User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Ependimomas
Pronóstico de los ependimomas
La tasa de supervivencia depende de la edad y de la cantidad del tumor que puede ser eliminado: Resección completa o casi completa: supervivencia del 51 al 80% ( Referencia del pronóstico ) Eliminación de menos del 90%: 0 a 26% de supervivencia ( Referencia del pronóstico ) Los niños que sobreviven presentan riesgo de déficits neurológicos secundaroos a los efectos adversos de la cirugía y la radioterapia. 1.Cage TA, Clark AJ, Aranda D, et al: A systematic review of treatment outcomes in pediatric patients with intracranial ependymomas.J Neurosurg Pediatr11(6):673–681, 2013. doi: 10.3171/2013.2.PEDS12345
professionals
health_topics
3spanish
trastornos urogenitales
Cánceres de la pelvis renal y de los uréteres
Introduction
Los cánceres de la pelvis renal y los uréteres suelen ser carcinomas uroteliales y, en ocasiones, carcinomas epidermoides. Los síntomas incluyen hematuria y a veces, dolor. El diagnóstico se establece por TC, citología y a veces, biopsia. El tratamiento es quirúrgico. El carcinoma urotelial de la pelvis renal representa aproximadamente el 7 a 15% de todos los tumores renales. El carcinoma urotelial de los uréteres representa alrededor del 4% de los tumores del tracto superior. Los factores de riesgo son los mismos que para el cáncer de vejiga (el tabaquismo, el consumo excesivo de fenacetina, el uso de ciclofosfamida a largo plazo, la irritación crónica, la exposición a ciertas sustancias químicas). Los habitantes de los Balcanes con nefropatía familiar endémica tienen una predisposición inexplicable a desarrollar carcinoma urotelial de las vías superiores. Desde el punto de vista genético, los carcinomas uroteliales del tracto superior se han relacionado con el síndrome de Lynch y pueden ser el cáncer de presentación.
patient
health_topics
0english
infections
Influenza (Flu)
Treatment of Influenza
Rest and plenty of fluids The main treatment for influenza is to rest adequately, drink plenty of fluids, and avoid exertion. Normal activities may resume 24 to 48 hours after the body temperature returns to normal, but most people take several more days to recover. . Because of the risk of Reye Syndrome , children and adolescents (aged 18 years and under) should not be given The same Antiviral drugs that prevent infection ( Which drug or drugs are used depends on the specific influenza virus causing the infection.Oseltamivirand baloxavir, taken by mouth, andzanamivir, taken by inhaler, are effective against influenza type A and type B viruses.Oseltamivirmay be used in children as young as 1 year old.Zanamivircan be used in adults and children aged 7 years and older, and baloxavir can be used in adults and children aged 12 years and older.Peramiviris given by injection into a vein (intravenously) as a single dose and can be used in adults and children aged 2 years and older who cannot tolerate drugs taken by mouth or by inhaler. If a bacterial infection develops, antibiotics are added.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Rhumatisme articulaire aigu
Physiopathologie du rhumatisme articulaire aigu
La pharyngite streptococcique du groupe A est l'agent causal du rhumatisme articulaire aigu, mais le rôle de la sensibilité de l'hôte et de l'environnement est important. Les protéines M du streptocoque de groupe A partagent des épitopes (déterminants antigéniques reconnus par les anticorps) avec des protéines de la synoviale, du muscle cardiaque, des valvules cardiaques, indiquant que le mimétisme moléculaire par des antigènes streptococciques du groupe A de souches rhumatogènes contribue à provoquer l'arthrite, la cardite et les lésions valvulaires. Les facteurs de risque génétique sont la présence d'allo-antigènes spécifiques D 8/17 sur les lymphocytes B et de certains antigènes d'histocompatibilité de classe II. La dénutrition, la surpopulation et un niveau socio-économique bas prédisposent aux infections streptococciques et aux épisodes de rhumatisme articulaire aigu qui en découlent. De façon surprenante, même si les infections à streptocoque du groupe A au niveau du pharynx et d'autres régions du corps (structures de la peau et des tissus mous, os ou articulations, poumons et circulation sanguine) peuvent provoquer une Glomérulonéphrite post-infectieuse , les infections à streptocoque du groupe A qui ne touchent pas le pharynx ne conduisent pas au rhumatisme articulaire aigu. La raison de cette différence dans les complications résultant d'une infection par le même microrganisme n'est pas bien comprise. Les articulations, le cœur, la peau et le système nerveux central sont le plus souvent concernés. L'anatomopathologie varie en fonction du site. L'atteinte articulaire se manifeste sous la forme d'une inflammation synoviale non spécifique qui, si biopsiée, montre parfois de petits foyers rappelant les corps d'Aschoff (collections granulomateuses de leucocytes, de myocytes et de collagène interstitiel). Contrairement aux signes cardiaques, cependant, les anomalies articulaires ne sont pas chroniques et ne laissent pas de cicatrices ou d'anomalies résiduelles ("le RAA lèche les articulations, mais mord le cœur"). L'atteinte cardiaque se manifeste sous forme d'une cardite, qui généralement touche le cœur de l'intérieur à l'extérieur, c'est-à-dire, valvules et endocarde, puis le myocarde et enfin le péricarde. L'atteinte cardiaque est quelquefois suivie, des décennies plus tard, par une cardiopathie rhumatismale chronique (principalement un rétrécissement valvulaire, mais également une insuffisance valvulaire, des troubles du rythme, un dysfonctionnement ventriculaire). Dans lafièvre rhumatismale aiguë,des nodules d'Aschoff se développent souvent dans le myocarde et d'autres régions du cœur. Une péricardite fibrineuse non spécifique, parfois avec épanchement, n'est observée qu'en cas d'inflammation endocardique et disparaît habituellement sans séquelles. Des anomalies valvulaires caractéristiques et potentiellement dangereuses peuvent survenir. Une valvulite interstitielle aiguë peut causer un œdème valvulaire. Dans lacardiopathie chronique rhumatismale,elle peut entraîner un œdème, un épaississement, une rétraction ou d'autres destructions des valvules et des cuspides causant une sténose ou une insuffisance valvulaire. De même, les cordages tendineux peuvent se raccourcir, s'épaissir ou se souder, ce qui peut aggraver l'insuffisance des valvules lésées ou entraîner une insuffisance valvulaire même en l'absence de lésion. La dilatation des anneaux valvulaires peut également entraîner une insuffisance. La valvulopathie rhumatismale touche le plus fréquemment les valvules mitrale et aortique. Les valvules tricuspides et pulmonaires ne sont pratiquement jamais affectées de façon isolée. Dans lerhumatisme articulaire aigu,les manifestations cardiaques les plus fréquentes sont les suivantes Insuffisance mitrale Péricardite Parfois, l'insuffisance aortique Dans lamaladie cardiaque rhumatismale chronique,les manifestations cardiaques les plus fréquentes sont Rétrécissement mitral Insuffisance aortique (souvent avec un certain degré de sténose) Peut-être insuffisance tricuspidienne (souvent associée à une sténose mitrale) Les nodules sous-cutanés sont indiscernables de ceux de Arthrite juvénile idiopathique , mais, sur la biopsie, ils ont un aspect de nodules d'Aschoff. L'érythème marginé diffère histologiquement des autres lésions cutanées d'aspect macroscopique semblable, p. ex., l'éruption de l'arthrite juvénile idiopathique, la vascularite à immunoglobulines A (anciennement appelée le purpura d'Henoch-Schönlein), l'érythème migrant chronique (manifestation du début de la maladie de Lyme) et l'érythème polymorphe. Au niveau du derme, des infiltrats périvasculaires de neutrophiles et mononucléaires sont retrouvés. La chorée de Sydenham, forme de chorée satellite du RAA, se manifeste dans le système nerveux central par une hyperperfusion et une augmentation du métabolisme dans les noyaux gris centraux. Une augmentation des taux d'anticorps antineurones a également été mise en évidence.
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Medizinische Aspekte einer Langzeitnierenersatztherapie
Aluminiumtoxizität
Die Toxizität ist die Gefahr bei Hämodialysepatienten, die aluminiumkontaminiertem Dialysat (jetzt ungewöhnlich) und Phosphatbindern auf Aluminiumbasis ausgesetzt sind. Manifestationen sind Osteomalazie, mikrozytäre Anämie (eisenresistent) und wahrscheinlich eine Dialysedemenz (eine Konstellation aus Gedächtnisverlust, Dyspraxie, Halluzinationen, Grimassieren, Myoklonie, Anfällen und einem typischen Elektroenzephalogramm [EEG]). Aluminiumtoxizität sollte bei Patienten, die eine NET erhalten, und die Osteomalazie, eisenresistente mikrozytäre Anämie oder neurologische Manifestationen wie Gedächtnisverlust, Dyspraxie, Halluzinationen, Grimassen, Myoklonie oder Krampfanfälle entwickeln, in Betracht gezogen werden. Die Diagnose wird durch Messung des Plasmaaluminiumspiegels vor und zwei Tage nach IV Infusion von Deferoxamin, 5 mg/kg, gestellt. Deferoxamin "chelates" Aluminium, löst es von Geweben und erhöht den Blutspiegel bei Patienten mit Aluminiumtoxizität. Ein Anstieg des Aluminiumspiegels auf≥50 mcg/l spricht für eine Intoxikation. Eine durch Aluminium verursachte Osteomalazie kann auch durch eine Knochennadelbiopsie diagnostiziert werden, die eine Spezialfärbung auf Aluminium erfordert. Die Behandlung besteht in der Vermeidung von aluminiumhaltigen Phosphatbindern plus IV oder intraperitonealer Gabe von Deferoxamin. Eine Aluminiumtoxizität sollte bei RRT-Patienten mit Osteomalazie, eisenresistenter mikrozytärer Anämie oder neurologischen Symptomen in Betracht gezogen werden.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Cómo quitar un anzuelo superficial
Introduction
Los anzuelos pueden quedar incrustados en la capa subcutánea de la piel. Un anzuelo de poca profundidad es aquel que entra directamente y no ha penetrado hasta la curva del anzuelo; la punta con la púa se mueve en dirección opuesta a la superficie de la piel. La extracción de los Cómo quitar un anzuelo profundo se realiza con una técnica diferente.
patient
health_topics
0english
skin disorders
Fingernail and Toenail Injury
Nail biting
Nail-biting (onychophagia) usually does not cause any lasting or serious problems unless the nail bed is damaged. Still, there are some possible complications: Changes in nail texture, shape, or both (dystrophies) Infections (bacterial, fungal, and/or viral), typically resulting from small areas of nail trauma and damage Dental problems Dystrophiescan develop if chronic nail-biting disrupts the nail unit, which often inflames the nail matrix. The nails can develop horizontal ridging, depressions, and raised areas, and long-term biting can lead to a permanently shortened nail. The cuticles are almost always damaged, disrupting nails' waterproof "seal," causing nails to thin and peel, and increasing the risk of infection. Eventually, scarring can affect the cuticles and matrix, making dystrophy irreversible. . Pockets of pus (abscesses) can develop around the nail (as in Acute Paronychia ) or in the fingertip (called a , are very common and can also occur among people who get frequent manicures. Fungal nail infections usually cause swelling of the nail folds and mild nail dystrophy and sometimes partial separation of the nail plate from the nail bed or complete nail plate loss ( Onycholysis ). Chronic injury of the cuticles, nails, and surrounding skin leads to chronic inflammation, which is how infections can enter the nails. Antifungal drugs applied directly on the nail (topically), often combined with a topical corticosteroid, are usually effective treatment if the person stops nail-biting. commonly include human papillomavirus, which causes Verruca Vulgaris . Small areas of injury all around the nail are how viruses can enter the nails. These infections are difficult to eradicate and spread easily between fingers and from the fingers to the mouth and lips. Warts can be unsightly and distressing. Dental complicationsmay include disfigurement of the teeth or shifts in position. The risks of gum disease and infection are also increased. For many people, nail-biting is mild, and simply receiving counseling from a doctor about the possible complications (which people often do not know) may encourage them to try to stop. Some are ashamed of nail-biting. Habit-breaking techniques may include applying over-the-counter nail polish that is foul-tasting or a long-wearing manicure that blocks a person's ability to bite the nail, such as a dip-powder manicure. Rarely, severe or obsessive nail-biting can be a sign of a mental health or anxiety disorder, and people should be evaluated by a mental health practitioner.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Overview of Brain and Spinal Cord Birth Defects
Diagnosis of Brain and Spinal Cord Birth Defects
Before birth, amniocentesis, prenatal ultrasonography, or fetal magnetic resonance imaging (MRI) and cell-free DNA screening After birth, computed tomography or MRI Amniocentesis (removing a sample of fluid from around the fetus), Computed Tomography (CT) (CT) and When a defect is identified, parents need psychologic support and genetic counseling because the risk of having other children with such a defect may be high.
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
How To Remove a Foreign Body From the External Ear
Warnings and Common Errors for Ear Foreign Body Removal
If manipulating a presumed foreign body results in bleeding, stop further attempts at removal and immediately consult an otolaryngologist. Bleeding may indicate a laceration of the canal skin or that the foreign body is actually a middle ear polyp. With each of the techniques, be careful not to push the object further into the external canal. Consider setting a limit for number and/or duration of removal attempts before beginning the procedure. Ensure that button batteries are removed promptly; refer as indicated.
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Pied d’athlète (tinea pedis)
Symptômes du pied d’athlète
Le champignon peut provoquer une légère exfoliation, avec ou sans rougeur, et des démangeaisons. La desquamation peut concerner une zone peu étendue (en particulier, entre les orteils) ou toute la plante du pied. Dans certains cas, la desquamation est importante, avec rupture et craquellement douloureux (fissures) de la peau. Des vésicules peuvent aussi se former. Avec le temps, la peau de la plante des pieds peut s’épaissir. Le champignon provoque parfois l’apparition de fissures de la peau, le pied d’athlète peut donc se compliquer d’ Présentation des infections bactériennes de la peau , en particulier chez les adultes âgés et les personnes dont le flux sanguin vers le pied est réduit.
patient
health_topics
0english
mouth and dental disorders
Toothache
More Information
The following English-language resource may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. MouthHealthy.org: Provides information on oral health, including nutrition and guidance on selecting products that carry the American Dental Association's seal of approval. There is also advice on finding a dentist and how and when to see one.
patient
health_topics
0english
skin disorders
Overview of Bacterial Skin Infections
Introduction
The skin provides a remarkably good barrier against bacterial infections. Although many bacteria come in contact with or reside on the skin, they are normally unable to establish an infection. When bacterial skin infections do occur, they can range in size from a tiny spot to the entire body surface. They can range in seriousness as well, from harmless to life threatening. Bacterial skin infections develop when bacteria enter through hair follicles or through small breaks in the skin that result from scrapes, punctures, surgery, burns, sunburn, animal or insect bites, wounds, and pre-existing skin disorders. People can develop bacterial skin infections after participating in a variety of activities, for example, gardening in contaminated soil or swimming in a contaminated pond, lake, or ocean.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Altitude Illness
Symptoms and Signs of Altitude Illness
Acute mountain sickness is by far the most common form of altitude illness. AMS is unlikely unless altitude is above 2440 m (8000 ft), but it can develop at lower elevations in some highly susceptible people. It is characterized by headache plus at least one of the following: fatigue, gastrointestinal symptoms (anorexia, nausea, vomiting), or persistent dizziness. Poor sleep was previously considered a symptom of AMS but is no longer considered one of the diagnostic criteria. Symptoms typically develop 6 to 10 hours after ascent and, in most cases, subside in 24 to 48 hours. AMS is common at ski resorts, and some people affected by it mistakenly attribute it to excessive alcohol intake (hangover) or a viral illness. HACE occurs rarely, anywhere from 1 to 5 days following ascent. Marked cerebral edema manifests as headache and diffuse encephalopathy with confusion, drowsiness, stupor, and coma. Gait ataxia is a reliable early warning sign. Seizures, focal deficits (eg, cranial nerve palsy, hemiplegia), fever, and meningeal signs are uncommon and should prompt concern for other diagnoses. Papilledema may be present but is not necessary for diagnosis. Coma and death may occur within a few hours unless HACE is treated promptly. HAPE typically develops 24 to 96 hours after rapid ascent to>2500 m (>8000 ft) and is responsible for most deaths due to altitude illness. It may be preceded by AMS, but can also develop in isolation in people who were not manifesting other evidence of altitude illness. Initially, patients have dyspnea on exertion, decreased exertion tolerance, and dry cough. Later, dyspnea is present with simple activities or at rest. Pink or bloody sputum and respiratory distress are late findings. On examination, cyanosis, tachycardia, tachypnea, and low-grade fever (<38.5° C) are common. Focal or diffuse crackles (sometimes audible without a stethoscope) are usually present. HAPE may worsen rapidly; coma and death may occur within hours unless HAPE is treated promptly. Peripheral and facial edemais common at high altitude even in the absence of altitude illness. Headache,without other symptoms of AMS, is also common. Retinal hemorrhagescan develop at altitudes as low as 2700 m (9000 ft) and are common at>5000 m (>16,000 ft). They are usually asymptomatic unless they occur in the macular region, in which case they typically present as painless vision loss; they resolve over weeks without sequelae. With symptomatic hemorrhages, descent is indicated and further ascent is contraindicated until hemorrhages have resolved. Ophthalmology evaluation is warranted following descent for all patients with symptomatic high-altitude retinal hemorrhages. People who have had radial keratotomy or LASIK may have significant visual disturbances at altitudes>5000 m (>16,000 ft). These symptoms disappear rapidly after descent. Chronic mountain sickness(Monge's disease) is a disease that affects long-time high-altitude residents; it is characterized by excessive polycythemia, fatigue, dyspnea, aches and pains, and cyanosis. The disorder often involves alveolar hypoventilation. Patients should descend to low altitude and remain there permanently if possible, but economic factors often prevent them from doing so. Repeated phlebotomy can help by reducing polycythemia. In some patients, long-term treatment withacetazolamideresults in improvement.
