User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
patient
health_topics
2german
nieren und harnwegserkrankungen
Niereninfektion
Introduction
Bei einer Nierenbeckenentzündung (Pyelonephritis) sind eine oder beide Nieren mit Bakterien infiziert. Die Infektion kann sich über die Harnwege zu den Nieren ausdehnen oder die Bakterien können in seltenen Fällen über den Blutstrom zu den Nieren gelangen. Beschwerden wie Schüttelfrost, Fieber, Rückenschmerzen, Übelkeit und Erbrechen können auftreten. Wenn eine Pyelonephritis vermutet wird, werden Urinproben und manchmal Blutproben entnommen und bildgebende Verfahren durchgeführt. Die Infektion wird mit Antibiotika bekämpft. (Siehe auch Übersicht der Harnwegsinfektionen (HWI) .)
patient
health_topics
0english
drugs
Genetic Makeup and Response to Drugs
Introduction
Differences in genetic (inherited) makeup among individuals affect what the body does to a drug and what the drug does to the body. The study of genetic differences in the Overview of Response to Drugs is called pharmacogenetics. In some cases, the level of an enzyme that metabolizes medications can be measured before starting the therapy. This should be considered before prescribing. Because of their genetic makeup, some people process ( Drug Metabolism ) drugs slowly. As a result, a drug may accumulate in the body, causing toxicity. Other people metabolize drugs so quickly that after they take a usual dose, drug levels in the blood never become high enough for the drug to be effective. In about half of the people in the United States,N-acetyltransferase, a liver enzyme that metabolizes certain drugs, works slowly. Such people are called slow acetylators. Drugs, such asisoniazid(which is used to treat tuberculosis), that are metabolized by this enzyme tend to reach higher blood levels and remain in the body longer in slow acetylators than they do in people in whom this enzyme metabolizes drugs rapidly (fast acetylators). About 1 of 1,500 people have low levels of pseudocholinesterase, a blood enzyme that inactivates drugs such assuccinylcholine, which is sometimes given to temporarily relax muscles during surgical procedures. Ifsuccinylcholineis not rapidly inactivated, muscle relaxation may be prolonged, and people may not be able to breathe on their own as soon after surgery as is usual. They may need a ventilator for an extended time. About 10% of men and fewer women of African or Black American ancestry have a Glucose-6-Phosphate Dehydrogenase (G6PD) Deficiency (G6PD), an enzyme that protects red blood cells from certain toxic chemicals. For example, in people with G6PD deficiency, some drugs (such as ), a life-threatening disorder called Malignant Hyperthermia may develop. It causes a very high fever. Muscles stiffen, the heart races, and blood pressure falls.
patient
health_topics
2german
verletzungen und vergiftung
Augenhöhlenfrakturen
Introduction
Ein schwerer Schlag gegen das Gesicht kann jeden der Knochen schädigen, die die Augenhöhle bilden (die Knochenhöhle, in der der Augapfel, die Muskeln, die Nerven und die Blutgefäße wie auch die Kanäle liegen, aus denen die Tränen fließen). (Siehe auch Überblick über Augenverletzungen .) Es kann zu Schmerzen und Schwellungen kommen und manchmal lässt das Sehvermögen nach. Es wird eine Computertomographie (CT) erstellt. Manchmal wird der Bruch chirurgisch behandelt. Brüche des unteren Teils der Augenhöhle (Orbitabodenfrakturen) kommen häufig vor; es kann aber auch zu Frakturen anderer Teile der Augenhöhle kommen. Manchmal ist der Augapfel selbst auch geschädigt.
professionals
health_topics
1french
troubles oculaires
Conjonctivite à inclusion de l'adulte
Points clés
La conjonctivite à inclusion de l'adulte est causée parChlamydia trachomatiset est habituellement sexuellement acquise; dans de rares cas, elle peut être contractée en nageant dans une piscine contaminée. La conjonctive tarsienne est habituellement plus hyperhémique que la conjonctive bulbaire; il existe une réponse folliculaire tarsale marquée. Traiter les partenaires sexuels ainsi que le patient par l'azithromycine ou la doxycycline orale.
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Cutaneous Larva Migrans
General references
1.Ahmed A, Hemaida MA, Hagelnur AA, et al: Sudden emergence and spread of cutaneous larva migrans in Sudan: A case series calls for urgent actions.IDCases32:e01789, 2023. doi: 10.1016/j.idcr.2023.e01789 2.Podder I, Chandra S, Gharami RC: Loeffler's syndrome following cutaneous larva migrans: An uncommon sequel.Indian J Dermatol61(2):190–192, 2016. doi: 10.4103/0019-5154.177753
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Durchführung plastisch chirurgischer Reparaturen mit vergrabenen tiefen Hautnähten
Indikationen
Tiefe Wunden, bei denen durch das Schließen nur der Epidermisschicht erhebliche Hohlräume zurückbleiben können Wunden unter erhöhter Spannung, die einen starken Hautverschluss benötigen, um optimal zu heilen Wunden, die zur Keloidbildung neigen, um die Spannung der Wundhaut zu minimieren Platzwunden, die eine längere Heilung erfordern, bei der eine nicht resorbierbare Hautnaht länger als die empfohlene Oberflächennaht verbleibt
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Hypothermia in Neonates
Pathophysiology of Hypothermia in Neonates
Thermal equilibrium is affected by relative humidity, air flow, direct contact with cool surfaces, proximity to cool objects, and ambient air temperature. Neonates are prone to rapid heat loss and consequent hypothermia because of a high surface area to volume ratio, which is even higher in low-birth-weight neonates. There are several mechanisms for heat loss: Radiant heat loss: Bare skin is exposed to an environment containing objects of cooler temperature. Evaporative heat loss: Neonates are wet with amniotic fluid. Conductive heat loss: Neonates are placed in contact with a cool surface or object. Convective heat loss: A flow of cooler ambient air carries heat away from the neonate. in the brown fat. This specialized tissue of the neonate, located in the nape of the neck, between the scapulae, and around the kidneys and adrenals, responds by lipolysis followed by oxidation or re-esterification of the fatty acids that are released. These reactions produce heat locally, and a rich blood supply to the brown fat helps transfer this heat to the rest of the neonate’s body. This reaction increases the metabolic rate and oxygen consumption 2- to 3-fold. Thus, in neonates with respiratory insufficiency (eg, the preterm infant with Respiratory Distress Syndrome in Neonates ), cold stress may also result in tissue hypoxia and neurologic damage. Activation of glycogen stores can cause transient hyperglycemia. Persistent hypothermia can result in hypoglycemia and metabolic acidosis and increases the risk of Despite their compensatory mechanisms, neonates, particularly low-birth-weight infants, have limited capacity to thermoregulate and are prone to decreased core temperature. Even before temperature decreases, cold stress occurs when heat loss requires an increase in metabolic heat production. Theneutral thermal environment(thermoneutrality) is the optimal temperature zone for neonates; it is defined as the environmental temperature at which metabolic demands (and thus caloric expenditure) to maintain body temperature in the normal range (36.5 to 37.5° C rectal) are lowest. The specific environmental temperature required to maintain thermoneutrality depends on whether the neonate is wet (eg, after delivery or a bath) or clothed, its weight, its gestational age, and its age in hours and days.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Conjuntivitis bacteriana aguda
Conceptos clave
La conjuntivitis bacteriana aguda tiende a diferir de la conjuntivitis viral por la presencia de secreción purulenta y la ausencia de quemosis y de adenopatía preauricular. Las formas de conjuntivitis bacteriana que necesitan ser tratadas de manera diferente incluyen la conjuntivitis neonatal, la conjuntivitis gonocócica, el tracoma y la conjuntivitis de inclusión (un tipo de conjuntivitis por clamidia). El diagnóstico suele ser clínico. El tratamiento incluye medidas para prevenir la propagación y antibióticos (tópicos, tales como una fluoroquinolona, para las distintas causas excepto la conjuntivitis gonocócica y por clamidias).
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Diabetes mellitus en niños y adolescentes
Complicaciones de la diabetes en niños y adolescentes
La diabetes puede causar complicaciones inmediatas y complicaciones a largo plazo. La complicación inmediata más grave es la cetoacidosis diabética. Las complicaciones a largo plazo suelen deberse a problemas de salud mental o a problemas de los vasos sanguíneos. Aunque los problemas en los vasos sanguíneos tardan años en manifestarse, cuanto mejor se controle la diabetes, menor será la probabilidad de que las complicaciones lleguen incluso a aparecer. (por ejemplo, tiene dificultades con la bomba de Tratamiento de la diabetes de tipo 1 ). La cetoacidosis diabética también puede ocurrir si los niños no reciben suficiente hacen que la sangre sea demasiado ácida (cetoacidosis), causando náuseas, vómitos, cansancio y dolor abdominal. El aliento del niño huele a quitaesmalte de uñas. La respiración se vuelve profunda y rápida, porque el organismo intenta corregir la acidez de la sangre ( ver Introducción al equilibrio ácido-básico ). Algunos niños presentan dolores de cabeza y llegan a estar confundidos o reducen su estado de alerta. La causa de estos síntomas puede ser la acumulación de líquidos en el cerebro (edema cerebral). Cuando no recibe tratamiento, la cetoacidosis diabética evoluciona hacia el coma y la muerte. Los niños con cetoacidosis diabética también están deshidratados y frecuentemente presentan otros desequilibrios químicos en la sangre, como niveles anómalos de potasio y de sodio. Los problemas de salud mental ( ver Tratamiento complementario ) son muy comunes entre los niños con diabetes. Hasta la mitad de los niños desarrollan depresión, ansiedad u otros problemas psicológicos ( ver La diabetes finalmente causa el estrechamiento de los vasos sanguíneos grandes y pequeños. Este estrechamiento puede dañar muchos órganos diferentes. Aunque el estrechamiento de los vasos sanguíneos comienza a desarrollarse a los pocos años después del comienzo de la diabetes, la lesión de los órganos por lo general no se hace aparente hasta años más tarde y raramente está presente durante la infancia. La lesión de los vasos sanguíneos pequeños con mayor frecuencia afecta a los ojos, a los riñones y a los nervios. Las lesiones en los vasos sanguíneos de los ojos pueden provocar pérdida de la visión ( Retinopatía diabética ). La lesión de los riñones (denominada La lesión de los grandes vasos sanguíneos con más frecuencia afecta a las arterias del corazón y del cerebro. El estrechamiento de las arterias del corazón puede causar un Síndromes coronarios agudos (ataque al corazón, infarto de miocardio, angina inestable) . El estrechamiento de las arterias que irrigan el cerebro puede causar un
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Temblor
Tipos de temblores
Los temblores pueden ser Normales (fisiológicos) Anómalos (patológicos), provocados por trastornos, fármacos o drogas Por lo general, los temblores se clasifican en función de su aparición: Temblor en reposo:ocurre sobre todo en reposo Temblor en acción:ocurre cuando una parte del cuerpo se mueve de forma voluntaria Lostemblores en acciónson Temblor intencional:se desencadena por el movimiento hacia un objetivo (por ejemplo, para alcanzar un vaso) Temblor cinético:aparece al final de un movimiento hacia un objetivo o durante cualquier movimiento voluntario, como mover las muñecas hacia arriba y hacia abajo o cerrar y abrir los ojos Temblor postural:se desencadena manteniendo una extremidad estirada en una posición concreta Los temblores también se pueden clasificar según su origen, de la manera siguiente: Fisiológicos(los temblores normales que aparecen en cualquier persona en algún momento) Esenciales(un trastorno hereditario común que rara vez causa otros síntomas) Cerebeloso(causado por lesiones en elcerebelo, una parte del cerebro) Secundario(causado por un trastorno, fármacos o drogas) Psicogénico(debido a factores psicológicos) Otras características importantes de los temblores son Rapidez de los espasmos (frecuencia): de lentos a rápidos Amplitud de movimiento: de fino a basto Frecuencia de temblores: intermitentes o constantes Qué intensidad tiene Rapidez de aparición: de súbita a gradual El temblor fisiológico es el temblor normal que tiene cualquiera en algún grado. Por ejemplo, cuando se mantienen las manos extendidas, suele presentarse un ligero temblor. Este temblor rápido y leve es normal, y refleja el control preciso, momento a momento, de los músculos por parte de los nervios. En la mayoría de las personas, el temblor es apenas perceptible. Sin embargo, un temblor normal llega a notarse más en determinadas circunstancias y puede causar preocupación. Por ejemplo, el temblor puede ser más evidente cuando La persona afectada se siente estresada o ansiosa Se ve privada de sueño Deja de consumir alcohol o sedantes (como las benzodiazepinas) o un opiáceo Se consume cafeína Se toman determinados medicamentos, incluidos teofilina y albuterol (utilizados para tratar el Fármacos para prevenir y tratar el asma y la Se sufren ciertos trastornos, como una glándula tiroidea demasiado activa ( Hipertiroidismo ) que está provocando otros síntomas El temblor esencial aparece por problemas en el sistema nervioso, pero los afectados apenas tienen otros síntomas de disfunción del sistema nervioso ( Introducción a los síntomas de los trastornos cerebrales, medulares y nerviosos ). Se desconoce la causa, pero a veces tiene un componente hereditario. El temblor esencial suele comenzar durante la edad adulta temprana, pero puede hacerlo a cualquier edad. El temblor lentamente se torna más notable con la edad. Por lo tanto, a veces se denomina incorrectamente temblor senil. El temblor generalmente afecta a los brazos y las manos, y a veces a la cabeza. Cuando afecta a la cabeza, parece que se esté asintiendo o negando. Habitualmente los temblores se agravan si se mueve o se mantiene estirada una extremidad (contra la gravedad). Por lo general, el temblor esencial suele ser leve. Sin embargo, resulta molesto y embarazoso. Afecta la escritura manual y hace difícil el uso de utensilios. En algunos casos, el temblor empeora gradualmente con el tiempo y acaba produciendo una discapacidad. Los síntomas se parecen a los de la Enfermedad de Parkinson ; en algunas ocasiones el temblor esencial se diagnostica erróneamente como enfermedad de Parkinson. En raras ocasiones, la persona afectada sufre enfermedad de Parkinson y temblor esencial. El temblor en reposo se produce cuando los músculos están en reposo. Se produce temblor en un brazo o una pierna incluso cuando se está completamente relajado. El temblor se hace menos evidente o desaparece cuando se mueve el músculo afectado. Los temblores en reposo son con frecuencia lentos y bastos. Estos temblores aparecen cuando se alteran las neuronas de la base del encéfalo conocidas como ganglios basales. Los ganglios basales ayudan a iniciar y suavizar los movimientos musculares intencionados (voluntarios). Estos trastornos suelen ser consecuencia de Enfermedad de Parkinson o trastornos que provocan los mismos síntomas que la enfermedad de Parkinson ( No obstante, los temblores en reposo también pueden ser consecuencia del uso de medicamentos que afecten a esta parte del encéfalo, como los fármacos antipsicóticos y algunos medicamentos utilizados para aliviar las náuseas. Los temblores en reposo pueden ser socialmente embarazosos, pero dado que desaparecen cuando se intenta hacer algo (por ejemplo, beber un vaso de agua), por lo general no interfieren con las actividades cotidianas. Este temblor aparece durante un movimiento determinado, como alcanzar un objeto con la mano. El afectado por el temblor no da con el objeto que pretende alcanzar. Los temblores intencionales empeoran a medida que se reduce la distancia con el objeto deseado. Los temblores intencionales son relativamente lentos y extensos (bastos). Los temblores intencionales se producen por lesiones en el cerebelo, la parte del encéfalo responsable del equilibrio y la coordinación. Por lo tanto, se pueden utilizar los términos temblor cerebeloso y temblor intencional como sinónimos. Las causas frecuentes de los temblores intencionales son Ciertos trastornos hereditarios que afectan el cerebelo (denominados Ataxias espinocerebelosas ) Esclerosis múltiple None Otros trastornos y fármacos también pueden dar lugar a una disfunción del cerebelo y tienen como consecuencia la aparición de un temblor intencional. Entre estos trastornos se incluyen los siguientes Introducción a los accidentes cerebrovasculares None Un Introducción a los tumores cerebrales None Consumo de alcohol None El consumo excesivo de sedantes o medicamentos anticonvulsivos Todas las personas tienen temblores en algún grado. Si el temblor es leve, algunas medidas simples, como mantener los objetos cerca del cuerpo, pueden facilitar la vida. Este tipo de temblor es más evidente cuando se mantiene una extremidad en una posición que requiera ejercer resistencia contra la fuerza de la gravedad, como mantener los brazos paralelos al suelo. Las causas más frecuentes de temblor postural son Temblor esencial Temblor fisiológico (normal) El temblor complejo es un temblor con características de más de un tipo de temblor. Las causas frecuentes de los temblores complejos son Factores psicológicos Lesiones nerviosas generalizadas, como las que producen la Diabetes mellitus o el
patient
health_topics
2german
spezialthemen
Rhodiola (Rosenwurz)
Welche Behauptungen werden über Rosenwurz gemacht?
Fürsprecher glauben, dass Rosenwurz ein Adaptogene ist. Dieser Begriff aus der Kräutermedizin bedeutet, dass diese Substanz dem Körper helfen soll, auf Stress zu reagieren und die normale Funktion wiederherzustellen. Rosenwurz wird in der traditionellen Medizin für Folgendes verwendet: Verbesserung des Gedächtnisses und des Lerneffekts Energiesteigerung Senkung hoher Cholesterinspiegel Linderung der Symptome einer Depression Linderung von Erschöpfungszuständen Verlangsamung des Alterungsprozesses Behandlung der Symptome der Höhenkrankheit None
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Pneumothorax (Offen)
Behandlung von offenem Pneumothorax
Teilweise Okklusivverband gefolgt von Thorakostomie Die sofortige Behandlung von offener Pneumothorax besteht darin, die Wunde mit einem sterilen rechteckigen Okklusivverband zu bedecken, der sicher mit Klebeband auf nur 3 Seiten geschlossen wird. Somit verhindert der Verband, dass atmosphärische Luft während der Inspiration in die Brustwand gelangt, aber ermöglicht es, dass intrapleurale Luft beim Ausatmen entweichen kann. Thorakostomie sollte durchgeführt werden, wenn der Patient stabilisiert ist. Bei der Wunde kann eine spätere operative Versorgung erforderlich sein.
patient
health_topics
2german
hauterkrankungen
Diagnose von Hauterkrankungen
Biopsie
Manchmal muss eine Biopsie durchgeführt werden, wobei ein kleines Stück Hautgewebe entnommen und mikroskopisch untersucht wird. Für diesen einfachen Eingriff betäubt der Arzt meistens einen kleinen Bereich der Haut mit einem lokalen Betäubungsmittel und entfernt mit einem kleinen Messer (einem Skalpell), einer Schere, einer Rasierklinge (Rasurbiopsie) oder einem runden Schneidwerkzeug (Stanzbiopsie) ein Stück Haut. Die Art des verdächtigen auffälligen Wachstums, die Stelle, an der es vorkommt, und die Art des durchgeführten Tests bestimmen die Größe der Probe. Manchmal kann der Arzt einen kleinen Tumor sowohl diagnostizieren als auch behandeln, indem er den gesamten Tumor zusammen mit einem kleinen Rand aus der den Tumor umgebenden normalen Haut entfernt. Der Tumor wird in ein Labor geschickt, um dort mikroskopisch untersucht zu werden.
