont l'aspect final revêt moins d'importance, lorsqu'il s'agit de brûlures 40% de la surface corporelle totale et que les possibilités d’autogreffe sont insuffisantes, un socle de régénération artificiel de derme peut être utilisé comme couverture transitoire ( Références pour le traitement ). Des allogreffes (peau viable issue habituellement de donneurs cadavériques) ou des xénogreffes (p. ex., peau de porc) peuvent également être utilisées temporairement; ils sont rejetés, parfois après 10 à 14 jours. Ces deux types de couverture temporaire doivent finalement être remplacés par des autogreffes. 30 mmHg. Le syndrome des loges est rare dans les brûlures autres que les Lésions électriques dues au courant à haute tension ( La rééducation et l'ergothérapie sont commencées dès l'admission pour réduire le risque de cicatrices et de rétractions, en particulier pour les parties du corps où la tension cutanée est élevée et les mouvements fréquents (p. ex., visage, mains), et pour améliorer la fonction. Les exercices actifs et passifs d’amplitude des mouvements deviennent plus aisés une fois que l’œdème initial a régressé (augmentée par une élévation et une compression appropriées); ils sont effectués 1 ou 2 fois/jour. Après la greffe, les exercices sont souvent suspendus pendant 3 jours, puis repris, mais dans certains centres sont commencés dans les 24 heures suivant la greffe. Les extrémités atteintes par des brûlures au 2e degré profond et au 3e degré sont maintenues dans des positions fonctionnelles dès que possible et en continu par des attelles (sauf pendant les exercices) jusqu’à ce que la greffe soit placée et/ou que la cicatrisation soit obtenue. Le traitement du patient en externe comprend le maintien des brûlures aussi propres que possible et, dans la mesure où cela est faisable, la surélévation des parties du corps atteintes pour les extrémités, comprimées (p. ex., par des bandages élastiques sur les pansements). Les pansements doivent être changés tous les jours pour des brûlures traitées par des crèmes topiques. La crème est appliquée et ensuite recouverte d'un pansement de gaze sèche non adhérente et d'un bandage compressif. Les pansements argentiques doivent être changés tous les 7 à 10 jours, suivant les recommandations spécifiques du produit. Le changement de pansement consiste simplement à enlever le vieux pansement et à le remplacer par un nouveau. Les pansements biosynthétiques ne doivent pas être changés en l'absence de pus sous-jacent. Les pansements biosynthétiques doivent simplement être recouverts d'une gaze sèche, qui est changée quotidiennement. (Voir aussi Comment débrider et panser une brûlure .) Le suivi du patient en ambulatoire est programmé selon les besoins et selon la gravité de la brûlure (p. ex., pour des brûlures très mineures, la première consultation dans les 24 heures et les consultations ultérieures toutes les 7 à 10 jours). Les consultations comprennent un débridement s'il est indiqué, un réexamen de la profondeur de la brûlure et le bilan des besoins en rééducation et en greffe. Les patients doivent consulter plus tôt s'ils notent des signes d'infection, tels qu'une rougeur croissante s'étendant à partir des berges de la plaie, une augmentation des sécrétions purulentes et de la douleur ou un changement de l'aspect de la plaie avec un développement de taches noires ou rouges. L'apparition de ces signes doit entraîner en urgence une évaluation médicale. Un traitement en ambulatoire est possible en cas de cellulite de brûlures mineures chez des patients en bon état général, âgés de 2 à 60 ans; une hospitalisation est indiquée pour les autres infections. 1.Pham TN, Cancio CL, Gibran NS: American Burn Association practice guidelines burn shock resuscitation.J Burn Care ResJ 29(1):257-266, 2008. doi: 10.1097/BCR.0b013e31815f3876 2.Eljaiek R, Heylbroeck C, Dubois MJ: Albumin administration for fluid resuscitation in burn patients: A systematic review and meta-analysis.Burns43(1):17-24, 2017. doi: 10.1016/j.burns.2016.08.001 3.Greenhalgh DG, Cartotto R, Taylor SL: Burn resuscitation practices in North America: Results of the Acute Burn ResUscitation Multicenter Prospective Trial (ABRUPT).Ann Surg10.1097/SLA.0000000000005166, 2021. doi: 10.1097/SLA.0000000000005166. 4.Navickis RJ, Greenhalgh DG, Wilkes MM: Albumin in burn shock resuscitation: A meta-analysis of controlled clinical studies.J Burn Care Res37(3):e268-278, 2016. doi: 10.1097/BCR.0000000000000201 5.Kagan RJ, Peck MD, Ahrenholz DH, et al: Surgical management of the burn wound and use of skin substitutes: An expert panel white paper.J Burn Care Res34:e60–79, 2013. doi: 10.1097/BCR.0b013e31827039a6 6.International Society for Burn Injury (ISBI) Practice Guidelines Committee: Steering Committee; Advisory Committee.ISBI Practice Guidelines for Burn Care.Burns42(5):953-1021, 2016. doi: 10.1016/j.burns.2016.05.013
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Infección vaginal por levaduras (candidiasis)
Prevención de la infección vaginal por levaduras
Las mujeres que presentan un alto riesgo de infección por levaduras pueden necesitar tomar un medicamento antifúngico por vía oral para prevenirla. Estas mujeres incluyen las que tienen: Diabetes Necesidad de tomar antibióticos durante largo tiempo Infecciones de levadura repetidas, especialmente en las mujeres con un sistema inmunitario debilitado Mantener la vulva seca y usar ropa suelta y absorbente de algodón que permita que circule el aire puede reducir la humedad, lo que estimula el crecimiento de la levadura y, por lo tanto, ayuda a evitar que la levadura crezca.
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Contraceptifs oraux
Contraceptifs à progestatif seul
Pour être efficaces, les contraceptifs oraux uniquement progestatifs doivent être pris tous les jours à la même heure. La même dose est prise quotidiennement et aucune pilule inactive n'est incluse. Les métrorragies à type de "spottings" sont un effet indésirable fréquent. Les contraceptifs orauxprogestatifsfournissent une contraception efficace principalement en épaississant la glaire cervicale et en empêchant les spermatozoïdes de passer à travers le canal cervical et la cavité utérine pour féconder l'ovule. Dans certains cycles, ces contraceptifs oraux suppriment également l'ovulation, mais cet effet n'est pas le principal mécanisme d'action. Les taux de grossesse en cas d'utilisation parfaite et typique de contraceptifs orauxprogestatifssont semblables à ceux des contraceptifs oraux combinés. Les contraceptifs orauxprogestatifssont couramment prescrits lorsque les femmes souhaitent prendre des contraceptifs oraux, mais que lesœstrogènessont contre-indiqués. Les femmes qui ont un cancer du sein actuel ne doivent pas utiliser des pilules, des implants ou des injections, uniquement progestatifs. L'utilisation de contraceptifs progestatifs représente unrisque théorique ou avéré qui l'emporte habituellement sur les avantageschez les patientes présentant les caractéristiques suivantes: Antécédents de cancer du sein et absence de preuve de maladie actuelle pendant 5 ans Saignements vaginaux inexpliqués Cardiopathie ischémique dans les antécédents et actuelle Cirrhose (décompensée) sévère, adénome hépatocellulaire, ou cancer du foie Antécédents de chirurgie de dérivation jéjunale (pour les pilulescontenant uniquement des progestatifs) Traitement actuel par la rifampicine, la rifabutine ou certains antiépileptiques (pour les pilules progestatives) Cardiopathie ischémique, HTA sévère ou facteurs de risque multiples de maladie cardiovasculaire athéroscléreuse (pour les injections de contraceptifs progestatifs) Maladie vasculaire, y compris celle due diabète ou au lupus érythémateux systémique (pour les injections de contraceptifs progestatifs) (Pour des informations supplémentaires, voirUS Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use, 2016etUpdate to US Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use, 2016: Updated recommendations for the use of contraception among women at high risk for HIV infection.)