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Problemas con el líquido amniótico
Demasiado líquido amniótico
Demasiado líquido amniótico (polihidramnios o hidramnios) produce el ensanchamiento del útero y ejerce presión sobre el diafragma de la mujer. Puede acumularse demasiado líquido amniótico debido a lo siguiente: Defectos congénitos del feto, especialmente una Atresia esofágica y fístula traqueoesofágica o en las Presencia de más de un feto ( Partos múltiples ) Diabetes durante el embarazo en la mujer embarazada Anemia en el feto, como la causada por los anticuerpos Rh contra la sangre del feto producidos por la mujer embarazada ( Enfermedad hemolítica del feto y del recién nacido ) Otros trastornos del feto, como infecciones o un trastorno genético Sin embargo, casi en la mitad de los casos se desconoce la causa. La presencia de un exceso de líquido amniótico puede causar varios problemas: El parto puede comenzar demasiado pronto, antes de las 37 semanas de gestación ( Rotura prematura de membranas ). Las membranas que rodean al feto pueden romperse demasiado pronto (lo que se denomina Rotura prematura de membranas ). El feto puede estar en una POSICIÓN Y PRESENTACIÓN ANÓMALAS DEL FETO que, a veces, requiere Las mujeres pueden sufrir problemas respiratorios graves. El cordón umbilical puede salir por la vagina antes que el bebé (llamado Prolapso del cordón umbilical ). El útero se estira y no puede contraerse normalmente (un trastorno denominado atonía uterina). La mujer puede tener Exceso de sangrado uterino en el parto . El feto puede morir. Si se produce una rotura prematura de las membranas, la placenta puede desprenderse de la pared del útero demasiado pronto (lo que se denomina Desprendimiento de placenta ).
patient
health_topics
3spanish
trastornos del pulmón y las vías respiratorias
Introducción a las pruebas para los trastornos pulmonares
Introduction
Después de haber completado la Historia clínica y exploración física en las enfermedades pulmonares , los médicos a menudo realizan una Los médicos pueden realizar pruebas para detectar enfermedades pulmonares midiendo la capacidad de los pulmones para retener y mover aire y para absorber oxígeno. Estas pruebas (llamadas Pruebas funcionales respiratorias (PFR) ) son las más eficaces para determinar el tipo general de trastorno pulmonar y su gravedad. Otras pruebas, como las Los trastornos cardíacos también pueden causar dificultad respiratoria y otros síntomas que puedan sugerir un trastorno pulmonar y, a su vez, los trastornos pulmonares pueden afectar al corazón; por tanto, los médicos suelen indicar una Electrocardiografía (ECG, para medir los impulsos eléctricos cardíacos) y una
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Prenatal Drug Exposure
Opioids references
1.Grisham LM, Stephen MM, Coykendall MR, et al: Eat, sleep, console approach: A family-centered model for the treatment of neonatal abstinence syndrome.Adv Neonatal Care19(2):138–144, 2019. doi: 10.1097/ANC.0000000000000581 2.Dodds D, Koch K, Buitrago-Mogollon T, Horstmann S: Successful implementation of the eat sleep console model of care for infants with NAS in a community hospital.Hosp Pediatr9(8):632–638, 2019. doi: 10.1542/hpeds.2019-0086
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Kératite amibienne
Symptomatologie de la kératite amibienne
Les kératites amibiennes sont généralement très douloureuses et provoquent une sensation de corps étranger, une rougeur, une photosensibilité, un larmoiement excessif et une diminution de la vision, mais généralement pas de symptômes systémiques. Initialement, les lésions sont dendritiformes et rappellent celles de la Kératite herpétique . On observe ensuite des infiltrats diffus dans le stroma et, quelquefois, une lésion en forme d'anneau caractéristique. Une uvéite antérieure est habituellement aussi présente.
professionals
health_topics
1french
troubles psychiatriques
Incongruence et dysphorie de genre
Symptomatologie de l'incongruence et de la dysphorie de genre
Bien que cette section soit appelée symptomatologie, elle traite également des expériences et des caractéristiques des individus de sexe divers qui n'ont pas de dysphorie de genre. La diversité de genre infantile est fréquente dans le développement humain général ( Références pour la symptomatologie ) et n'est pas en soi un trouble mental ni nécessairement une indication que l'enfant a une identité transgenre ( La dysphorie de genre dans l'enfance est un diagnostic clinique qui se manifeste souvent dès l'âge de 2 à 3 ans, mais peut apparaître à tout âge. La plupart des enfants présentant une dysphorie de genre ne sont pas examinés avant l'âge de 6 à 9 ans. Les enfants atteints de dysphorie de genre présentent habituellement les signes suivants pendant au moins 6 mois ( Références pour la symptomatologie ): Préfèrent se travestir Insistent sur leur appartenance à l'autre sexe Souhaitent se réveiller en étant de l'autre sexe Préfèrent participer aux jeux et aux activités caractéristiques de l'autre sexe Préfèrent les camarades de jeu de l'autre sexe Ont une forte aversion pour leur anatomie sexuelle Par exemple, une petite fille peut affirmer avec insistance qu'elle aura un pénis et deviendra un garçon et elle peut se tenir debout pour uriner. Un garçon peut imaginer d'être une fille et éviter les jeux agressifs et de compétition. Il peut également souhaiter se débarrasser de son pénis et de ses testicules. Chez les garçons, en cas de détresse liée aux modifications physiques de la puberté, celle-ci est souvent suivie d'une demande de traitements somatiques féminisants pendant l'adolescence. La trajectoire de genre des enfants prépubères qui ont une incongruence de genre ne peut être prédite de manière fiable à l'avance. Certaines études ont montré qu'une majorité de participants à l'étude présentant une incongruence de genre pendant l'enfance restaient dans cette même identité de genre à l'adolescence ( Références pour la symptomatologie ). Dans d'autres études, sur des sujets chez qui on a diagnostiqué une dysphorie de genre alors qu'ils étaient enfants, une minorité a continué de répondre aux critères diagnostiques de la dysphorie de genre à l'âge adulte ( Il existe une controverse considérable quant à savoir si ou à quel âge soutenir la transition de genre sociale et/ou médicale des jeunes enfants prépubères souffrant de dysphorie de genre. Il n'y a pas de recherche concluante pour guider cette décision ( Références pour la symptomatologie L'actuelle World Professional Association for Transgender Health (WPATH) Standards of Care, version 8 ( Références pour la symptomatologie ) fournit des conseils aux experts travaillant dans ce domaine sensible. Ces lignes directrices recommandent que les parents/tuteurs et les professionnels de santé répondent de manière positive aux enfants qui désirent que leur soit reconnu le genre qui correspond à leur sentiment interne d'identité de genre. Elles recommandent également que les parents/tuteurs et les professionnels de santé aident les enfants à continuer à explorer leur genre tout au long de la prépuberté, indépendamment de la transition sociale ( Les enfants et les adolescents de sexes divers sont plus susceptibles de subir des traumatismes, des intimidations, un isolement et des problèmes de santé mentale que leurs pairs cisgenres ( Références pour la symptomatologie ). L'augmentation de la suicidalité et de la dépression des adolescents qui s'identifient comme transgenres ou de sexe différent a suscité beaucoup d'attention et d'études ( Certains enfants ou adolescents transgenres font une transition sociale. Cela peut impliquer un ou plusieurs des changements suivants pendant l'enfance: changement de nom, changement de pronom, changement des marqueurs de sexe sur les documents et les dossiers scolaires; participation à "d'autres" sports de genre, clubs récréatifs, camps de vacance; changer de salle de bains et de vestiaires de manière compatible avec le genre expérimenté; communication publique du genre expérimenté/affirmé à d'autres personnes; et modifications de l'expression personnelle (p. ex., coiffures, vêtements, choix des bijoux) ( Références pour la symptomatologie ). Bien que la plupart des adultes chez qui on a diagnostiqué une dysphorie de genre aient des symptômes précoces de dysphorie de genre ou aient un sentiment de différence au cours de la petite enfance, mais certains n'apparaissent pas avant l'âge adulte et n'ont aucun signe d'incongruence de genre pendant l'enfance. Les femmes transgenres peuvent d'abord s'identifier comme travestis et seulement plus tard au cours de la vie, adopter leur identité transgenre. Certaines personnes dysphoriques de genre font initialement des choix compatibles avec leur sexe attribué à la naissance (p. ex., mariage, service militaire) et admettent souvent, rétrospectivement, qu'elles n'étaient pas à l'aise avec leurs sentiments transgenres/divers émergents et ont pris des décisions de vie pour essayer d'éviter de les traiter. Pour les sujets auxquels a été attribué un sexe masculin à la naissance, cela a été décrit comme une "fuite dans l'hypermasculinité" ( Références pour la symptomatologie ). Une fois qu'ils acceptent leur identité transgenre et font une transition publique entre les genres, de nombreuses personnes transgenres se fondent parfaitement dans le tissu de la société avec leur identité de genre préférée, avec ou sans thérapie hormonale affirmant le genre ou chirurgie affirmant le genre. Les personnes transgenres peuvent se sentir à l'aise avec une variété de méthodes d'expression de leur identité de genre. Certaines femmes transgenres se satisfont d'avoir pu acquérir une apparence plus féminine et d'avoir obtenu des papiers avec une identité féminine (p. ex., permis de conduire, passeport), grâce auxquels elles travaillent et vivent dans la société comme des femmes. De même, de nombreuses patientes à qui a été attribué un sexe féminin à la naissance choisissent de procéder à une transition sociale, et avec l'aide de la testostérone pour affirmer leur sexe (que des mastectomies et/ou une reconfiguration thoracique soient ou non effectuées) ont une apparence et une sonorité assez masculine. D'autres sujets de sexe divers présentent des problèmes, qui peuvent comprendre une Revue générale des troubles anxieux , une 1.Endocrine Society, Pediatric Endocrine Society: Position statement: Transgender health. Endocrine Society. Consulté le 19/05/2023 2.Ehrensaft D: Exploring gender expansive expressions. InThe gender affirmative model: An interdisciplinary approach to supporting transgender and gender expansive children, edited by Keo-Meier C, Ehrensaft D, American Psychological Association, Washington, DC. 3.American Psychiatric Association:Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 5th ed. Text Revision (DSM-5-TR). Washington, DC, American Psychiatric Association, 2022. 4.Olson KR, Durwood L, Horton R, et al: Gender identity 5 years after social transition.Pediatrics150 (2): e2021056082, 2022. https://doi.org/10.1542/peds.2021-056082 5.Singh D, Bradley S, Zucker K: A follow-up study of boys with gender identity disorder.Front PsychiatryVolume 12, 2021. https://doi.org/10.3389/fpsyt.2021.632784 6.Wallien MSC, Cohen-Kettenis PT: Psychosexual outcome of gender-dysphoric children.J Am Acad Child Adolesc Psychiatry47(12)1413-1423, 2008. doi: 10.1097/CHI.0b013e31818956b9 7.Chen D, Edwards-Leeper L, Stancin T, et al: Advancing the practice of pediatric psychology with transgender youth: State of the science, ongoing controversies, and future directions.Clin Pract Pediatr Psychol6(1):73-83, 2018. doi: 10.1037/cpp0000229 2 8.Travers A:The Trans Generation: How Trans Kids (and Their Parents) Are Creating a Gender Revolution.New York, New York University Press, 2018. 9.World Professional Association for Transgender Health: Standards of Care Version 8. 10.Barrow K, Apostle D: Addressing mental health conditions often experienced by transgender and gender expansive children. InThe gender affirmative model: An interdisciplinary approach to supporting transgender and gender expansive children, edited by Keo-Meier CE, Ehrensaft DE. American Psychological Association. 2018. 11.Ristori J, Steensma TD: Gender dysphoria in childhood.Int Rev Psychiatry28(1),13-20, 2016. https://doi.org/10.3109/09540261.2015.1115754 12.Turban JL, King D, Carswel JM, et al: Pubertal suppression for transgender youth and risk of suicidal ideation.Pediatricse20191725, 2020. https://doi.org/10.1542/peds.2019-1725 13.Turban JL, King D, Kobe J, et al: Access to gender-affirming hormones during adolescence and mental health outcomes among transgender adults.PLoS One17(1): e0261039, 2022. https://doi. org/10.1371/journal.pone.0261039 14.Brown GR: Transsexuals in the military: flight into hypermasculinity.Arch Sex Behav17(6):527-537, 1988. doi: 10.1007/BF01542340 15.McDuffie E, Grown GR: 70 U.S. veterans with gender identity disturbances: A descriptive study.J Transgenderism12(1):21-30, 2010. https://doi.org/10.1080/15532731003688962 16.Brown GR, Jones KT: Mental health and medical outcome disparities in 5135 transgender veterans receiving health care in the Veterans Health Administration: A case-control study.LGBT Health3(2):122-131, 2016. doi: 10.1089/lgbt.2015.0058
professionals
health_topics
1french
hématologie et oncologie
Leucémie aiguë lymphoblastique
Physiopathologie de la leucémie lymphoblastique aiguë
Semblable à la Leucémie myéloïde aiguë (LMA) (LMA), la leucémie lymphoblastique aiguë est causée par une série d’aberrations génétiques acquises. La transformation maligne se produit habituellement au niveau d'une cellule-souche pluripotente ou d'un progéniteur qui a des capacités d'autorenouvellement plus limitées. Une prolifération anormale, une expansion clonale et une diminution de l'apoptose (mort cellulaire programmée) conduisent à une diminution des éléments sanguins normaux et/ou au passage éventuel des cellules malignes dans le sang.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Reposition anteriorer Schulterluxationen mit der Stimson Technik
Komplikationen der Stimson Technik
Komplikationen sind bei der Stimson-Technik selten.
patient
symptoms
3spanish
dolor lumbar y dolor cervical
trastornos de los huesos, articulaciones y músculos
Dolor cervical
La mayor parte de los dolores cervicales se pueden aliviar con analgésicos sin receta médica y modificando actividades.
professionals
health_topics
2german
psychiatrische erkrankungen
Krankhafte Angststörung
Symptome und Anzeichen von Krankheitsangst
Die Patienten m it einer krankhaften Angsstörung sind dermaßen von der Idee vereinnahmt, dass sie krank seien oder vielleicht werden könnten, dass ihre Angst vor der Krankheit ihre soziale und berufliche Funktionsfähigkeit beeinträchtigt oder erhebliche Not verursacht. Die Patienten können körperliche Symptome haben oder auch nicht, aber wenn sie welche haben, machen sie sich mehr Sorgen über die möglichen Auswirkungen der Symptome als über die Symptome selbst (z. B. sind ihre Magenbeschwerden selbst weniger beunruhigend als die Möglichkeit, dass es sich um Krebs handeln könnte). Einige Patienten untersuchen sich immer wieder (beispielsweise schauen sie im Spiegel in ihren Hals, überprüfen ihrer Haut auf Läsionen). Sie sind durch neue somatische Empfindungen leicht beängstigt. Einige Patienten besuchen häufig Ärzte (Pflege-suchender-Typ); andere nehmen selten ärztliche Versorgung in Anspruch (Pflege-vermeidender Typ). Der Verlauf ist oft chronisch–in einigen Fällen fluktuierend, in anderen stetig. Einige Patienten werden gesund.
patient
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Diarrea del viajero
Prevención de la diarrea del viajero
Consumo seguro de alimentos y agua Los viajeros deben ir solo a aquellos restaurantes con buena reputación y no deben consumir ninguna comida o bebida de vendedores ambulantes. Los alimentos cocinados que están todavía calientes al servirse suelen ser seguros. Deben evitarse las ensaladas con verduras o frutas crudas y las salsas que se dejan en la mesa en envases abiertos. Todas las frutas deben ser peladas por el viajero. Los viajeros deben tomar solo bebidas carbonatadas embotelladas o bebidas preparadas con agua hervida. Incluso los cubitos de hielo deben fabricarse con agua previamente hervida. Los restaurantes de bufet o de comida rápida representan un riesgo incrementado de infección. Los antibióticos preventivos se recomiendan solo para las personas que son particularmente susceptibles a las consecuencias de la diarrea del viajero, como aquellas cuyo sistema inmunológico está deteriorado, las que sufren enfermedad inflamatoria intestinal, las que tienen VIH, las que han recibido un trasplante de órgano y las que sufren una enfermedad cardíaca o renal grave. El antibiótico que se administra con mayor frecuencia es la rifaximina. Algunos viajeros toman subsalicilato de bismuto en lugar de un antibiótico para su prevención.
professionals
health_topics
0english
hepatic and biliary disorders
Tumors of the Gallbladder and Bile Ducts
Diagnosis of Gallbladder and Bile Duct Tumors
Ultrasonography (sometimes endoscopic), followed by Magnetic resonance imaging (MRI) (MRCP) or CT cholangiography Sometimes endoscopic retrograde cholangiopancreatography (ERCP) Cholangiocarcinomas and gallbladder carcinomas are suspected when extrahepatic biliary obstruction is unexplained. Laboratory test results reflect the degree of cholestasis. In patients with Primary Sclerosing Cholangitis (PSC) , serum carcinoembryonic antigen (CEA) and carbohydrate antigen (CA) levels 19-9 are measured periodically to check for cholangiocarcinoma. Diagnosis is based on ultrasonography (or endoscopic ultrasonography), typically followed by MRCP (see Imaging Tests of the Liver and Gallbladder ). CT is sometimes done and may provide more information than ultrasonography, particularly for gallbladder carcinomas. When these methods are inconclusive or if cholangiocarcinoma is suspected, Open laparotomy is necessary to determine disease extent, which guides treatment.