professionals
health_topics
3spanish
cuidados críticos
Shock
Fisiopatología del shock
El principal problema en el shock es la reducción de la perfusión de los tejidos vitales. Al disminuir la perfusión, el oxígeno transportado a las células es inadecuado para el metabolismo aerobio, y las células pasan a un metabolismo anaerobio con aumento de la producción de dióxido de carbono y de los niveles sanguíneos de ácido láctico. La función celular disminuye, y si el shock persiste, se produce daño celular irreversible y muerte celular. B), que lleva a la producción de citocinas adicionales y óxido nítrico (NO), un potente vasodilatador. El Sepsis y shock séptico puede ser más proinflamatorio que otras formas de shock debido a la acción de las toxinas bacterianas, en especial endotoxinas. En el shock séptico, la vasodilatación de los vasos de capacitancia produce acumulación de sangre e hipotensión debido a una hipovolemia “relativa” (es decir, demasiado espacio para llenar con la cantidad de sangre existente). La vasodilatación localizada puede hacer que la sangre saltee los lechos capilares de intercambio, produciendo una hipoperfusión focal a pesar de que el gasto cardíaco y la presión arterial son normales. Además, el exceso de óxido nítrico se convierte en peroxinitrito, un radical libre que daña las mitocondrias y disminuye el ATP (adenosintrifosfato). En caso de shock séptico, el flujo sanguíneo hacia los microvasos (incluidos los capilares) se reduce, aunque se preserva el flujo sanguíneo por los grandes vasos. La obstrucción microvascular mecánica puede, al menos en parte, explicar esta limitación del transporte de sustratos. Los leucocitos y las plaquetas se adhieren al endotelio y se activa el sistema de coagulación con depósito de fibrina. La presencia de múltiples mediadores, sumada a la disfunción de las células endoteliales, aumenta la permeabilidad microvascular y permite el escape de líquido y proteínas plasmáticas hacia el espacio intersticial ( Referencias de fisiopatología ). En el tubo digestivo, el aumento de la permeabilidad permite la traslocación de las bacterias entéricas desde la luz, lo que puede producir sepsis o infección metastásica. La apoptosis de neutrófilos puede inhibirse y aumentar así la liberación de mediadores inflamatorios. En otras células, la apoptosis puede incrementarse, lo que aumenta la muerte celular y empeora la función orgánica. La presión arterial no siempre está disminuida en las primeras etapas de shock (aunque si éste no se revierte, finalmente se produce hipotensión). De manera similar, no todos los pacientes con presión arterial “baja” tienen shock. El grado y las consecuencias de la hipotensión varían con la adecuación de la compensación fisiológica y la enfermedad de base del paciente. Así, un grado de hipotensión moderada bien tolerada por una persona joven, relativamente sana, puede producir una disfunción cerebral, cardíaca o renal grave en una persona mayor con arteriosclerosis importante. En principio, al disminuir el transporte de oxígeno (DO2), los tejidos compensan extrayendo un mayor porcentaje del oxígeno transportado. Una baja tensión arterial desencadena una respuesta adrenérgica con vasoconstricción mediada por un mecanismo simpático y aumento de la frecuencia cardíaca. Al inicio, la vasoconstricción es selectiva, aumentando la circulación sanguínea hacia el corazón y el cerebro y disminuyendola en la circulación esplácnica. Las aminas beta-adrenérgicas circulantes (adrenalina,noradrenalina) aumentan también la contractilidad cardíaca y desencadenan la liberación de Corticosteroides de la glándula suprarrenal Renina de los riñones Glucosa del hígado Los corticosteroides aumentan los efectos de las catecolaminas. La renina estimula la retención de líquido y la vasoconstricción. El aumento de la glucosa promueve la captación de piruvato en las mitocondrias, lo que incrementa la producción de lactato cuando no hay suficiente oxígeno. La reperfusión de las células isquémicas puede producir mayor daño. Al reintroducirse el sustrato, puede aumentar la actividad de los neutrófilos e incrementarse así la producción de superóxidos dañinos y radicales hidroxilos. Una vez restablecido el flujo sanguíneo, los mediadores inflamatorios localmente concentrados pueden circular a otros órganos. La combinación de las lesiones directa y de reperfusión puede causar un síndrome de disfunción orgánica multiple —la disfunción progresiva de ≥ 2 órganos debida a una enfermedad o lesión con riesgo de vida—. El síndrome de disfunción orgánica múltiple puede producirse luego de cualquier tipo de shock, pero es más frecuente en caso de infección; la insuficiencia orgánica es una de las características que definen el Sepsis y shock séptico . El síndrome de disfunción orgánica múltiple se presenta también en El síndrome de disfunción multiorgánica es la disfunción progresiva de ≥ 2 órganos como consecuencia de una enfermedad o una lesión potencialmente letal. Puede verse afectado cualquier órgano, pero con mayor frecuencia se afecta el pulmón, en el que el aumento de la permeabilidad de la membrana produce inundación de los alvéolos y mayor inflamación. La hipoxia progresiva puede ser resistente a la terapia con oxígeno suplementario. Esta afección se denomina lesión pulmonar aguda o, si es grave, Insuficiencia respiratoria hipoxémica aguda (AHRF, ARDS) (SDRA). Los riñones se lesionan en caso de disminución crítica de la perfusión renal, lo que produce Necrosis tubular aguda e insuficiencia renal que se manifiesta con oliguria y aumento progresivo de creatinina sérica. En el corazón, la disminución de la perfusión coronaria y el aumento del nivel de mediadores inflamatorios (incluyendo factor de necrosis tumoral e interleucina-1) pueden reducir la contractilidad, afectar la distensibilidad miocárdica y disminuir la acción de los receptores beta-adrenérgicos. Estos factores restringen el gasto cardíaco, lo que empeora la perfusión miocárdica y sistémica y produce un círculo vicioso que suele culminar en la muerte. Se pueden producir arritmias. En el tracto digestivo pueden producirse íleo y hemorragia submucosa. La hipoperfusión hepática puede causar necrosis hepatocelular focal o extensiva, elevación de transaminasa y bilirrubina, y disminución de la producción de factores de la coagulación. La coagulación puede verse afectada, incluida la manifestación más grave, la Coagulación intravascular diseminada (CID) . 1.Salmon AH, Satchell SC: Endothelial glycocalyx dysfunction in disease: Albuminuria and increased microvascular permeability.J Pathol226:562–74, 2012. doi: 10.1002/path.3964 2.Chelazzi C, Villa G, Mancinelli P, et al: Glycocalyx and sepsis-induced alterations in vascular permeability.Crit Care19(1):26, 2015. doi:10.1186/s13054-015-0741-z 3.Martin L, Koczera P, Zechendorf E, et al: The endothelial glycocalyx: New diagnostic and therapeutic approaches in sepsis.Biomed Res Int2016:3758278, 2016. doi:10.1155/2016/3758278
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Infections streptococciques
Points clés
Le pathogène streptococcique le plus important estS. pyogenes, qui est désigné comme streptocoque bêta-hémolytique du groupe A (GABHS). Les 2 maladies aiguës les plus fréquentes dues au streptocoque bêta-hémolytique du groupe A sont les infections pharyngées et cutanées. Des complications retardées, non suppurées, dont la fièvre rhumatismale et la glomérulonéphrite post-streptococcique, peuvent se produire. Les tests de détection rapide des antigènes (c'est-à-dire, pour utilisation au chevet du malade) sont très spécifiques mais pas très sensibles; il convient de confirmer les résultats négatifs par la culture, au moins chez l'enfant. Une pénicilline ou une céphalosporine sont les médicaments préférés pour traiter la pharyngite; parce que la résistance aux macrolides est en augmentation, un antibiogramme est recommandé si cette classe d'antibiotiques est utilisée. En cas d'infection cutanée, administrer de la dicloxacilline ou de la céphalexine si le SARM est pas improbable, mais administrer du TMP/SMX, du linézolide, de la minocycline ou de la clindamycine si un SARM est suspecté. Traiter les infections streptococciques des groupes B, C et G par les mêmes antibiotiques utilisés pour traiter les streptocoques bêta-hémolytiques du groupe A.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Anomalías congénitas del oído
Introduction
Las orejas pueden estar ausentes, malformadas o estar desarrolladas en forma incompleta al nacer. (Véase también Introducción a las malformaciones congénitas craneofaciales y musculoesqueléticas y Lamicrotiay laatresia del conducto auditivo externo(que causa hipoacusia de conducción) afectan el oído externo. Estas malformaciones, que suelen coexistir, a menudo se detectan en el momento del nacimiento o poco después. En ocasiones, las pruebas de detección sistemática en las escuelas identifican una oclusión parcial del conducto auditivo externo en niños con pabellón auricular normal. Lasorejas de implantación bajason orejas cuya posición es inferior a la que presentan las orejas típicas en la cabeza. En las orejas de implantación baja, la parte superior del pabellón auricular se encuentra debajo de la línea horizontal que conecta los ángulos exteriores de los ojos. Esta anomalía se asocia con una serie de síndromes genéticos y, a menudo, con retrasos en el desarrollo. Lossurcosy lasmarcas de la orejason anomalías menores típicamente localizadas frente a la oreja. Los pacientes con estas anomalías deben ser evaluados para detectar la pérdida de la audición y otras anomalías congénitas (p. ej., malformaciones renales con orificios en surcos en las orejas en el síndrome branquio-oto-renal). La tasa de anomalías renales aumenta en las personas con hendiduras auriculares, por lo que debe considerarse la ecografía renal. Se requieren Examen físico y TC del hueso temporal para evaluar posibles malformaciones óseas adicionales. Esta fotografía muestra microtia unilateral. © Springer Science+Business Media Este niño tiene orejas de implantación baja y otras características faciales del síndrome r(18). © Springer Science+Business Media Esta fotografía muestra una niña con dos fositas auriculares. La flecha negra apunta al tipo de fosita preauricular más común, y la flecha blanca apunta a una fosita helicoidal menos frecuente, adyacente a la escotadura del hélix. © Springer Science+Business Media Una marca auricular (flecha) es una malformación congénita. © Springer Science+Business Media
patient
health_topics
2german
mund und zahnerkrankungen
Karies
Kariesprävention
Es gibt einige wichtige allgemeine Strategien zur Vorbeugung von Karies: Gute Mundhygiene und regelmäßige Zahnversorgung Gesunde Ernährung Fluorid (im Wasser, in Zahnpasta oder beidem) Manchmal Fluorid, Kauflächenversiegelung und antibakterielle Behandlung Zu einer guten Mundhygiene gehört es, die Zähne vor und nach dem Frühstück sowie vor dem Zubettgehen zu putzen und täglich Zahnseide zu verwenden. Dadurch wird der Zahnbelag entfernt und es kann wirksam Initialkaries vorgebeugt werden. Das Putzen mit der Zahnbürste verhindert die Kariesbildung an den Zahnoberflächen und -seiten, mit Zahnseide kommt man auch in die Zahnzwischenräume, die mit der Bürste nicht erreichbar sind. Elektrische und Ultraschallzahnbürsten sind ausgezeichnet, aber eine gewöhnliche Zahnbürste reicht bei richtigem Gebrauch völlig aus. Richtiges Zähneputzen sollte etwa drei bis vier Minuten dauern. Dabei sollte nicht zu viel Zahnpasta benutzt werden, insbesondere solche mit schleifenden Substanzen, da dies zu Zahnabrieb führen kann (insbesondere wenn die Zähne direkt nach dem Kontakt mit säurehaltigen Getränken geputzt werden). Zahnseide wird vorsichtig in die Zahnzwischenräume eingeführt und dann am Zahnfleischsaum in C-Form um den Zahnhals gelegt. Durch dreimaliges Auf- und Abbewegen der Zahnseide können Zahnbeläge und Essensreste entfernt werden. Es gibt auch vielerlei kleine Sticks, die Zahnstochern ähneln und Interproximalbürsten genannt werden, und die mit Borsten oder Plastikspitzen versehen sind, um die Zahnzwischenräume zu säubern. Diese Sticks sind ebenfalls wirksam, können allerdings nur verwendet werden, wenn die Zahnzwischenräume entsprechend groß genug sind. Sie sind in vielen verschiedenen Größen erhältlich und können allein oder in Kombination mit verschiedenen Zahnpasten und Spülungen verwendet werden. Mundduschen können sich bei Personen mit Problemen bei der Handhabung von Zahnseide als hilfreich erweisen. Diese Gerätetypen gelten als Zusatz und nicht als Ersatz für herkömmliche Zahnseide. Zahnbelag ist anfangs recht weich, und wenn er mindestens einmal innerhalb von 24 Stunden mit einer weichen Zahnbürste und Zahnseide entfernt wird, entsteht wahrscheinlich keine Karies. Wenn die Beläge jedoch verkalken, ein Vorgang, der nach 72 Stunden beginnt, lassen sie sich nicht mehr so leicht entfernen. Alle Kohlenhydrate können in gewissem Maße Zahnfäule (Karies) verursachen, am schlimmsten ist aber Zucker. Einfache Zucker wirken alle gleich auf die Zähne, egal, ob es sich um Haushaltszucker (Saccharose), Zucker in Honig (Fruchtzucker undTraubenzucker), Obst (Fruchtzucker) oder Milch (Milchzucker) handelt. Immer wenn Zucker und Plaque zusammenkommen, produzieren dieStreptococcus mutans-Bakterien im Zahnbelag Säure. Wie viel Zucker man zu sich nimmt, spielt eine weniger große Rolle als die Häufigkeit, denn wichtig ist nur, wie lange die Zähne dem Zucker ausgesetzt sind. Es ist also schädlicher, eine Stunde lang an einem zuckerhaltigen Getränk zu nippen, als innerhalb von fünf Minuten einen Schokoriegel aufzuessen, auch wenn dieser mehr Zucker enthält. Kleinkinder abends mit einem Fläschchen ins Bett zu legen, selbst wenn dieses nur Milch oder Milchersatz enthält, erhöht auch das Kariesrisiko. Die Abendflaschen sollten nur Wasser enthalten. Wer zu Karies neigt, sollte nur selten Süßigkeiten essen. Den Mund nach dem Verzehr von Süßigkeiten auszuspülen, entfernt den Zucker teilweise, aber Zähneputzen ist effektiver. Diät-Getränke, die mit Süßstoff gesüßt sind, können eine Alternative sein, allerdings enthalten die meisten dieser Softdrinks Säure, die Zahnfäule (Karies) begünstigen kann. Tee und Kaffee ohne Zucker zu trinken, schützt ebenfalls vor Karies, vor allem bei freiliegenden Zahnhälsen. Fluorid kann die Zähne, vor allem den Zahnschmelz, widerstandsfähig gegenüber der Säure machen, die zur Entstehung von Karies beiträgt. Während die Zähne wachsen und aushärten, ist die Einnahme von Fluorid wirksam. Fluoridhaltiges Wasser ist die effektivste Möglichkeit, Kinder mit Fluorid zu versorgen, und das Trinkwasser bei mehr als der Hälfte der Menschen in den USA enthält mittlerweile Fluorid. Viele Menschen nehmen jedoch nicht genug davon zu sich, um Zahnfäule (Karies) wesentlich zu vermindern. Umgekehrt können die Zähne fleckig werden und sich verfärben ( Fluoridüberschuss ), wenn das Wasser übermäßig viel Fluorid enthält. Sie können leicht bis schwer verfärbt sein. Enthält die Wasserversorgung bei Kindern nicht genug Fluorid, kann der Arzt Natriumchlorid in Form von Tropfen, Gel, Zahnpasta oder Tabletten verschreiben. Kinder beginnen mit der Einnahme dieser Tropfen oder Tabletten im Alter von etwa 6 Monaten und können sie bis zum 16. Lebensjahr einnehmen. Der Zahnarzt kann bei Menschen jeden Alters, die zu Zahnfäule (Karies) neigen, Fluorid direkt auf die Zähne auftragen, oder eine angepasste Mundschiene verschreiben, die Fluorid enthält und nachts getragen wird. Fluoridhaltige Zahnpasta ist ebenfalls sowohl für Erwachsene als auch für Kinder nützlich. Tabletten sollten gekaut werden oder Tabletten vor dem Schlucken im Mund zergehen lassen. Gelegentlich werden von den Ärzten Versiegelungen vorgenommen, um schwer zu reinigende Vertiefungen und Fissuren, insbesondere in den Backenzähnen, zu schützen. Nachdem der Zahnarzt den Bereich gründlich gereinigt hat, wird der Zahnschmelz mit einer Säurelösung aufgeraut, damit die Versiegelung besser am Zahn haften kann. Dann wird ein flüssiger Kunststoff in die Vertiefungen und Fissuren der Zähne gefüllt und auf deren Oberfläche aufgetragen. Die ausgehärtete Flüssigkeit bildet eine effektive Barriere; die Nahrung kann dann nicht mehr in die Vertiefungen oder Fissuren gelangen, und dort eventuell vorhandene Bakterien können keine Säure mehr produzieren. Bei etwa 90 Prozent der Menschen ist sie nach einem Jahr noch intakt und bei 60 Prozent noch nach zehn Jahren. Gelegentlich muss sie allerdings ausgebessert oder ersetzt werden. Dies kann bei der regelmäßigen Zahnuntersuchung festgestellt werden. Menschen, die besonders anfällig für Zahnfäule (Karies) sind, benötigen möglicherweise eine antibakterielle Behandlung. Der Zahnarzt beseitigt zunächst die Karies in allen Vertiefungen und Fissuren in den Zähnen. Dann kann der Zahnarzt ein starkes antiseptisches Mundwasser (Chlorhexidin) verschreiben, das zwei Wochen lang angewendet wird, um die verbliebenen Bakterien in den Karies verursachenden Zahnbelägen zu beseitigen. Vom Zahnarzt kann auch eine lang wirksame Form von Chlorhexidin angewendet werden. Hierbei hofft man, dass weniger gefährliche Bakterien die Kariesbakterien verdrängen. Chlorhexidin ist allerdings bei der Vorbeugung von Karies bei Erwachsenen nicht immer wirksam. Eine weitere Methode, Bakterien einzudämmen ist, indem die Betroffenen Kaugummi oder Bonbons kauen, die Xylitol (ein Süßstoff, der die Karies verursachenden Bakterien im Zahnbelag hemmt) enthalten. Antibakterielle Mundspülungen können von Schwangeren angewendet werden, die besonders anfällig für ausgeprägte Karies sind. Schwangere, die antibakterielle Therapien nicht vertragen, können wie oben beschrieben Xylitol verwenden. Xylitol wird von der Geburt des Kindes bis hin zu dem Zeitpunkt angewendet, an dem die Mutter das Essen des Kindes nicht mehr vorkostet. Es trägt dazu bei, dass die Bakterien der Mutter nicht an das Kind übertragen werden.
patient
health_topics
1french
sujets particuliers
Méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA)
Diagnostic de l’utilisation de MDMA
Évaluation clinique Les analyses d’urine de routine ne détectent pas forcément la MDMA.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Síndrome de Down (trisomía 21)
Síntomas y signos del síndrome de Down
Los recién nacidos afectados tienden a ser tranquilos, rara vez lloran y presentan hipotonía. La mayoría tiene un perfil facial plano (en particular, aplanamiento del puente nasal), pero algunos no tienen características faciales evidentemente inusuales al nacer y luego desarrollan rasgos faciales típicos más notables durante la lactancia. Son frecuentes el occipital aplanado, la microcefalia y piel redundante alrededor de la nuca. Los ojos presentan una forma oblicua hacia arriba, y suele haber pliegues epicánticos en los ángulos internos. Pueden observarse manchas de Brushfield (manchas grises o blancas que remedan granos de sal alrededor de la periferia del iris). La boca a menudo se mantiene abierta con una lengua prominente y con surcos, que puede carecer de la fisura central. Las orejas suelen ser pequeñas y redondeadas. Las manos son a menudo cortas y anchas, y a menudo tienen un pliegue palmar transversal único. Los dedos suelen ser cortos, con clinodactilia (curvatura) del quinto dedo, que con frecuencia tiene solo 2 falanges. Los pies pueden tener una amplia separación entre el primer y segundo dedo (signo de la sandalia), y a menudo hay un pliegue plantar que se extiende hacia atrás por el pie. Esta fotografía muestra a un paciente con síndrome de Down con un puente nasal aplanado, fisuras palpebrales inclinadas hacia arriba y pliegues epicánticos en los ángulos internos de los ojos. © Springer Science+Business Media Esta fotografía muestra pliegues nucales redundantes en un bebé con síndrome de Down. © Springer Science+Business Media Esta fotografía muestra manchas blancas en el iris de un paciente con síndrome de Down. © Springer Science+Business Media RALPH C. EAGLE, JR./SCIENCE PHOTO LIBRARY Esta fotografia muestra un adulto joven con varias características físicas típicas del síndrome de Down: baja talla, calvicie frontal, cabello fino, epicanto, cuello grueso y obesidad troncal leve. Con autorización del editor. From Bird T, Sumi S:Atlas of Clinical Neurology. Edited by RN Rosenberg. Philadelphia, Current Medicine, 2002. A medida que los niños afectados crecen, se pone de manifiesto el retraso del desarrollo físico y mental. La estatura suele ser baja. El coeficiente intelectual promedio es de alrededor de 50, pero esto varía ampliamente. En la infancia, suele haber conducta sugestiva de Trastorno por déficit de atención/hiperactividad (TDA, TDAH) , y se observa mayor incidencia de comportamiento autista (en particular, en niños con Los síntomas de cardiopatía dependen del tipo y el grado de la anomalía cardíaca. Los lactantes con cardiopatías congénitas, las más frecuentes de las cuales son Comunicación interventricular (CIV) y A veces no se reconocen soplos; sin embargo, existe la posibilidad de una serie de soplos diferentes. Por lo general, los lactantes con Enfermedad de Hirschsprung tienen retraso en la eliminación de meconio. Los lactantes con compromiso grave pueden tener signos de obstrucción intestinal (p. ej., vómitos biliosos, ausencia de deposiciones, distensión abdominal). La Obstrucción duodenal pueden manifestarse por vómitos biliosos o ser asintomáticas, según el grado de estenosis. Estos defectos pueden detectarse mediante ecografía prenatal (signo de doble burbuja).
patient
health_topics
0english
infections
Trimethoprim and Sulfamethoxazole
Use During Pregnancy and Breastfeeding
/sulfamethoxazole should be avoided during the first trimester of pregnancy. Defects of the brain and spinal cord ( Neural Tube Defects and Spina Bifida ), such as during breastfeeding is generally considered acceptable. (See also Medication and Substance Use During Breastfeeding .)
patient
health_topics
0english
injuries and poisoning
Radiation Injury
Contamination vs. irradiation
An individual's radiation dose can be increased in two ways, contamination and irradiation. Many of the most significant radiation accidents have exposed people to both. Contaminationis contact with and retention of radioactive material, usually as a dust or liquid. External contamination is that on skin or clothing, from which some can fall or be rubbed off, contaminating other people and objects. Internal contamination is radioactive material deposited within the body, which it may enter by ingestion, inhalation, or through breaks in the skin. Once in the body, radioactive material may be transported to various sites, such as the bone marrow, where it continues to emit radiation, increasing the person's radiation exposure, until it is removed or emits all its energy (decays). Internal contamination is more difficult to remove than external contamination. Irradiationis exposure to radiation but not to radioactive material, that is, no contamination is involved. A common example is diagnostic x-rays, used, for example, to evaluate a broken bone. Radiation exposure can occur without direct contact between people and the source of radiation (such as radioactive material or an x-ray machine). When the source of the radiation is removed or turned off, irradiation ends. People who are irradiated but not contaminated are not radioactive, that is, they do not emit radiation, and their dose from that source of radiation does not continue to increase. The average person in the United States receives about the same dose of naturally occurring radiation as that from manufactured sources of radiation (almost all of which is medical radiation used to diagnose or treat disease).
