User
stringclasses 2
values | Category
stringclasses 2
values | Language
class label 4
classes | Topic1
stringclasses 320
values | Topic2
stringlengths 2
210
| Topic3
stringlengths 2
238
| Text
stringlengths 5
42.8k
|
---|---|---|---|---|---|---|
patient | health_topics | 2german
| störungen der hirn , rückenmarks und nervenfunktion | Neuropathische Schmerzen | Introduction | Neuropathische Schmerzen werden durch die Beschädigung oder Fehlfunktion der Nerven, des Rückenmarks oder des Gehirns verursacht. (Siehe auch Übersicht über Schmerzen ). Neuropathische Schmerzen können entstehen durch: Kompression eines Nervs – z. B. durch einen Tumor, einen Bandscheibenvorfall in der Wirbelsäule (verursacht Schmerzen im unteren Rücken und/oder Schmerzen, die in das Bein ausstrahlen) oder Druck auf einen Nerv im Handgelenk (verursacht Nervenschäden – wie bei Störungen, welche die Nerven betreffen (z. B. Diabetes mellitus (DM) oder Anormale oder gestörte Übertragung der Schmerzsignale durch das Gehirn und das Rückenmark Die Verarbeitung von Schmerzen erfolgt bei den Neuropathische Schmerzen , der Neuropathische Schmerzen können auch nach einer Operation auftreten, wie beispielsweise einer Brustkrebsoperation (Mastektomie) oder einer Lungenoperation (Thorakotomie). Neuropathische Schmerzen können zu Angst und/oder Depression führen. Angst und Depression können Schmerzen auch verschlimmern. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos de la sangre | Púrpura trombocitopénica inmunitaria (trombocitopenia inmunitaria) | Tratamiento de la púrpura trombocitopénica inmunitaria (trombocitopenia inmunitaria) | Corticoesteroides Inmunoglobulina intravenosa, agonistas del receptor de la trombopoyetina u otros fármacos inmunodepresores (por ejemplo, rituximab, azatioprina o micofenolato) En ocasiones, extirpación del bazo Con muy poca frecuencia, transfusiones de plaquetas Los corticoesteroides, como la prednisona, y el concentrado de inmunoglobulinas por vía intravenosa, pueden bloquear temporalmente los anticuerpos que destruyen las plaquetas en la púrpura trombocitopénica inmunitaria, permitiendo así que el número de plaquetas aumente. Los niños generalmente se recuperan varias semanas o meses después de este tratamiento. Alrededor de un tercio de los adultos se recuperan durante el primer año, pero la mayoría no lo hacen. Los adultos que no responden de manera adecuada a los corticoesteroides o son dependientes de los corticoesteroides pueden requerir fármacos adicionales que aumentan la producción de plaquetas (agonistas del receptor de trombopoyetina) o deprimen el sistema inmunológico, como rituximab, azatioprina, citoxán, ciclosporina o micofenato. Fostamatinib es otro medicamento que se puede usar si los demás medicamentos no son eficaces. Los agonistas de los receptores de la trombopoyetina (como romiplostim, eltrombopag y avatrombopag), aumentan la tasa de producción de plaquetas y pueden ser eficaces durante años. Son especialmente útiles para personas que no pueden someterse a una esplenectomía (o no están dispuestos a hacerlo). A algunos adultos (pero por regla general no a los niños) con púrpura trombocitopénica inmunitaria resulta beneficiosa la extirpación quirúrgica del bazo (esplenectomía). Debido a que el bazo elimina las plaquetas anormales del torrente sanguíneo, la eliminación del bazo a veces aumenta el número de plaquetas. Las desventajas de la esplenectomía incluyen un mayor riesgo de coágulos sanguíneos, un mayor riesgo de cáncer y un mayor riesgo de contraer ciertas infecciones que pueden constituir una amenaza para la vida como por ejemplo las Infecciones neumocócicas . A las personas que se someten a la esplenectomía se les pueden administrar ciertos antibióticos o vacunas que reducen (pero no eliminan totalmente) el riesgo de infección. El tratamiento farmacológico se utiliza cada vez más en lugar de la esplenectomía. A las personas con hemorragia potencialmente mortal se les puede administrar una transfusión de plaquetas (además de corticoesteroides y/o inmunoglobulina intravenosos). |
professionals | health_topics | 0english
| gynecology and obstetrics | Protracted Labor | Etiology | Protracted labor may result from fetopelvic disproportion (the fetus cannot fit through the maternal pelvis), which can occur because the maternal pelvis is abnormally small or because the fetus is abnormally large or abnormally positioned ( Fetal Presentation, Position, and Lie (Including Breech Presentation) ). Another cause of protracted labor is uterine contractions that are too weak or infrequent (hypotonic uterine dysfunction) or, occasionally, too strong or close together (hypertonic uterine dysfunction). |