professionals
health_topics
1french
affections de l oreille, du nez et de la gorge
Comment enlever un corps étranger de l'oreille externe
Complications de l'ablation d'un corps étranger dans l'oreille
Perforation du tympan Infection par de la matière organique retenue ou par l'irrigant Lésion (p. ex., lacération, saignement, œdème) du canal externe Rarement, lésions de l'oreille moyenne et interne
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Impfverweigerung
COVID 19 Impfstoffe
Die COVID-19 rückte das Thema Impfverweigerung wieder in den Vordergrund. Die ersten Manche Eltern glauben, dass eine COVID-19-Infektion für Kinder nicht gefährlich ist, aber das ist nicht der Fall. Obwohl die COVID-19-Infektion bei Kindern in der Regel milder verläuft als bei Erwachsenen, kann sie eine erhebliche Morbidität und Mortalität verursachen. Bis Mai 2023 wurden mehr als 15 Millionen Kinder in den Vereinigten Staaten seit Ausbruch der Pandemie positiv auf COVID-19 getestet ( Literatur zu COVID-19-Impfstoffen ), was zu 1839 Todesfällen führte. Darüber hinaus kann COVID-19 zu einem 1.American Academy of Pediatrics and the Children’s Hospital Association: Children and COVID-19: State-level data report. Aufgerufen am 23. Juni 2023. 2.Centers for Disease Control and Prevention (CDC): Health department-reported cases of multisystem inflammatory syndrome in children (MIS-C) in the United States. Aufgerufen am 23. Juni 2023. 3.Delahoy MJ, Ujamaa D, Whitaker M, et al: Hospitalizations associated with COVID-19 among children and adolescents—COVID-NET, 14 States, March 1, 2020–August 14, 2021.MMWR Morb Mortal Wkly Rep70(36):1255–1260, 2021. doi: 10.15585/mmwr.mm7036e2
patient
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Dizziness and Vertigo
Evaluation of Dizziness and Vertigo
The following information can help people with dizziness decide whether a doctor’s evaluation is needed and help them know what to expect during the evaluation. In people with dizziness, certain symptoms and characteristics are cause for concern. They include Headache Neck pain Difficulty walking Loss of consciousness (fainting) Other neurologic symptoms (such as trouble hearing, seeing, speaking, or swallowing or difficulty moving an arm or leg) People who have warning signs, those whose symptoms are severe or have been continuous for over an hour, and those with vomiting should go to a hospital right away. Other people should see their doctor as soon as possible. People who had a single, brief (less than 1 minute), mild episode with no other symptoms may choose to wait and see whether they have another episode. In people with dizziness, doctors first ask questions about the person's symptoms and medical history. Doctors then do a physical examination. What they find during the history and physical examination often suggests a cause of the dizziness and the tests that may need to be done (see table). In addition to warning signs, important features that doctors ask about include severity of the symptoms (has the person fallen or missed work), presence of vomiting and/or ringing in the ears, whether symptoms come and go or have been continuous, and possible triggers of the symptoms (for example, changing position of the head or taking a new drug). During the physical examination, the ear, eye, and neurologic examinations are particularly important. Hearing is tested, and the ears are examined for abnormalities of the ear canal and eardrum. The eyes are checked for abnormal movements, such as nystagmus. ( Ear Ringing or Buzzing ) suggests that people may have a disorder of the inner ear. suggests a disorder affecting the inner ear or various nerve connections in the brain stem. With nystagmus, the eyes rapidly and repeatedly jerk in one direction and then return more slowly to their original position. Doctors deliberately try to trigger nystagmus if people do not have it spontaneously because the direction in which the eyes move and how long the nystagmus lasts help doctors diagnose the cause of vertigo. To trigger nystagmus, doctors first lay people on their back and gently roll them from side to side while watching their eyes. Specialists sometimes have the person wear thick, one-way, magnifying glasses called Frenzel lenses. Doctors can easily see the person's magnified eyes through the lenses, but the person sees a blur and cannot visually fixate on anything (visual fixation makes it harder to trigger nystagmus). During the maneuver to induce nystagmus, eye movements may be recorded by using electrodes (sensors that stick to the skin) placed around each eye (electronystagmography) or by a video camera attached to the Frenzel lenses (video electronystagmography). If no nystagmus occurs with rolling side to side, doctors try other maneuvers. These other maneuvers include putting ice-cold water into the ear canal (caloric testing) and rapidly changing the position of the person's head ( Benign Paroxysmal Positional Vertigo ). Doctors also do a complete neurologic examination, paying particular attention to tests of walking, balance, and coordination. The need for tests in people with dizziness or vertigo depends on what doctors find during the history and physical examination, particularly whether warning signs are present. For people with a sudden attack of dizziness that is still going on, doctors usually apply a fingertip oxygen sensor, measure blood glucose from a drop of blood from the fingertip. Some women get a pregnancy test. People with warning signs typically require gadolinium-enhanced magnetic resonance imaging (MRI), as do people without warning signs who have had symptoms for a long time. Several tests can be used to evaluate balance and gait, such as the Coordination, Balance, and Gait . Another test of balance has the person walking a straight line with one foot behind the other. If the doctor's examination shows possible hearing loss, people are usually sent for a formal hearing test ( Comprehensive vestibular testing is sometimes done. This testing includes video electronystagmography (computerized recording and analysis of abnormal eye movements), rotary chair testing (looking for abnormal eye movements while sitting in a chair that is rotated), and vestibular-evoked myogenic potential testing. These tests are typically done by doctors who specialize in the care of the ear (otolaryngologists). Electrocardiography (ECG), Holter monitoring for heart rhythm abnormalities, echocardiography, and exercise stress testing may be done to evaluate heart function. For Testing , specific tests may be needed.
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Enfermedad de Creutzfeldt Jakob (ECJ)
Tratamento de la enfermedad de Creutzfeldt Jakob
Medicamentos para aliviar los síntomas En la actualidad la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob no tiene cura y no puede frenarse su evolución. La enfermedad es mortal y el fallecimiento se produce en meses o unos pocos años. Sin embargo, se administran ciertos fármacos para aliviar los síntomas. Por ejemplo, el ácido valproico, un anticonvulsivo, y el clonazepam, un ansiolítico, reducen los espasmos musculares. Los fármacos sedantes o antipsicóticos ayudan a calmar los brotes de ansiedad. Son importantes el apoyo general y la atención al paciente y a sus familiares. Pueden ser útiles los cuidados paliativos, los cuidados de relevo (respiro) y los cuidados a largo plazo. La Fundación CJD proporciona apoyo e información (véaseCreutzfeldt-Jakob Disease Foundation) .
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Tuberkulose (TB) bei Neugeborenen
Symptome einer Tuberkulose bei Neugeborenen
Bei manchen Neugeborenen treten vielleicht keine Symptome auf. Neugeborene können krank aussehen und Fieber haben, sich kraftlos fühlen, unter Atembeschwerden oder einer schwer zu behandelnden Lungenentzündung (Pneumonie) leiden. Sie können zu langsam an Gewicht zunehmen oder Wachstumsverzögerungen haben ( Gedeihstörung bei Kindern ). Da Tuberkulose in der Regel mehrere Organe betrifft, können Neugeborene auch eine vergrößerte Leber und Milz haben.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de los huesos, articulaciones y músculos
(Artropatía neurógena)
Causas de las artropatías neurógenas
Las personas que tienen dañados ciertos nervios se vuelven incapaces de sentir el dolor. Estos nervios pueden resultar dañados por diversos trastornos, como la diabetes mellitus, los trastornos de la médula espinal (tales como traumatismos y la existencia de cavidades llenas de fluido en la médula, lo que se conoce como Siringomielia de la médula o del tallo cerebral ) y la Diabetes mellitus None Introducción a los accidentes cerebrovasculares None En este caso, las personas afectadas pueden lesionarse una articulación en varias ocasiones, sin darse cuenta. Las lesiones pueden ocurrir durante años con daño articular acumulado antes de que la articulación funcione de forma inadecuada. Sin embargo, una vez que falla, la articulación se destruye definitivamente en unos meses.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Síndrome del músculo piriforme
Diagnóstico del síndrome del músculo piriforme
Examenn físico y prueba de provocación El diagnóstico se basa en el examen físico. El dolor con rotación interna contundente del muslo flexionado (maniobra de Freiberg), abducción de la pierna afectada mientras está sentado (maniobra de Pace), elevación de la rodilla varios centímetros fuera de la mesa mientras se encuentra acostado sobre una mesa sobre el lado de la pierna no afectada (maniobra de Beatty) y la presión en las nalgas donde el nervio ciático cruza el músculo piriforme mientras el paciente se inclina lentamente hacia el suelo (prueba de Mirkin), es diagnóstico. Los estudios por imagen no son útiles, excepto para descartar otras causas de compresión del nervio ciático. La compresión del disco lumbar del nervio ciático ( Ciatalgia ) también puede dar como resultado la irradiación del dolor hacia el miembro inferior debajo de la rodilla y a menudo suele estar asociado con dolor de espalda. Sin embargo, la diferenciación entre un trastorno discal lumbar es difícil, y puede ser necesario la consulta con un especialista.
patient
health_topics
1french
troubles mentaux
Fugue dissociative
Diagnostic de fugue dissociative
Une évaluation médicale, basée sur des critères diagnostiques spécifiques duManuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, cinquième édition, révision du texte (DSM-5-TR) Un médecin peut suspecter une fugue dissociative quand une personne semble confuse à propos de son identité, reste perplexe quant à son passé, ou quand des vérifications factuelles contredisent son identité nouvelle ou son absence d’identité. Parfois, la fugue dissociative ne peut être diagnostiquée tant que la personne n’a pas retrouvé subitement son identité antérieure et ressenti un sentiment d’angoisse en se retrouvant dans des circonstances inhabituelles. Le diagnostic de fugue dissociative est généralement posé de façon rétrospective, en réexaminant l’histoire de la personne et en recueillant des informations sur les circonstances précédant la fugue, la fugue elle-même et l’installation dans la nouvelle vie.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Tracoma
Conceptos clave
El tracoma es una conjuntivitis crónica por clamidias, con exacerbaciones y remisiones, que es frecuente entre los niños de 3 a 6 años en determinadas zonas del mundo con recursos limitados. Las manifestaciones se desarrollan en estadios e incluyen conjuntivitis, formación de folículos tarsales, engrosamiento y cicatrización de las conjuntivas tarsales, triquiasis y neovascularización y cicatrización corneal. Alrededor del 7% de los pacientes presentan disminución de la visión o ceguera; el tracoma es la principal causa de ceguera prevenible en todo el mundo. El diagnóstico es habitualmente clínico, pero cuando se encuentran disponibles se pueden utilizar los métodos estándar para la detección de clamidias. El tratamiento incluye antibióticos tópicos o sistémicos. Para las áreas endémicas, la Organización Mundial de la Salud también aboga por una cirugía correctora, administración masiva de antibióticos, haciendo hincapié en la higiene facial, e intervenciones para el ambiente de modo de reducir la transmisión.
professionals
health_topics
0english
special subjects
Creatine
Claims
Creatine is said to improve physical and athletic performance and to reduce muscle fatigue.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Pelvic Fractures
Etiology of Pelvic Fractures
Most pelvic fractures result from high-energy injuries, most commonly caused by motor vehicle crashes (including motor vehicle–pedestrian collisions) or a fall from a height. Some (eg, symphyseal or pubic ramus fractures) result from minor or low-energy injuries (eg, falls at home), especially in patients with osteoporosis. Some pelvic fractures, typically in adolescents with open growth plates, are small avulsion fractures of the anterior or inferior iliac spine or of the ischial tuberosity. There are complex classification systems based on the mechanism, location, and/or stability of the injury
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Substanzgebrauch durch Injektion
Komplikationen des Injektionsdrogenkonsums
Menschen, die illegale Drogen injizieren, riskieren nicht nur die nachteiligen pharmakodynamischen Wirkungen der Medikamente, sondern auch Komplikationen im Zusammenhang mit Verunreinigungen, Verfälschungen und Infektionserregern, die mit dem Medikament injiziert werden können. Einige Drogenkonsumenten zerdrücken die Tabletten von verschreibungspflichtigen Medikamenten, um sie aufzulösen und IV zu injizieren. Damit injizieren sie aber auch eine Reihe von Füllstoffen der Tabletten, wie z. B. Zellulose, Talkum und Maisstärke. Füllstoffe können in der pulmonalkapillären Umgebung eingeschlossen werden und so zu chronischen Entzündungen und zu Fremdkörper-Granulomatose führen. Füllstoffe können auch Schäden am Endothel der Herzklappen verursachen, wodurch sich das Risiko einer Infektiöse Endokarditis erhöht. Straßendrogen wie Opioidabhängige Erkrankung und Rehabilitation und Mehrmaliger und gemeinsamer Nadelgebrauch und die Verwendung von nicht sterilen Techniken können zu vielen infektiösen Komplikationen führen. Komplikationen an der Injektionsstelle sind z. B. Hautabszess , Systemische Infektionskrankheiten sind in erster Linie Überblick über die akute Virushepatitis B und C und
professionals
health_topics
1french
affections de l oreille, du nez et de la gorge
Comment traiter l'épistaxis antérieure par tamponnement nasal
Description étape par étape du traitement de l'épistaxis antérieure par tamponnement
Étapes initiales Demander au patient de se moucher doucement pour éliminer les caillots, ou aspirer les voies nasales avec précaution. Insérer un spéculum nasal avec votre index posé contre le nez ou la joue du patient et la poignée parallèle au sol (de sorte que les lames s'ouvrent verticalement). Lentement ouvrir le spéculum et examiner le nez en utilisant une lampe ou un miroir frontal, ce qui laisse une main libre pour manipuler l'aspiration ou un instrument. Utiliser une canule d'aspiration à pointe de Frazier pour enlever tout le mucus ou caillots qui masquent la vue. Rechercher si du sang coule du septum antérieur dans la région du plexus de Kiesselbach, et rechercher si du sang coule de l'arrière du nez. Appliquer un mélange topique vasoconstricteur/anesthésique: placer environ 3 mL de solution de cocaïne à 4% ou de lidocaïne à 4% avec de l'oxymétazoline dans une petite coupê de médicament, tremper 2 ou 3 compresses en coton dans la solution et les insérer dans le nez, empilés verticalement (ou pulvériser dans un vasoconstricteur topique tel que l'oxymétazoline et placer des compresses contenant uniquement un anesthésique topique). Laisser les médicaments topiques en place pendant 10 à 15 minutes pour arrêter ou réduire le saignement, anesthésier et réduire le gonflement des muqueuses. Pour insérer un tamponnement résorbable La matrice de gélatine de thrombine hémostatique et la mousse de carboxyméthylcellulose doivent être reconstituées avant utilisation, comme indiqué dans les instructions du fabricant. Fixer la seringue applicatrice au cathéter nasal fourni. Guider doucement le cathéter dans la cavité nasale le long du plancher nasal, puis courber le cathéter légèrement vers le haut. Lorsque la seringue est retirée, appliquer une légère pression sur la seringue pour remplir la cavité nasale avec le matériel hémostatique. La cellulose régénérée oxydée est fournie sous forme de poudre ou de tissu. La formulation en poudre est idéale pour contrôler l'épistaxis car elle couvre de larges surfaces et ne nécessite pas de positionnement précis. La poudre est fournie dans un dispositif d'administration en forme de seringue avec un cathéter attaché. Placer le cathéter dans la cavité nasale. Pomper avec le dispositif d'administration selon les besoins pour recouvrir la cavité nasale avec de la poudre hémostatique. Le polyuréthane synthétique et les polymères contenant du chitosane sont proposés sous forme d'éponges résorbables. L'insertion est similaire à la mise en place des éponges non résorbables. Placer l'éponge perpendiculairement au visage et l'avancer parallèlement au plancher nasal en un seul mouvement fluide. L'éponge ne doit être enduite d'aucun médicament ou substance avant l'insertion. L'éponge se dilate automatiquement du fait de l'absorption du sang. Toujours observer le patient pendant au moins 10 minutes après la mise en place du tamponnement résorbable pour s'assurer que le saignement a été contrôlé. Pour insérer une éponge nasale comprimée non résorbable (expansible) Enduire l'éponge avec une pommade antibiotique topique, telle que de la bacitracine ou de la mupirocine. La pommade lubrifie également l'éponge pour faciliter l'insertion. Découper la longueur et la largeur de l'éponge en fonction du nez. Une éponge nasale du commerce typique de 8 cm peut s'insérer dans une cavité nasale adulte sans modification. Insérer le tampon perpendiculairement au visage et l'avancer parallèlement au plancher de la cavité nasale en un seul mouvement doux pour limiter l'inconfort. Une fois l'éponge correctement insérée, faire se dilater l'éponge en injectant 5 à 10 mL de sérum physiologique ou d'anesthésique local dans l'éponge en utilisant un angiocathéter de calibre 18 à 22. Nouer le cordon (si présent) autour d'un morceau de gaze pour éviter tout déplacement postérieur, ou coller le fil à la joue. Si nécessaire, insérer une deuxième éponge pour remplir la cavité nasale. S'assurer que les extrémités des deux éponges sont au niveau des narines ou qu'elles dépassent légèrement. Observer le patient pendant 10 minutes après l'insertion de l'éponge pour vérifier le contrôle du saignement. Pour insérer un dispositif de ballonnet gonflable: Si le ballonnet est recouvert d'un tissu extérieur en carboxyméthylcellulose, tremper le dispositif dans de l'eau stérile jusque pendant 30 secondes (ne pas tremper dans une solution physiologique). Respecter les instructions du fabricant. Insérer le dispositif perpendiculairement au visage et l'avancer parallèlement au plancher de la cavité nasale jusqu'à ce que l'anneau en plastique soit à l'intérieur de la cavité nasale. Gonfler le dispositif avec de l'air en utilisant une seringue de 20 mL jusqu'à ce que le ballonnet pilote soit arrondi et ferme. Ne pas gonfler avec de l'eau ou du sérum physiologique et ne pas appliquer de lubrifiants ou de pommades antibiotiques sur l'appareil. Fixer l'orifice de gonflage au visage du patient en utilisant du ruban adhésif ou un pansement transparent. Pour insérer un méchage à gaze vaselinée Chez les patients qui semblent peu susceptibles de tolérer la procédure, envisager d'administrer une faible dose d'analgésique IV (p. ex., 0,5 à 1,0 mcg/kg de fentanyl à une dose maximale de 100 mcg, potentiellement plus faible chez les personnes > 65 ans). Saisir la gaze vaselinée avec une pince baïonnette à environ 10 cm de l'extrémité (cela détermine à quelle profondeur la gaze sera placée). Avancer la bande de gaze vaselinée en arrière dans la cavité nasale parallèlement au plancher nasal jusqu'à ce que l'extrémité de la bande de gaze soit située juste à l'extérieur de l'ouverture des narines. Saisir encore 8 à 10 cm de gaze en bande et la placer sur le dessus de la couche précédente en accordéon, en s'assurant qu'elle est insérée parallèlement au plancher nasal et s'étend sur toute la longueur de la cavité nasale. Veiller à saisir un morceau assez long à chaque fois pour permettre l'insertion à l'arrière du nez en un seul mouvement. Placer chaque couche légèrement en avant de la couche précédente pour éviter que le méchage ne glisse en arrière. Presser le méchage avec la pince baïonnette pour le resserrer après la pose de chacune de plusieurs couches. Continuer à ajouter des couches de gaze jusqu'à ce que la cavité nasale soit bouchée. La longueur totale de la bande de gaze (typiquement 180 cm) peut être nécessaire.