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Ischämischer Insult
Diagnose von ischämischem Schlaganfall
Primär klinische Bewertung zerebrale Bildgebung und Glukosetest am Krankenbett Abklärung der Ursache Die Diagnose eines ischämischen Schlaganfalls wird durch plötzliche neurologische Defizite suggeriert, die sich auf ein bestimmtes arterielles Gebiet beziehen. Der ischämische Schlaganfall muss von anderen Ursachen ähnlicher fokaler Defizite unterschieden werden (manchmal als Schlaganfall-Mimik bezeichnete nicht-zerebrovaskuläre Störungen, die fokale neurologische Symptome verursachen (z. B. Hypoglykämie ), wie Anfälle (z. B. mit postiktaler Lähmung) ZNS-Infektionen Funktionelle neurologische Störungen (in der Regel eine Ausschlussdiagnose) Migräne None Kopfschmerzen, Koma oder Stupor und Erbrechen sind bei einem hämorrhagischen Schlaganfall wahrscheinlicher als bei einem ischämischen Schlaganfall. Bei Verdacht auf einen Schlaganfall können Ärzte standardisierte Kriterien zur Einstufung des Schweregrads und zur Beobachtung von Veränderungen im Laufe der Zeit verwenden. Dieser Ansatz kann besonders als Maß für das Outcome in Wirksamkeitsstudien nützlich sein. DieNational Institutes of Health Stroke Scale (NIHSS)ist eine 15 Punkte umfassende Skala zur Bewertung des Bewusstseinsgrads und der Sprachfunktion des Patienten sowie zur Feststellung motorischer und sensorischer Defizite, indem der Patient gebeten wird, Fragen zu beantworten und körperliche und geistige Aufgaben zu erfüllen. Sie ist auch nützlich für die Wahl einer geeigneten Behandlung und die Vorhersage der Ergebnisse. Die Beurteilung eines ischämischen Schlaganfalls erfordert die Beurteilung des Gehirnparenchyms, des Gefäßsystems (einschließlich des Herzens und der großen Arterien) und des Blutes. Die klinische Differenzierung zwischen den Arten von Schlaganfall ist ungenau; allerdings können einige Hinweise auf der Basis von Symptomprogression, Zeitpunkt des Beginns und der Art des Defizits helfen. Obwohl die Diagnose klinisch gestellt wird, sind zerebrale Bildgebung und Glukosetest erforderlich. Die Unterscheidung zwischen lakunärem, embolischem und thrombotischem Schlaganfall aufgrund der Vorgeschichte, Untersuchung und Bildgebung ist nicht immer zuverlässig, sodass routinemäßig Tests zur Feststellung häufiger oder behandelbarer Ursachen und Risikofaktoren für alle diese Schlaganfalltypen durchgeführt werden. Die Patienten sollten auf die folgenden Kategorien von Ursachen und Risikofaktoren untersucht werden: Kardiale (z. B. Vorhofflimmern, mögliche strukturelle Emboliequellen) Vaskuläre (z. B. kritische arterielle Stenose, die durch vaskuläre Bildgebung festgestellt wurde) Blut (z. B. Diabetes, Dyslipidämie, Hyperkoagulabilität) Bei kryptogenen Schlaganfällen lässt sich keine Ursache feststellen. Zunächst wird eine neurologische Bildgebung mit CT oder MRT durchgeführt, um intrazerebrale Blutungen auszuschließen, aber auch subdurale oder epidurale Hämatome und schnell wachsende blutende oder plötzlich symptomatisch werdende Tumoren. Der CT-Nachweis sogar von einem großen ischämischen Insult der vorderen Strombahn kann während der ersten Stunden nur sehr subtil sein; Hypodensität im Parenchym, verminderte Abgrenzbarkeit der Basalganglien und des kortikalen Bandes oder verstrichene Sulci und das hyperdense Mediazeichen Innerhalb von 6 bis 12 h einer Ischämie fangen mittelgroße bis große Infarkte an als Hypodensitäten sichtbar zu werden; kleine Infarkte (z. B. lakunäre Infarkte) können nur mit der MRT erkennbar sein. Eine diffusionsgewichtete MRT (hochempfindlich für frühe Ischämie) kann sofort nach der ersten CT-Bildgebung durchgeführt werden. Dieses Bild zeigt ein nicht kontrastverstärktes CT bei einem Patienten mit hypoxischer Hirnschädigung und Hirnödem. Man beachte den Verlust der Differenzierung zwischen grauer und weißer Substanz (Kreis), die hypoxisch-ischämische Schädigung der Basalganglien (Pfeile) und die Auslöschung der Sulci. © 2017 Elliot K. Fishman, MD. Diese CT-Aufnahme zeigt eine Auslöschung der Sylviasfissur und des Inselbandes (gerade Pfeile) auf der infarzierten Seite des Gehirns im Vergleich zum normalen Inselband (gebogene Pfeile). Mit Genehmigung des Verlags. From Geremia G, Greenlee W. InAtlas of Cerebrovascular Disease. Edited by PB Gorelick and MA Sloan. Philadelphia, Current Medicine, 1996. Im Bereich des von der mittleren Hirnarterie versorgten Gehirns ist ein großer durchscheinender Infarkt zu sehen. Mit Genehmigung des Verlags. From Furie K, et al: Cerebrovascular disease. InAtlas of Clinical Neurology. Edited by RN Rosenberg. Philadelphia, Current Medicine, 2002. Diese nicht kontrastverstärkte CT-Aufnahme des Schädels zeigt eine hyperdense linke mittlere Hirnarterie. Dieser Befund weist auf ein fokales Gerinnsel in der linken mittleren Hirnarterie hin (Pfeil). Bild mit freundlicher Genehmigung von Ji Y. Chong, MD. Diese MRT-Aufnahme zeigt einen Bereich mit eingeschränkter Diffusion, der mit einem akuten ischämischen Schlaganfall im linken Insellappen und Frontallappen übereinstimmt. Bild mit freundlicher Genehmigung von Ji Y. Chong, MD. Diese CT-Aufnahme zeigt einen gut definierten lakunären Infarkt (Pfeil) mit geringer Dichte innerhalb der Basalganglien. Mit Genehmigung des Verlags. From Geremia G, Greenlee W. InAtlas of Cerebrovascular Disease. Edited by PB Gorelick and MA Sloan. Philadelphia, Current Medicine, 1996. Bei kardialen Ursachen schließen Tests typischerweise EKG, Langzeit-EKG-Telemetrie oder Serum-Troponin sowie transthorakale oder transösophageale Echokardiographie mit ein. Implantierbare Herzmonitore sind nützlich, um zugrunde liegende Vorhofarrhythmien bei Patienten mit kryptogenem Schlaganfall zu erkennen ( Diagnosehinweis ). Bei vaskulären Ursachen, können Untersuchungen Magnetresonanz-Angiographie (MRA), CT-Angiographie (CTA), A. carotis und transkranielle Duplexsonographie sowie konventionelle Angiographie einschließen. Die Auswahl und Reihenfolge der Prüfungen ist individualisiert, basierend auf klinischen Befunden. MRA, CTA und Karotis-Sonografie zeigen alle den vorderen Kreislauf; jedoch bieten MRA und CTA bessere Bilder des hinteren Kreislauf als ein Karotis-Ultraschall. Im Allgemeinen ist die CTA der MRA vorzuziehen, da Bewegungsartefakte vermieden werden. In der Regel sollte eine CT-Angiographie (CTA) oder MR-Angiographie (MRA) dringend durchgeführt werden, ohne jedoch die Behandlung mit intravenösem Gewebeplasminogenaktivator zu verzögern, wenn diese angezeigt ist. Bei Ursachen, die im Zusammenhang mit Blut stehen (z. B. Thrombotische Krankheiten im Überblick ) werden Blutuntersuchungen durchgeführt, um deren Beitrag und den anderer Ursachen zu bewerten. Zu den Routinetests gehören in der Regel ein Gesamtblutbild (CBC), ein Stoffwechselpanel, Prothrombinzeit/Partialthromboplastinzeit (PT/PTT), Nüchternblutzucker, Hämoglobin A1C und ein Lipidprofil. Je nachdem, welche Ursachen unter klinischem Verdacht stehen, können zusätzliche Tests Messung von Homocystein, die Prüfung auf thrombotische Erkrankungen (Antiphospholipid-Antikörper, Protein S, Protein C, Antithrombin III, Faktor V Leiden), Prüfung auf rheumatische Erkrankungen (z. B. antinukleäre Antikörper, Rheumafaktor Erythrozytensedimentationsrate), Syphilis-Serologie-Tests, Hämoglobin-Elektrophorese sowie ein Drogen-Urin-Screen für Kokain und Amphetamine beinhalten. 1.Sanna T , Diener H-C., Passman RS, et al: Cryptogenic stroke and underlying atrial fibrillation.N Engl J Med370:2478–2486, 2014. doi: 10.1056/NEJMoa1313600
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Otitis Media (Serous)
Introduction
Serous otitis media is an effusion in the middle ear resulting from incomplete resolution of acute otitis media or obstruction of the eustachian tube without infection. Symptoms include hearing loss and a sense of fullness or pressure in the ear. Diagnosis is based on appearance of the tympanic membrane and sometimes on tympanometry. Most cases resolve in 2 to 3 weeks. If there is no improvement in 1 to 3 months, some form of myringotomy is indicated, usually with insertion of a tympanostomy tube. Antibiotics and decongestants are not effective. Normally, the middle ear is ventilated 3 to 4 times a minute as the eustachian tube opens during swallowing, and oxygen is absorbed by blood in the vessels of the middle ear mucous membrane. If patency of the eustachian tube is impaired, a relative negative pressure develops within the middle ear, sometimes leading to fluid accumulation. This fluid may cause hearing loss. Serous otitis media is a common sequela to Otitis Media (Acute) or upper respiratory infection in children (often identified during a routine ear recheck) and may persist for weeks to months. Eustachian tube obstruction may also be secondary to the following: Inflammatory processes in the nasopharynx Allergies Hypertrophic adenoids Other obstructive lymphoid aggregations on the torus of the eustachian tube and in the Rosenmüller fossa Benign or malignant tumors The effusion may be sterile or (more commonly) contain pathogenic bacteria sometimes as a biofilm, although inflammation is not observed. Rarely, a spontaneous cerebrospinal fluid (CSF) leak due to erosion through the lateral skull base may manifest as otitis media with effusion.
patient
health_topics
1french
troubles digestifs
Diarrhée chez l’adulte
Complications
La diarrhée peut provoquer une Déshydratation et une perte d’électrolytes dans le sang, comme le sodium, le potassium, le magnésium, le chlorure et le bicarbonate. Lorsque de grandes quantités de liquide et d’électrolytes sont perdues, la personne se sent faible et la pression sanguine peut baisser au point d’entraîner une perte de connaissance (syncope), des troubles du rythme cardiaque (arythmies) et d’autres troubles graves. Les sujets très jeunes, très âgés, affaiblis ou qui souffrent d’une diarrhée très sévère sont particulièrement à risque.