patient | health_topics | 3spanish
| salud masculina | Fimosis y parafimosis | Fimosis | En la fimosis, el prepucio está muy ajustado y no puede retraerse sobre el glande (la terminación cónica del pene). Este trastorno es normal en los recién nacidos y en los niños, y suele resolverse sin tratamiento hacia los 5 años de edad. En los adultos, la fimosis es el resultado de una irritación prolongada o bien de una inflamación recidivante del glande y el prepucio ( Inflamación del pene ). Un prepucio tenso afecta la micción y la actividad sexual, y aumenta el riesgo de El tratamiento habitual es la circuncisión. No obstante, en los niños, la aplicación de una pomada con corticoesteroides de 2 a 3 veces al día y los estiramientos suaves del prepucio consiguen a veces evitar la circuncisión. La pomada puede usarse durante un tiempo máximo de 3 meses. |
professionals | health_topics | 3spanish
| ginecología y obstetricia | Endometriosis | Etiología y fisiopatología de la endometriosis | La hipótesis más ampliamente aceptada para la fisiopatología de la endometriosis es que las células endometriales son transportadas desde la cavidad uterina durante la menstruación y luego se implantan en los sitios ectópicos. El flujo retrógrado de tejido menstrual a través de las trompas uterina o de Falopio es frecuente y puede transportar células endometriales intraabdominalmente; los linfáticos o el aparato circulatorio pueden transportar las células endometriales a sitios distantes (p. ej., la cavidad pleural). Otra hipótesis es la de la metaplasia celómica: el epitelio celómico se transforma en glándulas similares a las del endometrio. En el examen microscópico, los implantes endometriósicos consisten en glándulas y estroma histológicamente idénticos al endometrio intrauterino. Estos tejidos contienen receptores deestrógenoyprogesterona, por lo que suelen crecer, diferenciarse y sangrar en respuesta a los cambios en los niveles hormonales durante el ciclo menstrual; además, algunos implantes endometriósicos producenestrógenoy prostaglandinas. Los implantes pueden autosostenerse o retrogradar, como puede ocurrir durante el embarazo (probablemente a causa de que los niveles deprogesteronason altos). En última instancia, los implantes causan inflamación y aumentan el número de macrófagos activados y la producción de citocinas proinflamatorias. El aumento de la incidencia en los familiares de primer grado de las mujeres con endometriosis y en estudios en gemelos ( Referencia sobre etiología y fisiopatología ) de gran envergadura sugiere que la herencia es un factor que influye en el trastorno. En pacientes con endometriosis grave y anatomía pelviana distorsionada, la frecuencia de infertilidad es alta, posiblemente porque la anatomía distorsionada y la inflamación interfieren con los mecanismos de recolección del óvulo, la fertilización del ovocito y el transporte tubario. Algunas pacientes con endometriosis mínima y anatomía pelviana normal también son infértiles; las razones para el deterioro de la fertilidad no están claras pero pueden incluir lo siguiente: Incidencia elevada de síndrome de los folículos ováricos luteinizados no rotos (ovocitos atrapados) Aumento de la producción de prostaglandinas peritoneales o de la actividad de macrófagos peritoneales que puede afectar la fertilización, y la función espermática y ovocitaria Endometrio no receptor (debido a disfunción de la fase lútea u otras anomalías) Los posibles factores de riesgo para la endometriosis son Antecedentes familiares de parientes en primer grado con endometriosis Retraso en la maternidad o nuliparidad Menarca temprana Menopausia tardía Ciclos menstruales acortados (< 27 días) con menstruaciones qintensas y prolongadas (> 8 días) Defectos del conducto de Müller (p. ej., remanente del cuerno uterinano comunicante, hipoplasia cervical con obstrucción del tracto de salida uterino) Exposición intrauterina a dietilestilbestrol Los posibles factores de protección parecen ser Nacimientos múltiples Lactancia prolongada Menarca tardía Uso de anticonceptivos orales en baja dosis (continuas o cíclicas) a largo plazo Ejercicio regular (especialmente si comenzó antes de los 15 años, si lo hace durante > 4 horas/semana, o ambos) 1.Saha R, Pettersson HJ, Svedberg P, et al: Heritability of endometriosis.Fertil Steril104 (4):947–952, 2015. doi: 10.1016/j.fertnstert.2015.06.035 Epub 2015 Jul 22. |
patient | health_topics | 1french