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Entfernen eines flachen Angelhakens
Schritt für Schritt Beschreibung für die Entfernung von flachen Angelhaken
Flache Angelhaken werden durch direkten Zug entfernt, wofür es mehrere Methoden gibt. Einige Methoden verwenden einen einfachen geraden Zug. Andere bedecken den Widerhaken des Hakens mit einer Hohlnadel oder einer Skalpellklinge, damit er sich nicht im Gewebe verfängt und die Entfernung erschwert. Für jede der Methoden gilt: Reinigen Sie die Stelle, einschließlich des hervorstehenden Hakens, mit Povidoniod oder Chlorhexidinlösung. Bestimmen Sie die Lage des Widerhakens, der sich auf der Innenseite der Krümmung des Hakens befindet. Injizieren Sie ein Lokalanästhetikum in den Bereich um den Hakeneintritt. Greifen Sie den Haken in der Nähe der Haut mit einer Pinzette oder führen Sie eine Schnur, eine Angelschnur oder eine dicke Naht um die Krümmung des Hakens und wickeln Sie das Ende mehrmals um Ihre dominante Hand. Lösen Sie den Widerhaken aus dem Gewebe, indem Sie ihn mit Daumen und Mittelfinger der nicht dominanten Hand fassen und mit dem Zeigefinger einige Millimeter in die Haut drücken. Sobald sich der Widerhaken gelöst hat, ziehen Sie den Haken mit der Pinzette oder der Schnur kräftig heraus. Schützen Sie sich und die Umstehenden bei der Schnurmethode (siehe Abbildung Angelhakenentfernung: Schnurmethode ) vor dem Haken, der oft schnell herausfliegt. 1: Führen Sie eine Schlaufe, eine Angelschnur oder einen dicken Faden um die Krümmung des Hakens und wickeln Sie das Ende um Ihre dominante Hand. 2: Lösen Sie den Widerhaken aus dem Gewebe, indem Sie ihn mit Daumen und Mittelfinger der nicht dominanten Hand fassen und mit dem Zeigefinger einige Millimeter in die Haut drücken. 3: Sobald sich der Widerhaken gelöst hat, ziehen Sie den Haken mit der Schnur kräftig heraus. Schützen Sie sich und Umstehende vor dem Haken, der oft schnell herausfliegt. Führen Sie eine kurzgeschliffene 18-Gauge-Nadel parallel zum Hakenschaft durch den Eintritt des Hakens, bis die Nadelschräge die Schnittkante des Widerhakens bedeckt. Ziehen Sie dann den Haken heraus, während der Widerhaken abgedeckt ist (siehe Abbildung Angelhakenentfernung: Nadelabdeckmethode ). Alternativ dazu: Führen Sie die Spitze einer Skalpellklinge Nr. 11 ein, um den Widerhaken abzudecken und das subkutane Gewebe zu lösen, das am Widerhaken anliegt. Führen Sie nach ausreichender Lokalanästhesie eine kurzgeschliffene 18-Gauge-Nadel durch den Hakeneingang parallel zum Hakenschaft ein, bis die Nadelschräge die Schnittkante des Widerhakens bedeckt (links). Ziehen Sie dann den Haken zurück, während der Widerhaken bedeckt ist (rechts). Reinigen Sie den Bereich mit Wasser und Seife oder einem milden antibakteriellen Wundreinigungsmittel wie Chlorhexidin. Bandagieren Sie die Wunde. Verabreichen Sie einen Indikationen (z. B. Td, Tdap) je nach Impfstatus des Patienten (siehe Tabelle
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Farmacocinética en niños
Distribución
En los niños, el Volumen de distribución de los fármacos se modifica con la edad. Estos cambios relacionados con la edad se deben a modificaciones de la composición corporal (en especial, los volúmenes de agua extracelular y corporal total) y la unión a proteínas plasmáticas. Se requieren dosis más altas (por kg de peso corporal) de fármacos hidrosolubles en niños pequeños, debido a que un mayor porcentaje de su peso corporal corresponde a agua (véase figura Cambios en la composición corporal con el crecimiento y el envejecimiento ). Por el contrario, se requieren dosis más bajas para evitar toxicidad a medida que el niño crece, como consecuencia de la declinación del porcentaje de agua en el peso corporal. Además, se ha demostrado que los Adapted from Puig M: Body composition and growth. EnNutrition in Pediatrics, ed. 2, edited by WA Walker and JB Watkins. Hamilton, Ontario, BC Decker, 1996. Muchos fármacos se unen a proteínas (fundamentalmente albúmina, glucoproteína alfa1-ácida y lipoproteínas); la unión a proteínas limita la distribución del fármaco libre por todo el organismo. Las concentraciones de albúmina y proteínas totales son más bajas en los recién nacidos, pero se acercan a los niveles adultos a los 10-12 meses. La menor unión a proteínas en los recién nacidos también se debe a diferencias cualitativas de las proteínas de unión y a unión competitiva por moléculas, como la bilirrubina y los ácidos grasos libres, que circulan en concentraciones más altas en recién nacidos y lactantes. El resultado neto puede ser mayores concentraciones de fármaco libre, mayor disponibilidad de fármacos en los sitios receptores, y efectos farmacológicos y mayor frecuencia de efectos adversos con concentraciones más bajas del fármaco.
patient
health_topics
2german
knochen , gelenk und muskelerkrankungen
Baker Zysten
Diagnose von Baker Zysten
Untersuchung durch den Arzt Manchmal bildgebende Diagnostikverfahren Der Arzt stellt die Diagnose einer Baker-Zyste durch Abtasten von Kniekehle und Wade und durch Befragung des Patienten im Hinblick auf Symptome. Bei Bedarf können Untersuchungen mittels Ultraschall ,
professionals
health_topics
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
Mareo y vértigo
Evaluación de mareos y vértigo
Laanamnesis de la enfermedad actualdebe cubrir las sensaciones percibidas; es mejor realizar una pregunta con respuesta abierta (p. ej., "Diferentes personas usan la palabra 'mareo' de manera distinta. ¿Puede describir tan detalladamente como le sea posible lo que usted siente?"). Un interrogatorio específico y breve acerca de si la sensación es de desmayo, mareo leve o aturdimiento ligero, pérdida del equilibrio o vertiginosa puede brindar cierta claridad, pero no es necesario insistir para categorizar las sensaciones del paciente. Otros elementos son más valiosos y claros: Intensidad del episodio inicial Intensidad y características de los episodios posteriores Síntomas continuos o episódicos Si son episódicos, frecuencia y duración Causas que lo induce y que lo alivia (es decir, inducido por el cambio de posición de la cabeza o del cuerpo) Síntomas de aura asociados (p. ej., hipoacusia, sensación de plenitud en el oído, acúfenos) Intensidad e invalidez relacionada ¿El paciente tuvo un episodio único, repentino, agudo, o tiene mareos crónicos y recurrentes? ¿Fue el primer episodio el más intenso (crisis vestibular)? ¿Cuánto tiempo duran los episodios y qué parece provocarlos y empeorarlos? Específicamente, debe interrogarse al paciente acerca del movimiento de la cabeza, cuando se levanta, si está en situaciones de estrés o ansiedad y relación con la menstruación. Síntomas asociados importantes son cefalea, hipoacusia, acúfenos, náuseas y vómitos, problemas de visión, debilidad focal, dificultad al caminar. Debe estimarse la intensidad de la repercusión sobre la vida del paciente: ¿se ha caído el paciente? ¿Está reacio a conducir su vehículo o salir de la casa? ¿El paciente ha perdido días de trabajo? Evaluación por aparatos y sistemas:debe buscar síntomas de los trastornos causales, como infección de las vías respiratorias superiores (trastornos del oído interno), dolor de pecho o palpitaciones (enfermedades cardíacas); disnea (enfermedad pulmonar), heces oscuras (anemia causada por pérdida de sangre digestiva), cambios de peso o intolerancia al calor o al frío (enfermedad tiroidea). Antecedentes personales:deben registrar la presencia de un traumatismo craneoencefálico reciente (por lo general, se evidencia en la anamnesis), migraña, diabetes, enfermedades cardíacas o pulmonares y alcoholismo y drogadicción. Además de identificar todos los fármacos actuales, deben evaluarse los cambios recientes en los fármacos o sus dosis. El examen comienza con una revisión de los signos vitales, como la presencia de fiebre, pulso rápido o irregular y la presión arterial en decúbito supino y de pie, observando cualquier caída en la presión arterial al levantarse ( Hipotensión ortostática ) y si al pararse se inducen los síntomas. En este último caso, deben distinguirse los síntomas posturales de los provocados por el movimiento de la cabeza, se pone al paciente en decúbito supino hasta que los síntomas se disipen y, a continuación, se rota la cabeza. Los exámenes otorrinolaringológicos y neurológicos son fundamentales. Específicamente, con el paciente en decúbito supino, se controlan los ojos para ver la presencia, la dirección y la duración del Nistagmo espontáneo. Se registran la dirección y la duración del nistagmo y la aparición de vértigo. Se realiza una Examen físico del paciente, se inspecciona el conducto auditivo a fin de determinar la presencia de secreción o de un cuerpo extraño y se controla la membrana timpánica para establecer signos de infección o perforación. Se evalúa la función cerebelosa mediante la marcha y con las pruebas de dedo-nariz y la prueba de Romberg (véase Cómo evaluar la sensibilidad ). La prueba de Los siguientes hallazgos son de particular importancia: Dolor de cabeza o de cuello Ataxia Pérdida del conocimiento Déficit neurológico focal Síntomas graves y continuos por > 1 hora Tradicionalmente, el diagnóstico diferencial se basa en la naturaleza exacta del malestar principal (es decir, distinguir el mareo del aturdimiento ligero del vértigo). Sin embargo, la falta de coherencia de las descripciones de los pacientes y la deficiente especificidad de los síntomas hace que esto sea poco fiable. Un mejor abordaje pone más peso en el comienzo y la cronología de los síntomas, los factores que los causan y los síntomas y los hallazgos asociados, sobre todo los óticos y los neurológicos. Algunos conjuntos de hallazgos son muy sugestivos (véase tabla), sobre todo los que ayudan a diferenciar los trastornos vestibulares periféricos de los centrales. Periféricos: los síntomas auditivos (p. ej., acúfenos, sensación de plenitud, hipoacusia) suelen indicar un trastorno periférico. De modo característico, se asocian con vértigo y no con mareos generalizados (a menos que sean causados por debilidad vestibular periférica no compensada). Los síntomas suelen ser paroxísticos, intensos y episódicos; el mareo continuo rara vez se debe al vértigo periférico. La pérdida del conocimiento no se asocia con mareos debidos a patología vestibular periférica. Centrales: raras veces se presentan síntomas auditivos, si bien es común el trastorno de la marcha o del equilibrio. El nistagmo no es inhibido por la fijación visual. A los pacientes con una crisis repentina en curso se les debe realizar una oximetría de pulso y la determinación de glucosa capilar. A las mujeres se les debe realizar una prueba de embarazo. La mayoría de los médicos también realizan un ECG. Se efectúan otras pruebas según los resultados (véase tabla), si bien suele estar indicada la RM con gadolinio para los pacientes con síntomas agudos que presentan cefalea, alteraciones neurológicas o cualquier otro hallazgo que sugiera una etiología del sistema nervioso central. A los pacientes con síntomas crónicos de patología vestibular central se les debe realizar RM con gadolinio para buscar signos de un Generalidades sobre los accidentes cerebrovasculares , Los pacientes en quienes los resultados de las pruebas de audición y de función vestibular a la cabecera del paciente son anormales o dudosos deben ser sometidos a estudios complementarios formales con audiometría y electronistagmografía. Se pueden realizar ECG, Holter para detectar anormalidades en el ritmo cardíaco, ecocardiografía y prueba de estrés con ejercicio, para evaluar la función cardíaca. Las pruebas de laboratorio rara vez son útiles, salvo en el caso de pacientes con vértigo crónico e hipoacusia bilateral, para quienes está indicada la serología para sífilis.
professionals
health_topics
0english
hepatic and biliary disorders
Evaluation of the Patient With a Liver Disorder
History
Various symptoms may develop, but few are specific for liver disorders: Common nonspecific symptoms include fatigue, anorexia, nausea, and occasionally, vomiting, particularly in severe disorders. Loose, fatty stools (steatorrhea) can occur when cholestasis prevents sufficient bile from reaching the intestines. Patients with steatorrhea are at risk of deficiencies of fat-soluble vitamins (A, D, E, K). Common clinical consequences may include osteoporosis and bleeding. Fever can develop in viral or Alcohol-Related Liver Disease . Jaundice , occurring in both hepatocellular dysfunction and cholestatic disorders, is the most specific symptom. It is often accompanied by dark urine and light-colored stools. Right upper quadrant pain due to liver disorders usually results from distention (eg, by passive venous congestion or tumor) or inflammation of the liver capsule. Erectile dysfunction and feminization develop, usually due to imbalances in the normalestrogen/testosteroneratio, with moreestrogenbeing present than is typical. (See also Liver Structure and Function .) Family history, social history, and drug and substance use history should note risk factors for liver disorders (see table).
professionals
health_topics
1french
troubles cardiovasculaires
Test d'effort
Méthodologie du test d'effort
Les besoins cardiaques peuvent être augmentés par L'effort Médicaments (stress pharmacologique) Le patient doit être à jeun depuis 4 à 6 heures avant l'examen. Lorsqu'un test au dipyridamole, à l'adénosine ou au régadenoson est effectué pour un stress pharmacologique, les composés de la xanthine (p. ex., aminophylline, théophylline, caféine) peuvent entraîner un faux résultat négatif, ainsi ces substances (dont le thé, le café, le cacao, le chocolat, certaines boissons et certains aliments énergétiques et certains sodas contenant de la caféine) doivent être évitées dans les 24 heures qui précèdent l'examen. L'exercice est généralement préféré aux médicaments pour augmenter les besoins cardiaques, car il reproduit mieux les facteurs de stress induisant une ischémie. Généralement, le patient marche sur un tapis roulant conventionnel selon le protocole de Bruce ou un protocole similaire, jusqu'à ce que la fréquence cardiaque cible soit atteinte ou qu'apparaissent les symptômes. Le protocole de Bruce (le plus souvent utilisé) augmente la pente du tapis roulant et accélère sa vitesse progressivement par paliers de 3 min. Le test pharmacologique est habituellement utilisé lorsque le patient ne peut pas marcher assez longtemps sur un tapis roulant pour atteindre sa fréquence cardiaque cible du fait d'un déconditionnement, de pathologies musculosquelettiques, d'une obésité, d'une artériopathie périphérique ou d'autres troubles. Les médicaments utilisés sont le dipyridamole, l'adénosine, la régadénosine et la dobutamine, IV. Ledipyridamoleaugmente l'adénosineendogène, entraînant ainsi une vasodilatation des artères coronaires. Il augmente le flux sanguin dans les artères coronaires saines mais pas dans les artères sténosées, créant un phénomène de "vol" au détriment du territoire de la sténose et un déséquilibre dans la perfusion. Le dipyridamole induit une ischémie ou d'autres effets indésirables (p. ex., nausées, vomissements, céphalées, bronchospasme) chez environ 10% des patients, mais ces effets sont réversibles sous aminophylline IV. Des réactions graves se produisent dans<1% des patients. Les contre-indications comprennent asthme, phase aiguë infarctus du myocarde, angor instable, rétrécissement aortique serré et hypotension artérielle (PA systolique<90 mmHg). L'adénosinea le même effet que le dipyridamole mais doit être administrée en perfusion IV continue parce qu'elle est rapidement dégradée dans le plasma. Les effets indésirables comprennent les bouffées de chaleur transitoires, les douleurs thoraciques et la tachycardie, qui peuvent disparaître à l'arrêt de la perfusion. Larégadénosineest un agoniste de l'adénosineplus sélectif que le dipyridamole ou l'adénosine et n'est pas moins efficace que ces derniers dans le diagnostic de l'ischémie avec moins d'effets secondaires et une plus grande facilité d'administration. Ladobutamineest un agent inotrope, un chronotrope et vasodilatateur utilisé principalement lorsque dipyridamole et adénosine sont contre-indiqués (p. ex., en cas d'asthme ou de bloc auriculoventriculaire du 2e degré) et lorsque l'échocardiographie est utilisée pour visualiser le cœur. La dobutamine doit être utilisée avec précaution chez les patients qui souffrent d'une HTA sévère, d'un trouble du rythme grave, d'un obstacle sévère à l'éjection ventriculaire gauche, des antécédents d'infarctus du myocarde multiples ou un infarctus du myocarde aigu.
patient
health_topics
1french
troubles pulmonaires et des voies aériennes
Hypertension porto pulmonaire
Introduction
L’hypertension porto-pulmonaire est une pathologie dans laquelle la tension artérielle est élevée dans les artères des poumons, appelées artères pulmonaires (hypertension pulmonaire) et dans la veine porte (qui draine le sang provenant du foie), alors qu’aucune cause d’hypertension pulmonaire ne peut être trouvée. L’ Hypertension pulmonaire survient chez les personnes atteintes de diverses pathologies comportant une Les personnes souffrant d’hypertension porto-pulmonaire développent un essoufflement et une fatigue. Une douleur thoracique, une toux sanglante (hémoptysie), une distension des veines du cou et un gonflement des jambes peuvent également survenir.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
Cómo eliminar el cerumen manualmente y con irrigación
Anatomía relevante para la extracción del cerumen
La membrana timpánica tiene 1 a 1,5 cm de profundidad en el canal en los niños y 1,5 a 2 cm de profundidad en la mayoría de los adultos. Evite introducir instrumentos en el oído a más de 8 mm de profundidad para evitar daños en la membrana. Las glándulas productoras de cera solo se encuentran en el conducto auditivo externo lateral y solo están presentes en la piel con pelo. La cera más profunda en el oído típicamente ha sido empujada hasta allí porque el paciente usó un hisopo o un auricular.
patient
health_topics
2german
hauterkrankungen
Erythema nodosum
Symptome eines Erythema nodosum
Die normalerweise auf den Schienbeinen erscheinenden Erythema-nodosum-Knötchen sind druckschmerzempfindlich und sehen aus wie erhabene Beulen und blaue Flecken, deren Farbe sich nach und nach von rosa zu rot oder violett bis blau-braun verändert. Gelenkschmerzen und Fieber sind häufige Symptome.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Agentes de guerra química vesicantes
Introduction
Los vesicantes son agentes de guerra química que causan ampollas (vesículas) e incluyen Mostazas, incluyendo la mostaza de azufre y mostazas nitrogenadas Lewisita La oxima de fosgeno (técnicamente un urticant y un agente corrosivo en lugar de un vesicante, aunque se clasifica como un vesicante) Estos agentes también afectan las vías aéreas: las mostazas son predominantemente Fisiopatología , que afectan las vías aéreas de gran diámetro; la oxima de fosgeno es un La mostaza de azufre se ha descrito como olor a mostaza,ajo, rábano picante, o asfalto. La lewisita puede tener un olor a geranio similar, y la oxima de fosgeno se ha descrito simplemente como irritante. Las percepciones de estos olores son tan subjetivas que no son indicadores fiables de la presencia o la identidad de estos compuestos. (Véase también Generalidades sobre agentes de guerra química .)