professionals
health_topics
2german
gastrointestinale erkrankungen
Peutz Jeghers Syndrom
Weitere Informationen
Im Folgenden finden Sie eine englischsprachige Quelle, die nützlich sein könnte. Bitte beachten Sie, dass das MSD-Manual nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. American Gastroenterological Association: Guidelines for genetic testing and management of hereditary gastrointestinal cancer syndromes
professionals
health_topics
2german
gynäkologie und geburtshilfe
Intrauterinpessare (IUDs: IUD)
Komplikationen
Die durchschnittlichen Ausstoßungsraten eines IUP betragen in der Regel < 5% innerhalb des ersten Anwendungsjahres; wird das IUP unmittelbar (< 10 Minuten) nach der Geburt eingesetzt, sind die Ausstoßungsraten allerdings höher. In der 6. Woche nach dem Einsetzen muss ein Arzt die korrekte Lage überprüfen, indem die Fäden des IUP gesucht werden, die in der Regel bis auf 3 cm vom äußeren Muttermund entfernt abgeschnitten werden. Zur Uterusperforation kommt es bei ca. 1 von 1000 IUP-Insertionen. Eine Perforation tritt in der Regel zum Zeitpunkt des Einsetzens der Spirale auf. Manchmal dringt zunächst nur der distale Teil des IUP ein; dann drücken Uteruskontraktionen das IUP während der nächsten Monate in die Peritonealhöhle hinein. Wenn die Fäden bei der gynäkologischen Untersuchung nicht sichtbar sind, kann der Arzt eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen: Versuchen Sie, die Fäden mit einer Zytobürste aus dem Gebärmutterhalskanal zu entfernen. Untersuchen Sie die Gebärmutterhöhle vorsichtig mit einem IUP-Haken, einem Geräusch oder einem Biopsieinstrument (es sei denn, es wird eine Schwangerschaft vermutet), wobei darauf zu achten ist, dass das IUP nicht weiter in die Gebärmutterhöhle oder das Myometrium gedrückt wird Führen Sie eine Ultraschalluntersuchung durch; die Alligatorzange kann unter sonographischer Anleitung verwendet werden ( Literatur ) Kann das IUP dabei nicht dargestellt werden, wird das Abdomen geröntgt, um einen intraperitonealen Sitz auszuschließen. Intraperitoneale IUP können Darmadhäsionen verursachen. IUP, die den Uterus perforiert haben, werden mittels Laparoskopie entfernt. Wenn eine Ausstoßung oder Perforation vermutet wird, sollte zur Sicherheit eine andere Verhütungsmethode gewählt werden. Während des ersten Anwendungsmonats entwickelt sich selten eine Salpingitis (Adnexitis), weil Bakterien während der Insertion in die Gebärmutterhöhle verschleppt wurden; allerdings besteht nur ein geringes Risiko, sodass eine prophylaktische Antibiotikagabe nicht indiziert ist. Entwickelt sich eine Adnexitis, sollten Antibiotika gegeben werden. Nur wenn die Infektion trotz Antibiotikabehandlung fortbesteht, muss das IUP entfernt werden. Der IUP-Faden ist keine Eintrittsschiene für Bakterien. Mit Ausnahme des ersten Anwendungsmonats erhöhen IUP nicht das Risiko für eine Adnexitis. WennActinomyces-ähnliche Organismen bei einem Pap-Test bei Frauen ohne Symptome einer Infektion nachgewiesen werden, sind weder Antibiotika noch die Entfernung des Intrauterinpessars erforderlich. Die Inzidenz für eine Extrauteringravidität ist unter IUP-Anwendung deutlich geringer als bei Frauen, die nicht verhüten, weil Intrauterinpessare eine Schwangerschaft effektiv verhindern. Kommt es allerdings unter IUP-Anwendung zu einer Schwangerschaft, muss die Frau über das nun erhöhte Risiko für eine ektope Schwangerschaft aufgeklärt werden; sie sollte umgehend untersucht werden.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Variole
Points clés
Aucun cas de variole n'a été rapporté depuis 1977, mais des inquiétudes persistent quant à son utilisation possible dans le cadre du bioterrorisme. Le diagnostic est fait par PCR. Le traitement est principalement de support, mais le tecovirimat et le brincidofovir ont été approuvés; le cidofovir peut être envisagé. La vaccination est très protectrice, mais les complications rares du vaccin réplicant (environ 1/10 000) peuvent être graves. L'immunité disparaît au fil des décennies.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Enfermedad de Alzheimer
Etiología de la enfermedad de Alzheimer
La mayoría de los casos de enfermedad de Alzheimer son esporádicos, con un inicio tardío (≥65 años) y una etiología poco clara. El riesgo de desarrollar la enfermedad es mejor predicho por la edad. Sin embargo, alrededor del 5 al 15% de los casos son familiares; el 50% de estos casos tiene un inicio temprano (presenil) (<65 años) y habitualmente se relacionan con mutaciones genéticas específicas. Por lo menos 5 locus genéticos distintos, localizados en los cromosomas 1, 12, 14, 19 y 21, influyen en la iniciación y la progresión de la enfermedad de Alzheimer. Las mutaciones en los genes para la proteína precursora del amiloide, presenilina I y presenilina II pueden conducir a formas autosómicas dominantes de enfermedad de Alzheimer, habitualmente con comienzo temprano. En los pacientes afectados, el procesamiento de la proteína precursora amiloide está alterado y conduce al depósito y la agregación fibrilar de beta-amiloide. Esta sustancia es el principal componente de las placas neuriticas (seniles), que consisten en prolongaciones axónicas o dendríticas degeneradas, astrocitos y células gliales que rodean un núcleo amiloide. ElBeta-amiloide también puede alterar las actividades de la cinasa y la fosfatasa de manera que con el tiempo conducen a la hiperfosforilación de tau (una proteína que estabiliza los microtúbulos) y la formación de ovillos neurofibrilares. Otros determinantes genéticos incluyen a los alelos de la apolipoproteína (apo) E (epsilon). Las proteínas apo E influyen en el depósito de beta-amiloide, la integridad del citoesqueleto y la eficiencia de la reparación neuronal. El riesgo de enfermedad de Alzheimer está sustancialmente aumentado en las personas con 2 alelos epsilon-4 y puede estar disminuido en aquellas que tienen el alelo epsilon-2. Para las personas con 2 alelos epsilon-4, el riesgo de desarrollar la enfermedad de Alzheimer a los 75 años es de aproximadamente 10 a 30 veces mayor que la de las personas sin el alelo. Los factores de riesgo vasculares, como la hipertensión, la diabetes, la dislipidemia y el tabaquismo, pueden aumentar el riesgo de enfermedad de Alzheimer. Evidencia creciente sugiere que el tratamiento agresivo de estos factores de riesgo tan temprano como en la mitad de la vida puede atenuar el riesgo de desarrollar deterioro cognitivo en la edad avanzada. No se ha establecido la relación de otros factores, como los bajos niveles hormonales y la exposición a metales, con la enfermedad de Alzheimer.
patient
health_topics
1french
sujets particuliers
Problèmes médicaux pouvant survenir lors d’un voyage
Informations supplémentaires
Les ressources en anglais suivantes pourraient vous être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de cette ressource. Centers for Disease Control and Prevention (Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis): Santé des voyageurs
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Overview of Heat Illness
Prevention of Heat Illness
Physicians should recommend the following measures ( General reference ) to help prevent heat illness: During excessively hot weather, older adults and children should not remain in unventilated residences without air-conditioning. Children and older adults should not be left in automobiles in the hot sun. If possible, strenuous exertion in a very hot environment or an inadequately ventilated space should be avoided, and heavy, insulating clothing should not be worn. Weight loss after exercise or work can be used to monitor dehydration; people who lose 2 to 3% of their body weight should be reminded to drink extra fluids and should be within 1 kg of starting weight before the next day’s exposure. If people lose>4%, activity should be limited for 1 day. If exertion in the heat is unavoidable, fluid should be replaced by drinking frequently, and evaporation should be facilitated by wearing open-mesh clothing or by using fans. Maintaining adequate levels of fluid and sodium helps prevent heat illnesses. Thirst is a poor indicator of dehydration and the need for fluid replacement during exertion because thirst is not stimulated until plasma osmolality rises 1 to 2% above normal. Thus, fluids should be drunk every few hours regardless of thirst. Because maximum net water absorption in the gut is about 20 mL/minute (1200 mL/hour—lower than the maximum sweating rate of 2000 mL/hour), prolonged exertion that causes very high sweat loss requires rest periods that reduce sweating rate and allow time for rehydration. The best hydrating fluid to use depends on the expected loss of water and electrolytes, which depends on the duration and degree of exertion along with environmental factors and whether the person is acclimatized. For maximum fluid absorption, a carbohydrate-containing beverage can be absorbed by the body up to 30% faster than plain water. A beverage containing 6 or 7% carbohydrate concentration is absorbed most rapidly. Higher carbohydrate concentrations should be avoided because they can cause stomach cramps and delay absorption. However, for most situations and activities, plain water is adequate for hydration as long as overhydration is avoided. Significant Hyponatremia has occurred in endurance athletes who drink free water very frequently before, during, and after exercise without replacing sodium losses. Special hydrating solutions (eg, sports drinks) are not required, but their flavoring enhances consumption, and their modest salt content is helpful if fluid requirements are high. Laborers, soldiers, endurance athletes, or others who sweat heavily can lose≥20 g of sodium/day, making heat cramps more likely; such people need to replace the sodium loss with drink and food. In most situations, consuming generously salted foods is adequate; people on low-salt diets should increase salt intake. For more extreme circumstances (eg, prolonged exertion by unacclimatized people) an oral salt solution can be used. The ideal concentration is 0.1%sodium chloride, which can be prepared by dissolving a 1-g salt tablet or one quarter of a teaspoon of table salt in a liter (or quart) of water. People should drink this solution under moderate to extreme circumstances. Undissolved salt tablets should not be ingested. They irritate the stomach, can cause vomiting, and do not treat the underlying dehydration. For prevention of heat illnesses, oral salt solutions are reserved for prolonged exertion in laborers, soldiers, and endurance athletes with heavy sweating, and not recommended for those engaged in routine exercise. Successively and incrementally increasing the level and amount of work done in the heat eventually results in acclimatization, which enables people to work safely at temperatures that were previously intolerable or life threatening. To reach maximum benefit, acclimatization usually requires spending 8 to 11 days in the hot environment with some daily exercise (eg, 1 to 2 hours/day with intensity increased from day to day). Acclimatization markedly increases the amount of sweat (and hence cooling) produced at a given level of exertion and markedly decreases the electrolyte content of sweat and the risk of a heat illness. People who are not acclimatized are more likely to suffer from heat cramps or other heat illness during prolonged exertion and may need to increase their sodium intake. Unacclimatized people are more likely to suffer from heat cramps and heat illnesses during prolonged exertion and may need to increase their sodium intake. When possible, people should adjust their activity level based on the environment and any heat loss-impairing gear (eg, firefighting or chemical protective outfits) that must be worn. Work periods should shorten and rest periods increase when Temperature increases Humidity increases Workload is heavier Sun gets stronger There is no air movement When protective clothing or gear is worn The best indicator of environmental heat stress is the wet bulb globe temperature (WBGT), which is widely used by the military, industry, and sports. In addition to temperature, the WBGT reflects the effects of humidity, wind, and solar radiation. The WBGT can be used as a guide for recommended activity (see table Wet Bulb Globe Temperature and Recommended Activity Levels ). Although the WBGT is complex and may not be available, it can be estimated based on only temperature and relative humidity in sunny conditions and when the wind is light (see figure Wet bulb globe temperature based on temperature and relative humidity ). Values are derived from an approximate formula that depends on temperature and humidity and that is valid for full sunshine and a light wind. Heat stress may be overestimated in other conditions. 1.Lipman GS, Gaudio FG, Eifling KP, et al: Wilderness Medical Society clinical practice guidelines for the prevention and treatment of heat illness: 2019 Update.Wilderness Environ Med. 30(4S):S33-S46, 2019. doi: 10.1016/j.wem.2018.10.004
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Amnesia global transitoria
Etiología de la amnesia global transitoria
La etiología de la amnesia global transitoria no está clara. Los mecanismos sugeridos incluyen aquellos relacionados con la migraña, la hipoxia o la isquemia, las anomalías del flujo venoso o las crisis comiciales, así como los factores psicológicos. Los datos recientes sugieren que la vulnerabilidad de las neuronas en el área CA1 del hipocampo al estrés metabólico es fundamental; el daño resultante desencadena una cascada de cambios que llevan a la alteración de la función del hipocampo. Una forma benigna distinta de amnesia global transitoria puede seguir a la ingesta excesiva de alcohol, dosis sedantes moderadamente grandes de barbitúricos, el consumo de varias drogas ilegales o, a veces, las dosis relativamente pequeñas de benzodiacepinas (sobre todo, midazolam y triazolam). Los eventos que pueden desencadenar una amnesia global transitoria incluyen Inmersión repentina en agua fría o caliente Esfuerzo físico Estrés emocional o psicológico Dolor Procedimientos médicos Relaciones sexuales Una maniobra de Valsalva Sin embargo, no suele identificarse un factor desencadenante.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de la salud mental
Cambios en la personalidad y el comportamiento
Alucinaciones
Las alucinaciones se refieren a oír, ver, oler, saborear o sentir cosas que no están allí. Es decir, se perciben cosas, aparentemente a través de los sentidos, que no son causadas por un estímulo externo. Puede involucrar a cualquier órgano de los sentidos. Las alucinaciones más comunes incluyen escuchar cosas (alucinaciones auditivas), normalmente voces. Las voces a menudo hacen comentarios despectivos acerca de la persona que las escucha o le ordenan que haga algo. No todas las alucinaciones están producidas por un trastorno mental. Los Alucinógenos , como el LSD, la mescalina y la psilocibina, se conocen como alucinógenos porque pueden causar alucinaciones visuales. Algunos tipos de alucinaciones es más probable que estén causadas por un
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
How To Remove a Foreign Body From the External Ear
Relevant Anatomy for Ear Foreign Body Removal
The anatomy of the external canal varies from person to person and the canal can be tortuous, making removal of hard foreign bodies that are deep in the canal potentially traumatic. The canal narrows in its midportion, where a foreign body can become impacted.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Scoliosis
Symptoms of Scoliosis
Mild scoliosis usually causes no symptoms. Sometimes the back becomes sore or stiff after the child sits or stands for a long period of time. Mild or more severe pain may eventually follow. Mild scoliosis may be discovered during a routine physical examination. A parent, teacher, or doctor may suspect scoliosis when one of the child’s shoulders seems higher than the other or when the child’s clothes do not hang straight.
patient
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Gastroenteritis por E. coli
Síntomas de la gastroenteritis por E. coli
Alrededor del 5 al 10% de las personas, en su mayoría niños menores de 5 años y adultos mayores de 60 años, que sufren colitis hemorrágica desarrollan una complicación grave llamada síndrome hemolítico urémico Síndrome urémico-hemolítico El síndrome urémico hemolítico es un trastorno grave que por lo general afecta a niños y que comporta la formación de pequeños coágulos de sangre en todo el cuerpo que bloquean la circulación... obtenga más información . Los síntomas del síndrome urémico hemolítico incluyen un recuento bajo de glóbulos rojos (anemia, caracterizada por cansancio, debilidad y palidez Introducción a la trombocitopenia La trombocitopenia es un número bajo de plaquetas (trombocitos) en la sangre y tiene como consecuencia un aumento del riesgo de sangrado. Aparece cuando la médula ósea produce una escasa cantidad... obtenga más información ) causada por la destrucción de los glóbulos rojos (anemia hemolítica), un número bajo de plaquetas (trombocitopenia) e insuficiencia renal repentina.
professionals
health_topics
1french
troubles cardiovasculaires
Endocardite non infectieuse
Introduction
L'endocardite non infectieuse correspond à la formation de thrombus stériles de fibrine et de plaquettes sur les valvules cardiaques et l'endocarde adjacent, en réponse à un traumatisme, à des complexes immuns circulants, à une vascularite ou à un état d'hypercoagulabilité. Les symptômes sont ceux d'une embolie artérielle systémique. Le diagnostic repose sur l'échocardiographie et la négativité des hémocultures. Le traitement repose sur les anticoagulants. L'endocardite se réfère habituellement à une infection de l'endocarde (c'est-à-dire, une Endocardite infectieuse ). Le terme peut comprendre également l'endocardite non infectieuse dans laquelle des plaquettes et de la fibrine forment des thrombus stériles sur les valvules cardiaques et l'endocarde adjacent. L'endocardite non infectieuse aboutit parfois à une endocardite infectieuse. Toutes deux peuvent être à l'origine d'emboles et d'une altération de la fonction cardiaque. L'endocardite non infectieuse est rare et le diagnostic est habituellement posé à l'autopsie ( Références générales ). Le diagnostic clinique est basé sur une constellation de signes cliniques plutôt que sur un seul résultat de test définitif.