| troubles de la nutrition | Carence en iode | Prévention et traitement de la carence en iode | Pour les femmes enceintes et qui allaitent, vitamines prénatales Iode et parfois supplémentation en hormone thyroïdienne Il arrive souvent que les femmes enceintes consomment des quantités insuffisantes d’iode. Par conséquent, les femmes enceintes ou qui allaitent doivent prendre des vitamines prénatales contenant 250 microgrammes d’iode par jour. Le traitement des nourrissons, des enfants et des adultes carencés en iode consiste à prendre des suppléments d’iode par voie orale. Les nourrissons reçoivent aussi des suppléments d’hormone thyroïdienne par voie orale pendant plusieurs semaines et continuent parfois à les prendre à vie. Les enfants et les adultes peuvent aussi recevoir des suppléments d’hormones thyroïdiennes. |
professionals | health_topics | 2german
| endokrine und metabolische krankheiten | Porphyria cutanea tarda | Pathophysiology of Porphyria Cutanea Tarda | Porphyria cutanea tarda (PCT) resultiert aus einem hepatitischen Mangel an Uroporphyrinogen-Decarboxylase (UROD; siehe Tabelle). Porphyrine akkumulieren in der Leber und werden zur Haut transportiert, wo sie eine Photosensitivität hervorrufen. Die Medikamente, die häufig eine akute Porphyrie auslösen (sieheDrug Database for Acute Porphyriaoder dieAmerican Porphyria Foundation drug database) keine PCT auslösen. Eine Leberkrankheit ist bei einer PCT häufig und kann zum Teil durch eine Porphyrinakkumulation, eine Hepatitis C, Chronische , eine gleichzeitig bestehende Es gibtzwei Haupttypenvon Porphyria cutanea tarda: Typ 1: Erworben oder sporadisch (75 bis 80% der Fälle) Typ 2: Erblich oder familiär (20 bis 25% der Fälle) Es gibt auch einen seltenen Typ 3, der<1% der Fälle ausmacht. Bei derPorphyria cutanea tarda vom Typ 1ist die Decarboxylasestörung auf die Leber beschränkt, und es liegt keine genetische Krankheitsanlage vor. Sie manifestiert sich für gewöhnlich im mittleren Lebensalter oder später. Es wird angenommen, dass der Enzymmangel durch erhöhten oxidativen Stress in den Hepatozyten erworben wird, der zu einer verstärkten Oxidation von Uroporphyrinogen oder Uroporphyrin, das kein Substrat für das Enzym ist, und zur Bildung des Inhibitors Uroporphomethen führt. Östrogen, Eisenüberschuss und Hepatitis-C-Infektionen erhöhen ebenfalls den oxidativen Stress in den Hepatozyten. Bei derPorphyria cutanea tarda vom Typ 2wird die Decarboxylasestörung autosomal-dominant mit eingeschränkter Penetranz vererbt. Die Störung tritt in allen Zellen, einschließlich der Erythrozyten, auf. Sie kann sich früher als der Typ 1 entwickeln, gelegentlich bereits in der Kindheit. Die teilweise (~ 50%) Defizienz in der UROD-Aktivität bei heterozygoten Patienten selbst ist nicht ausreichend, um biochemische oder klinische Merkmale der PCT zu verursachen. Zusätzliche Faktoren sind erforderlich, um die > 75% Abnahme der hepatischen UROD-Aktivität zu verursachen, die für die Manifestation von Merkmalen der PCT benötigt werden. Zu diesen Faktoren können erhöhtes hepatisches Eisen, Alkoholkonsum, Exposition gegenüber halogenierten Kohlenwasserstoffen, Hepatitis-C-Virus- oder HIV-Infektion,Östrogeneund Rauchen gehören. Diese Faktoren erhöhen die Oxidation von Uroporphyrinogenen und anderen Porphyrinogenen zu den entsprechenden Porphyrinen und helfen auch, Inhibitoren des UROD zu bilden. Die hepatoerythropoietische Porphyrie (HEP - siehe Tabelle), die einen tiefgreifenden UROD-Mangel umfasst, ist sehr selten und wird oft als eine autosomal-rezessive Form der Typ-2-PCT angesehen. Typ-3-PCT, die sehr selten ist, ist erblich, aber ohne Defekt imUROD-Gen; ein Defekt in einem anderen, nicht identifizierten Gen scheint die Ursache zu sein. Typ 1 und 2 sind die Hauptformen der Porphyria cutanea tarda. Sie haben die gleichen Fällungsmittel, Symptome und Behandlung. Die gesamte Prävalenz kann in der Größenordnung von 1/10.000 sein, liegt aber wahrscheinlich höher bei Menschen, die halogenierten aromatischen Kohlenwasserstoffen oder anderen Fällungsmitteln der Erkrankung ausgesetzt sind. Nierenerkrankungen im Endstadium, ultraviolette Strahlung (UVA) und bestimmte Medikamente können PCT-ähnliche Symptome ohne erhöhte Porphyrinspiegel (Pseudoporphyrie) verursachen. Häufig beteiligte Medikamente sind Furosemid, Tetracycline, Sulfonamide und Naproxen und andere nichtsteroidale Antirheumatika (NSAR). Da sich Porphyrine nur schlecht dialysieren lassen, entwickeln einige Patienten nach jahrelanger Hämodialyse eine Hautbeschaffenheit, die der bei einer PCT stark ähnelt; diese Hautbeschaffenheit wird als Pseudoporphyrie der terminalen Niereninsuffizienz bezeichnet. |
patient | health_topics | 0english