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Abcès cérébral
Symptomatologie de l'abcès cérébral
Les symptômes résultent d'une augmentation de la pression intracrânienne, d'un effet de masse et parfois d'une lésion cérébrale focale. Classiquement, des céphalées, des nausées, des vomissements, une somnolence, des convulsions, des modifications de la personnalité, un œdème papillaire et des déficits neurologiques focaux se développent sur quelques jours à quelques semaines; cependant, chez certains patients, ces manifestations sont subtiles ou absentes jusqu'à la fin de l'évolution clinique. De la fièvre, des frissons et une hyperleucocytose peuvent se développer avant que l'infection cérébrale ne soit encapsulée, mais ils peuvent être absents, disparaître avec le temps ou ne pas se développer.
professionals
health_topics
2german
intensivmedizin
Durchführung der Kanülierung der A. radialis
Komplikationen der Radialarterienkanülierung
Zu den Komplikationen gehören Hämatom Infektion Schädigung der Arterie Thrombose (aufgrund des Katheters selbst) Nervenschäden Fehlplatzierung des Katheters Um das Risiko katheterbedingter Infektionen zu verringern, sollten Radialarterienkatheter nicht länger als 7 Tage verbleiben und ihre transparenten, okklusiven Verbände nicht beschädigt werden. Katheter sollten entfernt werden, sobald sie nicht mehr benötigt werden oder wenn Anzeichen einer Infektion vorliegen. Zu den seltenen Komplikationen gehören Distale Ischämie und Nekrose Pseudoaneurysma Arteriovenöse Fistel Cholesterinplaque (oder Atherom); Luft-, Führungsdraht- oder Katheterembolie Eine Ischämie der Hand tritt selten auf, und zwar aufgrund einer Thrombose oder Embolie, einer Intimadissektion oder eines Arterienspasmus. Der kollaterale Blutfluss von der A. ulnaris verhindert normalerweise eine signifikante Ischämie. Das Risiko einer arteriellen Thrombosierung ist in einer kleinlumigen Arterie (daraus ergibt sich die höhere Inzidenz bei Frauen) und mit zunehmender Liegedauer der Kanüle höher. Die Inzidenz von Thrombosierung und distaler Ischämie ist bei der Kanülierung der femoralen Arterien deutlich geringer. Verschlossene Arterien rekanalisieren sich jedoch fast immer nach Entfernung des Kathetermaterials.
professionals
health_topics
2german
gynäkologie und geburtshilfe
Arzneimittel in der Schwangerschaft
Sozial anerkannte und illegale Drogen während der Schwamgerschaft
Tabak None Spontanabort (Aborte oder Entbindung < 20 SSW) SGA-Kinder None Plazentalösung (Abruptio placentae) (Plazentalösung) Placenta praevia None Vorgeburtlicher Blasensprung (PROM) None Vorzeitige Wehentätigkeit None Intraamniale Infektion None Totgeburt None Für Neugeborene, deren Mütter rauchen, ist die Wahrscheinlichkeit einer Anenzephalie, kongenitaler Herzfehler, orofazialer Spaltbildungen, für das Plötzlicher unerwarteter Kindstod (SUID) und plötzlicher Kindstod (SIDS) (sudden infant death syndrome, SIDS), für Mängel des körperlichen Wachstums und der Intelligenz sowie Verhaltensauffälligkeiten größer. Aufgabe oder Passivrauchen kann den Fetus in ähnlicher Weise schädigen. Alkoholvergiftung und -entzug None Kokain None Spontanabort None SGA-Kinder None Plazentalösung (Abruptio placentae) None Vorzeitige Wehentätigkeit None Totgeburt None Angeborene Fehlbildungen (z. B. zentrale Nervensystem, Urogenital- und Skelettfehlbildungen; isolierte Atresien) Marihuana (Cannabis) None "Bath Salts"ist eine Gruppe von Designer-Drogen, die aus einer Vielzahl von Amphetamin-ähnlichen Substanzen hergestellt werden; diese Drogen werden zunehmend während der Schwangerschaft konsumiert. Obwohl die Wirkungen nur ungenügend bekannt sind, sind fetale Hypoxie und Vasokonstriktion wahrscheinlich, und es besteht das Risiko für Totgeburt, vorzeitige Plazentalösung und möglicherweise angeborene Fehlbildungen. Halluzinogenekönnen in Abhängigkeit der Droge, das Risiko für Folgendes erhöhen: Spontanabort Vorzeitige Wehen und Geburt Entzug beim Fötus oder Neugeborenen Zu den Halluzinogenen gehören Methylenedioxymethamphetamin (MDMA oder Ecstasy), Rohypnol, Ketamin, Methamphetamin und LSD (Lysergsäurediethylamid). Opioidvergiftung und -entzug None Verwendung vonOpioidewährend der Schwangerschaft erhöht das Risiko von Schwangerschaftskomplikationen, wie z Spontanabort Anormale Kindslage ("abnormal fetal presentation") Frühgeburt Heroin erhöht das Risiko für einen kleinen Säugling im Gestationsalter. Ob ein hoherKoffeinkonsum das perinatale Risiko erhöht, ist unklar. Koffein in kleinen Mengen (z. B. 1 Tasse Kaffee/Tag) scheint für den Fetus nur ein geringes oder kein Risiko zu bedeuten, aber einige Daten, die den Genuss von Tabak und Alkohol nicht berücksichtigen, lassen vermuten, dass der Konsum großer Mengen (>7 Tassen Kaffee/Tag) das Risiko einer Totgeburt, Frühgeburt, Mangelgeburt und eines Spontanabortes erhöht. Entkoffeinierte Getränke bringen theoretisch kaum ein Risiko für den Fetus mit sich. (ein Diät-Süßstoff) während der Schwangerschaft wird oft hinterfragt. Der bekannteste Metabolit des Aspartams, Phenylalanin, konzentriert sich im Fetus durch aktiven plazentaren Transport. Toxische Spiegel können eine verminderte Intelligenz bewirken. Erfolgt die Aufnahme jedoch in normalem Umfang, liegen die fetalen Phenylalaninspiegel weit unterhalb der toxischen Spiegel. Daher birgt die maßvolle Aufnahme von Aspartam (z. B. nicht mehr als 1 l Diätgetränk pro Tag) während der Schwangerschaft anscheinend kaum ein Risiko einer toxischen Wirkung auf den Fetus. Für schwangere Frauen mit Phenylketonurie (PKU) ist jedoch die Aufnahme von Phenylalanin und daher Aspartam verboten.
professionals
health_topics
1french
troubles nutritionnels
Carence en vitamine C
Points clés
Le besoin en vitamine C est augmenté en cas de fièvre, d'inflammation, de diarrhée, de tabagisme, d'hyperthyroïdie, de carence en fer, de stress par le froid ou la chaleur, de chirurgie, de brûlures et de carence en protéines. Après des semaines ou des mois, la carence provoque des symptômes non spécifiques (p. ex., une faiblesse, une lassitude, une irritabilité, des arthralgies, des myalgies); plus tard, le tissu conjonctif est affecté, causant une hyperkératose folliculaire, des cheveux enroulés, des gencives enflées et hémorragiques, des dents qui se déchaussent, une mauvaise cicatrisation, et des hémorragies spontanées. En cas de symptômes cutanés ou gingivaux ou de facteurs de risque de déficit, mesurer le taux de l'acide ascorbique. Traiter par supplémentations en acide ascorbique et un régime alimentaire riche.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Von Hippel Lindau Krankheit (VHL)
Diagnose des VHL Syndroms
Bildgebende Verfahren Augenuntersuchung Genetische Untersuchung Der Arzt stellt fest, ob das Von-Hippel-Lindau-Syndrom in der Familie liegt, und führt eine körperliche Untersuchung durch. Wenn die Ergebnisse auf die Erkrankung hindeuten, können verschiedene Tests zur Prüfung auf Tumoren und andere Auffälligkeiten durchgeführt werden: Computertomografie (CT) oder Eine augenfachärztliche Untersuchung, einschließlich einer Ophthalmoskopie None Ultraschall , CT oder MRT des Bauches Hörtests Bluttests Das Von-Hippel-Lindau-Syndrom wird diagnostiziert, wenn einer der folgenden Punkte vorliegt: Vorfälle des Von-Hippel-Lindau-Syndroms in der Familie plus mindestens ein charakteristischer Tumor in den Augen, im Gehirn, in der Wirbelsäule, in den Nebennieren, Nieren oder in der Bauchspeicheldrüse Zwei oder mehr charakteristische Tumoren des Von-Hippel-Lindau-Syndroms bei Personen, die keine bekannten Fälle des Von-Hippel-Lindau-Syndroms in der Familie haben Wenn ein Tumor festgestellt wird, wird auch nach weiteren Tumoren gesucht. Wenn sich die Ärzte immer noch nicht sicher sind, führen sie Tests zur Analyse von Chromosomen durch (molekulare Gentests). Mit der Analyse wird das abnormeVHL-Gen identifiziert und die Diagnose bestätigt. Wenn das abnormeVHL-Gen bei einer Person identifiziert wird, werden Gentests durchgeführt, um bei Familienmitgliedern nach dem abnormen Gen zu suchen.
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Hoquet
Étiologie du hoquet
Le hoquet fait suite à une irritation des nerfs diaphragmatiques afférents ou efférents, ou des centres médullaires qui contrôlent les muscles respiratoires, particulièrement le diaphragme. Le hoquet est plus fréquent chez l'homme. La cause du hoquet est généralement inconnue, mais les hoquets transitoires sont souvent observés dans les situations suivantes: Distension gastrique Consommation d'alcool Ingestion de substances chaudes ou irritantes Les hoquets persistants et rebelles peuvent relever de causes multiples ( Certaines causes de hoquet rebelle ).
patient
health_topics
0english
drugs
Tolerance and Resistance to Drugs
Prevention and Treatment
To prevent the development of resistance, doctors try to use antibiotics only when necessary (not for viral infections such as a cold) and have people take them for a full course of treatment. In the treatment of certain serious infections, such as HIV, doctors usually give two or more different drugs at the same time because it is very unlikely that a cell would spontaneously be resistant to two drugs at the same time. However, giving one drug for a short time followed by another can produce resistance to multiple drugs. Multi-drug resistance has become a problem with tuberculosis in particular. Once tolerance or resistance has developed to a drug, doctors may increase the dose or use a different drug.
professionals
health_topics
0english
critical care medicine
Sepsis and Septic Shock
Key Points
Sepsis and septic shock are increasingly severe clinical syndromes of life-threatening organ dysfunction caused by a dysregulated response to infection. An important component is critical reduction in tissue perfusion, which can lead to acute failure of multiple organs, including the lungs, kidneys, and liver. Early recognition and treatment is the key to improved survival. Resuscitate with intravenous fluids and sometimes vasopressors titrated to optimize central venous oxygen saturation (ScvO2) and preload, and to lower serum lactate levels. Control the source of infection by removing catheters, tubes, and infected and/or necrotic tissue and by draining abscesses. Give empiric broad-spectrum antibiotics directed at most likely organisms and switch quickly to more specific medications based on culture and sensitivity results.