professionals
health_topics
0english
cardiovascular disorders
Cardiac Catheterization
Contraindications to Cardiac Catheterization
Relative contraindicationsto cardiac catheterization include Acute Kidney Injury (AKI) None Chronic Kidney Disease None Overview of Coagulation Disorders None Fever Allergic-type contrast reactions in patients who have not been appropriately premedicated Systemic infection Uncontrolled Overview of Arrhythmias None Uncontrolled Hypertension None Uncompensated Heart Failure (HF) None Relative contraindications balance the urgency of the procedure (eg, in an acute myocardial infarction vs an elective case) and the severity of the contraindicating disorder. Periprocedural management of anticoagulants or antiplatelet drugs is individualized based on the type of procedure (ie, arterial vs venous access), the urgency of the procedure, the indication for the drug, and the patient's risk of bleeding. Catheterization laboratories frequently have policies for the periprocedural management of these drugs.
patient
health_topics
0english
special subjects
Risks of Radiation in Medical Imaging
Radiation risk during pregnancy
Pregnant women should be aware that radiation from imaging tests has risks for the fetus. If women need to have an imaging test, they should tell their doctor whether they are or may be pregnant. Doctors also consider whether the woman may be pregnant and not know it. However, x-rays, if necessary, can be done in pregnant women. During diagnostic tests, the examiner protects the fetus from exposure to radiation by covering the woman’s abdomen with a lead apron. The risk to the fetus depends on When during the pregnancy a test is done Which part of the mother’s body is x-rayed During pregnancy, the time when risk is greatest is when organs are being formed, during the 5th to 10th weeks of pregnancy. At this time, radiation can cause Overview of Birth Defects . Earlier during pregnancy, the most likely problem to develop is a X-rays of parts of the mother's body that are far away from the fetus, such as the wrists and ankles, expose the fetus to less radiation than x-rays of closer parts, such as the lower back. Also, x-rays of smaller body parts, such as fingers and toes, require less x-ray energy than x-rays of larger body parts, such as the back and pelvis. Because of these facts, x-rays that do not involve the abdomen have little risk, regardless of when they are done, particularly if a lead shield is worn over the uterus. Thus, if x-rays are necessary (for example, to evaluate a broken bone), the potential benefit usually outweighs the potential harm.
professionals
health_topics
3spanish
ginecología y obstetricia
Trastornos en el semen
Fisiopatología de los trastornos espermáticos
La espermatogénesis se produce continuamente. Cada célula germinal requiere 72 a 74 días para madurar completamente. La espermatogénesis es más eficiente a 34°C. Dentro de los túbulos seminíferos, las células de Sertoli regulan la maduración, y las células de Leydig producen latestosteronanecesaria. La fructuosa normalmente se produce en las vesículas seminales y es secretada a través de los conductos eyaculatorios. Los trastornos de los espermatozoides pueden ocasionar Una cantidad inadecuada de esperma: muy pocos (oligozoospermia) o ninguno (azoospermia) Defectos en la calidad del esperma, como motilidad o estructura anormal
patient
health_topics
2german
immunstörungen
Anaphylaktische Reaktionen
Introduction
Anaphylaktische Reaktionen sind plötzlich auftretende, umfassende, potenziell schwere und lebensbedrohliche allergische Reaktionen. Sie beginnen oft mit einem Gefühl des Unbehagens, gefolgt von Kribbeln und Schwindel. Anschließend entwickeln Betroffene rasch schwere Symptome. Hierzu können ein allgemeiner Juckreiz, Quaddeln, Keuchatmung sowie Schwierigkeiten beim Atmen, Ohnmachtsanfälle und/oder eine Kombination aus diesen und anderen allergischen Symptomen gehören. Diese Reaktionen können schnell lebensbedrohlich werden. Die beste Vorgehensweise ist das Vermeiden des Auslösers. Anaphylaktische Reaktionen erfordern eine Notfallbehandlung. Betroffene sollten grundsätzlich eine Adrenalin-Fertigspritze bei sich haben. (Siehe auch Übersicht über allergische Reaktionen .) Wie andere allergische Reaktionen tritt auch eine anaphylaktische Reaktion in der Regel nicht nach dem ersten Kontakt mit dem Allergen (dem Stoff, der die allergische Reaktion auslöst), sondern erst bei einem erneuten Kontakt mit dem Allergen auf. Viele Menschen erinnern sich aber nicht an den ersten Kontakt. Jedes Allergen, das eine anaphylaktische Reaktion verursacht, verursacht diese wahrscheinlich auch bei einem erneuten Kontakt, es sei denn, es wurden Vorsichtsmaßnahmen getroffen, um dies zu verhindern.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Comunicación auriculoventricular
Introduction
La comunicación auriculoventricular (AV) consiste en una comunicación interauricular tipo ostium primum con una válvula AV común, con o sin comunicación interventricular con defecto del tracto de entrada asociado (de tipo aurículoventricular). Estas anomalías se deben al mal desarrollo de las almohadillas endocárdicas. Los pacientes sin comunicación interventricular o con comunicación interventricular pequeña y buena función de la válvula AV pueden ser asintomáticos. Si hay una comunicación interventricular grande o una insuficiencia significativa de la válvula AV, los pacientes a menudo tienen signos de insuficiencia cardiaca, entre ellos disnea con la alimentación, crecimiento deficiente, taquipnea y diaforesis. Con frecuencia se presentan soplos cardíacos, taquipnea, taquicardia, y hepatomegalia. El diagnóstico se confirma con ecocardiografía. El tratamiento consiste en la reparación quirúrgica de todas las comunicaciones, excepto las más pequeñas. (Véase también Generalidades sobre las anomalías cardiovasculares congénitas , La comunicación auriculoventricular representa alrededor del 5% de las cardiopatías congénitas. En el pasado, esta anomalía recibía diferentes nombres, como defecto del conducto AV o defecto de la almohadilla endocárdica. En general, se ha aceptado el término "defecto del tabique AV" como designación preferida porque el tabique AV (estructura septal que separa el ventrículo izquierdo de la aurícula derecha) está ausente en todas las formas de esta malformación. Un defecto del tabique AV puede ser Completo, con comunicación interventricular en la entrada (no restrictiva) de gran tamaño Transicional, con comunicación interventricular de tamaño pequeño o moderado (restrictivo) Parcial, sin comunicación interventricular La mayoría de los pacientes con la forma completa tienen Síndrome de Down (trisomía 21) . La comunicación AV también es frecuente en pacientes con síndrome de heterotaxia. La heterotaxia se refiere a anomalías del desarrollo de la "lateralidad" de los órganos torácicos y abdominales. Suele haber isomerismo derecho o izquierdo. El isomerismo derecho se asocia con orejuelas auriculares derechas bilaterales, bronquios derechos bilaterales, pulmones trilobulados y asplenia. Por el contrario, la isomería izquierda se asocia con orejuelas auriculares izquierdas bilaterales, bronquios izquierdos bilaterales, pulmones bilobulados y polisplenia. Algunas formas de cardiopatías congénitas complejas casi siempre están presente en el síndrome de Down.
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Nierenzellkarzinom
Behandlung von Nierenkrebs
Bei frühem Nierenzellkarzinom (RCC): chirurgische Behandlung, aktive Überwachung oder thermische Ablation Bei fortgeschrittenem RCC, palliative Therapien oder experimentelle Verfahren Die radikale Nephrektomie (Entfernung der Niere, des perirenalen Fettgewebes und der Gerota-Faszie sowie der ipsilateralen Nebenniere) ist die Standardbehandlung bei lokalisiertem Nierenzellkarzinom und bietet eine gute Chance auf Heilung. Ergebnisse mit offenen oder minimal-invasiven Verfahren sind vergleichbar; die Genesung ist in der Regel mit minimal-invasiven Verfahren einfacher. Eine nephronschonende Operation (partielle Nephrektomie) ist möglich und für viele Patienten angemessen. Die partielle Nephrektomie gewinnt an Popularität, weil sie zu einer geringeren Inzidenz von Chronische Nierenkrankheiten führt als radikale Nephrektomie. Es ist die Standardbehandlung für T1a-Tumoren im klinischen Stadium (cT1a, Bei Tumoren, die die Nierenvene und die V. cava involvieren, kann eine Operation noch kurativ sein, wenn keine Lymphknoten- oder Fernmetastasen vorliegen. Wenn beide Nieren betroffen sind, ist – wenn dies technisch möglich ist – eine partielle Nephrektomie einer oder beider Nieren einer bilateralen radikalen Nephrektomie vorzuziehen. Die adjuvante Anwendung einer gezielten Therapie nach der Operation hat in mehreren klinischen Studien die Überlebensdauer nicht verlängert, doch Verbesserungen des krankheitsfreien Überlebens, die bei Patienten beobachtet wurden, die das Adjuvans Sunitinib in S-TRAC einnahmen, führten zu seiner zugelassenen Anwendung nach Resektion bei Hochrisikopatienten ( Literatur zur Behandlung ). Sie wurde nur begrenzt eingesetzt. Die KEYNOTE-564-Studie ( Palliation kann Nephrektomie, Tumorembolisation, externe Strahlentherapie und systemische Therapie umfassen. Bei einigen Patienten kann die Resektion von Metastasen eine Linderung bieten und - wenn die Metastasen in der Zahl limitiert sind - das Gesamtüberleben verbessern, insbesondere bei Patienten mit einem langen Intervall zwischen initialer Therapie (Nephrektomie) und der Entwicklung von Metastasen. Obwohl das metastasierte Nierenzellkarzinom traditionell als strahlenresistent gilt, kann die Strahlentherapie bei oligometastasiertem Nierenzellkarzinom, insbesondere in den Knochen, palliativ wirken. Systemische Therapien waren die Hauptstütze der Behandlung von Patienten mit metastasiertem RCC. Die medikamentöse Therapie reduziert die Tumorgröße und verlängert das Leben. Etwa 10–20% der Patienten sprechen auf Interferon alpha-2b oder Interleukin-2 an; ein langfristiges Ansprechen ist allerdings bei<5% der Patienten zu verzeichnen. Viele gezielte Therapien haben sich bei fortgeschrittenen Tumoren bewährt: Sunitinib, Sorafenib, Bevacizumab, Pazopanib, Cabozantinib, Axitinib und Lenvatinib (Tyrosinkinase-Hemmer) sowie Temsirolimus und Everolimus, die das Säugetier-Target von Rapamycin (mTOR) hemmen. Die neuesten verfügbaren systemischen Therapien für metastasiertes Nierenzellkarzinom sind jedoch Immun-Checkpoint-Inhibitoren (ICI). Diese monoklonalen Antikörper gegen PD-1 oder PD-L1 wirken, indem sie die PD-1/PD-L1-Interaktion zwischen Tumorzellen und infiltrierenden T-Zellen blockieren und so die PD-1-vermittelte Hemmung der Immunantwort, einschließlich der Antitumor-Immunantwort, blockieren. Bei günstigem und mittelschwerem oder schlechtem Nierenzellkarzinom sind die Erstlinienbehandlungen Kombinationstherapien (ICI +/- zielgerichtete Therapie oder ein zweiter ICI); zu den Kombinationen gehören Axitinib + Pembrolizumab, Cabozantinib + Nivolumab, Levantinib + Pembrolizumab und Ipilimumab + Nivolumab. Andere Behandlungen sind experimentell. Zu diesen gehören Transplantation hämatopoetischer Stammzellen , andere Interleukine, Antiangiogenese-Therapie (z. B. Thalidomid) und Vakzinierungstherapien. Traditionelle Zytostatika als Mono- oder Kombinationstherapie und Gestagene sind ineffektiv. Die zytoreduktive Nephrektomie vor einer systemischen Therapie ist umstritten, seit CARMENA (Clinical Trial to Assess the Importance of Nephrectomy), eine randomisierte Phase-III-Studie, in der eine zytoreduktive Nephrektomie gefolgt von Sunitinib mit Sunitinib allein verglichen wurde, gezeigt hat, dass die Überlebensrate bei einer Behandlung mit Sunitinib allein nicht schlechter war ( Literatur zur Behandlung ); diese Studie wurde jedoch wegen ihrer Patientenauswahl kritisiert. Die aktuellen Empfehlungen sind, zytoreduktive Nephrektomie bei Patienten mit einem der folgenden Kriterien zu berücksichtigen: Der Großteil der Krankheitslast liegt in der Niere Symptomatische Blutungen oder Schmerzen durch den Primärtumor Vorhandensein eines paraneoplastischen Tumors Ausgezeichneter Leistungsstatus mit normaler kontralateraler Nierenfunktion Bessere Kenntnis der genetischen Subtypen von RCC führt zu entwickelten Therapie-Empfehlungen, die spezifischer sind. 1.Chandrasekar T, Boorjian SA, Capitanio U, et al: Collaborative review: Factors influencing treatment decisions for patients with a localized solid renal mass.Eur Urol;80(5):575-588, 2021. doi: 10.1016/j.eururo.2021.01.021 2.Ravaud A, Motzer RJ, Pandha HS et al: Adjuvant sunitinib in high-risk renal-cell carcinoma after nephrectomy.N Engl J Med8;375(23):2246-2254, 2016. doi: 10.1056/NEJMoa1611406 3.Choueiri TK, Tomczak P, Park SH, et al for the KEYNOTE-564 Investigators: Adjuvant pembrolizumab after nephrectomy in renal-cell carcinoma.N Engl J Med385(8):683-694, 2021. doi: 10.1056/NEJMoa2106391 4.Mejean A, Ravaud A, Thezenas S, et al: Sunitinib alone or after nephrectomy in metastatic renal-cell carcinoma.N Eng J Med379:417-427, 2018. doi: 10.1056/NEJMoa1803675
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Incendiary Chemical Warfare Agents and Hydrogen Fluoride (HF)
Symptoms and Signs
Burns due to incendiary agents have manifestations similar to those of other thermal burns. The onset of pain after HF exposure depends on the concentration of HF; pain may appear within an hour but typically occurs after 2 or 3 hours. However, once pain occurs, it is often deep and intense. Affected skin is erythematous but does not seem as severely affected as the intense pain would suggest.
professionals
health_topics
2german
intensivmedizin
Gefäßzugänge
Periphere Venenkatheter
Die meisten Patienten, für die eine intravenöse Gabe von Flüssigkeit oder Medikamenten erforderlich wird, können mit einem perkutanen peripheren Venenzugang ausreichend versorgt werden. Falls die blinde perkutane Platzierung schwierig ist, führt die Ultraschallführung in der Regel zu einer erfolgreichen Platzierung. In den seltenen Fällen, in denen die Einführung eines perkutanen Katheters nicht durchführbar ist, kann ein venöser Cutdown gesetzt werden. Hierzu wählt man typischerweise die V. cephalica des Armes oder die V. saphena in Höhe der Knöchelregion. Ein venöser Cutdown ist jedoch nur noch selten erforderlich, da sowohl bei Erwachsenen als auch bei Kindern häufig periphere zentrale Katheter (PICC) und Intraossäre Infusion gelegt werden. Für eine Schritt-für-Schritt-Beschreibung der Durchführung einer peripheren Venenkatheterisierung siehe Durchführung der peripheren Venenkanülierung und Übliche Komplikationen (z. B. lokale Infektionen, Venenthrombose, Thrombophlebitis, Flüssigkeitsextravasate in das Interstitium) können durch sorgfältiges Vorgehen und akribische Beachtung steriler Kautelen während Anlage und Neuanlage sowie durch das Entfernen der Venenzugänge nach 72 Stunden reduziert werden.
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Maladie de Bowen
Diagnostic de la maladie de Bowen
Biopsie Une Biopsie est la procédure de référence pour confirmer le diagnostic de la maladie de Bowen. Pendant cette procédure, le médecin prélève un petit morceau de tumeur pour l’examiner au microscope.
patient
health_topics
1french
lésions et intoxications
Ruptures du tendon d’Achille
Traitement des ruptures du tendon d’Achille
Consultation avec un chirurgien orthopédique Pour les ruptures partielles et totales, une attelle ou parfois un plâtre Pour certaines ruptures totales, chirurgie Les personnes présentant une rupture du tendon d’Achille sont généralement envoyées chez un chirurgien orthopédique. En cas de rupture partielle ou complète, une attelle de jambe courte est mise en place sur la jambe touchée aux urgences. L’attelle maintient le pied avec les orteils vers le bas (flexion plantaire). Cette position évite d’étirer le tendon d’Achille et favorise la guérison de la rupture. L’attelle est portée pendant une période assez courte. Ensuite, le chirurgien orthopédique décide s’il est préférable de poser un plâtre ou de réaliser une chirurgie pour réparer le tendon. En cas de rupture du tendon d’Achille, les personnes ne doivent pas s’appuyer sur la cheville touchée et doivent utiliser des béquilles. Certaines ruptures totales sont réparées immédiatement par voie chirurgicale. Les ruptures partielles qui continuent à causer des symptômes pendant 3 mois ou plus peuvent nécessiter une intervention chirurgicale.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos dermatológicos
Rosácea
Diagnóstico de la rosácea
Evaluación clínica El diagnóstico de la rosácea se basa en el aspecto clínico; no existen pruebas diagnósticas específicas. La edad de aparición y la ausencia de comedones ayudan a diferenciar la rosácea del acné. de la rosácea incluye el Diagnóstico , el
professionals
health_topics
3spanish
trastornos hepáticos y biliares
Hepatitis D
Síntomas y signos de la hepatitis D
La infección aguda por hepatitis D normalmente se manifiesta como Hepatitis B, aguda inusualmente grave (coinfección) Una exacerbación aguda en portadores crónicos del HBV (sobreinfección) Hepatitis B, crónica con una evolución relativamente agresiva
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Vorgehen bei einem Patienten mit Verdacht auf eine angeborene Stoffwechselstörung
Weitere Informationen
Im Folgenden finden Sie eine englischsprachige Quelle, die nützlich sein könnte. Bitte beachten Sie, dass das MSD-Manual nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. Online Mendelian Inheritance in Man® (OMIM®) database: Vollständige Informationen zu Genen, molekularen und chromosomalen Positionen
patient
health_topics
0english
injuries and poisoning
Thumb Sprains
Diagnosis of Thumb Sprains
Physical examination X-rays to check for fractures To determine whether the ligament is torn and, if so, how badly, doctors ask the person to move the injured thumb in various ways. Doctors then move the thumb in various directions while holding the rest of the hand still (called stress testing). If the thumb joint is loose, a sprain is likely. Sometimes before doctors examine the thumb, a local anesthetic is injected near the injured thumb to make the examination less painful. Doctors may also examine the uninjured thumb and compare it with the injured thumb. X-rays are taken from several angles to check for fractures. X-rays may be taken while the doctors applies pressure to the injured thumb (called a stress x-ray).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Dolor neuropático
Conceptos clave
El dolor neuropático podría ser el resultado de la actividad eferente (dolor mantenido por vía simpática) o de la interrupción de la actividad aferente (dolor por desaferentación). Considere el dolor neuropático si los pacientes tienen disestesia o si el dolor es desproporcionado a la lesión tisular y se sospecha la lesión del nervio. Tratar a los pacientes con múltiples modalidades (p. ej., antidepresivos o fármacos anticonvulsivos, analgésicos, métodos psicoterapéuticos, fisioterapia y terapia ocupacional, neuromodulación, cirugía).
professionals
health_topics
2german
intensivmedizin
Akute hypoxämische respiratorische Insuffizienz (AHRF, ARDS)
Prognose der AHRF
Die Prognose ist sehr variabel und hängt von einer Vielzahl von Faktoren, einschließlich der Ätiologie respiratorischer Insuffizienz, der Schwere der Erkrankung, des Alters und des chronischen Gesundheitszustandes ab. Bei ALI/ARDS war die Mortalitätsrate insgesamt sehr hoch (40–60%), hat aber in den letzten Jahren auf 25–40% abgenommen. Gründe hierfür sind vermutlich die Verbesserung der maschinellen Beatmung und die Fortschritte der Sepsistherapie. Jedoch bleibt die Mortalität sehr hoch (> 40%) bei Patienten mit schwerem ARDS (d. h. solchen mit einer PaO2:FiO2 < 100 mmHg). Meist führt nicht die respiratorische Dysfunktion zum Tode, sondern der letale Ausgang ist Folge der Sepsis und des Multiorganversagens. Neutrophilenpersistenz und hohe Zytokininkonzentrationen in der bronchoalveolaren Lavageflüssigkeit sind Prädiktoren einer schlechten Prognose. Zum anderen steigt die Mortalität mit dem Lebensalter, einer vorbestehenden Sepsis sowie der Schwere anderer Organinsuffizienzen oder Dysfunktionen. Allerdings finden sich bei Patienten mit protrahierten und schweren klinischen Verläufen öfter verbleibende pulmonale Symptome. Die pulmonale Funktion kehrt bei den meisten Patienten mit ARDS nach etwa 6–12 Monaten zu normalen Verhältnissen zurück. Zahlreiche Überlebende weisen eine anhaltende neuromuskuläre Schwäche auf.