| women s health issues | Assisted Reproductive Technologies | In vitro (test tube) fertilization (IVF) | In vitro fertilization (IVF) can be used to treat infertility regardless of the cause (including when it is unidentified). IVF typically involves the following: Typically, a woman’s ovaries are stimulated with Human gonadotropins , with or without Retrieving released eggs:About 34 hours later, a health care practitioner, guided by ultrasonography, inserts a needle through the woman’s vagina into the ovary and removes the eggs that have grown and developed. Sometimes the eggs are removed through a small tube (laparoscope) inserted through a small incision just below the navel. Fertilizing the eggs:The eggs are placed in a culture dish and fertilized with sperm selected as the most active. At this point, a single sperm may be injected into each oocyte (called intracytoplasmic sperm injection), particularly if sperm production is abnormal in the woman's partner. Growing the resulting embryos in a laboratory:After sperm are added, the eggs are allowed to grow for about 2 to 5 days. Implanting the embryos in the woman’s uterus:One or a few of the resulting embryos are transferred from the culture dish into the woman’s uterus through the vagina. The number of embryos implanted is determined by the woman’s age and likelihood of response to treatment. Embryos are typically implanted 2 to 6 days after fertilization. More and more often, additional embryos are being frozen in liquid nitrogen to be used later if pregnancy does not occur. Also, practitioners may try IVF using only one egg that develops normally during a menstrual cycle (that is, without using fertility medications). The chances of having a baby with in vitro fertilization depend on many factors, but the woman’s age may be most important. The greatest risk of in vitro fertilization is Having more than one fetus ( Multiple Births ) A multiple pregnancy can cause serious complications in the mother and the newborns. Complications may be related to the pregnancy. For example, the mother may develop High Blood Pressure During Pregnancy or Birth defects are slightly more common among babies conceived through IVF. However, experts are unclear whether the reason is related to the technique or to the fertility problems that made IVF necessary. Also, more than 7 million babies have been conceived through IVF, and the overwhelming majority of these babies have had no birth defects. In the United States, the chances of having a successful pregnancy for each egg retrieved is estimated to be about 45% for women under age 35 and slightly over 10% for women aged 41 to 42. |
professionals | health_topics | 1french
| pédiatrie | Grossesse post terme | Traitement des nourrissons post termes | Traitement des complications L'amélioration des soins obstétricaux au cours des 2 dernières décennies a nettement réduit le nombre de nourrissons ayant accouché après 41 semaines de gestation, ce qui a également diminué l'incidence du syndrome d'inhalation méconiale. Les nourrissons post-matures et dysmatures sont à risque d'hypoglycémie et doivent être surveillés et pris en charge en conséquence. Dans le cas des nourrissons qui ont une asphyxie périnatale, le traitement dépend de la sévérité de la maladie. L'hypothermie thérapeutique peut être utile chez les nourrissons qui ont une encéphalopathie modérée ou sévère et qui ont eu une acidose sévère à la naissance, un score d'Apgar bas à ≥ 5 min et/ou une réanimation prolongée. Ni l'incidence, ni la sévérité du Syndrome d'inhalation méconiale ne sont réduits par l'aspiration endotrachéale au moment de l'accouchement, quelle que soit la viscosité apparente du liquide ou le niveau d'activité du nourrisson, l'intubation endotrachéale doit donc être réservée aux nourrissons nécessitant une assistance ventilatoire ou qui semblent avoir une obstruction des voies respiratoires causée par le méconium. Le nourrisson qui développe un syndrome d'inhalation méconiale peut devoir être placé ventilation assistée; la Le traitement par surfactant ne diminue pas la mortalité globale mais réduit la probabilité du de recours à l' Oxygénation par membrane extracorporelle (ECMO) (ECMO), c'est pourquoi le surfactant est fréquemment utilisé chez les nourrissons présentant une détresse respiratoire importante. L'oxygénation veino-artérielle par membrane extracorporelle (ECMO) n'est disponible que dans un nombre relativement restreint de centres néonataux et est généralement réservée aux nourrissons de ≥ 34 semaines de gestation souffrant d'insuffisance respiratoire hypoxique réfractaires aux traitements médicaux conventionnels. L' Hypertension artérielle pulmonaire persistante du nouveau-né est traitée par des thérapies de soutien et de l'oxyde nitrique inhalé ou d'autres vasodilatateurs pulmonaires. |
professionals | health_topics | 2german