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Parasitic Brain Infections
Introduction
In some parts of the world, brain infections may be due to worms or other parasites. These infections are more common in developing countries and rural areas. They are less common in the United States. (See also Overview of Brain Infections .)
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Pneumococcal Vaccine
Administration ofPneumococcal Vaccine
The usual dose of each vaccine is 0.5 mL IM for PCV20 0.5 mL IM for PCV13 0.5 mL IM for PCV15 0.5 mL IM or subcutaneous for PCSV23 People with asymptomatic or symptomatic HIV infection should be vaccinated as soon as possible after their diagnosis. Adults aged 19 to 64 years at highest risk of pneumococcal disease (eg, with functional or anatomic asplenia, chronic kidney disease, or another immunocompromising condition, including cancer and use of corticosteroids) should be given a second dose of PPSV23 5 years after the first PPSV23 dose. All people should be vaccinated with PPSV23 at age 65. If people were given 1 or 2 doses of PPSV23 before age 65 for any indication and ≥ 5 years have elapsed since their previous PPSV23 dose, they should be given another dose of the vaccine at age 65 or later. The second dose is given 5 years after the first (eg, at age 69 if the previous dose was given at age 64). Those who are given PPSV23 at or after age 65 should be given only 1 dose. When cancer chemotherapy or other immunosuppressive therapy is being considered, the interval between vaccination and initiation of immunosuppressive therapy should be ≥ 2 weeks. People should be not be vaccinated during chemotherapy or radiation therapy. For dosing schedules in children, seeCDC: Pneumococcal Vaccination: Summary of Who and When to VaccinateandCDC: Child and Adolescent Immunization Schedule by Age.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Übersicht zu Angststörungen im Kindes und Jugendalter
Wichtige Punkte
Die häufigste Manifestation einer Angststörung kann Schulverweigerung sein. Die meisten Kinder litten unter somatischen Beschwerden. Betrachten Sie Angst als eine Störung bei Kindern nur dann, wenn die Angst so übertrieben wird, dass sie die Funktionsfähigkeit stark beeinträchtigt oder schwere Not und/oder Vermeidung verursacht. Die körperlichen Symptome, die durch die Angst bei Kindern verursacht werden, können die Diagnosestellung erschweren. Die Verhaltenstherapie (unter Anwendung der Prinzipien der Expositions- und Response-Prävention) ist am effektivsten, wenn sie von einem erfahrenen Therapeuten durchgeführt wird, der über die Entwicklung des Kindes Bescheid weiß und diese Prinzipien auf das Kind zuschneidet. Wenn die Fälle schwerer sind oder wenn der Zugang zu einem erfahrenen Kindertherapeuten eingeschränkt ist, können Medikamente benötigt werden. Kommerziell erhältliche Panels, die auf CYP-Varianten testen, sind nach wie vor begrenzt.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Reposition einer Radiusköpfchen Subluxation (Kindermädchen Ellenbogen)
Ausstattung für die Reposition des Kindermädchen Ellenbogens
Keine
professionals
health_topics
0english
cardiovascular disorders
Hypertensive Emergencies
Hypertensive urgencies reference
1.Williams B, Mancia G, Spiering W, et al: 2018 Practice Guidelines for the management of arterial hypertension of the European Society of Hypertension and the European Society of Cardiology: ESH/ESC Task Force for the Management of Arterial Hypertension [published correction appears inJ Hypertens2019 Feb;37(2):456].J Hypertens2018;36(12):2284-2309. doi:10.1097/HJH.0000000000001961
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Purulent Labyrinthitis
Treatment of Purulent Labyrinthitis
IV antibiotics Myringotomy Sometimes tympanostomy Treatment of purulent labyrinthitis is with IV Antibiotics (eg, A myringotomy (and sometimes tympanostomy tube placement) is done to drain the middle ear. Mastoidectomy may be required.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Human Immunodeficiency Virus (HIV) Infection in Infants and Children
Epidemiology of HIV Infection in Infants and Children
In the United States, since HIV infection was first recognized, more than 10,000 cases have been reported in children and young adolescents, but this number represents only 1% of total cases. In 2019, < 60 new cases were diagnosed in children < 13 years of age ( Epidemiology references ). More than 95% of US children with HIV infection acquired the infection from their mother, through either antenatal or perinatal transmission (also called vertical transmission or mother-to-child transmission [MTCT]). Most of the remainder (including children with hemophilia or other coagulation disorders) received contaminated blood or blood products. Some cases were the result of sexual abuse. MTCT has declined significantly in the United States from approximately 25% in 1991 (resulting in > 1600 infected children annually) to ≤ 1% in 2019 (resulting in approximately 50 children infected annually). MTCT has been reduced by using comprehensive serologic screening and treating of infected pregnant women during both pregnancy and delivery and by providing short-term antiretroviral prophylaxis to exposed newborns. Approximately 3000 to 5000 pregnant women with HIV infection give birth annually in the United States, so attention to preventing MTCT remains critical in preventing HIV infection in infants and children. Although the number of children infected annually has decreased, the total number of US adolescents and young adults (13 to 24 years of age) with HIV infection continues to increase despite the marked success in decreasing perinatal HIV infection. In 2019, about 36,000 new cases of HIV infection in the United States were diagnosed; 20% of these were among adolescents and young adults 13 to 24 years of age (the majority of whom were 18 years of age or older) ( Epidemiology references ). This paradoxical increase in the number of children and adolescents with HIV infection is a result of both greater survival rates among perinatally infected children and new cases of HIV infection acquired via sexual transmission among other adolescents and young adults (in particular, among young men who have sex with men). Reducing transmission of HIV among young men who have sex with men continues to be an important focus of domestic HIV control efforts as is continuing the reduction of MTCT. Worldwide, in 2021, about 1.7 million children < 14 years old had HIV infection (4% of the total caseload worldwide) ( Epidemiology references ). Each year, about 160,000 more children are infected (10% of all new infections), and about 100,000 children die. Although these numbers represent a daunting amount of illness, new programs created to deliver antiretroviral therapy (ART) to pregnant women and children have reduced the annual number of new childhood infections and childhood deaths by 33 to 50% in the past few years ( Epidemiology references ). However, infected children still do not receive ART nearly as often as adults, and 1.Centers for Disease Control and Prevention: HIV Surveillance Report, 2020. Vol. 33. Published May 2022. Accessed 11/29/2022. 2.UNAIDS: Global HIV & AIDS statistics—Fact sheet. Accessed 12/19/2022.
patient
health_topics
2german
hauterkrankungen
Onychomykose
Symptome der Onychomykose
Infizierte Nägel haben ein anomales Erscheinungsbild, jucken oder schmerzen aber nicht. Bei leicht verlaufenden Infektionen entstehen weiß oder gelb verfärbte Flecken auf den Nägeln. Eine kreideähnliche, weiße Schicht kann sich langsam unter der Nageloberfläche ausbreiten. Bei schwereren Infektionen verdicken sich die Nägel, deformieren und verfärben sich. Sie können sich auch vom Nagelbett ( Tumoren der Nägel ) ablösen. Unter den freien Rändern sammelt sich für gewöhnlich das Abbaumaterial des infizierten Nagels.
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Méningites bactériennes aiguës
Présentations atypiques chez l'adulte
La fièvre et la raideur de la nuque peuvent être absentes ou peu importantes chez le patient immunodéprimé ou âgé et chez le sujet alcoolique. Souvent, chez le sujet âgé, le seul signe est une confusion chez un sujet qui était précédemment alerte ou une modification de la réactivité chez un sujet atteint de démence. Chez ces patients, comme chez le nouveau-né, le seuil de décision de la ponction lombaire doit être bas. Une imagerie cérébrale (IRM ou, moins optimale, TDM) doit être effectuée si des déficits neurologiques focaux sont présents ou si une augmentation de la pression intracrânienne est suspectée. Si une méningite bactérienne se développe après une intervention neurochirurgicale, il faut souvent plusieurs jours avant que les symptômes se manifestent.