patient
health_topics
3spanish
trastornos hormonales y metabólicos
Síndromes de insuficiencia poliglandular
Diagnóstico de los síndromes de insuficiencia poliglandular
Análisis de sangre para determinar los niveles hormonales Los médicos sospechan un síndrome de deficiencia poliglandular en función de los síntomas específicos. El diagnóstico se confirma detectando niveles de hormonas deficientes en una muestra de sangre. A veces los médicos también miden anticuerpos específicos para detectar una reacción autoinmunitaria a la glándula afectada. Es posible que otros órganos endocrinos no sean disfuncionales durante muchos años, por tanto, a las personas con deficiencias hormonales se les suelen indicar análisis de sangre a intervalos regulares para asegurar la identificación de cualquier nueva deficiencia tan pronto como sea posible. Dado que estos síndromes son a menudo hereditarios, se pueden realizar pruebas genéticas a los familiares de la persona afectada.
patient
health_topics
0english
digestive disorders
Chest or Back Pain
Introduction
Pain in the middle of the chest or upper back can result from disorders of the Overview of the Esophagus or from disorders of the heart or aorta ( see Some symptoms are more suggestive of esophageal disorders. Severe pain that occurs suddenly after vomiting or after a procedure involving the esophagus suggests a rupture of the esophagus, although this is rare. Heartburn is a burning pain caused by GERD that rises into the chest and sometimes the neck and throat, usually after meals or when lying down. Heartburn is among the most common digestive symptoms in the United States. Difficulty Swallowing and discomfort that occurs only with swallowing also suggest an esophageal disorder. Chest discomfort that occurs routinely with exertion and goes away after a brief rest suggests a heart problem. However, because symptoms frequently overlap, and because heart disease is particularly dangerous, doctors often do a
patient
health_topics
2german
lungen und atemwegserkrankungen
Sarkoidose
Löfgren Syndrom
Das Löfgren-Syndrom tritt in Form dreier spezifischer Symptome auf: akute Entzündung mehrerer Gelenke (Arthritis), die zu unterschiedlichen Zeiten unterschiedliche Gelenke betreffen kann, druckempfindliche rote Beulen unter der Haut ( Erythema nodosum ) und Vergrößerung der Lymphknoten in dem Bereich, in dem die Lunge mit dem Herzen und der Luftröhre verbunden ist. Es führt häufig zu Fieber und Unwohlsein, einer Entzündung der Augenschleimhaut ( Das Löfgren-Syndrom heilt häufig von selbst. Zur Linderung der Symptome und der Entzündung können nichtsteroidale Antirheumatika verabreicht werden.
professionals
health_topics
1french
troubles endocriniens et métaboliques
Le déficit en argininevasopressine (diabète insipide central).
Introduction
Le déficit en arginine vasopressine (diabète insipide central) résulte d'un déficit envasopressine(hormone antidiurétique [ADH]) dû à un trouble hypothalamo-hypophysaire. Une polyurie et une polydipsie se développent. Le diagnostic repose sur un test de restriction hydrique montrant une incapacité à concentrer au maximum l'urine; les taux devasopressineet la réponse à lavasopressineexogène permettent de distinguer le déficit enargininevasopressinede la résistance à l'argininevasopressine(diabète insipide néphrogénique). Le traitement repose sur la desmopressine. Certains diurétiques (principalement des thiazidiques) et des médicaments stimulant la libération devasopressine, tels que le chlorpropamide peuvent constituer un traitement non hormonal. (Voir aussi Syndrome de sécrétion inappropriée de l'hormone antidiurétique, ADH (SIHAD) et
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Long QT Syndrom
Symptome des Long QT Syndroms
Das Long-QT-Syndrom verursacht nur dann Symptome, wenn es zu einer Torsade-de-Pointes-Tachykardie kommt, die dazu führen kann, dass Betroffene ihren Herzschlag wahrnehmen (Palpitationen auftreten) und dass es zu Benommenheit und Ohnmacht kommt. Die Torsade-de-Pointes-Tachykardie kann zu Kammerflimmern werden und zu einem Herzstillstand und einem plötzlichen Tod führen.
professionals
health_topics
0english
hematology and oncology
Paroxysmal Nocturnal Hemoglobinuria (PNH)
Etiology of PNH
Paroxysmal nocturnal hemoglobinuria is a clonal disorder caused by an acquired mutation in thePIGAgene in hematopoietic stem cells.PIGA, located on the X chromosome, encodes a protein that is integral for formation of the glycosylphosphatidylinositol (GPI) anchor for membrane proteins. Mutations inPIGAresult in loss of all GPI-anchored proteins, including CD59, an important complement-regulating protein, on the surface of blood cells. As a consequence, cells are susceptible to complement activation, leading to ongoing intravascular hemolysis of red blood cells (RBCs).
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Mastitis
Introduction
La infección de las mamas ( Infecciones mamarias y abscesos mamarios ) puede producirse después del parto ( La mama infectada suele tener un aspecto hinchado y rojizo, es sensible al tacto y se siente caliente. Es posible que solo una parte de la mama esté roja y dolorida. Las mujeres también pueden tener fiebre. En raras ocasiones la mastitis produce acumulación de pus (abscesos). La zona que rodea el absceso se hincha y puede salir pus por el pezón. Los médicos establecen el diagnóstico según el resultado del examen físico. Si aparece mastitis después del parto (mastitis puerperal), por lo general la mujer debe continuar con la lactancia.
professionals
health_topics
2german
geriatrie
Anamnese beim älteren Erwachsenen
Introduction
Die Anamnese ist bei älteren Erwachsenen besonders wichtig, da die Anamnese oft komplizierter ist als bei jüngeren Patienten und Informationen aus einer Vielzahl von Quellen zusammengetragen werden müssen (siehe auch Übersicht über die Beurteilung des älteren Erwachsenen ). Oft wird für das Anamnesegespräch und die Beurteilung älterer Patienten mehr Zeit benötigt, zum Teil deshalb, weil sie Eigenschaften aufweisen können, die damit interferieren können: Folgende Punkte sollten beachtet werden: Sensorische Defizite:Werden normalerweise Zahnersatz, Brillen oder Hörgeräte eingesetzt, so sollten sie auch getragen werden, um die Kommunikation während des Gesprächs zu erleichtern. Ausreichende Beleuchtung und Beseitigung von visueller oder auditiver Ablenkung sind ebenfalls von Nutzen. "Underreporting" von Symptomen:Ältere Patienten können Symptome nicht erwähnen, weil sie falsch glauben können, diese seien Teil des normalen Alterungsprozesses (z. B. Dyspnoe, eingeschränktes Hör- oder Sehvermögen, Gedächtnisprobleme, Inkontinenz, Gangstörungen, Verstopfung, Schwindel, Stürze). Allerdings sollte kein Symptom auf die normale Alterung zurückgeführt werden, sofern nicht eine gründliche Abklärung erfolgt ist und andere mögliche Ursachen eliminiert wurden. Ungewöhnliche Manifestationen einer Störung:Bei älteren Menschen können typische Symptome einer Erkrankung fehlen. Stattdessen können sich ältere Menschen mit nichtspezifischen Symptomen (z. B. Müdigkeit, Verwirrtheit, Gewichtsabnahme) vorstellen. Erkrankungen können sich lediglich in Form von funktionellem Abbau äußern. In solchen Fällen können Standardfragen keine Gültigkeit haben. Auf die Frage nach Gelenkbeschwerden kann es z. B. sein, dass Patienten mit schwerer Arthritis nicht über Schmerzen, Schwellungen oder Steifigkeit berichten, werden sie aber nach Veränderungen in ihren Aktivitäten gefragt, können sie z. B. erzählen, dass sie nicht mehr spazierengehen oder ehrenamtlich im Krankenhaus tätig sind. Fragen zur Dauer des funktionellen Rückgangs (z. B. "Wie lange können Sie schon nicht mehr selbst Ihre Einkäufe erledigen?") können nützliche Informationen entlocken. Die Identifizierung von Menschen, die gerade erst begonnen haben, Schwierigkeiten bei Ergotherapie (ET) (ADL) oder der Erinnerungsprobleme:Patienten können sich nicht mehr genau an frühere Krankheiten, Krankenhausaufenthalte, Operationen und Medikamentengebrauch erinnern; die Ärzte müssen diese Angaben dann woanders beschaffen (z. B. von Familienmitgliedern, einem Heimmitarbeiter oder aus Patientenakten). Angst:Ältere Patienten können ihre Symptome nur widerstrebend berichten, weil sie Angst vor einem Krankenhausaufenthalt haben, den sie möglicherweise mit dem Sterben verbinden. Altersbedingte Erkrankungen und Probleme:Depression (häufig bei Älteren, die verwundbar und krank sind), der kumulierte Abbau im hohen Alter und Beschwerden aufgrund einer Erkrankung führen dazu, dass ältere Menschen Ärzten weniger angemessene gesundheitsbezogene Informationen liefern. Für Patienten mit eingeschränkter Kognition kann es schwierig sein, Probleme zu beschreiben, was die ärztliche Beurteilung erschwert.
professionals
health_topics
1french
sujets spéciaux
Ayurveda
Signes d'ayurveda
L'Ayurveda a été étudié, notamment dans la rhinite allergique, la schizophrénie ( Références ), les affections neurologiques, la douleur, l'arthrite (
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Infección intraamniótica
Complicaciones de la infección intraamniótica
La infección intraamniótica puede aumentar el riesgo de que el feto o el recién nacido sufra los problemas siguientes: Parto prematuro o rotura prematura de las membranas (rotura de las membranas antes de las 37 semanas de embarazo) Oxígeno insuficiente en la sangre en el periodo periparto Infecciones, como una infección generalizada ( Septicemia y choque séptico ), Convulsiones en niños None Parálisis cerebral None Muerte La infección intraamniótica puede ser tanto causa como consecuencia de un parto prematuro o una rotura prematura de las membranas. La infección intraamniótica puede aumentar el riesgo de los siguientes problemas en la mujer: Septicemia y choque séptico None Necesidad de parto por Parto por cesárea None Exceso de sangrado uterino en el parto (hemorragia puerperal) Acumulación de pus (absceso) Infección de las incisiones practicadas durante el parto Trastornos tromboembólicos durante el embarazo None Desprendimiento de placenta None Con muy poca frecuencia, si la infección intraamniótica no recibe tratamiento, las mujeres pueden desarrollar Septicemia y choque séptico (presión arterial baja potencialmente mortal causada por una respuesta orgánica grave a la infección),
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Vacuna contra la Hepatitis A (HepA)
Indicaciones para lavacuna contra la hepatitis A
La vacuna contra la hepatitis A se incluye en el cronograma infantil de rutina (véaseCDC: Child and Adolescent Immunization Schedule by Age). La vacuna contra HepA también está indicada cuando se presenta cualquiera de los siguientes factores (véaseCDC: Adult Immunization Schedule by Age): Deseo de protección contra la hepatitis A en personas no vacunadas previamente Viaje o trabajo en zonas endémicas Exposición ocupacional (p. ej., en el trabajo con primates infectados con el virus de hepatitis A [VHA] o en un laboratorio de investigación del HAV) Relaciones sexuales entre hombres Uso de drogas ilícitas (inyectadas o no), como la metanfetamina Falta de vivienda Infección por HIV en todas las personas ≥ 1 año de edad Enfermedad hepática crónica (p. ej., personas con hepatitis B, hepatitis C, cirrosis, hígado graso, enfermedad hepática relacionada con el alcohol, hepatitis autoinmunitaria, o niveles de alanina aminotransferasa [AST] mayores que el doble del límite superior normal) Contacto personal estrecho previsto (p. ej., miembros de la familia o cuidadores habituales) con un niño adoptado, durante los primeros 60 días de la llegada del niño a los Estados Unidos desde una zona endémica Adultos sanos ≤ 40 años que recientemente han estado expuestos al virus de la hepatitis A y adultos > 40 años si no se puede obtener inmunoglobulina contra la hepatitis A Mujeres embarazadas que se identifican como con riesgo de infección por HAV durante el embarazo (p. ej., las mujeres que viajan al extranjero, que usan drogas ilícitas [inyectables o no], que tienen riesgo de exposición ocupacional, que anticipan un contacto personal cercano con un individuo adoptado del exterior, o que no tienen hogar) o que tienen altas probabilidades de tener un resultado grave como resultado de la infección por HAV (p. ej., mujeres que tienen enfermedad hepática crónica o infección por HIV) Durante los brotes de hepatitis A, las personas ≥ 1 año que están en riesgo de infección por HAV deben ser vacunadas. La vacuna combinada contra la hepatitis A/hepatitis B puede utilizarse en personas ≥ 18 años que tienen indicaciones para las vacunas contra hepatitis A o B, y que no fueron vacunados previamente con uno de los componentes de la vacuna.
professionals
health_topics
2german
infektionskrankheiten
Madenwurminfektion
Introduction
Enterobiasis ist ein intestinaler Befall durch den MadenwurmEnterobius vermicularis, in der Regel bei Kindern, aber auch erwachsene Haushaltsmitglieder und Pflegepersonen, institutionalisierte Menschen und solche, die beim Sex anal-oralen Kontakt mit einem infizierten Partner haben, sind gefährdet. Das Leitsymptom besteht aus perianalem Juckreiz. Die Diagnose wird durch visuelle Inspektion auf fadenförmige Würmer in der Perianalregion oder durch den Tesastreifentest gestellt. Die Behandlung erfolgt mit Mebendazol, Pyrantel-Pamoat oder Albendazol. (Siehe auch Parasiteninfektionen ) Bis zu einer Milliarde Menschen weltweit aus allen sozioökonomischen Schichten sind infiziert. Madenwurmbefall ist die häufigste Helmintheninfektion in den Vereinigten Staaten und tritt bei schätzungsweise 20 bis 42 Millionen Menschen auf. Die meisten Fälle treten bei Kindern im Schulalter und Kleinkindern, ihren Familienmitgliedern oder Betreuern auf.
professionals
health_topics
2german
gynäkologie und geburtshilfe
Erkrankungen mit Indikation zur Operation während der Schwangerschaft
Ileus
Ein Darmverschluss kann eine Darmgangrän mit Peritonitis und mütterliche oder fetale Morbidität oder Mortalität verursachen. Wenn Schwangere Symptome oder Zeichen eines Ileus und entsprechende Risikofaktoren (z. B. frühere Bauchoperation, intraabdominale Infektion) haben, ist eine umgehende explorative Laparotomie indiziert.
patient
health_topics
0english
infections
Overview of Rickettsial Infections
Symptoms of Rickettsial Infections
Different rickettsial infections tend to cause similar symptoms: Fever Severe headache A characteristic rash A general feeling of illness (malaise) A sore covered by a black scab (eschar) may form at the site of the bite. Because the rash often does not appear for several days, early rickettsial infection is often mistaken for a common viral infection, such as influenza. People may have swollen lymph nodes. As the infection progresses, people typically experience confusion and severe weakness—often with cough, difficulty breathing, and sometimes vomiting. When the infection is advanced, gangrene may develop, the liver or spleen may enlarge, the kidneys may malfunction, and blood pressure may fall dangerously low (causing Shock ). Death can result.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Adopción
Adopción a partir de la acogida
Los niños cuyos padres biológicos se han visto privados de sus derechos son considerados libres para ser adoptados. Por lo general son niños del sistema de cuidados en acogida. Cerca de 50 000 niños son adoptados cada año a partir del cuidado en acogida, y muchos de los padres adoptivos reciben apoyo financiero para ayudar a cubrir los costes de las necesidades médicas o de educación especial de los niños (ayudas para la adopción o subsidios).