| infektionskrankheiten | Übersicht der Bandwurminfektionen | Introduction | Bandwürmer (Zestoden) sind flache, parasitische Würmer. Die vier wichtigsten intestinalen Zestoden-Erreger des Menschen sind ( Taenia Saginata-(Rinderbandwurm)-Infektion ) ( Taenia solium-(Schweinebandwurm)-Infektion und Zystizerkose ) ( Hymenolepis nana-(Zwergenbandwurm)-Infektion ) ( Diphyllobothriasis (Fischbandwurminfektion) ) Auch andere Zestodenarten infizieren den Menschen und verursachen Krankheiten wie Sparganose , Alle Zestoden durchlaufen drei Entwicklungsstadien – Eier, Larven und adulte Würmer. Erwachsene bewohnen den Darm von endgültigen oder letzten Wirten, die Säugetier-Fleischfresser sind, einschließlich des Menschen. Mehrere der adulten Bandwürmer, die Menschen infizieren, sind nach ihrem wichtigsten Zwischenwirt (den Fisch-, Rind- und Schweinebandwürmern) benannt. Eine Ausnahme ist der Taenia asiatica-(Asiatischer Bandwurm)-Infektion ( Eine Zestodeninfektion breitet sich aus, wenn Eier, die von adulten Bandwürmern in den Darm endgültiger Wirte gelegt wurden, mit Kot in die Umwelt ausgeschieden und von einem Zwischenwirt (typischerweise einer anderen Spezies) aufgenommen werden. Aus den Eiern schlüpfen Larven, die sich entwickeln, in den Blutkreislauf des Zwischenwirts gelangen und sich in der Muskulatur oder anderen Organen festsetzen. Wenn der Zwischenwirt vom Endwirt roh oder unzureichend gekocht verzehrt wird, werden die Parasiten aus den aufgenommenen Zysten im Darm freigesetzt und entwickeln sich zu erwachsenen Bandwürmern, wodurch der Zyklus von neuem beginnt. Bei einigen Zestodenarten (z. B.T. solium) kann der Endwirt auch als Zwischenwirt fungieren. Das bedeutet, dass, wenn Eier anstatt von Zysten verzehrt werden, sich die Eier zu Larven entwickeln, die in die Zirkulation eintreten und in verschiedenen Geweben enzystieren. Adulte Bandwürmer sind multisegmentierte flache Würmer, die keinen Verdauungstrakt haben und ihre Nährstoffe direkt aus dem Dünndarm des Wirtes gewinnen. Im Verdauungstrakt des Wirts, können adulte Bandwürmer groß werden; der längste Parasit der Welt ist der 40 m lange Walbandwurm,Tetragonoporus calyptocephalus. Bandwürmer bestehen aus 3 erkennbaren Teilen: Der Scolex (Kopf) dient als Verankerungsorgan, das sich an die intestinale Mukosa anheftet. Der Hals ist eine nichtsegmentierte Region mit einer ausgeprägten Fähigkeit zur Regeneration. Falls mit einer Therapie nicht Hals und Scolex eliminiert werden, kann sich daraus wieder ein ganzer Wurm entwickeln. Der Rest des Wurms besteht aus zahlreichen Proglottiden (Segmenten). Die Proglottiden, die dem Hals direkt benachbart sind, sind nichtdifferenziert. Mit der Wanderung der Proglottiden nach kaudal entwickelt jedes davon hermaphrodite Geschlechtsorgane. Distale Proglottiden sind trächtig und enthalten Eier in einem Uterus. Reife Proglottiden enthalten ein einzelnes Ovar; die Eier werden vermerkt, weil sie mikroskopisch sichtbar sind. Größe und Morphologie variieren je nach Art und Reife. |
professionals | health_topics | 0english
| pediatrics | Urinary Tract Infection (UTI) in Children | More Information | The following are some English-language resources that may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. American Academy of Pediatrics:2011 Practice guidelines for the diagnosis and management of the initial UTI in febrile infants and children 2 to 24 months American Academy of Pediatrics:Reaffirmed 2016 practice guidelines for the diagnosis and management of the initial UTI in febrile infants and children 2 to 24 months |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos otorrinolaringológicos | Laringitis | Tratamiento de la laringitis | Descansar la voz, supresores de la tos, líquidos adicionales y vapor Tratamiento de la causa El tratamiento de la laringitis vírica depende de los síntomas. Para aliviar los síntomas y favorecer la curación se aconseja descansar la voz (no hablar), tomar antitusígenos, beber más líquido de lo habitual y realizar inhalaciones de vapor. Sin embargo, susurrar puede aumentar la irritación de la laringe. Dejar de fumar y tratar la bronquitis, si está presente, puede mejorar la laringitis. Solo se administran antibióticos si hay una infección bacteriana. Según la posible causa, pueden ser beneficiosos los tratamientos específicos para controlar el reflujo gastroesofágico o la laringitis inducida por medicamentos. |
professionals | health_topics | 3spanish