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
saignement utérin anormal
Diagnostic du saignement utérin anormal
Anamnèse menstruelle Test de grossesse, numération formule sanguine complète et mesure des hormones (p. ex., TSH, prolactine) Imagerie pelvienne, habituellement échographie transvaginale Parfois, procédures (prélèvement endométrial ou hystéroscopie) Les femmes doivent être évaluées à la recherche de saignements utérins anormaux dus à une dysfonction ovulatoire lorsque l'importance ou le moment d'un saignement vaginal est incompatible avec des règles normales. La grossesse doit être exclue, même chez les jeunes adolescents et les femmes en périménopause. Le type de saignement utérin anormal suggère souvent les causes possibles (p. ex., des cycles réguliers avec des saignements prolongés ou excessifs suggèrent des anomalies structurelles; une hémorragie irrégulière ou une aménorrhée est souvent due à un dysfonctionnement ovulatoire) et guide le choix des examens de laboratoire ou d'imagerie. Les troubles de la coagulation doivent être évoqués chez les adolescentes qui ont une anémie ou nécessitent une hospitalisation pour saignement et en cas d'antécédents familiaux ou d'autres facteurs de risque de troubles de la coagulation. Plusieurs tests sont habituellement effectués: Test de grossesse urinaire et sanguin Numération formule sanguine Thyroid-stimulating hormone (TSH), prolactine et parfois taux deprogestéroneou hormone lutéinisante urinaire (LH) Toutes les femmes en âge de procréer qui ont des saignements utérins anormaux doivent subir un test de grossesse. Une NFS est demandée. L'anémie peut être sévère chez la femme qui a régulièrement des règles abondantes. Si une Anémie ferriprive est suspectée chez des femmes qui ont des saignements chroniques et abondants, le taux de ferritine sérique, qui reflète les réserves en fer de l'organisme, est mesuré. Les taux de TSH sont habituellement mesurés et les taux de prolactine ne sont pas mesurés, même en l'absence de galactorrhée, parce que les troubles thyroïdiens et l'hyperprolactinémie sont de fréquentes causes de saignement utérin anormal. Pour déterminer si la patiente est anovulatoire ou ovulatoire, certains mesurent le taux deprogestéronesérique pendant la phase lutéale (après 14 jours d'un cycle menstruel normal ou après augmentation de la température basale corporelle, comme c'est le cas au cours de cette phase). Un taux≥3 ng/mL (≥9,75 nmol/L) suggère qu'une ovulation s'est produite. Une autre option est l'utilisation d'un kit de test à domicile pour les taux de LH urinaire, qui sont mesurés quotidiennement pendant plusieurs jours à partir du 9e jour du cycle ou après. D'autres tests sont effectués selon les résultats de l'anamnèse et l'examen clinique et comprennent: et de sulfate de déhydroépiandrostérone (DHEAS), si un Diagnostic est suspecté Glycémies et taux sériques des lipides, PA, et indice de masse corporelle si le syndrome des ovaires polykystiques est suspecté Les taux d'hormone folliculo-stimulante (FSH) et d'œstradiolsi une insuffisance prématurée de l'ovaire est possible Des tests de coagulation si les femmes ont des facteurs de risque de Revue générale des troubles de la coagulation , des ecchymoses ou des hémorragies Les tests effectués pour exclure d'autres causes de saignements vaginaux comprennent Un test de dépistage du cancer du col de l'utérus (p. ex., test de Papanicolaou [Pap], test du papillomavirus humain [HPV]) si la patiente doit subir un dépistage systématique ou une biopsie lorsqu'une lésion cervicale suspecte est observée lors d'un examen pelvien spp si une Maladie pelvienne inflammatoire ou une Uneéchographie transvaginaleest effectuée dans le cadre de l'évaluation des saignements utérins anormaux chez la plupart des patientes. Plus précisément, elle est effectué si les femmes ont l'un des éléments suivants: Le type de saignement, d'autres symptômes ou un examen pelvien suggérant une lésion structurelle ou des organes pelviens ne peuvent pas être examinés de manière adéquate Facteurs de risque de cancer de l'endomètre (p. ex., obésité, diabète, HTA, syndrome des ovaires polykystiques, anovulation eugonadale chronique, autres maladies associées à une exposition prolongée auxœstrogènes) Âge≥45 ans (plus tôt si les femmes ont des facteurs de risque) Une hémorragie qui continue malgré un traitement hormonal symptomatique L'échographie transvaginale peut détecter des anomalies structurelles, dont la plupart des polypes, des fibromes, d'autres masses, des anomalies ovariennes, une adénomyose et un épaississement de l'endomètre. En cas de détection d'un épaississement focal, des tests supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires pour identifier de petites masses intra-utérines (p. ex., petits polypes de l'endomètre, myomes sous-muqueux). L'échohystérographie (échographie après injection d'une solution physiologique dans l'utérus) est utile dans l'évaluation de ces anomalies; elle peut être utilisée pour déterminer si l'hystéroscopie, un test plus invasif, est indiquée et planifier la résection des masses intra-utérines. Ou l'hystéroscopie peut être réalisée sans échohystérographie. Toutes deux peuvent être effectuées au cabinet. Chez certaines patientes présentant des saignements post-ménopausiques, la mesure de l'épaisseur de l'endomètre par échographie transvaginale peut être utilisée comme test de première intention pour rechercher une néoplasie de l'endomètre (hyperplasie ou cancer). Un prélèvement endométrial est nécessaire si les patientes ont Facteurs de risque de cancer de l'endomètre (p. ex., traitement actuel ou récent par le tamoxifène) Saignement persistant ou récurrent Épaisseur endométriale>4 à 5 mm déterminée à l'échographie (comme test de suivi) utilisée pour l'évaluation de la néoplasie de l'endomètre, car elle varie au cours du cycle menstruel ( Référence pour l'évaluation ): Pendant les menstruations: 2 à 4 mm Phase proliférative précoce (jours 6 à 14 du cycle): 5 à 7 mm Phase de prolifération tardive: ≤ 11 mm Phase sécrétoire: 7 à 16 mm L'IRM fournit des images détaillées qui sont utiles dans la planification de la chirurgie, mais qui est coûteuse et n'est pas le test d'imagerie de première ligne chez les patientes qui présentent un saignement utérin anormal. Le prélèvement endométrial est habituellement recommandé pour exclure une hyperplasie ou un cancer chez la femme qui présente l'un des éléments suivants: Âge ≥ 45 ans Âge < 45 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque de cancer de l'endomètre (voir plus haut) Saignement anormal qui persiste ou récidive après un bilan initial normal et malgré le traitement Les patientes ménopausées qui ont des anomalies endométriales détectées à l'échographie transvaginale (épaisseur de l'endomètre>4 à 5 mm ou épaississement focal ou irrégulier de l'endomètre) Des signes échographiques non concluants chez une patiente suspectée de néoplasie endométriale Dans lesprélèvements endométriaux, (qui peuvent être effectués sous forme d'une biopsie endométriale au cabinet ou d'une procédure de dilatation et de curetage), environ 25% seulement de l'endomètre est analysé, mais la sensibilité de la détection de cellules anormales est d'environ 97%. La plupart des prélèvements biopsiques contiennent un endomètre prolifératif ou dyssynchrone, qui confirme l'anovulation, car aucun endomètre sécrétoire n'est retrouvé. Unebiopsie dirigée(avec hystéroscopie) peut être effectuée pour visualiser directement la cavité endométriale et effectuer des biopsies ciblées des anomalies focales de l'endomètre. 1.Weerakkody Y, Fahrenhorst-Jones T, Sharma R, et al: Endometrial thickness. Radiopaedia.org. https://doi.org/10.53347/rID-8106 Accessed 1/3/23.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos cardiovasculares
Fibrilación auricular
Etiología de la fibrilación auricular
Lascausas más comunesde fibrilación auricular son Hipertensión None Generalidades sobre la enfermedad coronaria None Generalidades sobre las miocardiopatías None Valvulopatías: Estenosis mitral , Hipertiroidismo None Consumo excesivo de alcohol (corazón posfiesta) Lascausas menos frecuentesde fibrilación auricular incluyen Embolia pulmonar None Comunicación interauricular (CIA) y otros defectos cardíacos congénitos Enfermedad pulmonar obstructiva crónica None Miocarditis None Pericarditis None Lafibrilación solitariaes la fibrilación auricular sin causa identificable que se presenta en pacientes<60 años.
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Pólipos cervicales
Síntomas de los pólipos cervicales
La mayoría de los pólipos cervicales no causan ningún síntoma. Algunos pólipos causan sangrado entre los periodos menstruales o después de la actividad sexual. Con muy poca frecuencia, los pólipos se infectan, provocando una secreción purulenta a través de la vagina. Los pólipos suelen ser de color rosado rojizo y miden alrededor de 1 cm de diámetro.
patient
health_topics
1french
sujets particuliers
Problèmes dus à l’alitement prolongé
Constipation
Lorsque les personnes restent alitées ou sont moins actives, les selles (fèces) se déplacent plus lentement dans l’intestin et le rectum, et en dehors du corps. Par conséquent, il y a plus de risques de constipation. Il se peut aussi que les personnes hospitalisées prennent des médicaments (comme certains analgésiques) qui provoquent la constipation. Pour la prévenir, les membres du personnel encouragent les personnes à boire de grandes quantités de liquides, et des fibres supplémentaires sont ajoutées aux repas ou comme complément. Des émollients fécaux ou des laxatifs peuvent être prescrits, y compris après la sortie de l’hôpital.