patient
health_topics
0english
lung and airway disorders
Pulmonary Hypertension
Treatment of Pulmonary Hypertension
Treatment of the cause of pulmonary hypertension Often treatments to relieve symptoms, such as drugs that widen (dilate) blood vessels and supplemental oxygen Sometimes treatments to prevent or treat complications, such as anticoagulants and lung transplantation Treatment of pulmonary hypertension is best directed at the cause when the cause has been identified. Vasodilators (drugs to dilate blood vessels) work by reducing blood pressure in the pulmonary arteries. Vasodilators may improve quality of life, prolong survival, and prolong the time until lung transplantation needs to be considered. Before administering vasodilators, however, doctors may first test the effectiveness of these drugs while the person is in a cardiac catheterization laboratory because use of these drugs may be dangerous in some people. Vasodilators have not proved effective for people with pulmonary hypertension due to chronic obstructive pulmonary disease (COPD). In contrast, vasodilators are often helpful for pulmonary hypertension that occurs in people with the following: Idiopathic or inherited pulmonary hypertension Autoimmune disorders Chronic liver disease HIV infection Some congenital heart disorders Pulmonary hypertension caused by drugs or toxins Chronic thromboembolic pulmonary hypertension Vasodilators include drugs related to prostacyclin (which dilates the pulmonary artery), such asepoprostenolgiven intravenously,iloprostortreprostinilgiven via inhalation,treprostinilinjected under the skin, orselexipaggiven orally. Vasodilators can also be given by mouth, including phosphodiesterase-5 inhibitors (for example,sildenafilandtadalafil), endothelin-receptor antagonists (bosentan,ambrisentan, andmacitentan), and a guanylate cyclase stimulator (riociguat). Endothelin is a substance in the blood that causes constriction of the blood vessels. Phosphodiesterase inhibitors and the guanylate cyclase stimulator increase the ability of nitric oxide, a substance normally present in the body, to widen (dilate) the pulmonary artery. Sotatercept is a drug that helps treat common forms of inherited pulmonary hypertension. In people with pulmonary hypertension who have a low level of oxygen in the blood, the continuous use of oxygen through nasal prongs or an oxygen mask may reduce blood pressure in the pulmonary arteries and may relieve shortness of breath. A diuretic drug is usually given to assist the right ventricle in maintaining a normal volume for effective beating and to reduce leg swelling. An anticoagulant may also be given to reduce the risk of blood clots and subsequent Pulmonary Embolism (PE) . Lung and Heart-Lung Transplantation is an established procedure for treating people with pulmonary hypertension. Lung transplantation can be used only in people with severe disease who are healthy enough to withstand the potential consequences and difficulties with the procedure.
patient
health_topics
0english
injuries and poisoning
Foot Fractures
Diagnosis of Foot Fractures
Usually x-rays (See also Diagnosis .) Diagnosis of foot fractures usually requires x-rays, except for certain toe fractures. Rarely, computed tomography (CT) or magnetic resonance imaging (MRI) is required.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Demencia frontotemporal
Síntomas y signos de la demencia frontotemporal
En general, la demencia frontotemporal afecta la personalidad, la conducta y, habitualmente, más la función del lenguaje (sintaxis y fluencia) y menos la memoria que la Enfermedad de Alzheimer . El pensamiento abstracto y la atención (mantenimiento y cambios) están deteriorados; las respuestas están desorganizadas. La orientación está conservada, pero puede afectarse la recuperación de la información. Por lo general, las habilidades motoras están conservadas. Los pacientes tienen dificultad para secuenciar las tareas, aunque aquellas visuoespaciales y construccionales están menos afectadas. Los signos de liberación frontal (reflejos de prensión, búsqueda, succión, hociqueo y palmomentoniano y el signo de la glabela [ Reflejos patológicos ]) aparecen tardíos en la enfermedad, pero también se manifiestan en otras demencias. Algunos pacientes desarrollan enfermedad de las neuronas motoras con atrofia muscular generalizada, debilidad, fasciculaciones, síntomas bulbares (p. ej., disfagia, distonía, dificultad para masticar) y aumento del riesgo de neumonía aspirativa y muerte temprana. Existen diferentes tipos de demencias frontotemporales, según la parte del encéfalo afectada. La conducta social y la personalidad cambian debido a la afectación del lóbulo frontal orbitobasal. Los pacientes se vuelven impulsivos y pierden sus inhibiciones sociales (p. ej., pueden robar en los negocios); descuidan la higiene personal. Puede aparecer impersistencia (concentración deteriorada), inercia y rigidez mental. Algunos tienen síndrome de Klüver-Bucy, que comprende una amortiguación emocional, actividad hipersexual, hiperoralidad (p. ej., bulimia, succionar y lamerse los labios) y agnosias visuales. La conducta se vuelve repetitiva y estereotipada (p. ej., los pacientes pueden caminar a la misma localización todo el día). Pueden recoger y manipular objetos aleatorios sin ninguna razón (se denomina conducta de utilización). La producción verbal está reducida; aparece ecolalia, perseveración (repetición inapropiada de una respuesta) y, finalmente, mutismo. Se deteriora la función del lenguaje debido a la atrofia asimétrica del lóbulo temporal anterolateral (peor en la izquierda); el hipocampo y la memoria están relativamente conservados. La mayoría de los pacientes se presentan con dificultad para encontrar palabras. La atención (p. ej., la amplitud de dígitos) puede estar gravemente deteriorada. Muchos pacientes tienen Afasia , con disminución de la fluencia y dificultad para comprender el lenguaje; la vacilación en la producción del lenguaje y la disartria también son frecuentes. En algunos pacientes, la afasia es el único síntoma durante es un tipo de afasia progresiva primaria. Cuando se afecta más el lado izquierdo del encéfalo, la capacidad para comprender las palabras se pierde progresivamente. La palabra es fluente pero carece de significado; puede utilizarse un término genérico o relacionado en lugar del nombre específico de un objeto. Cuando el lado derecho está afectado más, los pacientes tienen anomia progresiva (incapacidad para nombrar objetos) y prosopagnosia (incapacidad para reconocer los rostros familiares). No pueden recordar las relaciones topográficas. Algunos pacientes con demencia semántica también tienen Enfermedad de Alzheimer .
patient
health_topics
0english
digestive disorders
Acute Pancreatitis
Introduction
Acute pancreatitis is sudden inflammation of the pancreas that may be mild or life threatening but usually subsides. Gallstones and alcohol abuse are the main causes of acute pancreatitis. Severe abdominal pain is the predominant symptom. Blood tests and imaging tests, such as computed tomography, help the doctor make the diagnosis. Whether mild, moderate, or severe, acute pancreatitis usually requires hospitalization. (See also Overview of Pancreatitis .) The Pancreas is an organ in the upper abdomen that produces digestive fluids and the hormone In acute pancreatitis, inflammation develops quickly and subsides within a few days but can last for to a few weeks. In Chronic Pancreatitis , the pancreas is persistently inflamed, which causes permanent damage.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
How To Apply a Sugar Tong Ankle Splint
Introduction
Sugar-tong ankle splints are rigid devices that fix and maintain stability of the ankle joint. Sugar-tong ankle splints, also called U-shaped splints, are typically used for injuries that benefit from immobilization but do not require casting. Commercial immobilizer air-inflatable stirrups or boots may be an alternative where available. Unlike boots, sugar-tong ankle splints are generally not designed to bear weight or be removed and replaced (eg, for bathing).
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Idiopathic Intracranial Hypertension
Symptoms of Idiopathic Intracranial Hypertension
Idiopathic intracranial hypertension usually begins with a daily or almost daily headache, which affects both sides of the head. At first, the headache may be mild, but it varies in intensity and may become severe. The headache may be accompanied by nausea, double or blurred vision, and noises within the head that occur with each beat of the pulse (called pulsatile Ear Ringing or Buzzing ). A few people do not have any symptoms. Increased pressure within the skull may cause the optic nerve to swell near the eyeball—a condition called Papilledema . Doctors can observe the swelling by looking at the back of the eye through an The first sign of vision problems is loss of peripheral (side) vision. People may not notice this loss at first. As a result, people may bump into objects for no apparent reason. Vision may be blurred briefly, sometimes triggered by changing position, and blurring may come and go. Late in the disorder, vision is blurred, and people may quickly become blind. As many as one third of people lose their vision, partially or completely, in one or both eyes. Once vision is lost, it usually does not return, even if the pressure around the brain is relieved. In some people, the disorder becomes chronic and progressively worse, increasing the risk of blindness. Doctors closely monitor and treat such people to prevent loss of vision. Idiopathic intracranial hypertension recurs in about 10 to 20% of people.
professionals
health_topics
2german
augenkrankheiten
Cogan Syndrom
Symptome und Zeichen des Cogan Syndroms
Die Leitsymptome betreffen bei 38% der Patienten das okuläre System, in 46% das Gleichgewichtssystem und in 15% beide. Nach 5 Monaten haben 75% der Patienten sowohl okuläre als auch vestibulocochleare Symptome. Unspezifische Beschwerden sind Fieber, Kopfschmerzen, Gelenkschmerzen und Myalgie. Eine okulare Beteiligung beinhaltet jede Kombination der folgenden Möglichkeiten: Bilaterale Interstitielle Keratitis oder andere stromale Keratitis Episkleritis oder Überblick über Uveitis None Papillitis Andere orbitale Entzündungen (z. B. Vitritis, Choroiditis) Augensymptome sind Irritation, Schmerzen, Photophobie und Visusreduktion. Die okulare Untersuchung zeigt ein fleckiges, stromales Hornhautinfiltrat, das typisch für die Interstitielle Keratitis ist, Augenrötung, Optikusödem, Proptosis oder eine Kombination dieser Symptome. Zu den vestibuloauditiven Symptomen gehören Pathophysiologie , Wenn die Aortitis signifikant ist, kann ein diastolisches Herzgeräusch vorhanden sein. Eine Claudicatio kann vorhanden sein, wenn Extremitätengefäße betroffen sind.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Fracturas del cuerpo femoral
Signos y síntomas de las fracturas del cuerpo femoral
Las fracturas causan inflamación obvia, deformidad (a menudo con acortamiento), e inestabilidad. Se pueden perder hasta 1,5 L de sangre por cada fractura. El Shock hipovolémico es posible, sobre todo cuando la causa es un traumatismo cerrado y hay otras lesiones.
professionals
health_topics
1french
troubles dermatologiques
Paronychie aiguë
Diagnostic
Bilan clinique Le diagnostic de paronychie aiguë repose sur l'évaluation clinique. Plusieurs affections cutanées peuvent ressembler à une paronychie et doivent être évoquées, en particulier lorsque le traitement n'est pas efficace initialement. Ces affections comprennent l' Carcinome malpighien , l'
patient
health_topics
1french
infections
Fièvre récurrente
Traitement de la fièvre récurrente
Antibiotiques Les antibiotiques comme la tétracycline, la doxycycline, ou l’érythromycine sont généralement efficaces. Dans les 2 heures suivant l’administration de la première dose d’antibiotique peut apparaître une réaction de malaise (la Réaction de Jarisch-Herxheimer ) responsable de sueurs, frissons avec tremblements, de fièvre et d’une chute de la tension artérielle. Afin de réduire la gravité de cette réaction, le médecin peut administrer du paracétamol avant et après la première dose d’antibiotique. Cette réaction n’est pas une réaction allergique à l’antibiotique. Si les personnes sont déshydratées ou présentent un déséquilibre électrolytique en raison de vomissements, elles reçoivent des solutés par voie intraveineuse. Duparacétamolassocié à de l’oxycodone ou de l’hydrocodone peut être administré pour soulager les céphalées sévères, et la prochlorpérazine peut soulager les nausées et les vomissements.
patient
symptoms
1french
symptômes des maladies du cerveau de la moelle épinière et des nerfs
troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs
Perte de mémoire
Avec l’âge, la plupart des personnes ont des problèmes de mémoire. En général, la perte de mémoire est provoquée par des modifications cérébrales normales induites par le vieillissement et ne conduit pas à la démence. La compréhension de ces modifications peut réduire l’anxiété et donc aider les personnes âgées à s’adapter et à compenser. Cependant, environ 14 à 18 % des personnes de plus de 70 ans présentent des troubles cognitifs légers. La démence touche Environ 1 % des personnes âgées de 60 à 64 ans 3 % des personnes âgées de 65 à 74 ans Pratiquement 15 % des personnes âgées de 75 à 79 ans Environ 25 % des personnes âgées de 80 à 84 ans 30 à 50 % des personnes âgées de plus de 85 ans 60 à 80 % des résidents âgés des maisons de retraite Des stratégies qui peuvent aider les personnes à faire face à un déclin de la mémoire sont Faire des listes Tenir un calendrier détaillé Établir des rituels Associer ou relier de nouvelles informations aux informations déjà connues, comme associer le nom d’une nouvelle personne au nom d’une star de cinéma Répéter les informations, par exemple répéter le nom d’une nouvelle personne plusieurs fois Se concentrer sur une seule chose à la fois Améliorer les capacités d’organisation, comme ranger au même endroit les objets fréquemment utilisés comme les clés de voiture S’assurer que les personnes peuvent entendre et voir peut les aider à discuter avec d’autres personnes et à participer à des activités sociales. Cette participation aide les personnes à garder confiance en elles-mêmes et améliore la fonction cognitive.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos hepáticos y biliares
Ictericia
Fisiopatología de la ictericia
en la sangre para su transporte al hígado, donde es absorbida por los hepatocitos y se conjuga con ácido glucurónico para tornarse hidrosoluble. La bilirrubina conjugada se excreta con la bilis hacia el duodeno. En el intestino, las bacterias metabolizan la bilirrubina para sintetizar urobilinógeno. Parte de éste se elimina con las heces y parte se reabsorbe, extraído por los hepatocitos, donde vuelve a procesarse y se excreta a través de la bilis (circulación enterohepática—véase Generalidades del metabolismo de la bilirrubina ). La hiperbilirrubinemia podría deberse a un aumento de la bilirrubina no conjugada o conjugada. Lahiperbilirrubinemia no conjugadase debe con mayor frecuencia a≥1 de los siguientes elementos: Incremento de la producción Disminución de la absorción hepática Disminución de la conjugación Lahiperbilirrubinemia conjugadase debe con mayor frecuencia a≥1 de los siguientes elementos: Disfunción de los hepatocitos (disfunción hepatocelular) Reducción de la velocidad de la salida de la bilis desde el hígado (colestasis intrahepática) Obstrucción al flujo biliar extrahepático (colestasis extrahepática) La evolución depende en forma principal de la causa de la ictericia y de la presencia y la gravedad de la disfunción hepática. Este último trastorno puede ocasionar coagulopatía, encefalopatía e Hipertensión portal (que a su vez puede provocar hemorragia digestiva).
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Vaccin antirotavirus
Indications du vaccin antirotavirus
Le vaccin antirotavirus fait partie des vaccinations systématiques des enfants (voir CDC: Child and Adolescent Immunization Schedule by Age).
patient
health_topics
1french
troubles du sang
Lymphomes cutanés à cellules T
Introduction
Les lymphomes cutanés à cellules T (LCCT) sont un type rare de Lymphomes non hodgkiniens (cancer d’un type de Les lymphomes (voir aussi Présentation des lymphomes ) sont des cancers qui touchent un certain type de globules blancs, les Les types de LCCT les plus fréquents sont : Mycose fongoïde Syndrome de Sézary La plupart des personnes qui développent un LCCT sont âgées de plus de 50 ans. Elle provient de lymphocytes T matures et atteint tout d’abord la peau. Lamycose fongoïdedébute de façon insidieuse et progresse lentement, si bien que dans un premier temps, elle passe inaperçue. Il provoque une éruption cutanée de longue durée, avec des démangeaisons, parfois un discret épaississement cutané qui se développe ensuite en nodules, et s’étend lentement. Dans certains cas, il évolue en leucémie (syndrome de Sézary). Dans d’autres cas, il progresse vers les ganglions lymphatiques et les organes internes. Au stade initial, le diagnostic est difficile, même à la biopsie. Toutefois, à un stade plus avancé de la maladie, la biopsie montre des cellules lymphomateuses dans la peau. Lesyndrome de Sézarydébute également de façon insidieuse et progresse lentement. Il provoque une rougeur de la peau sur tout le corps avec des craquelures des paumes et de la plante des pieds. L’hypertrophie des ganglions lymphatiques est généralement légère. En plus de l’éruption cutanée, les symptômes peuvent aussi comprendre de la fièvre, des sueurs nocturnes et une perte de poids. Comme pour la mycose fongoïde, le diagnostic est difficile au stade initial, même avec une biopsie cutanée. Un frottis sanguin (examen d’une goutte de sang au microscope), effectué en plus de la biopsie cutanée, peut révéler des cellules de Sézary (lymphocytes T cancéreux d’aspect caractéristique), ce qui peut aider à poser le diagnostic. Le traitement du LCCT comprend deux volets : Traitement ciblant la peau, tel qu’une photothérapie ou des médicaments topiques Traitement systémique, comme une chimiothérapie ou des médicaments ciblés, généralement administrés par voie intraveineuse Le traitement de la peau est généralement commencé en premier et est souvent efficace pendant des années. Ce type de traitement comprend des crèmes médicamenteuses comme des corticoïdes ou des rétinoïdes appliqués sur la peau ou une forme de radiothérapie appelée Radiothérapie pour le cancer ou avec l’exposition au soleil ( Une Chimiothérapie et autres traitements systémiques du cancer est administrée si le traitement de la peau a échoué ou chez les personnes atteintes d’un LCCT qui s’est propagé au-delà de la peau.
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Dystonies
Diagnostic des dystonies
Bilan clinique Le diagnostic de la dystonie est clinique.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Toxoplasmose
Points clés
T. gondiise reproduit sexuellement uniquement dans le tractus intestinal des chats; la plupart des infections humaines résultent d'un contact direct ou indirect avec des excréments de chat, mais ils peuvent être acquis par voie transplacentaire ou par ingestion de viande mal cuite contenant des kystes. Environ 11% de la population des États-Unis a été infectée parT. gondii, mais la maladie symptomatique est rare et est principalement observée chez les fœtus infectés quand la mère contracte une infection aiguë pendant la grossesse et transmet l'infection par voie transplacentaire ou chez les sujets immunodéprimés par le VIH ou d'autres causes. L'infection aiguë est généralement asymptomatique chez les patients immunocompétants, mais 10 à 20% des patients développent des manifestations similaires à celles de la mononucléose, y compris la lymphadénopathie. Les patients immunodéprimés se présentent généralement avec une encéphalite et ont des lésions expansives intracrâniennes qui prennent le contraste en anneau à l'IRM ou à la TDM avec contraste. Pour poser le diagnostic, utiliser des tests sérologiques (pour les anticorps d'IgG et d'IgM), un examen histopathologique ou la Polymerase Chain Reaction (PCR). Le traitement est indiqué principalement chez les nouveau-nés infectés congénitalement, les femmes enceintes présentant une infection aiguë et les patients immunodéprimés. Utiliser la pyriméthamine et la sulfadiazine plus la leucovorine ou, si le patient est allergique aux sulfamides ou si la sulfadiazine n'est pas tolérée, utiliser la pyriméthamine et la clindamycine. La pyriméthamine est un tératogène puissant et ne doit pas être utilisée pendant le 1er et le début du 2e trimestre de la grossesse; la spiramycine est alors recommandée en cas d'infection maternelle. La thérapie antirétrovirale doit être optimisée chez les patients qui ont un SIDA; le traitement suppressif est poursuivi jusqu'à ce que les patients soient asymptomatiques et que les numérations cellulaires CD4 soient > 200/mcL pendant > 6 mois.
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Comment appliquer une attelle fixe de doigt
Soins ultérieurs
Organiser ou recommander un suivi approprié. Dire au patient de garder l'attelle sèche pour éviter la macération de la peau. Conseiller les patients qui ont un Doigt en maillet de maintenir le doigt en extension pendant les changements d'attelle. Demander au patient de consulter si la douleur ne peut pas être contrôlée par des médicaments oraux à domicile.