| trastornos neurológicos | Esclerosis lateral amiotrófica (ELA) y otras enfermedades de la neurona motora (ENM) | Conceptos clave | Se debe considerar una enfermedad de la neurona motora en pacientes que tienen debilidad motora superior y/o inferior difusa sin anomalías sensoriales. Sospechar esclerosis lateral amiotrófica en pacientes con signos de la neurona motora superior e inferior más debilidad en los músculos faciales. Hacer RM del cerebro y las pruebas de electrodiagnóstico y de laboratorio para excluir otros trastornos. La base del tratamiento son las medidas de sostén (p. ej., el apoyo multidisciplinario para ayudar a hacer frente a la discapacidad; el tratamiento farmacológico para los síntomas como la espasticidad, los espasmos y la afectación seudobulbar). En pacientes con ELA, el riluzol puede proporcionar un beneficio limitado en la supervivencia y la edaravona puede retrasar el deterioro de la función. |
patient | health_topics | 2german
| gesundheitsprobleme von kindern | Ösophagusatresie (Speiseröhrenverschluss) und Ösophagotrachealfistel | Diagnose | Vor der Geburt: pränatale Ultraschalluntersuchung Nach der Geburt: Einführen eines Schlauchs in die Speiseröhre und Röntgenuntersuchung Ärzte können eine Ösophagusatresie und Ösophagotrachealfistel vor der Geburt anhand der Ergebnisse aus der Ultraschall oder anhand von Symptomen vermuten. Wenn sie diese Defekte nach der Geburt vermuten, führen Ärzte einen Schlauch in die Speiseröhre des Säuglings ein. Wird das Einführen des Schlauchs durch eine Blockade verhindert, wird anhand von Röntgenaufnahmen die Diagnose bestätigt und das Problem bestimmt. |
professionals | health_topics | 1french
| affections de l oreille, du nez et de la gorge | Comment drainer un hématome auriculaire | Contre indication au drainage d'un drainage d'un hématome auriculaire | Contre-indications absolues Aucun Contre-indications relatives Cellulite None Lacération non réparée, en particulier avec cartilage exposé (réparer le cartilage et la lacération) Hématome chronique ou récidivant (consulter un oto-rhino-laryngologiste) |
patient | health_topics | 2german
| hormon und stoffwechselerkrankungen | Überblick über die Funktion von Phosphat im Körper | Weitere Informationen | Die folgenden Quellen in englischer Sprache können nützliche Informationen enthalten. Das MANUAL ist nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich. National Institutes of Health Office of Dietary Supplements:NIH Phosphorus Fact Sheet for ConsumersBietet einen allgemeinen Überblick über Phosphat, einschließlich seiner Rolle im Körper und den täglichen Nährstoffbedarf |
patient | health_topics | 1french
| troubles pulmonaires et des voies aériennes | Pneumopathie organisée cryptogénique | Diagnostic de la pneumonie organisée cryptogénique | Tomodensitométrie du thorax Parfois, biopsie des poumons Les médecins ne décèlent aucune anomalie spécifique lors des analyses de laboratoire de routine. Lors d’un examen clinique, lorsque les médecins écoutent les poumons avec un stéthoscope, ils entendent fréquemment des râles crépitants et occasionnellement des grincements lorsque la personne inspire. Les Épreuves fonctionnelles respiratoires montrent en général que la quantité d’air qui peut être contenue dans les poumons est inférieure à la normale. Le taux d’oxygène dans le sang est souvent faible au repos et plus encore pendant l’effort. Une radiographie du thorax peut aider les médecins à poser le diagnostic, mais souvent elle n’est pas concluante. On peut réaliser une tomodensitométrie (TDM) et, souvent, les résultats sont suffisamment caractéristiques pour permettre au médecin de poser le diagnostic sans l’aide d’examens complémentaires. Dans d’autres cas, pour confirmer le diagnostic, les médecins peuvent réaliser une biopsie pulmonaire, à l’aide d’un Bronchoscopie . Dans de nombreux cas, il faut un échantillon de grande taille, qui nécessite alors un prélèvement chirurgical. |
professionals | health_topics | 2german
| lungenkrankheiten | Bronchiektasie | Pathophysiology of Bronchiectasis | Die Pathophysiologie von Bronchiektasen ist nicht vollständig geklärt, vermutlich zum Teil, weil es der gemeinsame Endpunkt einer heterogenen Gruppe von Erkrankungen ist, die chronischen Entzündungen der Atemwege prädisponieren. Das am weitesten akzeptierte Modell beschreibt einen "Teufelskreis" aus Entzündung, Zerstörung der Atemwege, abnormer Schleimausscheidung und Infektion oder Besiedlung durch Bakterien ( Hinweis zur Pathophysiologie ). Diffuse Bronchiektasentritt auf, wenn eine ursächliche Erkrankung eine Entzündung der kleinen und mittleren Atemwege auslöst, die Entzündungsmediatoren aus intraluminale Neutrophilen freigibt. Die Entzündungsmediatoren zerstören Elastin, Knorpel und Muskeln in größeren Atemwegen, was zu irreversibler Bronchodilatation führt. Gleichzeitig bilden Makrophagen und Lymphozyten in den entzündeten kleinen und mittleren Atemwege Infiltrate, die die Schleimhautwände