patient
health_topics
1french
troubles osseux, articulaires et musculaires
Syndrome de Sjögren
Introduction
Le syndrome de Sjögren est une Présentation des maladies auto-immunes du tissu conjonctif fréquente. Il se caractérise par une sécheresse excessive des yeux, de la bouche et des autres muqueuses. Les globules blancs peuvent s’infiltrer et endommager les glandes sécrétant des liquides. D’autres organes sont parfois endommagés. Des critères établis peuvent être utilisés pour poser le diagnostic, et des examens peuvent être réalisés pour mesurer la production de larmes et de salive et évaluer la présence d’anticorps anormaux dans le sang. Généralement, des mesures visant à préserver l’humidité des surfaces telles que les yeux et la bouche suffisent, mais parfois l’hydroxychloroquine ou le méthotrexate sont utiles pour les problèmes cutanés ou articulaires. Parfois, lorsque les organes internes sont sévèrement touchés, des corticoïdes ou, pour certains symptômes, du rituximab, peuvent être administrés. Le syndrome de Sjögren est considéré comme une maladie auto-immune, mais sa cause est inconnue. Il est surtout fréquent chez la femme d’âge moyen. Certaines personnes atteintes du syndrome de Sjögren présentent également d’autres maladies auto-immunes, comme la Polyarthrite rhumatoïde (PR) , le Les globules blancs infiltrent les glandes qui sécrètent les liquides, comme les glandes salivaires dans la bouche et les glandes lacrymales dans l’œil. Les globules blancs détruisent les glandes, provoquant une sécheresse buccale et oculaire, les signes caractéristiques de ce syndrome.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Incontinence urinaire chez l'enfant
Bilan dans l'incontinence urinaire chez l'enfant
L'évaluation doit toujours comprendre un Bilan (qui peut être un facteur favorisant l'incontinence nocturne et diurne). L'anamnèse est l'outil diagnostique le plus important dans l'évaluation d'un enfant atteint d'incontinence urinaire. Bien qu'il existe de nombreuses avancées technologiques qui peuvent soutenir l'évaluation, aucun outil diagnostique ne peut remplacer l'oreille sympathique et discriminante du médecin ( Références pour l'évaluation ). renseigne sur la date d'apparition des symptômes (c'est-à-dire, primaire versus secondaire), la durée des symptômes (p. ex., la nuit, la journée, après la miction) et si les symptômes sont continus (c'est-à-dire, constamment) ou intermittents. Noter l'âge de début de l' Entraînement à la propreté et si une propreté complète a été obtenue depuis que l'entraînement a commencé est important. L'enregistrement du déroulement d'une miction (journal mictionnel), dont la durée, la fréquence et le volume, peut être utile. Les symptômes associés importants comprennent une polydipsie, une dysurie, des mictions impérieuses, une pollakiurie, un jet saccadé. La position pendant les mictions et la force du jet d'urine doivent être notées. Pour éviter les fuites, les enfants atteints d'incontinence peuvent utiliser des manœuvres pour se retenir, comme croiser les jambes ou s'accroupir (parfois avec leur main ou leur talon poussé contre leur périnée). Chez certains enfants, ces manœuvres de rétention peuvent augmenter le risque d'infection urinaire. Similaire au calendrier mictionnel, un journal des évacuations de selles peut permettre d'identifier la constipation. doit rechercher des symptômes en faveur d’une cause, y compris la fréquence, la masse et la consistance des selles ( Constipation chez l'enfant ); une fièvre, des douleurs abdominales, une dysurie et une hématurie ( doit porter sur les causes connues possibles, dont les accidents périnataux, les anomalies congénitales (p. ex., Spina bifida ), les maladies du système nerveux, les malformations rénales et les antécédents d'infections urinaires. Tous les traitements actuels et antérieurs de l'incontinence et comment ils ont été effectivement institués doivent être notés, ainsi que la liste des médicaments actuels. L'anamnèse du développement doit noter un retard de développement ou d'autres anomalies liées à un dysfonctionnement mictionnel (p. ex., Trouble d'hyperactivité/déficit attentionnel , qui augmente la probabilité de l'incontinence). Les antécédents familiaux notent la présence d'une énurésie et des malformations urologiques. Les antécédents sociaux doivent noter tout stress survenant aux alentours de l’apparition des symptômes, y compris des difficultés à l’école, avec les amis ou à la maison; bien que l'incontinence ne soit pas un trouble psychologique, une brève période de fuites urinaires peut survenir en période de stress. Les médecins doivent également demander à l'entourage de l'enfant de l'impact de l'incontinence sur l'enfant parce que cela influence également les décisions thérapeutiques. L'examen commence par la recherche de signes vitaux en rapport avec la fièvre (infection urinaire), des signes de perte de poids (le diabète), et d'HTA (troubles rénaux). L'examen de la tête et du cou doit noter une hypertrophie des amygdales, une respiration buccale ou une mauvaise croissance (apnées du sommeil). L'examen de l'abdomen doit noter toute masse compatible avec des selles ou un globe vésical. Chez la fille, un examen génital doit noter toute coalescence des petites lèvres, cicatrices ou lésions évocatrices de sévices sexuels. Un orifice ectopique urétéral est souvent difficile à observer mais doit être recherché. Chez les garçons, un examen doit vérifier l'aspect du méat urétral ou toute lésion sur le gland ou autour de l'anus et du rectum. Dans les deux sexes, les excoriations péri-anales peuvent suggérer des oxyures. La colonne vertébrale doit être examinée à la recherche d'anomalies de la ligne médiane (p. ex., fossette sacrée profonde, touffes de poils sacrés). Un bilan neurologique complet est essentiel et doit cibler spécifiquement la force des membres inférieurs, la sensibilité et les réflexes tendineux profonds, les réflexes sacrés (p. ex., réflexe anal), et, chez les garçons, le réflexe crémastérien pour identifier un éventuel dysraphisme médullaire. Un toucher rectal peut être utile pour détecter une constipation ou une diminution du tonus sphinctérien. Les signes cliniques devant attirer particulièrement l'attention sont les suivants Signes évoquant des sévices sexuels Soif excessive, polyurie et perte de poids Incontinence primaire diurne (au-delà de l'âge de 6 ans) Tout signe neurologique, en particulier au niveau des membres inférieurs Signes cliniques de troubles neurologiques Incontinence d'apparition récente après une sécheresse pendant > 1 an Habituellement, l'énurésieprimaire survient chez des enfants sans anamnèse particulière et un examen clinique normal. Elle représente probablement un retard de maturation. Un petit pourcentage des enfants présente une affection médicale curable; parfois les éléments suggèrent une cause (voir tableau). Chez les enfants qui sont en cours d'évaluation d'une énurésie, il est important de déterminer si des symptômes d'urgence diurnes, de pollakiurie, de posture du corps ou de manœuvres de retenue, et d'incontinence sont présents. Les enfants présentant ces symptômes ont une énurésie complexe, et la prise en charge doit être dirigée principalement vers le contrôle des symptômes diurnes. Dansl'incontinence diurne, le trouble mictionnel est suggéré par une incontinence intermittente précédée par une sensation d'urgence, une histoire de déconcentration par le jeu ou une association des deux. L'incontinence après la miction (due à l'absence de vidange vésicale complète) peut également faire partie de l'anamnèse. L'incontinence provoquée par une Infections urinaires chez l'enfant est un épisode aigu plutôt qu'une maladie chronique, ce problème intermittent peut être accompagné par des symptômes typiques (p. ex., mictions impérieuses, pollakiurie, douleurs mictionnelles); cependant, d’autres causes d’incontinence peuvent provoquer des infections urinaires. La Constipation chez l'enfant doit être envisagée en l'absence d'autres éléments chez l'enfant qui a des selles dures ou anormalement volumineuses et des difficultés d'exonération (parfois les selles sont palpables à l'examen). Les Apnée obstructive du sommeil chez l'enfant doivent être évoquées en cas de somnolence diurne excessive et de troubles du sommeil; les parents peuvent fournir un historique du ronflement ou des pauses respiratoires. Un prurit anal ou rectal (en particulier la nuit), une vaginite, une urétrite ou leur association peut être un signe de présence Oxyurose . Une soif excessive, une incontinence et une énurésie diurnes et une perte de poids suggèrent une cause organique possible (p. ex., Le diabète sucré chez les enfants et les adolescents ). Le stress ou des Abus sexuels peuvent être difficiles à établir mais doivent être évoqués. Les abus sexuels sont une cause rare mais trop importante pour être négligée. Le diagnostic de l'incontinence est souvent évident d'après l'anamnèse et l'examen clinique. Un ECBU est habituellement effectué en routine dans les deux sexes (voir Comment cathétériser la vessie chez une petite fille et voir ). Une échographie des reins et de la vessie est souvent effectuée pour vérifier la normalité des reins et de l'anatomie du tractus urinaire ( Références pour l'évaluation ). L'échographie peut également être utilisée pour évaluer le diamètre rectal et, en cas de suspicion de constipation, une rx abdominale peut être effectuée pour confirmer une importante quantité de selles. Les examens urodynamiques peuvent montrer une miction saccadée en cas de miction dysfonctionnelle. 1. Wintner A, Figueroa TE: History and physical examination of the child. InThe Kelalis-King-Belman Textbook of Clinical Pediatric Urology, ed. 6, edited by Docimo S, Canning D, Khoury A, Salle JLP. Boca Raton, CRC Press, 2019, pp. 3–27. 2. Coplen DE: Radiologic assessment of bladder disorders. InThe Kelalis-King-Belman Textbook of Clinical Pediatric Urology, ed. 6, edited by Docimo S, Canning D, Khoury A, Salle JLP. Boca Raton, CRC Press, 2019, pp. 780–787.
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Lésions dues à la foudre
Prévention des foudroiements
La plupart des accidents de foudroiement peuvent être évités par l'observation des recommandations de sécurité concernant la foudre. Les personnes doivent connaître les prévisions météorologiques et disposer d'un plan d'évacuation vers une zone sécurisée (idéalement un grand bâtiment habitable). Ils doivent prêter attention à la météo afin de pouvoir mettre en œuvre le plan de sauvegarde en cas d'orage. Dès que le tonnerre est entendu, les personnes sont déjà en danger et doivent chercher refuge (p. ex., dans un bâtiment ou un véhicule en métal entièrement clos). Les petites structures ouvertes, comme un pavillon en toile, ne sont pas sûres. Il ne faut pas sortir avant que 30 min ne se soient écoulées depuis le dernier éclair ou le dernier coup de tonnerre. Lorsque l'on est en intérieur pendant un orage, il faut éviter d'utiliser des appareils électriques et de la plomberie, il faut rester loin des fenêtres et des portes et ne pas utiliser d'appareil connecté (téléphone, console de jeux, ordinateur ou casques reliés par un câble à un système de sonorisation). Les téléphones cellulaires et autres appareils portables et les ordinateurs portables sont sûrs lorsqu'ils sont utilisés exclusivement sur batterie parce qu'ils n'attirent pas la foudre.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Überblick über lysosomale Speicherkrankheiten
Introduction
Lysosomale Speicherkrankheiten sind Überblick über erbliche Stoffwechselstörungen . Erbkrankheiten treten auf, wenn Eltern ihre defekten Lysosomen sind winzige Bestandteile in der Zelle. Lysosomen enthalten Enzyme, die viele Arten von Molekülen, die in die Zelle eindringen, abbauen (metabolisieren). Wenn die Enzyme nicht richtig funktionieren, sammeln sich die Moleküle an und verursachen an vielen Stellen im Körper einen Schaden. Formen von lysosomalen Speicherkrankheitensind unter anderem: Mukopolysaccharidosen None Sphingolipidosen Lipidosen Mukopolysaccharidosentreten auf, wenn dem Körper Enzyme fehlen, die zum Abbau und Speichern komplexer Zuckermoleküle (Glykosaminoglykan) erforderlich sind. Sphingolipidosentreten auf, wenn dem Körper die Enzyme fehlen, die zum Abbau von Sphingolipiden erforderlich sind. Sphingolipide sind Bestandteile, die die Zelloberfläche schützen und bestimmte Aufgaben in den Zellen übernehmen. Es gibt viele Typen von Sphingolipidosen. Die häufigste Sphingolipidose ist: Gaucher-Krankheit None Weitere Sphingolipidosen sind: Fabry-Krankheit None Krabbe-Krankheit None Metachromatische Leukodystrophie None Niemann-Pick-Krankheit (Typen A und B) Tay-Sachs-Krankheit und Sandhoff-Krankheit None Tay-Sachs-Krankheit und Sandhoff-Krankheit None entstehen, wenn dem Körper eines der Enzyme fehlt, die er zum Abbau und der Verarbeitung von Fette (Lipiden) benötigt. Das kann dazu führen, dass sich bestimmte Fettstoffe, die normalerweise durch die Enzyme abgebaut worden wären, im Körper anreichern. Mit der Zeit können diese giftigen Fettnebenprodukte viele Organe schädigen. Zu den Lipidosen zählen: Cholesterinester-Speicherkrankheit und Wolman-Krankheit None Cholesterinester-Speicherkrankheit und Wolman-Krankheit None Vor der Geburt diagnostizieren die Ärzte einige lysosomale Speicherkrankheiten im Rahmen des pränatalen Screenings mit einer Fruchtwasseruntersuchung ( Amniozentese ) oder Die Behandlung von lysosomalen Speicherkrankheiten hängt von der Art der Stoffe ab, die sich im Blut und den Geweben ansammeln.