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Revue générale des troubles du système nerveux périphérique
Physiologie
La gaine de myéline accélère la conduction des impulsions. Les fibres les plus grosses et les plus fortement myélinisées conduisent plus rapidement; elles conduisent les potentiels moteurs, tactiles et proprioceptifs. Les fibres peu myélinisées et non myélinisées conduisent plus lentement; elles conduisent les potentiels thermoalgésiques et du système nerveux végétatif. Comme les nerfs sont des tissus métaboliquement actifs, ils ont besoin de nutriments, lesquels sont fournis par des vaisseaux sanguins appelés vasa nervorum.
patient
health_topics
1french
cancer
Prévention du cancer
Facteurs liés au mode de vie
Les facteurs liés au mode de vie sont les principaux facteurs de risque modifiables. Les principaux facteurs comprennent l’exposition au tabac, la consommation d’alcool, l’obésité et les infections évitables (les virus de l’ Hépatite B, chronique , l’ Alimentation et cancer None Une réduction de la consommation d’alcool peut diminuer le risque de cancer affectant la tête et le cou, le foie et l’œsophage. Une réduction de l’apport en graisses semble réduire le risque de cancers du sein et du côlon. Le fait de limiter la consommation de viandes transformées et d’augmenter la consommation de céréales complètes, de fruits et de légumes peut réduire le risque de certains types de cancers. Le mode de cuisson de la viande peut également augmenter le risque de cancer. Lorsque la viande est cuite au barbecue, grillée ou frite, certaines substances chimiques associées au cancer du côlon sont produites. L’utilisation d’autres méthodes de cuisson réduit la formation de ces substances chimiques et peut réduire le risque de cancer du côlon. est directement associé à un tiers de l’ensemble des cancers. Ne pas fumer et éviter le tabagisme passif peut réduire grandement le risque de cancer du poumon, du rein, de la vessie, de la tête et du cou, et plusieurs autres types de cancers. Les personnes qui Sevrage tabagique peuvent également réduire leur risque de cancer, et les risques diminuent avec le temps. Les personnes qui évitent de consommer du tabac non fumé (prisé ou mâché) réduisent leur risque de cancer de la bouche et de la langue. Les fumeurs actifs ou les personnes ayant fumé au cours des 15 dernières années sont candidats au dépistage du cancer du poumon. Être en surpoids ou obèseaugmente le risque de cancer, notamment de cancer du sein, du côlon, de l’endomètre, de l’œsophage, du rein et du pancréas. Les personnes doivent essayer de maintenir un poids sain grâce à un régime alimentaire approprié et la pratique d’exercices physiques. L’activité physique elle-même peut réduire le risque de cancer du sein, de l’endomètre et de la prostate.
patient
health_topics
3spanish
trastornos nutricionales
Carencia de vitamina A
Prevención de la carencia de vitamina A
Para ayudar a prevenir la deficiencia de vitamina A, deben comerse verduras de hoja verde, frutas de color amarillo y naranja (tales como papayas y naranjas), zanahorias, y verduras de color amarillento (como el calabacín y la calabaza). Otras fuentes de esta vitamina son la leche y los cereales enriquecidos con vitamina A, el hígado, la yema de huevo y los aceites de hígado de pescado. Los carotenoides que dan a las frutas y verduras su color amarillo, naranja o rojo y que se convierten en vitamina A en el cuerpo, se absorben mejor si las verduras están cocidas y homogeneizados y se sirven con un poco de grasa o aceite. Los niños que viven en países con tasas altas de inseguridad alimentaria y están en riesgo de carencia de vitamina A deben tomar suplementos de vitamina A.
professionals
health_topics
1french
blessures empoisonnement
Raies pastenagues
Traitement des piqûres de raies
Irrigation et débridement Les piqûres de raie des membres seront lavées délicatement à l'eau de mer afin d'évacuer les débris d'appendice caudal, de tissu glandulaire ou de téguments. L'épine ne doit être retirée de suite que si elle est superficiellement enfoncée et ne pénétrant pas dans le cou, le thorax ou l'abdomen ou réalisant une blessure transfixiante d'un membre. Une hémorragie importante doit être jugulée avec une compression locale. L'immersion dans l'eau chaude, bien que recommandée par certains experts, n'a pas prouvé son efficacité pour le traitement précoce des blessures dues à une raies pastenagues. La blessure sera réexaminée aux urgences à la recherche de restes de résidus tégumentaires, puis débridée; un anesthésique local peut être administré si besoin. Les épines intégrées sont traitées comme les autres corps étrangers. Le patient piqué au tronc doit avoir un bilan plus précis, notamment à la recherche d'une éventuelle perforation des viscères. Le traitement des manifestations systémiques est de support. Une prophylaxie du tétanos doit être administrée (voir tableau) et un membre blessé doit être surélevé pendant plusieurs jours. Le recours aux antibiotiques et la fermeture chirurgicale des plaies sont parfois nécessaires.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Meningococcal Diseases
Diseases Caused by Meningococci
Over 90% of meningococcal infections involve Acute Bacterial Meningitis None Meningococcemia (See also Bacterial Meningitis in Infants Over 3 Months of Age .) Infections of lungs, joints, respiratory passageways, genitourinary organs, rectum, eyes, endocardium, and pericardium may occur but are less common. may also cause Proctitis , primarily in men who have sex with men.
professionals
health_topics
0english
eye disorders
Corneal Ulcer
Pathophysiology of Corneal Ulcer
Ulcers are characterized by corneal epithelial defects with underlying inflammation and necrosis of the corneal stroma. Corneal ulcers tend to heal with scar tissue, resulting in opacification of the cornea and decreased visual acuity. Overview of Uveitis , corneal perforation with iris prolapse, pus in the anterior chamber (hypopyon), panophthalmitis, and destruction of the eye may occur without treatment and, on occasion, even with the best available treatment, particularly if treatment is delayed. More severe symptoms and complications tend to occur with deeper ulcers.
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Kongestive Kardiomyopathie
Prognose bei kongestiver Kardiomyopathie
Es große Unterschiede bei der Prognose einer kongestiven Kardiomyopathie, die von vielen Faktoren abhängig sind. Im Allgemeinen wird die Prognose umso ungünstiger, je mehr sich das Herz vergrößert und je schlechter es funktioniert. Auch bei Herzrhythmusstörungen fällt die Prognose weniger gut aus. Insgesamt überleben Männer halb so lang wie Frauen und Menschen afrikanischer Abstammung halb so lang wie Weiße. Etwa 40 bis 50 Prozent der Todesfälle treten plötzlich auf, was vermutlich auf Herzrhythmusstörungen oder einen Embolus, der die Blutversorgung eines wichtigen Organs unterbindet, zurückzuführen ist. Zusätzliche Faktoren, die das Sterberisiko beeinflussen, umfassen unter anderem: Ursache und Schweregrad der Kardiomyopathie, Alter und Fähigkeit des Betroffenen, den ärztlichen Rat zu befolgen (einschließlich der Einhaltung der verordneten Anwendung von Medikamenten, einer salzarmen Ernährung und der geplanten Nachsorgetermine) sowie Zugang zu spezialisierter Behandlung. Die Gesamtprognose hat sich angesichts der aktuellen Behandlungsmöglichkeiten jedoch verbessert, insbesondere nach Einführung der implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren, der kardialen Resynchronisationstherapie und anderer Verfahren.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Death and Dying in Children
Death of a Child
Most often the death of a child happens in the hospital or emergency department. Death can occur after a long illness, such as cancer, or suddenly and unexpectedly, such as after an injury or sudden unexpected infant death ( Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) ). It is difficult for families to understand and accept the death of a child. For parents, the death of a child means that they must give up their dreams and hopes for adding a child to their family and the future they anticipated with that child. While grieving, parents may be unable to attend to the needs of other family members, including other children. Counseling by a specialist who is skilled in working with families who have experienced the death of a child may be helpful. Sometimes parents respond to the death of a child by quickly planning another pregnancy. Parents may place their feelings about and expectations of the dead child on the replacement child. Parents may be overprotective and think the replacement child needs special care and protection from perceived harm. It is normal for parents who are grieving the loss of a dead child to struggle with an inability to emotionally attach to a new child. Counseling for the parents and child is helpful.
patient
health_topics
1french
troubles rénaux et des voies urinaires
Néphronophtise et néphropathie tubulo interstitielle autosomique dominante
Diagnostic de la néphronophtise et de la MRTDA
Antécédents familiaux Les antécédents familiaux de ce type de maladie rénale constituent un indice important pour poser le diagnostic. Les analyses de laboratoire montrent une mauvaise fonction rénale, une urine diluée et éventuellement un faible taux de sodium ou de potassium, ainsi qu’un taux élevé d’acide urique dans le sang. La Tomodensitométrie (TDM) et l’
patient
health_topics
1french
troubles rénaux et des voies urinaires
Néphronophtise et néphropathie tubulo interstitielle autosomique dominante
Symptômes de la néphronophtise et de la MRTDA
Les personnes commencent à produire des quantités excessives d’urine et à avoir très soif parce que les reins deviennent incapables de concentrer l’urine et de conserver le sodium. , les symptômes commencent dans l’enfance, à un an ou plus tard. La croissance est ralentie et les enfants peuvent avoir des os fragilisés. Les personnes atteintes de néphronophtise peuvent présenter des troubles oculaires, des troubles hépatiques et un déficit intellectuel (retard mental). Plus tard au cours de l’enfance, la Maladie rénale chronique peut causer une anémie, une hypertension artérielle, des nausées et une faiblesse. , les symptômes se développent pendant l’adolescence ou au début de l’âge adulte. La soif excessive et la production anormale d’urine ne sont pas aussi sévères que dans les cas de néphronophtise. Les personnes atteintes peuvent présenter une Hypertension artérielle . Les autres organes ne sont pas concernés. Certaines personnes présentent des épisodes de
patient
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Introducción a los trastornos conjuntivales y esclerales
Introduction
es la membrana que recubre el párpado y gira para cubrir la esclerótica (la capa de fibra blanca dura que cubre el ojo) hasta el borde de la córnea (la capa transparente situada delante del iris y de la pupila, véase Estructura y función de los ojos ). La conjuntiva ayuda a proteger el ojo de pequeños cuerpos extraños y de las infecciones causadas por microorganismos externos; así mismo, contribuye a mantener la película lagrimal. Eltrastorno más frecuente de la conjuntivaes la inflamación (conjuntivitis). Existen muchas causas de inflamación, incluyendo Infecciones por bacterias (incluyendo la Chlamydia trachomatis ), virus u hongos (véase Reacciones alérgicas (véase Conjuntivitis alérgica ) Sustancias químicas o cuerpos extraños en el ojo Sobreexposición a la luz solar La conjuntivitis tiende a durar relativamente poco tiempo, pero algunas formas pueden durar meses o años. A menudo, la conjuntivitis de larga duración se produce por alergias crónicas, infecciones ( Tracoma ) crónicas e irritación crónica de los ojos, que aparece cuando el párpado se vuelve hacia afuera ( es la capa exterior, dura y blanca del globo ocular. Es una capa que le proporciona resistencia estructural y lo protege contra penetraciones y rupturas; en raras ocasiones, se inflama ( Escleritis ). es una capa de tejido delgado que cubre la esclerótica. La epiesclerótica contiene diminutos vasos sanguíneos que suministran nutrientes a la esclerótica. A veces, la epiesclerótica se inflama ( Epiescleritis ).
professionals
health_topics
2german
hämatologie und onkologie
Essenzielle Thrombozythämie
Introduction
Die essenzielle Thrombozythämie (ET) ist eine myeloproliferative Neoplasie und durch erhöhte Thrombozytenzahlen, hyperplastische Megakaryozyten und eine hämorrhagische oder mikrovaskuläre vasospastische Tendenz gekennzeichnet ist. Zu den Symptomen und Beschwerden können Kopfschmerzen (okuläre Migräne), Parästhesien, Blutungen, Erythromelalgie oder digitale Ischämie gehören. Die Diagnose basiert auf einer isolierten Thrombozytenzahl>450.000/mcl (>450×109/l), eeiner normalen Erythrozytenmasse oder einem normalen Hämatokrit bei ausreichenden Eisenspeichern und dem Fehlen von Myelofibrose, dem Philadelphia-Chromosom (oder die Translokation vonBCR-ABL) oder reaktiven Störungen, die Thrombozytose verursachen. Bei den meisten asymptomatischen Patienten ist keine Behandlung erforderlich. Das Vorhandensein einer extremen Thrombozytose (Thrombozytenzah > 1.500.000 mcl [> 1.500.000×109/l]) kann das Blutungsrisiko erhöhen. Es besteht kein Zusammenhang zwischen der Thrombozytenzahl und dem Risiko einer makrovaskulären Thrombose. (Siehe auch Myeloproliferative Neoplasien im Überblick .)
professionals
health_topics
2german
zahn , mund , kieferkrankheiten
Durchführung einer infraorbitalen Nervenblockade, intraoral
Schritt für Schritt Beschreibung der Verfahren
Tragen Sie nicht sterile Handschuhe, eine Maske und eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz. Tasten Sie den Infraorbitalkamm von außen ab, um das Foramen infraorbitale zu identifizieren. Legen Sie Ihren Mittelfinger über das Foramen infraorbitale und halten Sie ihn dort. Greifen Sie mit Zeigefinger und Daumen die Oberlippe und ziehen Sie sie seitlich zurück. Trocknen Sie die mukobukkale Falte neben dem 2. oberen Prämolaren mit Gaze gründlich ab. Tragen Sie das Lokalanästhetikum mit einem Wattestäbchen auf und warten Sie 2 bis 3 Minuten, bis die Anästhesie eintritt. Injizieren Sie das Lokalanästhetikum Weisen Sie den Patienten an, den Mund leicht zu öffnen und die Kiefer- und Lippenmuskeln zu entspannen. Ziehen Sie die Oberlippe seitlich zurück, um die mukobukkale Falte abzugrenzen. Führen Sie die Nadel in die mukobukkale Falte oberhalb des 2. oberen Prämolaren ein und schieben Sie die Nadel parallel zur Längsachse des Zahns in Richtung des Foramen infraorbitale vor. Behalten Sie einen flachen Einstichwinkel bei und schieben Sie die Nadel nach kranial, bis Sie mit dem Mittelfinger die Nadelspitze unter der Haut in der Nähe des Foramens ertasten können (normalerweise in einer Einstichtiefe von etwa 2,5 cm). Ein steilerer Einstichwinkeltrifft auf den Knochen, bevor er das Foramen erreicht. Bei einem zu flachen Einstichwinkelbesteht die Gefahr, dass er zu weit eingeführt wird und in die Augenhöhle eindringt. Aspirieren, um eine intravaskuläre Platzierung auszuschließen. Wenn die Aspiration eine intravaskuläre Platzierung zeigt,ziehen Sie die Nadel 2 bis 3 mm zurück und aspirieren sie vor der Injektion erneut. Injizieren Sie langsam etwa 2 bis 3 ml des Anästhetikums in die Nähe des Foramen infraorbitale, aber nicht in dieses hinein. Massieren Sie den Bereich etwa 10 Sekunden lang von außen, um das Einsetzen der Anästhesie zu beschleunigen.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de la sangre
Macroglobulinemia
Diagnóstico de macroglobulinemia
Análisis de sangre Pruebas de laboratorio adicionales Cuando se sospecha una macroglobulinemia se realizan análisis de sangre. Las tres pruebas más útiles son Electroforesis sérica de proteínas (una prueba que mide proteínas específicas en Plasma para ayudar a identificar algunas enfermedades) Medición de inmunoglobulinas Inmunoelectroforesis (un proceso mediante el cual las proteínas se separan del Plasma y se identifican en función de las reacciones inmunológicas detectables que producen) La aparición de mutaciones genéticas específicas ocurre con frecuencia en pacientes afectados por macroglobulinemia. Los médicos también pueden realizar otras pruebas de laboratorio. Por ejemplo, puede analizarse una muestra de sangre para determinar si el número de glóbulos rojos, glóbulos blancos y plaquetas es normal. También puede realizarse una prueba de la viscosidad del suero, que permite determinar el espesor de la sangre. Los resultados de las pruebas de coagulación de la sangre pueden ser anormales, y otras pruebas pueden detectar crioglobulinas. El análisis de la orina puede mostrar proteínas de Bence-Jones (fragmentos de anticuerpos anormales). La Examen de la médula ósea puede revelar un aumento en el número de linfocitos y de células plasmáticas; este hallazgo contribuye a la confirmación del diagnóstico de macroglobulinemia, y la apariencia de estas células ayuda a diferenciar este trastorno del Las radiografías muestran una pérdida de densidad ósea ( Osteoporosis ). La tomografía computarizada (TC) revela que el bazo, el hígado o los ganglios linfáticos están aumentados de tamaño.
professionals
health_topics
3spanish
temas especiales
Lesiones oculares relacionadas con el trabajo
Más información
El siguiente recurso en inglés puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no es responsable por el contenido de este recurso. Work-Related Eye Injuries and Illnesses: información sobre el diagnóstico de lesiones oculares (incluidos los hallazgos que sugieren la causa), el examen ocular, la preparación anticipada de una bandeja ocular para el tratamiento, los protocolos de tratamiento, la prevención y las pautas para el uso de contactos en el lugar de trabajo.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Vorhofseptumdefekt (ASD)
Behandlung des Vorhofseptumdefekts (ASD)
Beobachtung, Schließung durch einen Transkatheter oder chirurgischer Eingriff Die meisten zentral lokalisierten Atriumseptumdefekte (<3 mm) verschließen sich spontan. Manche Defekte, die zwischen 3 mm und 8 mm groß sind, verschließen sich vor dem 3. Lebensjahr. Diese Defekte stellen wahrscheinlich ein gestrecktes offenes Foramen ovale dar anstatt echter secundum ASDs. Ostium-primum- und Sinus-venosus-Defekte verschließen sich nicht spontan. Asymptomatische Kinder mit einem kleinen Shunt sollten lediglich gelegentlich echokardiographisch untersucht werden (typischerweise alle 3 bis 5 Jahre). Obwohl bei diesen Kindern zumindest theoretisch das Risiko einer paradoxen systemischen Embolie besteht, ist dieses Ereignis in der Kindheit selten. Deswegen ist es nicht üblich, einen kleinen hämodynamisch unerheblichen Defekt zu schließen. Moderate bis große ASDs (Nachweis einer rechtsventrikulären Volumenüberladung auf der Echokardiographie) sollten geschlossen werden, in der Regel zwischen dem Alter von 2 und 6 Jahren. Die Reparatur kann bei Kindern mit chronischen Lungenerkrankungen früher in Erwägung gezogen werden. Ein Transkatheterverschluss mit verschiedenen handelsüblichen Verschlussvorrichtungen ist in 85 bis 90% der Defekte möglich und wird bevorzugt, wenn geeignete anatomische Merkmale, wie z. B. ausreichende Ränder des Septumgewebes und Abstand zu lebenswichtigen Strukturen (z. B. Aortenwurzel, Lungenvenen, Trikuspidalanulus), vorhanden sind ( Literatur zur Therapie ). Andernfalls ist eine chirurgische Intervention durchzuführen. Defekte des Sinus venosus und Ostium primum (AV-septaler Typ) eignen sich nicht für eine Schließung durch Katheterizierung. Wenn der ASD in der Kindheit beseitigt wird, ist die perioperative Sterblichkeit gleich 0 und die Lebenserwartung entspricht derjenigen der Normalbevölkerung. Vorbeugung ist vor der Operation nicht notwendig, wohl aber in den ersten 6 Monaten nach der Operation oder dann, wenn ein Restdefekt neben der operierten Stelle vorhanden ist. 1.Faccini A, Butera G: Atrial septal defect (ASD) device trans-catheter closure: limitations.J Thorac Dis10 (Suppl 24):S2923–S2930, 2018.
professionals
health_topics
0english
endocrine and metabolic disorders
Respiratory Alkalosis
Treatment of Respiratory Alkalosis
Treatment of underlying disorder Treatment is directed at finding and treating the underlying disorder. Respiratory alkalosis itself is not life threatening, so no interventions to lower pH are necessary. Increasing inspired carbon dioxide through rebreathing (such as from a paper bag) is common practice but may be dangerous in at least some patients with CNS disorders in whom the pH of cerebrospinal fluid may already be below normal.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Sepsis en el recién nacido
Síntomas de la sepsis en recién nacidos
Los recién nacidos con sepsis suelen estar apáticos, no se alimentan bien y con frecuencia tienen una temperatura corporal inestable. Una fiebre que dura más de una hora es poco frecuente, pero cuando sucede, suele indicar que el recién nacido tiene una infección. Otros síntomas pueden incluir dificultad para respirar (disnea), pausas en la respiración (apnea), color pálido y mala circulación de la piel, con extremidades frías, hinchazón abdominal, vómitos, diarrea, convulsiones, nerviosismo e Ictericia del recién nacido . La infección por estreptococos del grupo B puede causar Una de las complicaciones más graves de la sepsis es la infección de las membranas que rodean el encéfalo (meningitis). Los Meningitis bacteriana en recién nacidos pueden presentar letargia extrema, coma,
professionals
health_topics
3spanish
cuidados críticos
Cómo hacer una canulación de la arteria radial
Contraindicaciones para la canulación de la arteria radial
Contraindicaciones absolutas Una arteria que no es palpable ni detectable por ecografía (nunca intente canular un sitio simplemente porque se espera que la arteria esté allí) Arteria no adecuada (p. ej., fístula de diálisis en el mismo miembro, arteria trombosada o inaccesible, isquemia generalizada del miembro) Flujo sanguíneo colateral inadecuado procedente de la circulación de la arteria cubital Quemaduras de espesor total Infección del sitio de punción Contraindicaciones relativas Coagulopatía (incluida la anticoagulación terapéutica*) o trombólisis reciente o pendiente: la arteria radial es el sitio de canulación arterial preferido en estas situaciones; puede ser necesaria una compresión prolongada (p. ej., 10 minutos o más) para detener el sangrado/hematoma en el sitio. Distorsión anatómica local (traumática o congénita) u obesidad franca Antecedentes de cirugía previa en la zona Isquemia/gangrena de las extremidades distales *La anticoagulación terapéutica (p. ej., para la fibrilación auricular) aumenta el riesgo de hemorragia durante la canulación de la arteria radial, pero esto debe analizarse frente al aumento del riesgo de trombosis (p. ej., accidente cerebrovascular) si se revierte la anticoagulación. Se debe analizar cualquier reversión contemplada con el médico que maneja la anticoagulación del paciente y luego con el paciente.