verdicken. Diese Verdickung bewirkt, die Atemwegsobstruktion, die während Lungenfunktionstests häufig festgestellt wird. Mit Fortschreiten der Krankheit, breitet sich die Entzündung über die Atemwege und verursacht Fibrose des umgebenden Lungenparenchym. Was die kleinen Atemwege entzündet, ist abhängig von der Ätiologie von Bronchiektasen. Zu den häufigen Ursachen gehören eine eingeschränkte Clearance der Atemwege (aufgrund der Produktion von zähem, viskosem Schleim bei Mukoviszidose, mangelnder Ziliarmotilität bei primärer ziliärer Dyskinesie (PCD) oder einer Schädigung der Zilien und/oder der Atemwege infolge einer Infektion oder Verletzung) und eine beeinträchtigte Wirtsabwehr; diese Faktoren prädisponieren die Patienten für chronische Infektionen und Entzündungen. Bei Immunschwäche (insbesondere bei der gemeinsamen variablen Immundefizienz (CVID) und Autoimmunerkrankungen kann auch eine Autoimmunentzündung eine Rolle spielen. Fokale Bronchiektasetritt in der Regel auf, wenn ein großer Atemweg blockiert wird. Die resultierende Unfähigkeit, Sekrete abzuhusten, führt zu einem Zyklus von Infektion, Entzündung und Schäden der Atemwegswand. Der rechte Mittellappen ist meistens beteiligt, weil seine Bronchus klein und gewinkelt ist und Lymphknoten in unmittelbarer Nähe sind. Lymphadenopathie infolge Mykobakterieninfektion verursacht manchmal bronchiale Obstruktion und fokalen Bronchiektasen. Während laufende Entzündung die Anatomie der Atemwege verändert, besiedeln pathogene Bakterien (manchmal einschließlich Mykobakterien) die Atemwege. Häufige Organismen sind Haemophilus influenzae Moraxella catarrhalis Pseudomonas aeruginosa Staphylococcus aureus Streptococcus pneumoniae Nicht-tuberkulöse Mykobakterien EineS. aureus-Kolonisierung ist stark mit zystischer Fibrose verbunden; eine Feststellung vonS. aureusüber Kulturen sollte den Verdacht auf eine nicht diagnostizierte zystische Fibrose erhöhen. Auch Kolonisation mitP. aeruginosaneigt dazu, auf eine schwere Krankheit hinzudeuten und prognostiziert schlechtere Ergebnisse, einschließlich eines erhöhten Risikos für Exazerbationen, Krankenhausaufenthalt, schlechte Lebensqualität, schnellen Rückgang der Lungenfunktion und Tod. Die Besiedelung von mehreren Organismen ist weit verbreitet, und Antibiotika-Resistenz ist ein Anliegen bei Patienten, die häufig Gaben von Antibiotika zur Behandlung von Exazerbationen erfordern. Wenn die Krankheit fortschreitet, verursachen chronische Entzündungen und Hypoxämie eine Neovaskularisation der bronchialen (nicht pulmonalen) Arterien. Bronchialarterienwände reißen leicht, was zu Hämoptysen führt, die massiv und lebensbedrohlich sein können. Anderen vaskuläre Komplikationen sind Pulmonale Hypertonie aufgrund von Vasokonstriktion, Arteriitis und manchmal Shunt von den bronchialen zu den pulmonalen Gefäßen. Besiedlung mit multiresistenten Organismen kann zu chronischer, niedriggradiger Entzündung der Atemwege führen. Diese Entzündung verursacht wiederkehrende Exazerbationen und die Atemwegsobstruktion bei Lungenfunktionstests verschlechtern. 1.Cole PJ: Inflammation: a two-edged sword—the model of bronchiectasis.Eur J Respir Dis Suppl147:6–15, 1986. |
patient | symptoms | 2german
| psychische gesundheit – eine übersicht | psychische gesundheitsstörungen | Änderungen im Verhalten und der Persönlichkeit | Gesunde Menschen unterscheiden sich erheblich in ihrer Gesamtpersönlichkeit, ihrem Gemütszustand und ihrem Verhalten. Dies kann selbst bei einer einzelnen Person abhängig von den Umständen von Tag zu Tag variieren. Jedoch deutet eine plötzliche, starke Persönlichkeits- und/oder Verhaltensänderung insbesondere dann auf ein Problem hin, wenn sie nicht mit einem offensichtlichen Ereignis verbunden ist (wie zum Beispiel der Einnahme von Drogen oder dem Verlust eines Angehörigen). (Siehe auch Übersicht über psychische Gesundheitsstörungen ) Plötzlich auftretende Persönlichkeits- und Verhaltensänderungen können grob danach kategorisiert werden, dass sie eine der folgenden Symptomarten umfassen: Verwirrtheit oder Delirium Wahnvorstellungen Desorganisierte Sprache und desorganisiertes Verhalten Halluzinationen Stimmungsextreme (wie Depressionen oder Manien) Diese Kategorien sind keine Störungen. Sie sind nur eine Möglichkeit, wie Ärzte verschiedene Arten von Gedanken, Sprachauffälligkeiten und Verhaltensweisen, die von der Norm abweichen, kategorisieren können. Diese Veränderungen in der Persönlichkeit und im Verhalten können sowohl durch körperliche als auch geistige Probleme verursacht werden. Personen können mehr als eine Art der Veränderung aufweisen. Menschen, die aufgrund einer Arzneimittelwechselwirkung verwirrt werden, haben manchmal Halluzinationen, und Menschen mit extremen Stimmungsschwankungen können Wahnvorstellungen haben. |