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Douleur génitopelvienne trouble de pénétration
Étiologie du trouble de douleur génitopelvienne trouble de pénétration
Les causes de la douleur génitopelvienne/trouble de pénétration peuvent impliquer des Étiologie . peut résulter d'une vestibulodynie provoquée, d'un syndrome génito-urinaire de la ménopause, de troubles dermatologiques (p. ex., Lichen scléreux , dystrophies vulvaires), de malformations congénitales, d'un Lavestibulodynie provoquéepeut être primaire ou secondaire: Primaire: est présent dès la première expérience de pénétration (que ce soit par l'insertion d'un tampon, un examen au spéculum ou des rapports sexuels) Secondaire: se développe chez les patients qui ont déjà pu avoir une pénétration confortable et sans douleur L'étiologie de la vestibulodynie provoquée n'est pas entièrement comprise et peut résulter de plusieurs facteurs, dont une réponse inflammatoire ou immunitaire, une augmentation du nombre de fibres nerveuses entraînant une hyperesthésie, un déséquilibre hormonal et un dysfonctionnement du plancher pelvien. La vestibulodynie provoquée peut se produire dans les syndromes de douleur chronique, dont la Fibromyalgie , la comprennent l'hypertonie des muscles du plancher pelvien et les troubles utérins ou ovariens (p. ex., Fibromes utérins , Des antécédents de traumatisme ou de traumatisme sexuel peuvent également contribuer à un trouble de pénétration/douleur génitopelvienne. Le termesyndrome du muscle releveur de l'anusest de plus en plus utilisé pour remplacer le vaginisme parce que les symptômes du vaginisme résultent généralement d'un dysfonctionnement du muscle releveur. Le syndrome du muscle releveur de l'anus peut associer douleur et composantes émotionnelles. Ce trouble peut être primitif, survenant lors de la première tentative de rapports sexuels ou secondaire, survenant après une période de rapports sexuels sans douleur.
professionals
health_topics
2german
augenkrankheiten
Optikusneuritis
Diagnose der Optikusneuritis
Klinische Bewertung Magnetresonanztomographie Der Verdacht auf eine Optikusneuritis besteht bei Patienten mit typischen Schmerzen und Sehverlust, vor allem, wenn sie jung sind. In der Regel wird eine neurologische Untersuchung, vorzugsweise eine gadoliniumverstärkte MRT des Gehirns und der Orbita, durchgeführt, die einen vergrößerten, sich verändernden Sehnerv zeigen kann. Die MRT kann auch bei der Diagnose von Multipler Sklerose, Myelin-Oligodendrozyten-Glykoprotein-Antikörper-assoziierter Krankheit (MOGAD) und Neuromyelitis optica (NMO) helfen. Bei NMO und MOGAD ist der Sehnerv bzw. sind die Sehnerven in der Regel stärker vergrößert. Fluid attenuating inversion recovery (FLAIR)-MRT-Sequenzen können typische demyelinisierende Läsionen in periventrikulärer Lage zeigen, wenn die Optikusneuritis mit Multipler Sklerose zusammenhängt. Eine Beteiligung des Rückenmarks kann bei allen demyelinisierenden Erkrankungen auftreten, ist aber bei NMO und MOGAD in der Regel stärker ausgeprägt. NMO- und MOG-Antikörper im Serum sollten auf eine atypische oder schwere Optikusneuritis untersucht werden. Führen Sie eine gadoliniumverstärkte MRT bei jungen Patienten durch, die Augenbewegungsschmerzen und Verlust des Sehvermögens (z. B. Verminderung der Sehschärfe oder des Farbsehens, Gesichtsfelddefekte) oder einen afferenten Pupillendefekt haben. Führen Sie bei Patienten mit neurologischen Symptomen, die auf eine Beteiligung des Rückenmarks hindeuten, wie sie bei Multipler Sklerose, NMO oder MOGAD vorkommen kann, eine Bildgebung des Rückenmarks durch.
professionals
health_topics
0english
hepatic and biliary disorders
Hepatitis B, Chronic
Key Points
Acute hepatitis B becomes chronic in about 5 to 10% of patients overall; risk is highest at a young age (90% for infants, 25 to 50% for children aged 1 to 5 years, and about 5% for adults). The WHO estimates that about 257 million people worldwide have chronic hepatitis B infection. Symptoms vary depending on the degree of underlying liver damage. Antiviral drugs can improve liver test results and liver histology and delay progression to cirrhosis but may need to be taken indefinitely; drug resistance has become less of a concern with newer drugs. Liver transplantation may be required in patients with decompensated cirrhosis due to hepatitis B.
patient
symptoms
3spanish
trastornos gastrointestinales
hogar
Estreñimiento en adultos
Con la edad, el recto aumenta de tamaño y, por tanto, aumenta también la capacidad de almacenamiento de las heces; las personas mayores suelen necesitar un mayor volumen de materia fecal en el recto para sentir la urgencia de defecar. El aumento del volumen rectal también favorece la retención de heces duras. Otros factores frecuentes en las personas mayores que conducen al estreñimiento son el aumento del uso de fármacos para el estreñimiento, una dieta baja en fibra, afecciones médicas coexistentes (como diabetes y una actividad tiroidea hipoactiva) y la reducción de la actividad física. Muchas personas mayores también tienen ideas erróneas acerca de los hábitos intestinales normales y usan laxantes con demasiada frecuencia.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Traumatismo encefalocraneano
Patología de la lesión cerebral traumática
Los cambios estructurales por una lesión en el cráneo pueden ser macro o microscópicos, según el mecanismo y las fuerzas implicadas. Los pacientes con lesiones menos graves pueden no tener alteraciones estructurales macroscópicas. Las manifestaciones clínicas varían notablemente en gravedad y consecuencias. Las lesiones suelen dividirse en abiertas o cerradas. Laslesiones craneales abiertasimplican penetración del cuero cabelludo y el cráneo (y, en general, de las meningues y el tejido cerebral subyacente). En ellas están implicados típicamente proyectiles u objetos afilados, aunque la fractura de cráneo con una laceración suprayacente por un golpe romo grave también se considera una lesión abierta. se producen cuando se golpea la cabeza, esta impacta contra un objeto o es agitada de forma violenta, con la consiguiente aceleración y desaceleración rápida del cerebro. La aceleración o desaceleración pueden producir lesiones en el tejido en el lugar del impacto (golpe) o en su polo opuesto (contragolpe) o producir daños difusos; los lóbulos frontales y temporales muestran una vulnerabilidad especial a este tipo de lesión. Los axones y los vasos sanguíneos pueden desgarrarse o romperse, lo que provoca una Daño axonal difuso . Los vasos sanguíneos rotos filtran sangre y producen contusiones, hemorragias intracerebrales o subaracnoideas y hematomas epidurales o subdurales (véase tabla La conmoción ( Conmociones cerebrales relacionadas con los deportes ) se define como una alteración transitoria y reversible del estado mental tras un traumatismo (p. ej., pérdida de consciencia o la memoria, confusión) que dura de segundos a minutos pero que de forma arbitraria se define como No se producen lesiones estructurales macroscópicas en el encéfalo y no quedan lesiones residuales neurológicas graves, aunque la discapacidad temporal puede ser el resultado de síntomas, como náuseas, cefaleas alteraciones de la memoria, y dificultad de concentración (síndrome posconmoción), que suele resolverse en algunas semanas. Sin embargo, se cree que las conmociones cerebrales múltiples pueden llevar a Encefalopatía crónica traumática , que resulta en una disfunción cerebral grave. Las contusiones (hematomas cerebrales) pueden asociarse con las lesiones abiertas (incluidas las penetrantes) o cerradas y pueden alterar muchas funciones cerebrales según su tamaño y localización. Las contusiones de mayor tamaño producen edema cerebral difuso con aumento de la presión intracraneal. Las contusiones pueden agrandarse en las horas y días posteriores a la lesión inicial y causar deterioro neurológico; puede ser necesaria cirugía. El daño axonal difuso se produce cuando la desaceleración rotatoria determina fuerzas de cizallamiento que provocan una rotura difusa y generalizada de las fibras axonales y las vainas de mielina. Unas pocas lesiones con daño axonal difuso pueden producirse tras un traumatismo craneoencefálico menor. No se reconocen lesiones macroscópicas estructurales, pero es frecuente encontrar pequeñas hemorragias petequiales en la sustancia blanca con la TC aunque la RM puede ser más sensible) (y el estudio histológico). El daño axonal difuso puede definirse clínicamente como una pérdida de la consciencia que dura>6 h en ausencia de una lesión específica focal. El edema secundario a la lesión suele aumentar la presión intracraneal y provocar diversas Fisiopatología . El daño axonal difuso es la lesión típica del síndrome del bebé sacudido. Los hematomas (colecciones de sangre dentro o alrededor del encéfalo) pueden producirse en las lesiones penetrantes o cerradas y pueden ser Epidural Intracerebral (intraparenquimatoso) Subdural La Hemorragia subaracnoidea (hemorragia dentro del espacio subaracnoideo) es frecuente en los traumatismo craneoencefálico (TEC), aunque la apariencia en la TC no suele ser la misma que la hemorragia subaracnoidea aneurismática. La sangre de la hemorragia subaracnoidea secundaria a un traumatismo craneoencefálico no se acumula en un hematoma específico. Loshematomas subduralesaluden a la presencia de sangre entre la duramadre