patient
health_topics
3spanish
infecciones
COVID 19
Síntomas del COVID 19
Los síntomas varían en las personas con COVID-19 y pueden incluir los siguientes: Fiebre Tos Dolor de garganta Congestión o secreción nasal Falta de aliento o dificultad respiratoria Escalofríos o temblores repetidos con escalofríos Nueva pérdida del olfato o del gusto Fatiga Mialgias Dolor de cabeza (cefaleas) Náuseas o vómitos Diarrea Si las personas desarrollan síntomas, por lo general aparecen entre 2 y 14 días (periodo de incubación) después de la infección. Para la variante ómicron, los síntomas generalmente aparecen en solo 2 a 4 días. Muchas personas infectadas no presentan síntomas o solo sufren enfermedad leve. El riesgo de enfermedad grave y muerte en personas con COVID-19 aumenta Con la edad En personas que fuman o han fumado previamente En personas con otros trastornos médicos graves, como cáncer, enfermedades crónicas cardíacas, pulmonares, renales o hepáticas, anemia de células falciformes (anemia drepanocítica), diabetes, obesidad o trastornos inmunocomprometidos Para todos los grupos de edad, el riesgo de enfermedad grave y muerte disminuye en las personas que están Vacuna contra el COVID-19 . (Véase también Además de la enfermedad respiratoria, que puede ser grave y provocar la muerte, otras complicaciones graves incluyen Trastornos cardíacos, como Introducción a las arritmias , trastornos del músculo cardíaco y lesión cardíaca aguda Introducción a los trastornos de la coagulación , como coágulos de sangre en los vasos sanguíneos pequeños y grandes, así como hemorragia Síndrome de Guillain-Barré (raro) Se ha informado en niños de una complicación poco frecuente llamada síndrome inflamatorio multisistémico en niños (MIS-C, por sus siglas en inglés) que puede estar relacionada con el COVID-19. Los síntomas de estas enfermedades pueden ser similares a los de una enfermedad poco frecuente llamada Enfermedad de Kawasaki y consisten en fiebre, dolor abdominal y erupción cutánea. La vacunación ayuda a proteger contra el desarrollo del síndrome inflamatorio multisistémico (MIS-C). Se ha descrito una complicación similar en adultos jóvenes y de mediana edad (síndrome inflamatorio multisistémico en adultos [MIS-A]). En la mayoría de las personas, los síntomas se resuelven en una semana aproximadamente. Sin embargo, en algunas personas, los síntomas duran más tiempo, a veces con dificultad respiratoria, tos y fatiga extrema, y persisten durante semanas. La enfermedad prolongada parece ser más frecuente en aquellas personas que originalmente sufrían una enfermedad grave, pero incluso las personas con una enfermedad leve pueden presentar síntomas persistentes. En el 25 al 50% de las personas con COVID-19, los síntomas duran meses. Esto se ha denominado de muchas maneras, incluyendo COVID de larga duración, COVID de larga distancia y síndrome o trastorno post-agudo de COVID-19.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Lassa Fever
Diagnosis of Lassa Fever
Polymerase chain reaction (PCR) or serologic testing Lassa fever is suspected in patients with possible exposure if they have a viral prodrome followed by unexplained disease of any organ system. Liver tests, urinalysis, serologic tests, and complete blood count should then be done. Proteinuria is common and may be massive. Aspartate aminotransferase (AST) and alanine aminotransferase (ALT) levels rise (to 10 times normal), as do lactic dehydrogenase levels. The most rapid diagnostic test is PCR, but demonstrating either Lassa IgM antibodies or a 4-fold rise in IgG antibody titer using an indirect fluorescent antibody technique is also diagnostic. Although the virus can be grown in cell culture, cultures are not routine. Because infection is a risk, particularly in patients with hemorrhagic fever, cultures must be handled only in a biosafety level 4 laboratory. Chest x-rays, obtained if lung involvement is suspected, may show basilar pneumonitis and pleural effusions.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Osteocondrodisplasias
Introduction
Las osteocondrodisplasias son un grupo de enfermedades hereditarias poco frecuentes del tejido conjuntivo, el hueso o el cartílago que causan un desarrollo anómalo del esqueleto. En las osteocondrodisplasias, el crecimiento y el desarrollo de los Huesos , los cartílagos y/o el tejido conjuntivo es defectuoso por lo general debido a mutaciones en los genes que desempeñan un papel importante en el desarrollo del tejido conjuntivo. El Cada tipo de osteocondrodisplasia causa síntomas diferentes, pero todas las osteocondrodisplasias causan baja estatura (enanismo). El enanismo se define como una altura adulta de 147 centímetros (4 pies y 10 pulgadas) o menos, tanto en hombres como en mujeres. Algunas osteocondrodisplasias causan más acortamiento de las extremidades que del tronco (enanismo con extremidades cortas), mientras que otras causan más acortamiento del tronco que de las extremidades. El tipo más común y más conocido de enanismo de extremidades cortas se llama acondroplasia. Los niños y adultos con acondroplasia suelen tener las Piernas arqueadas , una frente voluminosa, una nariz con forma inusual (nariz en silla de montar) y la espalda arqueada. A veces las articulaciones no desarrollan el movimiento que les es característico en toda su amplitud. Hay una forma letal de enanismo de extremidades cortas denominada displasia tanatofórica que causa graves deformidades torácicas e insuficiencia respiratoria en recién nacidos, lo que lleva a la muerte.
patient
health_topics
0english
special subjects
Hospital Care Team Members
Specialists
When people have complex or serious medical problems, the attending physician sometimes requests that specialists evaluate the person and recommend how to best diagnose and treat the problems. For example, the specialist may be a doctor who is extensively trained in the diagnosis and treatment of disorders of the heart (cardiologist), kidneys (nephrologist), or cancer (oncologist). In other cases, the specialist may be a surgeon who has particular expertise in one area, such as the brain, spine, and nerves (neurosurgeon) or muscles, bones, and joints (orthopedic surgeon).
patient
health_topics
2german
knochen , gelenk und muskelerkrankungen
Systemische Sklerodermie
Introduction
Sklerodermie ist eine seltene, chronisch verlaufende Übersicht über Autoimmunerkrankungen des Bindegewebes , bei der sich Haut, Gelenke und innere Organe degenerativ verändern und vernarben und die Blutgefäße sich verändern. Die Ursache der systemischen Sklerodermie ist unbekannt. Weitere mögliche Symptome sind geschwollene Finger, die zeitweilig kalt und blau werden, Versteifung der Gelenke (normalerweise in gebeugter Haltung – Kontrakturen) und Schädigung des Verdauungssystems, der Lunge, des Herzens oder der Nieren. Bei einigen Betroffenen weisen Antikörper im Blut auf eine Autoimmunerkrankung hin. Systemische Sklerodermie ist nicht heilbar, doch Symptome und Organstörungen können behandelt werden. Bei einer systemischen Sklerodermie kommt es zu einer Überproduktion an Kollagen und anderen Proteinen im Gewebe. Die Ursache ist nicht bekannt. Die Erkrankung kommt bei Frauen 4-mal so häufig vor wie bei Männern, am häufigsten im Alter von 20 bis 50 Jahren. Bei Kindern tritt sie selten auf. Symptome der systemischen Sklerodermie können auch bei einer Mischkollagenose auftreten, und bei einigen Patienten mit Mischkollagenose kommt es letztlich zu einer schweren systemischen Sklerodermie. Systemische Sklerodermie kann wie folgt kategorisiert werden: Begrenzt auftretende systemische Sklerodermie (CREST-Syndrom) Diffuse systemische Sklerodermie Systemische Sklerose ohne Sklerodermie betrifft nur die Haut oder bestimmte Hautpartien und wird auch als CREST-Syndrom bezeichnet. Bei dieser Form kommt es zu Hautverspannungen (Sklerodermie) im Gesicht, an Händen, Unterarmen, Unterschenkeln Füßen. Eine verursacht meist großflächige Hautschäden am ganzen Körper. Betroffene Personen weisen ein Raynaud-Syndrom und Verdauungsprobleme auf. Diese Erkrankung nimmt möglicherweise einen schnelleren Verlauf. Wesentliche Komplikationen umfassen Systemische Sklerose ohne Sklerodermieist eine seltene Form der Erkrankung ohne Hautbeteiligung. Die Betroffenen haben jedoch die für systemische Sklerodermie typischen Antikörper im Blut und weisen dieselben inneren Störungen auf.
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Comment traiter un ongle incarné
Introduction
L'ongle incarné est provoqué par la pénétration de la tablette unguéale dans le tissu adjacent. (Voir aussi Ongle incarné .)
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Physiologie de la grossesse
Diagnostic de grossesse
Test urinaire de la bêta-HCG On utilise habituellement des tests urinaires et parfois des examens sanguins pour confirmer ou infirmer une grossesse; les résultats sont habituellement fiables plusieurs jours avant un retard de règles et souvent très tôt, quelques jours après la conception. À l'état normal, le taux de bêta-hCG, corrélé à l'âge de la grossesse, peut également être utilisé pour vérifier si le fœtus se développe normalement. La meilleure méthode consiste à comparer 2 valeurs de bêta-hCG sérique mesurées à 48 à 72 heures d'intervalle dans le même laboratoire. Lors d'une grossesse monofœtale normale, le taux de bêta-hCG double environ tous les 1,4 à 2,1 jours pendant les 60 premiers jours (7,5 semaines), puis commence à diminuer entre la 10e et la 18e semaine. Un doublement régulier du taux de bêta-hCG pendant le 1er trimestre est très significatif d'une croissance normale. Les autres signes évocateurs de grossesse sont les suivants: Présence d'un sac embryonnaire intra-utérin à l'échographie vers la 4e ou 5e semaine, qui correspondrait habituellement à un taux de bêta-hCG sérique d'environ 1500 mUI/mL (un sac vitellin peut habituellement être présent dans l'utérus vers la 5e semaine) Les battements cardiaques du fœtus sont visibles à l'échographie dès la 5e ou 6e semaine Les bruits du cœur fœtal sont audibles à l'échodoppler transabdominal entre la 8e et la 10e semaine Les mouvements fœtaux sont perçus par le médecin après la 20e semaine
professionals
health_topics
1french
troubles endocriniens et métaboliques
Gigantisme et acromégalie
Symptomatologie du gigantisme et de l'acromégalie
Cette affection rare survient en cas hypersécrétion de GH dans l'enfance, avant la soudure des cartilages de conjugaison. Dans ce cas, la vitesse de croissance et la taille finale augmentent mais il y a peu de déformations osseuses. Cependant, on observe un épaississement des tissus mous et une augmentation de volume des nerfs périphériques. Un Retard pubertaire ou un hypogonadisme hypogonadotrope associés peuvent occasionner une morphologie eunuchoïde (c'est-à-dire, un corps grand et mince avec de longs membres). Dans l'acromégalie, l'hypersécrétion de GH débute habituellement lorsque le patient a entre 20 et 40 ans. Lorsque l'hypersécrétion de GH commence après la soudure des cartilages de conjugaison, les manifestations cliniques les plus précoces sont un épaississement des traits du visage et une hypertrophie des parties molles des mains et des pieds. La morphologie change et il peut être nécessaire d'agrandir le diamètre des bagues, de changer de gants et de pointure de chaussure. L'évolution de la maladie peut être facilement suivie sur des photographies successives. Cette photo montre un patient présentant un bossage frontal, un prognathisme, une hypertrophie des os du nez et une peau épaissie. © Springer Science+Business Media L'image de gauche montre une femme de 64 ans qui a présenté une acromégalie due à un adénome hypophysaire. L'image de droite montre le même patient 11 ans plus tôt. Noter la modification des traits du visage par rapport à l'image de gauche. Par autorisation de l'éditeur. D'après Newman C. DansAtlas of Clinical Endocrinology: Neuroendocrinology and Pituitary Disease. Edited by SG Korenman (series editor) and ME Molitch. Philadelphia, Current Medicine, 2000. Images frontales et latérales d'un patient atteint d'acromégalie. Les traits grossiers du visage sont évidents, dont un prognathisme et la proéminence des éminences malaires et des crêtes supraorbitaires. Par autorisation de l'éditeur. D'après Conrad C, Pro B, Prabhu S, et al. InAtlas of Cancer. Edited by M Markman and MR Gilbert. Philadelphia, Current Medicine, 2002. Cette photo montre une main normale (à gauche) par rapport à la main élargie (à droite) d'un patient atteint d'acromégalie. BIOPHOTO ASSOCIATES/SCIENCE PHOTO LIBRARY Chez l'adulte atteint d'acromégalie, la pilosité augmente et devient plus drue, la peau s'épaissit et se pigmente. La taille et le fonctionnement des glandes sébacées et sudoripares augmentent. Les patients se plaignent souvent d'une transpiration excessive et d'une odeur corporelle déplaisante. Le développement du maxillaire inférieur entraîne une protrusion de la mâchoire (prognathisme) et des troubles de l'articulé dentaire. La prolifération cartilagineuse du larynx modifie la voix qui devient alors grave et rauque. La langue est souvent augmentée de volume et creusée de sillons. Dans l'acromégalie ancienne, la croissance des côtes donne un aspect de thorax en tonneau. En réponse à l'excès de GH, les cartilages articulaires prolifèrent ce qui peut aboutir à leur nécrose et leur érosion. Les troubles articulaires sont fréquents et une arthropathie dégénérative invalidante peut apparaître. Les neuropathies périphériques surviennent fréquemment secondairement à la compression des nerfs par une fibrose endoneuronale et les tissus adjacents. Les céphalées sont fréquentes du fait de la tumeur hypophysaire. Une hémianopsie bitemporale peut apparaître en cas d'extension suprasellaire comprimant le chiasma optique. Le cœur, le foie, les reins, la rate, la thyroïde, les parathyroïdes, colon et le pancréas sont hypertrophiés; l'augmentation de volume de la thyroïde peut être généralisée ou multinodulaire. L'atteinte cardiaque (p. ex., Revue générale des coronaropathies , cardiomégalie, insuffisances valvulaires, parfois Le ronflement est un symptôme fréquent, et une Apnée obstructive du sommeil survient chez 40 à 50% des patients. Les polypes coliques sont augmentés du fait de l'excès de GH. Le risque de cancer, en particulier du tractus gastro-intestinal, augmente de 2 fois à 3 fois. La GH augmente la réabsorption tubulaire de phosphate et entraîne une discrète hyperphosphatémie. Dans environ 1/2 des cas d’acromégalie et de gigantisme, la tolérance au glucose est altérée, mais un réel Diabète sucré n’apparaît que dans environ 10% des cas. Certaines femmes acromégales ont une Prolactinome mais habituellement associée à une
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Parálisis periódica familiar
Más información
El siguiente es un recurso en inglés que puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de este recurso. Muscular Dystrophy Association:(Asociación para la distrofia muscular): información sobre investigación, tratamiento, tecnología y apoyo para personas que sufren parálisis periódica
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Überblick über Störungen des Kohlenhydratstoffwechsels
Introduction
Kohlenhydratstoffwechselstörungen sind Stoffwechselstörungen, die den Katabolismus und Anabolismus von Kohlenhydraten beeinflussen. Die Unfähigkeit, Metaboliten von Kohlehydraten effektiv zu nutzen, ist für die Mehrheit dieser Störungen verantwortlich. Zu diesen Erkrankungen gehören Fruktose-Stoffwechselstörungen None Galaktosämie None Glykogenspeicherkrankheiten None Pyruvatstoffwechselerkrankungen None Andere Störungen des Kohlenhydratstoffwechsels None Siehe auch Vorgehen bei einem Patienten mit Verdacht auf eine angeborene Stoffwechselstörung .
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Biologische Wirkstoffe als Waffen
Weitere Informationen
Die folgenden englischsprachigen Quellen können nützlich sein. Bitte beachten Sie, dass das MSD-Manual nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. Centers for Disease Control and Prevention: Emergency Preparedness and Response: Notfallvorbereitung und -reaktion: Eine alphabetische Auflistung von bioterroristisch wirksamen Stoffen und Krankheiten Aufgerufen am 4. Januar 2023.
professionals
health_topics
0english
pulmonary disorders
Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD)
Symptoms and Signs of COPD
COPD takes years to develop and progress. Most patients have smoked≥20 cigarettes/day for>20 years. Productive cough usually is the initial symptom, developing among smokers in their 40s and 50s. Dyspnea that is progressive, persistent, exertional, or worse during respiratory infection appears when patients are in their late 50s or 60s. Symptoms usually progress quickly in patients who continue to smoke and in those who have a higher lifetime tobacco exposure. Morning headache develops in more advanced disease and signals nocturnal hypercapnia or hypoxemia. Signs of COPD include wheezing, a prolonged expiratory phase of breathing, lung hyperinflation manifested as decreased heart and lung sounds, and increased anteroposterior diameter of the thorax (barrel chest). Patients with advanced emphysema lose weight and experience muscle wasting that has been attributed to immobility, hypoxia, or release of systemic inflammatory mediators, such as TNF-alpha. Signs of advanced disease include pursed-lip breathing, accessory respiratory muscle use, paradoxical inward movement of the lower rib cage during inspiration (Hoover sign), and cyanosis. Signs of cor pulmonale include neck vein distention, splitting of the 2nd heart sound with an accentuated pulmonic component, tricuspid insufficiency murmur, and peripheral edema. Right ventricular heaves are uncommon in COPD because the lungs are hyperinflated. Spontaneous pneumothorax may occur (possibly related to rupture of bullae) and should be suspected in any patient with COPD whose pulmonary status abruptly worsens. The symptoms can be graded according to which activities cause dyspnea (see table Breathlessness Measurement Using the Modified British Medical Research Council (mMRC) Questionnaire ). Grade Shortness of Breath 0 None except during strenuous exercise 1 Occurring when hurrying on level ground or walking up a slight incline 2 Resulting in walking more slowly than people of the same age on level ground or Resulting in stopping for breath when walking at own pace on level ground 3 Resulting in stopping for breath after walking about 100 meters or after a few minutes on level ground 4 Preventing the person from leaving the house or Occurring when dressing or undressing Adapted from Mahler DA, Wells CK: Evaluation of clinical methods for rating dyspnea.Chest93:580–586, 1988. Acute exacerbations occur sporadically during the course of COPD and are heralded by increased symptom severity. The specific cause of any exacerbation is almost always impossible to determine, but exacerbations are often attributed to viral upper respiratory infections, acute bacterial bronchitis, or exposure to respiratory irritants. As COPD progresses, acute exacerbations tend to become more frequent, averaging about 1 to 3 episodes/year.
patient
health_topics
3spanish
trastornos del hígado y de la vesícula biliar
Colangitis esclerosante relacionada con IgG4
Introduction
La colangitis esclerosante relacionada con IgG4 (IgG4-SC) causa síntomas similares a los de la colangitis esclerosante primaria: inflamación, fibrosis y estrechamiento de las vías biliares dentro y fuera del hígado, y finalmente bloqueo y destrucción de dichos conductos. Puede aparecer cirrosis e insuficiencia hepática. (Véase también Introducción a los trastornos de la vesícula biliar y de las vías biliares .) La colangitis esclerosante relacionada con IgG4 (IgG4-SC) se asemeja a la Colangitis esclerosante primaria (PSC), pero se diferencia de ella en que es el resultado de un sistema inmunológico anormalmente regulado ( Este trastorno poco frecuente afecta principalmente a hombres de 60 a 70 años. La mayoría de las personas con este trastorno también padecen otra enfermedad inmunomediada llamada pancreatitis autoinmunitaria.