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Paracoccidioidomicosis
Introduction
La paracoccidioidomicosis (blastomicosis sudamericana) es una infección causada por el hongoParacoccidioides brasiliensis. Las esporas del hongo, que crecen en el suelo, pueden inhalarse. La mayoría de las personas afectadas no presentan síntomas pero, si llegan a presentase, suelen aparecer años después de la inhalación del hongo. La paracoccidioidomicosis suele provocar tos, fiebre, sensación de falta de aire y dificultad para respirar, pero puede provocar úlceras, hinchazón de los ganglios linfáticos y, en algunos casos, dolor abdominal. Los médicos diagnostican la infección identificando el hongo en muestras de tejido. Los médicos suelen tratar la paracoccidioidomicosis con el medicamento antifúngico itraconazol. (Véase también Introducción a las infecciones por hongos .) La paracoccidioidomicosis está causada por la inhalación de esporas del hongo que se reproduce en la tierra. La paracoccidioidomicosis suele afectar a los pulmones, la piel, la boca, la garganta y los ganglios linfáticos, aunque a veces aparece en el hígado o el bazo. Ocurre con mayor frecuencia en hombres de 20 a 50 años de edad, en particular en los trabajadores agrícolas, tales como los cafeteros de Colombia, Venezuela y Brasil. Alrededor del 5 al 10% de los casos ocurren en personas jóvenes (de ambos sexos). Ocurre solo en partes de América Central y del Sur (particularmente en Brasil), donde se estima que puede haber unos 10 millones de personas infectadas. La paracoccidioidomicosis infecta habitualmente a personas con un sistema inmunológico sano. Sin embargo, a veces infecta a personas que tienen un sistema inmunológico debilitado (a causa de otro trastorno o por el consumo de fármacos que deprimen el sistema inmunológico).
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Atresia yeyunoileal
Clasificación de la atresia yeyunoileal
Hay 5 tipos principales de atresia yeyunoileal: El tipo I consiste en una membrana que ocluye por completo la luz de un intestino intacto. El tipo II es una solución de continuidad en el intestino, con un cordón fibroso entre los segmentos intestinales proximal y distal. El tipo IIIA es una solución de continuidad mesentérica sin ninguna conexión entre los segmentos. El tipo IIIB es atresia yeyunal con ausencia de la porción distal de la arteria mesentérica superior; el segmento distal del intestino delgado está enrollado como una cáscara de manzana, y el intestino es corto. El tipo IV consiste en múltiples segmentos atrésicos (similar a una tira de salchichas).
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Frühe (vorzeitige) Neugeborene
Komplikationen bei Frühgeburten
Die meisten Komplikationen der Frühgeburt sind eine Folge der Unterentwicklung und unreifen Organe und Organsysteme. Das Risiko für Komplikationen steigt mit dem Grad an Unreife. Das Risiko für Komplikationen hängt zum Teil auch mit bestimmten Auslösern für die Frühgeburt zusammen, wie z. B. Infektionen, Diabetes, Bluthochdruck oder Präeklampsie. Wenn ein Säugling geboren wird, bevor sein Gehirn vollständig entwickelt ist, können mehrere Störungen auftreten. Zu diesen Störungen gehören Unregelmäßige Atmung: Der Teil des Gehirns, der die regelmäßige Atmung steuert, kann so unausgereift sein, dass das Frühgeborene nur unregelmäßig atmet. Dabei kommt es zu Atempausen oder vollständigen Atemaussetzern von 20 Sekunden oder länger ( Frühgeborenenapnoe ). Koordinationsschwierigkeiten beim Stillen und Atmen: Wenn die Gehirnbereiche, die die Reflexe von Mund und Rachen steuern, unterentwickelt sind, können Frühgeburten unter Umständen nicht normal saugen oder schlucken, was zu Problemen bei der Koordination beim Trinken und Atmen führt. Blutung (Hämorrhagie) im Gehirn: Sehr unreife Neugeborene sind sehr anfällig für Blutung in und um das Gehirn . Ein unterentwickelter Verdauungstrakt und eine unreife Leber können verschiedene Störungen auslösen, unter anderem: Häufiges Spucken: Anfangs können Frühgeburten Probleme mit der Nahrungsaufnahme haben. Dies liegt daran, dass ihr Saug- und Schluckreflex nicht voll ausgebildet ist und ihr kleiner Magen sich nur langsam leert. Dadurch kann es zu häufigem Spucken ( Gastroösophagealer Reflux bei Kindern ) kommen. Häufiges Ausspucken der Nahrung: Der Verdauungstrakt von Frühgeburten bewegt sich sehr langsam, und Frühchen haben häufig Probleme mit dem Stuhlgang. Aufgrund der langsamen Bewegung des Verdauungstrakts verdauen Frühchen, die ihnen zugeführte Muttermilch oder Säuglingsnahrung schlechter. Darmschädigung: Sehr unreife Frühgeburten können eine schwere Krankheit entwickeln, bei der die Darmschleimhaut geschädigt wird und es zu einer Infektion kommen kann ( Nekrotisierende Enterokolitis (NEC) ). Hyperbilirubinämie: Frühgeburten neigen zur Ausbildung einer Gelbsucht beim Neugeborenen . Bei einer Hyperbilirubinämie kann die Leber des Neugeborenen das Bilirubin (gelber Gallenfarbstoff, der durch den normalen Zerfall von roten Blutkörperchen entsteht) nur langsam aus dem Blut filtern. Daher sammelt sich das gelbe Pigment an, was eine Gelbfärbung der Haut und des weißen Teils der Augen verursacht (Gelbsucht). In den ersten Tagen nach der Geburt kommt es bei Frühgeburten häufig zu einer Gelbsucht. Sie hat in der Regel einen leichten Verlauf und bildet sich von selbst zurück, wenn das Neugeborene größere Mengen von Milch zu sich nehmen kann und häufiger Stuhlgang hat (Bilirubin wird durch Stuhlgang abtransportiert und sorgt für den anfangs gelben Stuhl). In seltenen Fällen steigt die Bilirubinkonzentration im Blut so sehr an, dass sich ein sogenannter Kernikterus entwickelt. Sehr unreif geborene Säuglinge haben nur wenige Antikörper im Blut. Das sind Proteine, die vor Infektionen schützen. Diese Antikörper von der Mutter durchqueren die Plazenta spät in der Schwangerschaft und helfen das Neugeborene bei der Geburt vor Infektionen zu schützen. Frühgeburten haben weniger von den schützenden Antikörpern der Mutter und tragen daher ein höheres Risiko für Entwicklung von Infektionen, besonders des Blutes ( Vor der Geburt treten Abbauprodukte des Fötus durch die Plazenta hindurch und werden von den mütterlichen Nieren ausgeschieden. Nach der Geburt müssen die Nieren des Kindes diese Arbeit selbst übernehmen. Die Nierenfunktion bei sehr vorzeitig Frühgeborenen ist begrenzt, verbessert sich aber mit zunehmender Entwicklung der Niere. Neugeborene mit unterentwickelten Nieren können Probleme dabei haben, ihren Salzgehalt und andere Elektrolyte sowie den Wasserhaushalt zu regulieren. Nierenprobleme können zu Wachstumsdefiziten und einer Säureansammlung im Blut führen (einer sogenannten Azidose ). Unter Umständen hatte die Lunge eines Frühgeborenen nicht genügend Zeit, sich vor der Geburt vollständig zu entwickeln. Die winzigen Luftbläschen, die Alveolen heißen und Sauerstoff aus der Luft absorbieren und Kohlendioxid aus dem Blut entfernen, werden erst im letzten Drittel der Schwangerschaft (drittes Trimester) ausgebildet. Neben der anatomischen Entwicklung müssen die Lungengewebe auch ein Fettgewebe erstellen, das Surfactant. Die Beschichtung der Innenwände der Luftbläschen mit Surfactant ermöglicht ihnen, während des Atemzyklus offen zu bleiben und die Atmung zu erleichtern. Ohne Surfactant neigen die Bläschen am Ende jedes Atemzugs dazu zu kollabieren, was die Atmung sehr schwierig macht. In der Regel stellen die Lungen Surfactant erst ab der 32. Schwangerschaftswoche her und die Surfactantproduktion ist erst zwischen der 34. und 36. Woche ausreichend. Wegen dieser Faktoren tragen zu früh entbundene Babys ein Risiko für Atembeschwerden, einschließlich dem Atemnotsyndrom bei Neugeborenen (RDS). Neugeborene mit Atembeschwerden müssen unter Umständen mit einem Es gibt keine Behandlung, mit der die Reifung der Lunge beschleunigt werden kann, aber mit entsprechender nährstoffreicher Nahrung können die Lungen mit der Zeit ausreifen. Es gibt zwei Möglichkeiten, die Menge an Surfactant zu erhöhen und die Wahrscheinlichkeit und das Ausmaß einer Atemnot zu verringern: Vor der Geburt: Medikamente mit Kortikosteroid, wie Betamethason, erhöhen die Surfactantbildung im Fötus und werden der Mutter als Spritze verabreicht wenn man von einer Frühgeburt ausgeht, in der Regel 24 bis 48 Stunden vor der Entbindung. Nach der Geburt: Die Ärzte könnten Surfactant direkt in die Luftröhre (Trachea) des Neugeborenen spritzen. Eine Bronchopulmonale Dysplasie (BPD) (BPD) ist eine chronische Lungenkrankheit, die bei Frühgeburten auftreten kann, besonders bei sehr unreifen Säuglingen. Die meisten Säuglinge mit BPD hatten das Atemnotsyndrom und mussten mit einem Beatmungsgerät behandelt werden. Bei BPD entwickeln die Lungen Narbengewebe und der Säugling muss weiterhin beatmet werden, manchmal mit einem Beatmungsgerät. In den meisten Fällen erholt sich der Säugling nach und nach von der Erkrankung. Die Aufbau und die Funktionen des Auges (Retina) ist das lichtempfindliche Gewebe im hinteren Teil des Auges. Die Retina wird über Blutgefäße auf seiner Oberfläche versorgt. Die Blutgefäße wachsen im Verlauf der Schwangerschaft vom Zentrum der Retina hin zu den Rändern. Dieser Prozess ist erst kurz vor dem Entbindungstermin abgeschlossen. Bei Frühgeburten, besonders bei sehr unreifen Säuglingen, können die Blutgefäße aufhören zu wachsen bzw. wachsen abnorm. Viele Frühgeborene benötigen zusätzlichen Sauerstoff, und dies kann auch dazu führen, dass die Blutgefäße der Netzhaut abnorm wachsen. Diese abnormen Gefäße können bluten oder zu Narbengewebe führen, das an der Retina zieht. Diese Störung wird als Frühgeborenenretinopathie bezeichnet und tritt nach der Geburt auf. In den meisten schweren Fällen löst sich die Retina hinten vom Auge ab und führt zur Erblindung. Zu früh geborene Babys, besonders Frühgeburten vor der 31. Schwangerschaftswoche (Gestationswoche) müssen typischerweise an den Augen untersucht werden, damit Ärzte eine etwaige abnorme Entwicklung der Blutgefäße feststellen können. Besteht ein hohes Risiko für eine Netzhautablösung, können Ärzte diese mit einem Laser oder einem Medikament namens Bevazicumab behandeln. Frühgeborene tragen zudem ein erhöhtes Risiko für die Entstehung anderer Probleme an den Augen, z. B. Ursachen (Myopie), Schielen ( Da Frühgeborene häufig Probleme beim Stillen haben und damit, den Blutzuckerspiegel im Normalbereich zu halten, bekommen sie oft intravenös Glukoselösungen zugeführt oder erhalten viele kleine Mahlzeiten. Ohne regelmäßige Nahrungszufuhr können Frühgeborene eine Unterzuckerung ( Hypoglykämie (Unterzuckerung) ) entwickeln. Die meisten Neugeborenen mit Unterzuckerung zeigen keine Symptome. Andere Neugeborene sind teilnahmslos, schlaff, appetitlos oder werden nervös. Selten treten Krampfanfälle auf. Frühgeborene neigen außerdem dazu, hohe Blutzuckerspiegel zu entwickeln (Hyperglykämie), wenn sie eine Infektion oder Blutung im Gehirn haben oder zu viel Glukose über Infusionen erhalten. Allerdings führt eine Hyperglykämie selten zu Symptomen und kann durch Reduzierung der Glukosemenge, die dem Neugeborenen zugeführt wird oder durch kurzfristige Verwendung von Insulin kontrolliert werden. Ein bei unreifen Säuglingen häufig auftretendes Problem ist ein Persistierender Ductus arteriosus (PDA). Der Ductus arteriosus ist ein Blutgefäß beim Fötus, das die zwei großen Arterien, die aus dem Herzen führen, verbindet, die Pulmonalarterie und die Aorta (siehe Die Körpertemperatur wird vom Gehirn reguliert. Da Frühgeborene kein ausgereiftes Gehirn haben, haben sie Probleme, ihre Körpertemperatur zu regulieren. Frühgeborene haben im Verhältnis zu ihrem Körpergewicht eine große Hautoberfläche, verlieren schnell Wärme und haben Schwierigkeiten, die normale Körpertemperatur zu halten, vor allem in kalter Umgebung und bei Zugluft oder, wenn sie in der Nähe eines Fensters liegen und es draußen kalt ist. Wenn das Baby nicht warm gehalten wird, fällt seine Körpertemperatur ab (als Unterkühlung bezeichnet). Neugeborene, die an einer Hypothermie leiden, nehmen nur schwer zu und haben eine Reihe anderer Komplikationen. Um einer Hypothermie vorzubeugen, werden frühgeborene Babys in einem Inkubator oder unter einem Heizstrahler warm gehalten (siehe
patient
symptoms
3spanish
síntomas en los lactantes y niños
salud infantil
Fiebre en bebés y niños
La necesidad de pruebas depende de la edad del niño, su aspecto general, su estado de vacunación y si la fiebre es aguda Pruebas para la fiebre aguda La temperatura normal del cuerpo varía de persona a persona y a lo largo del día (típicamente más alta por la tarde). La temperatura corporal normal es mayor en los niños en edad preescolar... obtenga más información o crónica Pruebas para detectar la fiebre crónica La temperatura normal del cuerpo varía de persona a persona y a lo largo del día (típicamente más alta por la tarde). La temperatura corporal normal es mayor en los niños en edad preescolar... obtenga más información . Los médicos también pueden hacer pruebas para detectar trastornos concretos que sospechan ( ver Algunas causas frecuentes y características de la fiebre en niños Algunas causas frecuentes y características de la fiebre en niños ).
professionals
health_topics
1french
troubles hépatiques et biliaires
Hépatopathie alcoolique
Pronostic de la maladie alcoolique du foie
Le pronostic dépend de l'importance de la fibrose hépatique et de l'inflammation. La stéatose hépatique et l'hépatite alcoolique sans fibrose sont réversibles si la consommation d'alcool est arrêtée. En cas d'abstinence, la disparition complète de la stéatose hépatique peut se produire en 6 semaines. La fibrose et la cirrhose sont habituellement irréversibles. Certaines lésions histologiques (p. ex., infiltrat de polynucléaires neutrophiles, fibrose périveinulaire) sont de mauvais pronostic. Des scores prédictifs de la sévérité et de la mortalité ont été développés. Ils utilisent principalement les variables biologiques caractéristiques d'une insuffisance hépatique comme le taux de prothrombine, la créatinine (pour le syndrome hépato-rénal) et la concentration sérique de la bilirubine. Le score discriminant de Maddrey peut être utilisé; il est calculé par la formule suivante: Dans cette formule, la bilirubinémie est mesurée en mg/dL (conversion de la bilirubinémie en micromoles/L en divisant par 17). Une valeur du score>32 est associée à une mortalité élevée à court terme (p. ex., à 1 mois, 35% sans encéphalopathie et 45% en cas d'encéphalopathie). Les autres scores comprennent le modèle pour la maladie hépatique terminale (score MELD [Model of End-Stage Liver Disease]), le score de Glasgow pour l'hépatite alcoolique et le score de Lille. Chez les patients≥12 ans, le score MELD (Model of End-Stage Liver Disease) est calculé selon la formule suivante: Une fois que la Cirrhose et ses complications (p. ex., L’association à une surcharge en fer et à une hépatite virale chronique C augmente le risque de carcinome hépatocellulaire.