y la aracnoides. Los hematomas subdurales agudos se deben a la laceración de las venas corticales o la avulsión de las venas que conectan la corteza y los senos durales. Los hematomas subdurales agudos ocurren a menudo en pacientes con Traumatismo craneal causado por caídas o accidentes automovilísticos Contusiones cerebrales subyacentes Hematoma epidural contralateral La compresión del cerebro por el hematoma y la inflamación cerebral debida al edema o la hiperemia (aumento de flujo sanguíneo debido al engrosamiento de vasos sanguíneos) pueden incrementar la presión intracraneal. Cuando ocurre tanto compresión como edema, la morbimortalidad puede ser elevada. Un hematoma subdural crónico puede aparecer y producir síntomas gradualmente durante varios días posteriores al traumatismo. Los hematomas subdurales crónicos se presentan con mayor frecuencia en alcohólicos y pacientes de edad avanzada (especialmente en aquellos que toman antiagregantes plaquetarios o anticoagulantes o con atrofia cerebral). Los pacientes de edad avanzada pueden considerar que la lesión en la cabeza es relativamente trivial o incluso pueden haberlo olvidado. A diferencia del hematoma subdural agudo, son raros el edema y el aumento de la presión intracraneal. Loshematomas epiduralesson acumulaciones de sangre entre el cráneo y la duramadre y son menos frecuentes que los subdurales. Los hematomas epidurales suelen deberse a una hemorragia arterial, debida clásicamente a la lesión de la arteria meníngea media por una fractura del hueso temporal. Sin intervención, los pacientes con hematomas arteriales epidurales se deterioran y mueren con rapidez. Los hematomas epidurales de origen venoso y pequeños no suelen causar la muerte. son colecciones de sangre dentro del propio cerebro. Se deben a la coalescencia de contusiones. No está bien definida la diferencia entre una o varias contusiones y un hematoma intracerebral. El aumento de la presión intracraneal, la Herniación encefálica y la insuficiencia del tronco del encéfalo pueden producirse, sobre todo en las lesiones del lóbulo temporal o el cerebelo. Por definición, las lesiones penetrantes implican una fractura. Las lesiones cerradas también pueden provocar una fractura de cráneo, que puede ser lineal, deprimida o conminuta. La presencia de una fractura indica que participó una fuerza importante. La mayoría de los pacientes con fracturas lineales sencillas y sin trastornos neurológicos no suelen considerarse de alto riesgo, pero los pacientes con cualquier fractura asociada con deficiencia neurológica se encuentran en mayor riesgo de hematomas intracraneales. Las fracturas de cráneo que implican riesgos especialesincluyen Fracturas deprimidas: estas fracturas tienen el máximo riesgo de desgarro de la duramadre o de lesiones del encéfalo subyacente. Fracturas del hueso frontal: estas fracturas se asocian con un riesgo elevado de compromiso del seno frontal, lo que puede conducir a mayores riesgos de mucocele a largo plazo y de desarrollo de meningitis debido a una fístula de líquido cefalorraquídeo (LCR) que pasó inadvertida. Fracturas de hueso temporal que atraviesan la zona de la arteria meníngea media: en estas fracturas, un hematoma epidural es un riesgo. Fracturas que atraviesan uno de los senos durales principales pueden provocar una hemorragia significativa y un hematoma epidural o subdural venoso. Los senos venosos lesionados pueden más adelante trombosar y causar infarto cerebral. Fracturas del hueso occipital y la base del cráneo (huesos de la base): estos huesos son duros y gruesos; por tanto, las fracturas en estas zonas indican un impacto grave (p. ej., contusiones y hematomas cerebrales). Las fracturas de la base del cráneo que alcanzan la porción petrosa del hueso temporal suelen lesionar las estructuras del oído medio e interno y pueden alterar la función de los nervios facial, acústico y vestibular. Las fracturas de la base del cráneo también pueden lacerar la duramadre y causar una pérdida de LCR hacia el oído, la nariz o la garganta. Fracturas que involucran el canal carotídeo: estas fracturas pueden determinar una disección de la arteria carótida. Fracturas en lactantes: las meninges pueden quedar atrapadas en una fractura lineal del hueso parietal de cráneo con el posterior desarrollo de un quiste leptomeníngeo y crecimiento de la fractura original (fractura en expansión).
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Pseudoxanthome élastique
Diagnostic du pseudoxanthome élastique
Examen clinique Analyses de sang, examens d’imagerie et biopsie cutanée Les médecins basent leur diagnostic de pseudoxanthome élastique sur les résultats d’un examen clinique, d’un examen ophtalmologique, ainsi que sur les résultats d’une biopsie cutanée (prélèvement d’un échantillon de tissu à analyser au microscope). Des analyses de sang et des examens d’imagerie, tels que l’ Échocardiographie et autres procédures échographiques et la
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Maladie de Fabry
Informations supplémentaires
Il s’agit de ressources en anglais qui peuvent être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de ces ressources. National Organization for Rare Disorders(NORD, Organisation nationale contre les maladies rares) : Cette ressource fournit des informations aux parents et aux familles sur les maladies rares, notamment une liste de maladies rares, des groupes de soutien et des ressources sur les essais cliniques. Genetic and Rare Diseases Information Center(GARD, Centre d’information sur les maladies rares et génétiques) : Cette ressource fournit des informations faciles à comprendre sur les maladies rares ou génétiques.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos pulmonares
Enfermedad pulmonar obstructiva crónica
Pronóstico de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica
La intensidad de la obstrucción de las vías aéreas predice la supervivencia de los pacientes con enfermedad pulmonar obstructiva crónica. Cuando el VEF1 oscila entre 35 y 55% respecto del valor predicho, la tasa de mortalidad a 5 años es del 40%. Cuando el VEF1 es menor del 35% respecto del valor predicho, la tasa de mortalidad a 5 años es del 55% ( Referencia del pronóstico ). , que se mide usando el Medición de la ausencia de respiración utilizando el Cuestionario modificado del British Medical Research Council (mMRC) ) y la capacidad para el ejercicio ( Los pacientes con riesgo alto de muerte inminente son aquellos con pérdida de peso progresiva e inexplicada o deterioro funcional grave (p. ej., los que presentan disnea en la casa al vestirse, bañarse o comer). La mortalidad en la enfermedad pulmonar obstructiva crónica puede deberse a enfermedades intercurrentes más que a la progresión del trastorno subyacente en pacientes que han dejado de fumar. En general, la muerte es causada por insuficiencia respiratoria aguda, neumonía, cáncer de pulmón, cardiopatía o embolia pulmonar. 1.Almagro P, Martinez-Camblor P, Soriano JB, et al: Finding the best thresholds of FEV1 and dyspnea to predict 5-year survival in COPD patients: the COCOMICS study.PLoS One9(2):e89866, 2014. doi: 10.1371/journal.pone.0089866
patient
health_topics
0english
women s health issues
Fertility Awareness Based Methods of Contraception
Introduction
Fertility awareness methods involve identifying which days a woman is likely to be fertile during her Menstrual Cycle . This information can be used to increase the chance of becoming pregnant or to prevent pregnancy. When used to prevent pregnancy, these methods depend on abstinence from sexual intercourse during the woman’s fertile time of the month. In most women, the ovary releases an egg about 14 days before the start of a menstrual period. Although the unfertilized egg survives only about 12 hours, sperm can survive for as long as 5 days after intercourse. Consequently, fertilization can result from intercourse that occurred up to 5 days before ovulation (when the egg is released), as well as at ovulation. There are several fertility awareness methods: Calendar method: Sexual intercourse is avoided on days 8 through 12 of the menstrual cycle. Mucus method: This method is based on the woman's observation of secretions (cervical mucus) from the vagina, Symptothermal method: A combination of body temperature at rest (basal body temperature), observation of cervical mucus, and use of the calendar method. Each method tries to estimate when ovulation occurs and thus determine which days the woman is fertile. These methods require training, effort, and many steps to be effective. Fewer women become pregnant with perfect use of the symptothermal method than with the calendar or mucus methods. However, the percentage of women who become pregnant with typical use of any of these methods is high. Thus, these methods are not recommended for women who strongly want to avoid pregnancy. Method Percentage of Women Who Become Pregnant During First Year of Use With Perfect Use Percentage of Women Who Become Pregnant During First Year of Use With Typical Use Calendar method 5% 12% Mucus method 4% 14% Symptothermal < 1% 2% Thelactational amenorrhea methodis another method. It can be used after delivery of a baby if a woman is breastfeeding. It can be very effective under certain circumstances. Sperm can survive (and fertilize an egg) up to 5 days after sexual intercourse.