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Dermatite atopique (eczéma)
Symptômes de la dermatite atopique
La dermatite atopique apparaît généralement pendant la petite enfance, dès l’âge de 3 mois. Lors de laphase précoce (aiguë), des zones rouges, avec suintement et croûtes, se développent, parfois avec des cloques. Les démangeaisons sont souvent intenses. Lors de laphase chronique (tardive), le grattage et les frottements font apparaître des zones sèches et épaisses (lichénifiées). La dermite atopique apparaît généralement dans la petite enfance. Dans la phase précoce (aiguë), l’érythème apparait au niveau du visage, puis se propage au cou, au cuir chevelu, aux bras et aux jambes. Image fournie par le Dr Thomas Habif. Dans la phase chronique (tardive) de la dermatite atopique, l’érythème survient souvent au niveau d’une seule zone ou de quelques zones, comme le pli interne du coude présenté ici. Image fournie par le Dr Thomas Habif. Cette photo montre des taches croûteuses rouges sur la partie postérieure des genoux et des jambes. © Springer Science+Business Media Chez le nourrisson, les éruptions cutanées débutent au niveau du visage et s’étendent au cou, aux paupières, au cuir chevelu, aux mains, aux bras, aux pieds et aux jambes. De larges zones cutanées peuvent être affectées. Chez les enfants plus âgés et les adultes, une éruption cutanée n’est souvent observée (et ne récidive) qu’au niveau d’une ou de quelques zones, essentiellement au niveau de l’avant du cou, de l’intérieur des coudes et de derrière les genoux. La coloration, l’intensité et la localisation de l’éruption cutanée varient, mais elle s’accompagne toujours de démangeaisons. Chez les enfants plus âgés et les adultes, les démangeaisons intenses sont le principal symptôme. Les démangeaisons incitent à se gratter, ce qui déclenche un cercle vicieux de démangeaisons-grattage-démangeaisons, qui aggrave le trouble. Un grattage constant entraîne l’épaississement de la peau (lichénification). L’air sec, l’irritation et le stress émotionnel aggravent les démangeaisons. Les déclencheurs environnementaux fréquents des symptômes comprennent : Bains ou toilettes excessifs Savons agressifs Présence de la bactérieStaphylococcus aureussur la peau Sueurs Tissus rêches et laine Le grattage et le frottement peuvent également léser la peau, permettant aux bactéries de pénétrer dans les lésions et de provoquer des infections de la peau, des tissus sous-cutanés et des ganglions adjacents. Une inflammation étendue et une desquamation peuvent également se développer. En cas de dermatite atopique, l’infection par le Infections par le virus herpès simplex (HSV) , qui en général ne touche qu’une région circonscrite et se caractérise par de petites cloques légèrement douloureuses, peut se transformer en dermatite étendue, vésicules et forte fièvre (eczéma herpétiforme). Les personnes présentant une dermatite atopique sont également plus susceptibles de contracter d’autres infections virales de la peau (comme des Verrues vulgaires et un Les personnes atteintes d’une dermatite atopique présentent également un risque plus élevé de Dermatite de contact allergique . Ces réactions de contact se déclenchent lorsque la peau entre en contact avec un allergène, une substance qui sensibilise la peau. Par exemple, les allergies de contacts avec le nickel, qui est l’allergène de contact le plus répandu, sont deux fois plus fréquentes chez les personnes atteintes d’une dermatite atopique.
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Harnwegsinfekt durch Pilze
Introduction
Pilzinfektionen des Harntraktes betreffen primär die Blase und die Nieren. (Siehe auch Einführung zu Harnwegsinfektionen (HWI) .) besiedlung unterscheidet sich von Infektionen dadurch, dass eine Infektion Gewebereaktionen hervorruft. Alle invasiven Übersicht von Pilzinfektionen (z. B. - Prostatitis tritt gelegentlich bei Patienten mit Diabetes mellitus auf, typischerweise nach Instrumentation. ist üblicherweise hämatogen gestreut und stammt normalerweise aus dem Gastrointestinaltrakt. Eine aufsteigende Infektion ist möglich und tritt meistens bei Patienten mit Nephrostomiekathetern oder anderen permanent eingelegten Hilfsmitteln oder Stents auf. Besonders gefährdet sind Patienten mit Diabetes und immunsupprimierte Patienten (infolge von Tumor, AIDS, Chemotherapie oder immunsupprimierenden Medikamenten). Eine Hauptursache für Candidämie bei hospitalisierten Hochrisikopatienten ist ein eingebrachter Gefäßkatheter. Eine Nierentransplantation erhöht das Risiko wegen der Kombination von Verweilkathetern, Stents, Antibiotika, Anastomosenleckage, Obstruktion und immunsuppressiver Therapie. bei Candidainfektion gehören emphysematöse Zystitis oder
patient
health_topics
3spanish
trastornos bucales y dentales
Pulpitis
Más información
El siguiente recurso en inglés puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de este recurso. Mouth Healthy: (Boca sana): este recurso general proporciona información sobre la salud bucal, incluyendo nutrición y orientación sobre la selección de productos que llevan el sello de aprobación de la American Dental Association (Asociación dental estadounidense). También se aconseja encontrar un dentista y cómo y cuándo visitarlo.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Overview of Thoracic Trauma
Treatment of Thoracic Trauma
Supportive care Treatment of specific injuries Immediately life-threatening injuries are treated at the bedside at the time of diagnosis: Respiratory distress with suspected Pneumothorax (Tension) : Needle decompression Respiratory distress or shock with decreased breath sounds and suspected hemothorax: How To Do Tube and Catheter Thoracostomy Respiratory distress with suspected open pneumothorax: Partially occlusive dressing followed by tube thoracostomy Respiratory distress with suspected flail chest: Overview of Mechanical Ventilation None Shock with suspected Cardiac Tamponade : Pericardiocentesis Suspected hypovolemic shock: Intravenous Fluid Resuscitation None Immediate resuscitative thoracotomycan be considered for trauma victims if the clinician is proficient in the procedure and the patient has one of the following indications: Penetrating thoracic injury with a need for cardiopulmonary resuscitation (CPR) of<15 minutes Penetrating nonthoracic trauma with a need for CPR of<5 minutes Blunt trauma with a need for CPR of<10 minutes Persistent systolic blood pressure of<60 mm Hg due to suspected cardiac tamponade, hemorrhage, or air embolism In trauma patients with respiratory distress or shock and decreased breath sounds, tube thoracostomy can be done before imaging studies are obtained. In the absence of any of these criteria, resuscitative thoracotomy is contraindicated because the procedure has significant risks (eg, transmission of blood-borne diseases, injury to clinician) and costs. Specific treatment is directed at the injury. Supportive therapy typically includes analgesics, supplemental oxygen, and sometimes Overview of Mechanical Ventilation .
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Queratitis amebiana (infección ocular)
Síntomas de la queratitis amebiana
Habitualmente aparece una úlcera dolorosa en la córnea. Los síntomas de la queratitis amebiana incluyen enrojecimiento ocular, producción excesiva de lágrimas, sensación de cuerpo extraño en el ojo y dolor ocular al exponerse a luz brillante; suelen ir acompañados de problemas de visión.
professionals
health_topics
3spanish
geriatría
Antecedentes en el adulto mayor
Conceptos clave
Salvo que se corrijan, las deficiencias sensoriales, en especial en la audición, pueden interferir en la anamnesis. Muchas enfermedades de los ancianos pueden manifestarse sólo con deterioro funcional. Como parte de los antecedentes farmacológicos, el paciente o un miembro de su familia deben traer todos los medicamentos administrados, incluso los de venta libre, en la primera consulta y en forma periódica a partir de entonces. Los profesionales sanitarios que atienden a pacientes ancianos funcionalmente dependientes deben entrevistar a sus cuidadores en forma regular.
patient
health_topics
2german
spezialthemen
Homöopathie
Medizinische Anwendungsgebiete
Die Homöopathie kommt bei verschiedenen Krankheiten zum Einsatz, zum Beispiel bei Allergien, Symptomen der Atemwege, Verdauungsproblemen, Schmerzen des Bewegungsapparates und bei Schwindel. Für viele dieser Erkrankungen wurden homöopathische Mittel untersucht.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Reposition einer posterioren Ellenbogenluxation
Nachsorge bei der Reposition einer posterioren Ellenbogenluxation
Führen Sie nach dem Eingriff eine neurovaskuläre Untersuchung durch. Ein postoperatives neurovaskuläres Defizit rechtfertigt eine sofortige orthopädische Untersuchung. Prüfen Sie die Stabilität des Ellbogens, indem Sie den Ellbogen vollständig beugen und strecken und gleichzeitig den Unterarm pronieren und supinieren. Diese Bewegungen sollten nach der Reposition einfach sein. Führen Sie nach dem Eingriff Röntgenaufnahmen durch, um die ordnungsgemäße Reposition zu bestätigen und eventuell vorhandene Frakturen zu erkennen. Immobilisieren Sie den Ellenbogen in etwa 90° Beugung mit dem Unterarm in Neutralstellung oder Pronation in einer posterioren Langarmschiene. Verwenden Sienichteinen umlaufenden Gips. Beobachten Sie den Patienten für 2 bis 3 Stunden. Patienten mit erheblichen Weichteilschwellungen, Hämatomen oder fragwürdiger vaskulärer/neurologischer Integrität sollten zur weiteren Beobachtung entweder auf eine Beobachtungsstation der Notaufnahme oder in ein Krankenhaus aufgenommen werden, Vereinbaren Sie dies mit dem Orthopäden. Wenn der Patient nach Hause entlassen wird, vereinbaren Sie mit dem Orthopäden eine Nachsorge und weisen Sie den Patienten an, wiederzukommen, wenn sich die Schwellung verschlimmert, die Schmerzen zunehmen oder wenn die Finger zyanotisch, kühl, schwach oder parästhetisch werden.
professionals
health_topics
0english
special subjects
Other Commonly Abused Substances
More Information
The following English-language resources may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. National Institute on Drug Abuse (NIDA):Federal agency that supports scientific research into drug use and its consequences and supplies information about commonly used drugs, research priorities and progress, clinical resources, and grant and funding opportunities. Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA):US Department of Health agency that leads public health efforts to improve behavioral health and provides resources, including treatment locators, toll-free helplines, practitioner training tools, statistics, and publications on a variety of substance-related topics.
patient
health_topics
1french
troubles mentaux
Syllogomanie
Diagnostic de la syllogomanie
Le syllogomane a un immense besoin d’acquérir et de garder les objets et il souffre énormément quand il est forcé de s’en séparer ou à la seule pensée de se séparer des objets. Il n’a pas suffisamment d’espace pour accueillir tous les objets qu’il accumule. Les espaces de vie sont alors tellement encombrés et en désordre qu’ils ne peuvent plus être utilisés, sauf pour entreposer les objets accumulés. Par exemple, des piles de journaux accumulés peuvent remplir l’évier et recouvrir le plan de travail, la cuisinière, et le sol de la cuisine, rendant impossible l’utilisation de la cuisine pour préparer les repas. La syllogomanie empêche souvent la personne de fonctionner à la maison et parfois au travail ou à l’école. Par exemple, la personne atteinte de syllogomanie peut refuser de laisser entrer d’autres personnes, y compris les membres de la famille, les amis, et les réparateurs dans la maison parce qu’elle a honte de l’encombrement. L’encombrement peut constituer un risque d’incendie et un danger pour la sécurité, ou la maison peut se trouver infestée par les parasites. Certains syllogomanes réalisent que l’accumulation est un problème, mais beaucoup l’ignorent. Dans lesyndrome de Noé, les personnes accumulent plus d’animaux domestiques qu’elles n’ont de place, qu’elles ne peuvent en nourrir ou qu’elles ne peuvent en assurer les soins vétérinaires. Elles laissent les animaux vivre dans des conditions insalubres. La plupart du temps, les animaux sont trop nombreux pour l’espace qu’ils occupent et ils perdent du poids et/ou tombent malades. Cependant, la majorité des personnes atteintes de ce trouble n’est pas consciente que les soins apportés aux animaux ne sont pas appropriés. Les personnes atteintes du syndrome de Noé sont très attachées à leurs animaux et elles ne veulent pas les abandonner. Sans traitement, les symptômes se poursuivent tout au long de la vie, avec peu ou pas de changement.
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Dermatite de stase
Traitement de la dermatite de stase
Traitement des causes de gonflement Compression et élévation Traitement des complications (p. ex., infection secondaire, dermatite allergique de contact, ulcères) La cause du gonflement chronique doit être corrigée dans la mesure du possible. L'élévation et la compression de la jambe sont souvent indiquées. L' Insuffisance veineuse chronique et syndrome postphlébitique doit être traitée. En outre, la dermatite de stase non érodée s'atténue souvent par un corticostéroïde topique de puissance moyenne (p. ex., acétonide de triamcinolone crème ou pommade à 0,1%). Si lalésion est érodée (exsudative),un pansement hydrocolloïde peut être le meilleur traitement. seront au mieux traitées au moyen de compresses et des pansements doux (p. ex., pâte d'oxyde de zinc); d'autres pansements (p. ex., hydrocolloïdes, Traitement direct de la plaie ). Chez le patient non hospitalisé, les ulcères peuvent cicatriser grâce à la pâte d'Unna (un mélange de gélatine et d'oxyde de zinc), un bandage avec de la gélatine de zinc qui est moins salissant ou un pansement hydrocolloïde (tous sont disponibles dans le commerce). Les pansements absorbants de type colloïdal (plus coûteux) utilisés sous membrane élastique sont plus efficaces que la pâte d'Unna. Il est parfois nécessaire de changer le pansement tous les 2 ou 3 jours, mais une fois l'œdème disparu et l'ulcère en voie de cicatrisation, 1 ou 2 applications/semaine sont suffisants. Après la cicatrisation, une contention élastique doit être mise en place le matin avant que le patient se lève. Indépendamment du pansement utilisé, la réduction de l'œdème (habituellement par compression) est essentielle pour la guérison. On administre des antibiotiques par voie orale (p. ex., céphalosporines, dicloxacilline) pour la Cellulite qui s'y associe. Les antibiotiques locaux (p. ex., mupirocine, sulfadiazine argentique) sont utiles pour traiter les érosions et les ulcérations. Lorsque l'œdème et l'inflammation disparaissent, des greffes de peau mince peuvent être utiles. Les préparations topiques complexes ou multiples et les traitements en vente libre doivent être évités. Dans la dermite de stase la peau est plus vulnérable aux produits directement irritants et aux topiques potentiellement sensibilisants (p. ex., antibiotiques; anesthésiques; excipients de topiques, en particulier la lanoline ou les alcools laineux).
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Supraventrikuläre Reentry Tachykardien (SVT) einschließlich Wolff Parkinson White Syndrom
Introduction
Bei den supraventrikulären Reentry-Tachykardien (SVT) sind Leitungsbahnen, in denen die elektrischen Erregungen kreisen, oberhalb der Bifurkation des His-Bündels lokalisiert. In einigen Fällen treten Dyspnoe oder Beschwerden im Brustbereich auf. Die Patienten klagen über plötzliche Episoden von Palpitationen mit abruptem Beginn und abruptem Ende. Die Diagnose erfolgt klinisch und mittels Elektrokardiographie. Die Erstbehandlung erfolgt in der Regel mit vagotonen Manövern. Sind diese Maßnahme nicht erfolgreich, besteht die Therapie bei schmalen QRS-Komplexen und bei breiten QRS-Komplexen aufgrund einer supraventrikulären Reentry-Tachykardie mit abnormaler Überleitung, bei der eine AV-Knoten-Leitung notwendig ist, aus der IV Gabe von Adenosin oder Kalziumantagonisten vom Nichtdihydropyridintyp. Procainamid oder Amiodaron sind für andere breite QRS-Rhythmen wirksam. Eine synchronisierte Kardioversion kann in allen Fällen durchgeführt werden, in denen Medikamente unwirksam sind oder eine hämodynamische Instabilität vorliegt. (Siehe auch Übersicht der Arrhythmien .)
professionals
health_topics
2german
gastrointestinale erkrankungen
Leistenbruch
Wichtige Punkte
Leistenbrüche können direkt oder indirekt auftreten. Zu den Manifestationen der Strangulation gehören zunehmende Schmerzen und Empfindlichkeit, manchmal auch Erytheme; eine Peritonitis kann folgen. Führen Sie einen elektiven chirurgischen Eingriff durch, um eine Strangulation und eine dringende Operation zu vermeiden.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Fièvre chez les nourrissons et les enfants
Causes de la fièvre chez le nourrisson et l’enfant
La fièvre survient en réaction à une infection, une blessure ou une inflammation et elle a de nombreuses causes. Les causes probables de fièvre varient en fonction de la durée, moins de 14 jours (aiguë), ou plus de 14 jours (chronique), ainsi que de l’âge de l’enfant. Les fièvres sont généralement aiguës. La fièvre aiguë chez les nourrissons et les enfants est généralement causée par une infection. Une Poussée dentaire est rarement responsable d’une fièvre de plus de 38,3 °C. Lescauses les plus fréquentes d’une fièvre aiguësont les suivantes Infections respiratoires d’origine virale, comme le rhume ou la grippe Gastro-entérite chez l’enfant (infection de l’appareil digestif) virale Certaines infections bactériennes, en particulier les Infection aiguë de l’oreille moyenne chez l’enfant (otite moyenne), les infections des sinus, la Les nouveau-nés et les tout-petits courent plus de risques de contracter certaines infections graves parce que leur système immunitaire n’est pas complètement développé. Ces infections peuvent être contractées avant la naissance ou au cours de l’accouchement et comprennent : Septicémie chez le nouveau-né (une grave infection du sang), pneumonie (infection des alvéoles du poumon) et Les enfants de moins de 3 ans qui développent une fièvre (particulièrement si la température est de 39 °C ou plus) ont parfois des bactéries dans le sang ( Bactériémie ). Contrairement aux enfants plus âgés, ils ont parfois une bactériémie asymptomatique en plus de la fièvre ( comprennent les effets secondaires des vaccinations et de certains médicaments, les infections bactériennes de la peau ( Cellulite ) ou des articulations ( En général, une fièvre due à un vaccin disparaît au bout de quelques heures à un jour après la vaccination en question. Cependant, certains vaccins peuvent causer une fièvre, 1 ou 2 semaines après leur administration (comme dans le cas de la Effets secondaires ). Un enfant qui a de la fièvre alors qu’il est prévu qu’il soit vacciné peut toujours l’être, si la fièvre est faible et qu’il n’est pas gravement malade. La fièvre chronique est le plus souvent due à : Une longue maladie virale Des maladies virales successives, particulièrement chez les jeunes enfants. La fièvre chronique peut également être causée par de nombreux autres troubles infectieux et non infectieux. Les infections provoquant une fièvre chronique comprennent : Présentation de l’hépatite None Sinusite None Présentation de la pneumonie None Abcès abdominaux (poches de pus au niveau de l’abdomen) Infections du système digestif provoquées par des bactéries ou des parasites Infections des os (telles que l’ Ostéomyélite ) Infections cardiaques (telles que l’ Endocardite infectieuse ) Tuberculose None Les causes non infectieuses de fièvre chronique comprennent : Présentation de la maladie inflammatoire chronique de l’intestin (MICI) None Arthrite juvénile idiopathique ou autres maladies du tissu conjonctif Cancer ( Présentation des leucémies ou Parfois, les enfants simulent la fièvre ou les Trouble factice imposé à autrui . Parfois, la cause n’est pas identifiée.