patient
health_topics
2german
leber und gallenstörungen
Leberzirrhose
Introduction
Die Zirrhose ist eine weit verbreitete Störung der inneren Struktur der Leber. Sie entsteht, wenn große Mengen des normalen Lebergewebes dauerhaft durch nicht funktionierendes Narbengewebe ersetzt werden. Das Narbengewebe entsteht, wenn die Leber wiederholt oder dauerhaft geschädigt wird. Eine Zirrhose galt früher als irreversibel, aber neuere Belege legen nahe, dass sie in einigen Fällen heilbar ist. Die häufigsten Ursachen einer Zirrhose sind , Wenn Symptome auftreten, haben Betroffene wenig Appetit, nehmen ab, fühlen sich erschöpft und allgemein krank. Viele schwere Komplikationen, wie eine Flüssigkeitsansammlung im Bauchraum ( Aszites ), Die Diagnose stützt sich auf die Symptome und das Ergebnis der körperlichen Untersuchung, der bildgebenden Verfahren sowie manchmal eine Biopsie. Die Komplikationen werden zwar behandelt, der durch die Zirrhose entstandene Schaden ist jedoch dauerhaft. Bei Patienten mit Zirrhose besteht das Risiko für Leberkrebs. Daher werden zur Krebsvorsorge regelmäßig Ultraschallaufnahmen und bei Bedarf eine Magnetresonanztomographie (MRT) oder Computertomographie (CT) sowie Blutuntersuchungen durchgeführt. Die Zirrhose ist weltweit eine häufige Todesursache. In den Vereinigten Staaten von Amerika sterben jedes Jahr etwa 35.000 Menschen an den Komplikationen. Verschiedene Störungen, Medikamente und Toxine können die Leber wiederholt oder dauerhaft schädigen. Bei einer plötzlichen (akuten) und begrenzten Schädigung repariert sich die Leber häufig selbst, indem neue Leberzellen gebildet werden, wenn alte abgestorben sind, und diese dann an das Netz aus Bindegewebe geheftet werden (ein eigenes strukturelles Gerüst). Eine solche Reparatur mit vollständiger Regeneration kann erfolgen, wenn der Patient lange genug überlebt. Bei wiederholter Schädigung führt der Versuch der Leber, beschädigtes Gewebe zu ersetzen und zu reparieren, jedoch zu Vernarbungen ( Leberfibrose ). Das Narbengewebe hat keine Funktion. Wenn sich die Fibrose ausbreitet und schwerwiegend ist, bildet das Narbengewebe abgegrenzte Bereiche in der Leber, durch die die innere Struktur der Leber zerstört und ihre Regenerations- und Funktionsfähigkeit beeinträchtigt wird. Diese schwere Narbenbildung wird als Zirrhose bezeichnet. Da die Funktionen der Leber beeinträchtigt ist, kann die Leber auch ihre Aufgaben schlechter erfüllen, wie: Abbau und Ausscheidung von Medikamenten, Toxinen und von körpereigenen Abfallprodukten Verarbeitung der Galle Produktion von Proteinen zur Blutgerinnung (Gerinnungsfaktoren) Produktion von Albumin (ein Protein, das normalerweise dafür sorgt, dass keine Flüssigkeit aus den Blutgefäßen austritt) Die Leber verarbeitet viele Medikamente, Toxine und körpereigene Abfallprodukte. Sie spaltet sie in weniger schädliche Substanzen auf und/oder Produkte, die leichter aus dem Körper ausgeschieden werden können. Die Leber entfernt die Substanzen, indem sie sie in die Galle abgibt, eine braune oder grün-gelbliche Verdauungsflüssigkeit, die von Leberzellen gebildet wird. Wenn die Leber diese Substanzen nicht mehr so gut verarbeiten kann, sammeln sie sich im Blut an. Dadurch werden die Wirkungen zahlreicher Medikamente und Toxine, gelegentlich einschließlich einiger schwerer Nebenwirkungen, erhöht. Diese Nebenwirkungen können auch entstehen, wenn Dosen eingenommen werden, die zuvor zu keinen nachteiligen Wirkungen geführt haben. Medikamente müssen eventuell abgesetzt oder in geringerer Dosierung und zurückhaltender eingesetzt werden. Einige Beispiele sind Opioide und einige Arzneimittel zur Behandlung von Angstzuständen oder Schlaflosigkeit. Bilirubin ist ein wichtiges körpereigenes Abfallprodukt, das von der Leber verarbeitet und ausgeschieden wird. Wenn die Leber das Bilirubin nicht rasch genug ausscheiden kann, reichert es sich im Blut an und wird dann in der Haut abgelagert. Das Ergebnis ist eine Gelbsucht bei Erwachsenen (eine gelbliche Verfärbung der Augen und Haut). In der Leber gelangt die Galle in kleine Kanäle (Gallengänge), die sich dann zu größeren Gängen vereinen. Diese führen letztendlich aus der Leber und verbinden sich mit der Gallenblase (die die Galle speichert) oder dem Dünndarm. Durch die Galle können Fette im Darm leichter aufgenommen werden und Toxine sowie Abfallprodukte in den Darm transportiert werden, wo sie dann über den Stuhl ausgeschieden werden. Wenn Narbengewebe den Fluss der Gallenflüssigkeit durch die Gallengänge blockiert, werden die Fette, einschließlich der fettlöslichen Vitamine (A, D, E und K) nicht so gut aufgenommen. Zudem werden weniger Toxine und Abfallprodukte aus dem Körper ausgeschieden. Normalerweise wird ein großer Teil der Galle (Gallensalze) aus dem Darm wieder ins Blut aufgenommen und dann zurück in die Leber transportiert. Die Leber nimmt die Gallensalze auf und verwertet diese erneut. Bei einer Zirrhose kann die Leber die Gallensalze allerdings nicht richtig aufnehmen. Infolgedessen kann die Leber nicht so viel Galle bilden, was wiederum die Verdauung sowie die Ausscheidung der Toxine und Abfallprodukte stört. Zusätzlich kann durch das Narbengewebe auch der Blutfluss von der Pfortader in die Leber gestört werden (die Blut vom Darm zur Leber transportiert). Diese Blockierung führt zu Bluthochdruck in der Pfortader ( Portale Hypertonie ). Diese wiederum führt zu Bluthochdruck in den Venen, die an die Pfortader anschließen, darunter Venen in Magen, Speiseröhre und Mastdarm. Mit fortschreitender Vernarbung schrumpft die Leber. Die Zirrhose kann sich in einer gelben Verfärbung von Haut und Augen sowie in vergrößerten Fingerspitzen bemerkbar machen.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Reposition einer posterioren Ellenbogenluxation
Komplikationen bei der Reposition einer posterioren Ellenbogenluxation
Eine Verletzung der A. brachialis ist selten, kann aber auch ohne Frakturen auftreten. Nervenverletzungen (N. medianus und N. ulnaris) sind selten und können durch lokale Schwellungen, Einklemmungen oder Zug während der Reposition verursacht werden.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Infección neonatal por virus herpes simple (HSV)
Introduction
La infección neonatal por virus herpes simple suele transmitirse durante el parto. Un signo típico es la erupción vesicular, que puede estar acompañada o progresar a la enfermedad diseminada. El diagnóstico se realiza por cultivo viral, PCR (polymerasechain reaction), inmunofluorescencia o microscopia electrónica. El tratamiento consiste en aciclovir en alta dosis por vía parenteral y medidas de sostén. ( Ver también Infección por el virus herpes simple (HSV) en adultos y La infección neonatal por virus herpes simple (HSV) causa alta mortalidad y morbilidad significativa. Las estimaciones de incidencia varían de 1/3.000 a 1/20.000 nacimientos. El HSV tipo 2 provoca más casos que el HSV tipo 1. Por lo general, el HSV se transmite durante el parto a través del canal genital materno infectado. La transmisión transplacentaria del virus y la propagación intrahospitalaria de un recién nacido a otro por el personal del hospital o la familia pueden ser responsables de algunos casos. Las madres de recién nacidos con infección por HSV tienden a presentar infección genital recién adquirida, pero muchos pueden no haber tenido síntomas todavía en el momento del parto.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
How To Treat an Ingrown Toenail
Warnings and Common Errors When Treating an Ingrown Toenail
Be sure to cut all the way to the base of the nail so that no nail is left behind under the cuticle; failure to do so can allow spicule formation and recurrent inflammation. Be sure to use a tourniquet; otherwise, bleeding may obscure the field. Look for osteomyelitis in patients with recurrent ingrown toenails, circulatory dysfunction, neuropathy, and/or diabetes.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Rabietas
Tratamiento
Distracción Alejamiento de la situación Aunque muchos niños pueden calmarse y controlar su rabieta en unos pocos minutos si se les da un entorno seguro para hacerlo (por ejemplo, un Técnica de tiempo muerto por apartamiento ), otros niños tienen dificultad para detener las rabietas por su cuenta. En la mayoría de los casos, interesarse por la causa de la rabieta solo consigue prolongarla. Por lo tanto, es preferible distraer a los niños, proporcionándoles una actividad alternativa en la que puedan centrarse. Puede ser beneficioso para el niño alejarle físicamente de la situación en la que se ha producido la rabieta.
patient
health_topics
2german
hals , nasen und ohrenerkrankungen
Nasennebenhöhlenentzündung
Pilzinfektionen der Nebenhöhlen
Eine Vielzahl an Pilzen, die gewöhnlich in der Umgebung vorhanden sind, kann sich in der Nase und den Nebenhöhlen von gesunden Menschen befinden. In bestimmten Situationen können Pilze jedoch zu schwerwiegenden Nasen- und Nebenhöhlenentzündungen führen. Pilzgeflechte können sich durch übermäßiges Pilzwachstum (GattungAspergillus) bei ansonsten gesunden Menschen bilden. Zu den Symptomen zählen Schmerzen in den Nebenhöhlen, Druckgefühl, verstopfte Nase und laufende Nase. Die befallene Nebenhöhle muss operativ geöffnet und der Pilz ausgeräumt werden. Zu einer invasiven pilzbedingten Sinusitis, einer sehr ernsthaften Erkrankung, kommt es am häufigsten bei Menschen, deren Immunsystem durch eine Chemotherapie oder eine Erkrankung wie schlecht eingestellten Diabetes mellitus (DM) , Zu den Symptomen zählen Schmerzen, Fieber und eitriges Nasensekret. Der Pilz kann auf die Augenhöhle übergreifen, wo er zu einer Vorwölbung des befallenen Auges ( Vorwölbung der Augen ) und Blindheit führen kann. Eine Diagnose beruht auf den Ergebnissen einer Biopsie (Entfernung einer Gewebeprobe zur Identifizierung unter einem Mikroskop). Die Behandlung besteht in einer Operation sowie einer intravenösen Verabreichung von Antimykotika. Ärzte müssen außerdem die zugrunde liegende Krankheit kontrollieren und ein geschwächtes Immunsystem stimulieren, weil diese invasiven Nebenhöhlenentzündungen tödlich sein können. Die allergische pilzbedingte Sinusitis ist eine Chronische Nebenhöhlenentzündung , bei der Pilze zu einer allergischen Reaktion mit erheblicher Verstopfung der Nase und der Bildung von Die Polypen verstopfen die Nase und die Öffnungen der Nebenhöhlen und erzeugen eine chronische Entzündungsreaktion. Gewöhnlich müssen die Nebenhöhlen operativ eröffnet und die Pilzreste entfernt werden. Zusätzlich wird eine Langzeitbehandlung mit Kortison, Antibiotika und manchmal mit Antimykotika begonnen, die entweder direkt auf die befallene Stelle aufgebracht oder eingenommen werden. Diese Medikamente bekämpfen die Entzündung und beseitigen den Pilz. Auch nach einer langen Behandlung gibt es jedoch sehr häufig Rückfälle.
professionals
health_topics
2german
gastrointestinale erkrankungen
Akute Pankreatitis
Ätiologie der akuten Pankreatitis
70% der akuten Pankreatitiden verantwortlich. Die übrigen Fälle haben eine Vielzahl von Ursachen ( siehe Tabelle: Ursachen der akuten Pankreatitis ). Gallensteine sind die häufigste Ätiologie der akuten Pankreatitis. Der genaue Mechanismus der Gallenstein-Pankreatitis ist unbekannt, aber wahrscheinlich geht es um einen erhöhten Druck im Pankreasgang, verursacht durch Verstopfung der Ampulle nach einem Stein oder durch Ödeme, verursacht durch den Durchgang eines Steins. Eine duktale Hypertonie führt zu einer abweichenden Aktivierung von Verdauungsenzymen aus Azinuszellen. Die toxische Wirkung von Gallensäure selbst auf Azinuszellen könnte ebenfalls ein Mechanismus sein. Gallenstein Pankreatitis ist selten in der Schwangerschaft und tritt am häufigsten im dritten Trimester auf. Alkoholkonsum ist die zweithäufigste Ätiologie der akuten Pankreatitis. Das Risiko, an einer Pankreatitis zu erkranken, steigt mit zunehmender Alkoholmenge (≥ 4 bis 7 Drinks/Tag bei Männern und ≥ 3 Drinks/Tag bei Frauen). Früher wurde angenommen, dass das Risiko proportional zur Dauer des Alkoholkonsums zunimmt; akute Pankreatitisschübe können bei anfälligen Patienten jedoch auch nach kurzen Perioden mit hohem Alkoholkonsum auftreten. Geringer oder mäßiger Alkoholkonsum ist mit einer Progression von akuter zu Chronische Pankreatitis verbunden. Allerdings entwickeln < 10% der Patienten mit chronischem Alkoholkonsum eine akute Pankreatitis, was darauf hindeutet, dass zusätzliche Auslöser oder Kofaktoren erforderlich sind, um eine Pankreatitis auszulösen. Pankreas-Azinuszellen metabolisieren Alkohol zu toxischen Metaboliten über sowohl oxidative als auch nicht-oxidative Wege und zeigen Wirkungen, die die Zellen für autodigestive Schädigung prädisponieren und die Bauchspeicheldrüse für Nekrose, Entzündung und Zelltod prädisponieren. Zu diesen Effekten gehören erhöhter Enzymgehalt, Destabilisierung von lysosomalen und zymogenen Granula, anhaltender Anstieg der Kalziumüberladung und Aktivierung von pankreatischen Sternzellen. Eine andere Theorie schlägt vor, dass Alkohol die Neigung zur Bildung von Proteinstopfen in Pankreasgängen erhöht, indem er die Menge an lithogenen Proteinen verändert und die Viskosität von Pankreassekreten erhöht, was zu einer Obstruktion und schließlich zur Azinusatrophie führt. Man hat zahlreiche genetische Mutationen identifiziert, die zur Pankreatitis prädisponieren. Eine Form, eine autosomal-dominant vererbte Mutation des kationischen Trypsinogengens, verursacht eine Pankreatitis bei 80% der Träger, dabei besteht offensichtlich ein familiäres Muster. Andere Mutationen zeigen eine geringere Penetranz, sie werden klinisch nicht auffällig und dementsprechend nicht diagnostiziert, es sei denn, man führt genetische Untersuchungen durch. Das Gen, das eine Ätiologie verursacht, erhöht das Risiko einer rezidivierenden akuten Pankreatitis sowie einer chronischen Pankreatitis. Die akute Pankreatitis ist eine Komplikation, die sich nach einer Endoskopisch-retrograde Cholangiopankreatikographie (ERCP) (ERCP) bei ca. 5% der Patienten entwickelt.
patient
health_topics
1french
infections
Vaccin contre le virus Ebola
Introduction
rVSV-ZEBOV est le seul vaccin dont l’utilisation est autorisée aux États-Unis par l’Agence américaine des produits alimentaires et médicamenteux (Food and Drug Administration, FDA) pour la prévention de la Infections par le virus Ebola et le virus de Marburg causée par l’espèce Un autre vaccin, Ad26.ZEBOV/MVA-BN-Filo, combine deux vaccins. L’utilisation de ce vaccin n’est pas autorisée aux États-Unis, mais il a été utilisé lors d’une épidémie d’Ebola en République démocratique du Congo. (Voir aussi Présentation de l’immunisation et
professionals
health_topics
3spanish
cuidados críticos
Reanimación cardiopulmonar (RCP) en adultos
Vía aérea y respiración
La apertura de la vía aérea es la segunda prioridad (véase Limpieza y apertura de la vía aérea superiore ) después de comenzar las compresiones torácicas. En caso de paro cardíaco extrahospitalario presenciado con un ritmo desfibrilable inicial, es aceptable proporcionar oxigenación pasiva durante los primeros 6 minutos, como parte de un conjunto de medidas de atención de servicios médicos de emergencia destinado a minimizar las pausas en la provisión inicial de reanimación cardiopulmonar y desfibrilación. Para las medidas mecánicas con respecto a la reanimación en niños, véase tabla Cuando profesionales de la salud proveen la RCP, la Dispositivos de máscara ambú (tipo ambú) debe iniciarse lo antes posible, pero esto no debe retrasar el inicio de las compresiones o la desfibrilación. Los reanimadores no profesionales pueden proporcionar RCP solo con compresiones o, si están entrenados para hacerlo, pueden administrar respiraciones de boca a boca (en adultos, adolescentes y niños) o combinadas de boca a boca y nariz (en lactantes). Si está disponible, se puede insertar una Si aparece una distensión abdominal, vuelve a controlarse la permeabilidad de la vía aérea y se reduce la cantidad de aire enviado en las respiraciones de rescate. La intubación nasogástrica para aliviar la distensión abdominal se pospone hasta conseguir un equipo de aspiración, ya que durante la colocación puede producirse una regurgitación con aspiración del contenido gástrico. Si existe una distensión gástrica marcada que interfiere con la ventilación antes de que esté disponible la aspiración y no puede corregirse con los métodos anteriores, se coloca al paciente de costado, se comprime el epigastrio y se libera la vía aérea. después de la RCP inicial y los intentos de desfibrilación, como se describe en Establecimiento y control de la vía aérea . En adultos, se realiza una respiración cada 6 segundos (10 respiraciones/minuto) sin interrumpir la compresión torácica; en lactantes y niños se administran respiraciones cada 2 a 3 segundos (20 a 30 respiraciones/minuto). Sin embargo, la compresión torácica y la desfibrilación deben ser previas a la intubación endotraqueal. A menos que se cuente con personal experimentado, la intubación endotraqueal debe postergarse y comenzar con la En los pacientes con sospecha de COVID-19 , la American Heart Association publicó una guía provisional para el soporte vital básico y avanzado ( Uso de equipo de protección personal (EPP) apropiado para los procedimientos de generación de aerosoles (protección respiratoria contra partículas aerotransportadas y gotitas, protección ocular, guantes) para todas las personas presentes en el área de tratamiento durante la RCP u otros procedimientos avanzados (p. ej., intubación, descompresión torácica) Preferencia por la intubación endotraqueal o la colocación de la vía aérea supraglótica sobre la ventilación con bolsa-válvula-mascarilla) de tipo ambú) si es posible sin interrumpir las compresiones Uso de un filtro viral HEPA (aire particulado de alta eficiencia [filtro]) en dispositivos de válvula-bolsa-mascarilla (de tipo ambú) o en los circuitos de exhalación del ventilador Uso de un dispositivo de compresión torácica mecánica si está disponible Esta guía tiene como objetivo disminuir el riesgo de los trabajadores de la salud que proporcionan atención durante el paro cardíaco. 1.Edelson DP, Sasson C, Chan PS, et al; American Heart Association ECC Interim COVID Guidance Authors: Interim Guidance for Basic and Advanced Life Support in Adults, Children, and Neonates With Suspected or Confirmed COVID-19: From the Emergency Cardiovascular Care Committee and Get With The Guidelines-Resuscitation Adult and Pediatric Task Forces of the American Heart Association.Circulation141(25):e933–e943, 2020. doi: 10.1161/CIRCULATIONAHA.120.047463 2.Goodloe JM, Topjian A, Hsu A, et al: Interim Guidance for Emergency Medical Services Management of Out-of-Hospital Cardiac Arrest During the COVID-19 Pandemic.Circ Cardiovasc Qual Outcomes14(7):e007666, 2021. doi:10.1161/CIRCOUTCOMES.120.007666
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Neonatal Hypoglycemia
Treatment of Neonatal Hypoglycemia
IVdextrose(for prevention and treatment) Enteral feeding Sometimes IMglucagon Most high-risk neonates are treated preventively. For example, infants of diabetic women who have been usinginsulinare often started at birth on a 10% D/W infusion IV or given oral glucose, as are those who are sick, are extremely premature, or have respiratory distress. Other at-risk neonates who are not sick should be started on early, frequent formula feedings to provide carbohydrates. Any neonate whose glucose falls to≤50 mg/dL (≤2.75 mmol/L) should begin prompt treatment with enteral feeding or with an IV infusion of up to 12.5% D/W, 2 mL/kg over 10 minutes; higher concentrations ofdextrosecan be infused if necessary through a central catheter. The infusion should then continue at a rate that provides 4 to 8 mg/kg/minute of glucose (ie, 10% D/W at about 2.5 to 5 mL/kg/hour). Serum glucose levels must be monitored to guide adjustments in the infusion rate. Once the neonate’s condition has improved, enteral feedings can gradually replace the IV infusion while the glucose concentration continues to be monitored. IVdextroseinfusion should always be tapered, because sudden discontinuation can cause hypoglycemia. If starting an IV infusion promptly in a hypoglycemic neonate is difficult,glucagon100 to 300 mcg/kg IM (maximum, 1 mg) usually raises the serum glucose rapidly, an effect that lasts 2 to 3 hours, except in neonates with depleted glycogen stores. Hypoglycemia refractory to high rates of glucose infusion may be treated withhydrocortisone12.5 mg/m2every 6 hours. If hypoglycemia is refractory to treatment, other causes (eg, sepsis) and possibly an endocrine evaluation for persistent hyperinsulinism and disorders of defective gluconeogenesis or glycogenolysis should be considered.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der leber, der gallenblase und der gallenwege
Überblick über die akute Virushepatitis
Ätiologie der akuten viralen Hepatitis
Mindestens 5 spezifische Viren scheinen für die akute virale Hepatitis verantwortlich zu sein (siehe Tabelle Eigenschaften von Hepatitisviren ): Hepatitis A (HAV) Hepatitis B, Akut (HBV) Hepatitis C, Akut (HCV) Hepatitis D (HDV) Hepatitis E (HEV) Weitere, bislang nicht identifizierte Viren verursachen vermutlich ebenfalls eine akute Virushepatitis.
professionals
health_topics
0english
genitourinary disorders
Lupus Nephritis
Pathophysiology of Lupus Nephritis
Pathophysiology involves immune complex deposition with development of glomerulonephritis. The immune complexes consist of Nuclear antigens (especially DNA) High-affinity complement-fixing IgG antinuclear antibodies Antibodies to DNA Subendothelial, intramembranous, subepithelial, or mesangial deposits are characteristic. Wherever immune complexes are deposited, immunofluorescence staining is positive for complement and for IgG, IgA, and IgM in varying proportions. Epithelial cells may proliferate, forming crescents. Classification of lupus nephritis is based on histologic findings (see table). This syndrome may occur with or without lupus nephritis in up to one third of patients with SLE. The syndrome occurs in the absence of any other autoimmune process in 30 to 50% of affected patients. In Antiphospholipid Syndrome (APS) , circulating lupus anticoagulant causes microthrombi, endothelial damage, and cortical ischemic atrophy. Antiphospholipid syndrome nephropathy increases a patient’s risk of hypertension and renal insufficiency or failure compared with lupus nephritis alone.