professionals
health_topics
1french
troubles dentaires
Syndrome de la bouche brûlante [glossodynie]
Traitement du syndrome de la bouche brûlante [glossodynie]
Traitement symptomatique Traitement curatif du syndrome de la bouche brûlante [glossodynie] secondaire Le traitement du syndrome de la bouche brûlante [glossodynie] est difficile et peut être insatisfaisant et frustrant pour le patient. Une approche empathique et multidisciplinaire peut être utile, y compris une Psychothérapie et des médicaments tels que des Le syndrome de la bouche brûlante [glossodynie] secondaire peut être guéri par le traitement de la cause sous-jacente.
professionals
health_topics
1french
troubles psychiatriques
Comportement suicidaire
Étiologie du comportement suicidaire
Le suicide est un événement de santé complexe qui implique un ensemble de facteurs génétiques, environnementaux, psychologiques et comportementaux. Les études d'autopsie psychologique montrent clairement que dans chaque cas de suicide, les sujets décédés présentaient de multiples facteurs de risque de suicide. La mort par suicide est beaucoup plus fréquente chez les sujets atteints d'un trouble psychiatrique que chez les témoins de même âge et de même sexe ( Références pour l'étiologie ). Dans certaines études, près de 90% des sujets qui se suicident ont un problème de santé mentale diagnostiquable au moment de leur mort ( L'un des facteurs de risque de suicide les plus fréquents, puissants et réparables est la Troubles dépressifs . En cas de dépression, le risque de suicide peut augmenter pendant les périodes où la dépression est plus sévère et lorsque plusieurs autres facteurs de risque convergent. En outre, le suicide semble plus fréquent lorsqu'une Revue générale des troubles anxieux grave, une impulsivité, une toxicomanie et des problèmes de sommeil sont présents au cours d'une dépression majeure ou d'une Lesautres facteurs de risquede suicide comprennent: La plupart des autres troubles mentaux graves Les antécédents de tentative de suicide Troubles de la personnalité (p. ex., Trouble de la personnalité limite (borderline) ) Impulsivité et agressivité Les expériences traumatiques pendant l'enfance Les antécédents familiaux de suicide et/ou de troubles psychiatriques La consommation d'alcool, de drogues et d'analgésiques sur ordonnance Maladies graves ou chroniques (p. ex., douleur chronique, Lésion cérébrale traumatique ) Moments de la perte (p. ex., décès de la famille ou des amis) Conflits relationnels (p. ex., divorce) Arrêt de travail (p. ex., chômage) Périodes de transition de carrière (p. ex., changement de statut militaire du statut actif au statut de vétéran ou de retraité) Stress financier (p. ex., échecs économiques, sous-emploi) Intimidation ou autres expériences humiliantes (p. ex., cyberintimidation, rejet social, discrimination, problèmes professionnels ou juridiques) (Voir tableau.) Les personnes atteintes de Schizophrénie meurent par suicide à un taux beaucoup plus élevé que la population générale, avec jusqu'à 10% des patients schizophrènes mourant par suicide. Les facteurs de risque de suicide chez les schizophrènes sont la phase précoce de la maladie, les épisodes dépressifs, les hallucinations, le manque d'accès ou la non-observance d'un traitement efficace, le handicap, le désespoir et l'acathisie. D'autres facteurs de risque psychosociaux de suicide bien connus comprennent la rupture de la relation, le chômage et la perte. L'alcool et les drogues illicites peuvent augmenter la désinhibition et l'impulsivité et déprimer l'humeur. Entre 30% et 40% des personnes qui meurent par suicide ont consommé de l'alcool avant leur geste et environ la moitié d'entre elles présentent une intoxication alcoolique. Les jeunes, qui sont généralement plus enclins aux comportements impulsifs, sont particulièrement sensibles aux effets de l'alcool; des taux d'intoxication modérés peuvent entraîner l'utilisation de méthodes suicidaires plus léthales ( Références pour l'étiologie ). Cependant, les personnes atteintes d'un Les affections somatiques graves, en particulier celles qui sont chroniques et douloureuses, jouent un rôle dans près de 20% des suicides des personnes âgées. Des problèmes de santé récemment diagnostiqués ou d'apparition récente peuvent également augmenter le risque de suicide (p. ex., diabète, troubles convulsifs, douleurs, sclérose en plaques, cancer, infection, VIH/SIDA). Ces pathologies peuvent avoir un impact direct sur le fonctionnement physiologique du cerveau et, par conséquent, augmenter le risque de suicide. Les effets psychologiques du handicap, de la douleur ou d'un nouveau diagnostic de maladie grave peuvent également augmenter le risque de suicide. Les personnes atteintes de Revue générale des troubles de la personnalité sont sujettes au suicide, en particulier les personnes qui ont un Les expériences traumatiques vécues par les enfants, en particulier le Revue générale des maltraitances à enfant , sont associées aux tentatives de suicide et peut-être aux suicides réussis. La génétique du risque de suicide est un domaine de recherche important et semble influencer le risque de suicide. Bien que le risque de suicide soit particulièrement présent dans certaines familles, les gènes ne semblent expliquer qu'une partie de ce risque ( Références pour l'étiologie ). Des antécédents familiaux de suicide, de tentatives de suicide ou de troubles psychiatriques sont associés à un risque accru de suicides. Il existe également des preuves qui suggèrent que des interactions génétiques et environnementales contribuent au risque de suicide ( Références pour l'étiologie ). Les modifications épigénétiques (p. ex., la méthylation de l'ADN) affectent l'expression des gènes et peuvent augmenter ou diminuer le risque de suicide en modifiant la neurophysiologie, la cognition ou la régulation du stress. Cela signifie que les expériences négatives telles que les traumatismes et inversement les expériences positives telles que le soutien social de la psychothérapie peuvent réellement changer l'expression des gènes et affecter de manière significative la résistance d'un individu et le risque de suicide. Des caractéristiques psychologiques telles qu'une tendance à l'impulsivité, une rigidité cognitive, une sensibilité au rejet interpersonnel ou un névrosisme sévère peuvent également augmenter le risque. 1.Chesney E, Goodwin GM, Fazel S: Risks of all-cause and suicide mortality in mental disorders: a meta-review.World Psychiatry3(2):153-160, 2014. doi: 10.1002/wps.20128 2.Arsenault-Lapierre G, Kim C, Turecki G: Psychiatric diagnoses in 3275 suicides: a meta-analysis.BMC Psychiatry4:37, 2004. doi: 10.1186/1471-244X-4-37 3.Park CHK, Yoo SH, Lee J, et al: Impact of acute alcohol consumption on lethality of suicide methods.Compr Psychiatry75:27-34, 2017. doi: 10.1016/j.comppsych.2017.02.012 4.Galfalvy H, Haghighi F, Hodgkinson C, et al: A genome-wide association study of suicidal behavior.Am J Med Genet B Neuropsychiatr Genet168(7):557-563, 2015. doi:10.1002/ajmg.b.32330 5.Cheung S, Woo J, Maes MS, et al: Suicide epigenetics, a review of recent progress.J Affect Disord265:423-438, 2020. doi: 10.1016/j.jad.2020.01.040
professionals
health_topics
1french
immunologie troubles allergiques
Déficit sélectif en anticorps avec immunoglobulines normales (Selective Antibody Deficiency With Normal Immunoglobulin, SADNI)
Diagnostic du déficit sélectif en anticorps avec immunoglobulines normales (Selective Antibody Deficiency With Normal Immunoglobulin, SADNI)
Taux d'immunoglobulines (IgG, IgA, IgM et sous-classes d'IgG) habituellement normaux Réponse déficiente ou absente aux vaccins polysaccharidiques Les enfants en bonne santé de < 2 ans peuvent avoir des infections sinusopulmonaires récurrentes et des réponses faibles aux vaccins polysaccharides, les tests de recherche du SADNI (SADNI, Selective antibody deficiency with normal immunoglobulins) ne seront donc effectué que si les patients ont > 2 ans. Ensuite, les taux et réponses des sous-classes d'IgG, IgA, IgM et IgG aux vaccins sont mesurés. Les examens biologiques montrent une réponse déficitaire aux vaccins polysaccharidiques (p. ex., au vaccin pneumococcique) et une réponse normale aux antigènes protéiques (p. ex., anatoxine tétanique, anatoxine diphtérique) et/ou aux vaccins conjugués (p. ex.,Haemophilus influenzaetype b, PCV7, PCV13). Le test consiste habituellement à administrer le vaccin pneumococcique polysaccharidique 23-valent (PPV) avec une mesure quantitative de la réponse anticorps; la plupart des médecins évaluent la réponse à 12 à 14 sérotypes. Idéalement, les titres sont effectués par le même laboratoire avant et après l'administration du vaccin. La réponse à chaque sérotype est caractérisée par le degré d'augmentation du titre et si le titre est considéré comme protecteur (défini comme un taux d'anticorps ≥ 1,3 mcg/mL [1,3 mg/L]). Une réponse normale au vaccin pneumococcique polysaccharidique (PPV) chez les enfants âgés de 2 à 5 ans est définie comme l'obtention d'anticorps protecteurs contre ≥ 50% des sérotypes testés, avec au moins une multiplication par 2 des titres; les patients de 6 à 65 ans doivent avoir des anticorps protecteurs contre ≥ 70% des sérotypes. Les patients qui présentent des résultats anormaux peuvent être classés phénotypiquement comme suit ( Référence pour le diagnostic ): Phénotype de la mémoire: réponse initiale normale au PPV23, qui disparaît dans les 6 mois. Phénotype léger: sérotypes multiples (> 50% chez les enfants de 2 à 5 ans ou > 30% chez les patients de 6 à 65 ans) sans titres protecteurs ou sans multiplication par 2 des titres Phénotype modéré: titres protecteurs à ≥ 3 sérotypes mais moins que le nombre prévu pour leur âge Phénotype grave: titres protecteurs ≤ 2 sérotypes, et le titre, si présent, tend à être bas (< 1,3–2,0 microg/mL [< 1,3–2,0 mg/L]). Les membres de la famille de patients connus n'ont pas besoin de dépistage à moins qu'ils ne présentent un tableau clinique similaire. 1.Orange JS, Ballow M, Stiehm ER, et al: Use and interpretation of diagnostic vaccination in primary immunodeficiency: a working group report of the Basic and Clinical Immunology Interest Section of the American Academy of Allergy, Asthma & Immunology.J Allergy Clin Immunol130 (3 Suppl):S1–S24, 2012. doi:10.1016/j.jaci.2012.07.002
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Parálisis del sexto nervio craneano (Abducens)
Diagnóstico de la parálisis del sexto nervio craneal
RM (o TC) Si se sospecha una vasculitis, eritrosedimentación, anticuerpos antinucleares y factor reumatoideo Una parálisis del VI nervio craneal suele ser obvia, pero no su causa. Si se observan las pulsaciones venosas retinianas durante la oftalmoscopia, es poco probable la presencia de hipertensión intracraneana. Muchas veces se realiza una TC, porque se encuentra disponible de inmediato. Sin embargo, el estudio de elección es la RM que proporciona mayor resolución de las órbitas, el seno cavernoso, la fosa posterior y los nervios craneales. Si los estudios de diagnóstico por imágenes resultan normales o se sospecha una hipertensión intracraneal benigna, se realiza una punción lumbar. Si se sospecha clínicamente una vasculitis, la evaluación comienza con la determinación de la eritrosedimentación, los anticuerpos antinucleares y el factor reumatoideo. Se pueden realizar otras pruebas dependiendo de la causa presuntiva de la parálisis del sexto nervio craneal. En los niños, si se excluye el aumento de la presión intracraneal, una infección de las vías aéreas superiores puede ser la causa de la parálisis del sexto nervio craneal.
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Defensas contra la infección
Barreras naturales contra la infección
Estructura y funcionamiento de la piel None Lasmembranas mucosas,tales como el revestimiento de la boca, la nariz y los párpados, también son barreras eficaces. Generalmente, estas membranas están cubiertas de secreciones que combaten a los microorganismos. Por ejemplo, las membranas mucosas de los ojos están bañadas en lágrimas, que contienen una enzima llamada lisozima que ataca a las bacterias y que actúa como protección de los ojos contra las infecciones. Introducción al aparato respiratorio None Introducción al aparato digestivo None Introducción sobre las vías urinarias None Vagina None
professionals
health_topics
3spanish
trastornos pulmonares
Neumonía asociada con el respirador
Tratamiento de la neumonía asociada al ventilador
Antibióticos elegidos empíricamente, activos contra microorganismos resistentes Si se sospecha neumonía asociada al ventilador, el tratamiento con antibióticos elegidos empíricamente se basa en Patrones de sensibilidad local Factores de riesgo del paciente para patógenos resistentes a los antibióticos resistente. Las recomendaciones actuales de 2016 ( Referencia del tratamiento ) enfatizan el uso de un espectro más estrecho de antibióticos empíricos cuando sea posible. La terapia empírica para neumonía asociada al ventilador sin Piperacilina/tazobactam Cefepima Levofloxacina Imipenem Meropenem Las dosis dependen de la función renal (véase Tabla Dosis habituales de los antibióticosa de prescripción frecuente[a] ). En los ámbitos donde las tasas de SARM son > 10-20%, se debe agregar vancomicina o linezolida. En los pacientes con alto riesgo de muerte o que tienen factores de riesgo para desarrollar infecciones por microorganismos resistentes a los antibióticos o en ausencia de antibiogramas locales fiables, las recomendaciones incluyen la terapia triple con 2 fármacos con actividad contraPseudomonasy 1 fármaco con actividad contra SARM: Una cefalosporina antipseudomónica (cefepima o ceftazidima)oun carbapenémico antipseudomónico (imipenem, meropenem)oun beta-lactámico/inhibidor de beta-lactamasa (piperacilina/tazobactam) Una fluoroquinolona antipseudomónica (ciprofloxacino o levofloxacino)oun aminoglucósido (amikacina, gentamicina, tobramicina) Linezolid o vancomicina Si bien el uso indiscriminado de antibióticos es un importante factor contribuyente para el desarrollo de resistencia a los antimicrobianos, la adecuación de los antibióticos empíricos iniciales es un determinante principal para un resultado favorable. Por lo tanto, el tratamiento debe comenzar con un régimen de amplio espectro, que luego se sustituye por el fármaco más específico posible sobre la base de la respuesta clínica y los resultados de los cultivos y las pruebas de sensibilidad a los antibióticos. 1.Kalil AC, Metersky ML, Klompas M, et al: Management of adults with hospital-acquired and ventilator-associated pneumonia: 2016 clinical practice guidelines by the Infectious Diseases Society of America and the American Thoracic Society.Clin Infect Dis63(5):e61–111, 2016.
professionals
health_topics
0english
hematology and oncology
Systemic Cancer Therapy
Targeted Therapies
Most targeted therapies are directed against tyrosine kinase–mediated cell signaling pathways. The best example are tyrosine kinase inhibitors, includingimatinib,dasatinib, andnilotinib, which are extremely effective in chronic myeloid leukemia. Many epithelial cancers have mutations that activate signaling pathways without the need for a receptor-ligand interaction, resulting in continuous proliferation of cancer cells. These mutated genes include those for growth factor receptors and the downstream proteins that transmit messages to the nucleus. Examples of such targeted therapies includeerlotinib,gefitinib, andosimertinib, which inhibit the epidermal growth factor receptor (EGFR) signaling pathway. These drugs are especially useful in lung cancer. Poly-adenosinediphosphate (ADP) ribose polymerase (PARP) inhibitors are used to treat ovary and hereditary breast cancers and includeolaparib,rucaparib,niraparib, and talaparib. Other examples include the nonspecific JAK1/2 inhibitorsruxolitinibandfedratinib, which are used to treat myeloproliferative neoplasms, andselinexor, which inhibits transport of proteins from the nucleus to cytoplasm, decreases cell proliferation, and is effective in multiple myeloma. A new direction in targeted cancer therapy is to use drugs that inhibit the gene product of a mutation independent of cancer type. Examples are drugs such asvemurafenib,dabrafenib, andencorafenib, which inhibit the protein produced by a mutation inBRAF. This mutation is common in melanoma but also occurs in some leukemias. Another example is drugs that inhibit abnormal proteins resulting fromMEKmutations, includingtrametinib,cobimetinib, andbinimetinib.
professionals
health_topics
0english
neurologic disorders
Subarachnoid Hemorrhage (SAH)
Etiology of Subarachnoid Hemorrhage
Subarachnoid hemorrhage is bleeding between the arachnoid and pia mater. In general, Traumatic Brain Injury (TBI) is the most common cause of subarachnoid hemorrhage, but traumatic subarachnoid hemorrhage is usually considered a separate disorder. Spontaneous (primary) subarachnoid hemorrhage usually results from ruptured Less common causes are mycotic aneurysms, arteriovenous malformations, and bleeding disorders.
patient
symptoms
1french
symptômes des maladies des yeux
troubles oculaires
Pupilles inégales
Une différence de taille des pupilles est très fréquente et est souvent le résultat d’une variation normale. Le médecin tente d’en déterminer la cause en examinant les pupilles dans une pièce sombre et une pièce éclairée. Ils peuvent également examiner une vieille photographie ou le permis de conduire de la personne et réaliser d’autres examens diagnostiques. Les personnes atteintes d’un affaissement de la paupière ou d’une vision double peuvent souffrir d’un trouble grave.