professionals | health_topics | 0english
| pediatrics | Pharmacokinetics in Children | Introduction | Overview of Pharmacokinetics refers to the processes of drug |
professionals | health_topics | 2german
| verletzungen vergiftungen | Sporttauglichkeitsuntersuchung | Herz Kreislauf Untersuchung | Eine generelle Untersuchung für alle Kinder und Erwachsene sollte mit einer gründlichen Anamnese beginnen und folgende Punkte abfragen: Bekannter Bluthochdruck oder Herzgeräusche Thoraxschmerz None Belastungssynkope oder nichterklärbare Synkope (einschließlich konvulsiver Synkope), Nah-Synkope, Schmerzen in der Brust, Dyspnoe oder 50 Jahren, Übersicht der Arrhythmien , Risikofaktoren bei Erwachsenen. Zur körperlichen Untersuchung sollte routinemäßig eine Blutdruckmessung an beiden Armen gehören, eine Herzauskultation im Liegen und Stehen sowie eine Untersuchung auf Symptome und Beschwerden . Diese Maßnahmen zielen darauf ab, Erwachsene sowie scheinbar gesunde junge Menschen zu identifizieren, die ein hohes Risiko für lebensbedrohliche kardiale Ereignisse haben (z. B. Menschen mit Herzrhythmusstörungen, hypertropher Kardiomyopathie oder anderen strukturellen Herzerkrankungen). Die Tests sind auf klinisch vermutete Störungen ausgerichtet (z. B. Belastungstests auf Übersicht zur koronaren Herzkrankheit , Echokardiographie für strukturelle Herzkrankheiten, Elektrokardiogramm [EKG] für Arrhythmie oder langes QT-Syndrom). Routine-Stresstests ohne Vorliegen von Symptomen, Beschwerden oder Risikofaktoren, werden nicht empfohlen. Die Europäischen Richtlinien (European guidelines) unterscheiden sich von Amerikanischen Richtlinien darin, dass ein Elektrokardiogramm (EKG)-Screening für alle Kinder, Jugendliche und Sportler im College-Alter empfohlen wird. (Siehe auch Sportlerherz und |
professionals | health_topics | 2german
| verletzungen vergiftungen | Gastoxizität beim Tauchen | Introduction | Verschiedenartige physiologische Gase (z. B. Sauerstoff, Nitrogen, Kohlendioxid) sowie nichtphysiologische Gase (z. B. Kohlenmonoxid) können während des Tauchens Symptome verursachen. (Siehe auch Tauchverletzungen im Überblick .) |
patient | health_topics | 1french
| troubles du sang | Hémophilie | Prévention de l’hémophilie | Les membres de la famille doivent être testés pour voir s’ils Dépistage des porteurs . |
professionals | health_topics | 2german
| geriatrie | Körperliche Veränderungen mit dem Altern | Introduction | Die meisten altersabhängigen biologischen Funktionen erreichen ihr Maximum vor dem 30. Lebensjahr und nehmen danach linear ab (siehe Tabelle Ausgewählte altersassoziierte physiologische Veränderungen ); kritisch kann der Rückgang bei Stressbelastung sein, üblicherweise hat er jedoch keinen oder nur geringen Einfluss auf die Alltägsaktivitäten. Daher sind eher Störungen als der normale Alterungsprozess der Hauptgrund für einen Funktionsverlust im Alter. Der altersbedingte Rückgang kann in vielen Fällen zumindest teilweise auf Lebensstil, Verhalten, Ernährung und Umweltfaktoren zurückgeführt und somit beeinflusst werden. Beispielsweise kann aerober Ausgleichssport einen Abfall der maximalen Leistungsfähigkeit (Sauerstoffverbrauch pro Zeiteinheit oder VO2max), Muskelkraft und Glukosetoleranz bei gesunden, aber vorwiegend sitzenden älteren Menschen verhindern oder teilweise rückgängig machen. Nur etwa 10% der älteren Menschen sind regelmäßig 5-mal wöchentlich>30 Minuten lang (eine gängige Empfehlung) körperlich aktiv. Ungefähr 35–45% sind minimal aktiv. Ältere Erwachsene neigen aus mehreren Gründen dazu, weniger als Menschen anderer Altersgruppen aktiv zu sein, am häufigsten deshalb, weil Krankheiten ihre körperliche Aktivität einschränken. Körperliche Aktivität für ältere Menschen bietet viele Vorteile, die die Risiken weit übertreffen (z. B. Stürze, Bänderrisse, Zerrungen). Die Vorteile sind Erniedrigte Mortalitätsraten, sogar für Raucher und stark Übergewichtige Erhaltung von Skelettmuskelkraft, aerober Kapazität und Knochendichte, die zur größeren Mobilität und Unabhängigkeit beitragen Reduziertes Risiko für Adipositas Prävention und Behandlung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen (inkl. Rehabilitation nach Myokardinfarkt), Diabetes, Osteoporose, Kolonkarzinom und psychiatrischen Erkrankungen (insbesondere affektive Störungen) Verhütung von Stürzen und damit zusammenhängenden Verletzungen durch Verbesserung von Muskelkraft, Gleichgewicht, Koordination, Gelenkfunktion und Ausdauer ( Allgemeiner Hinweis ) Verbesserte Funktionstüchtigkeit Gelegenheiten für soziale Interaktion Verbesserte Wahrnehmung von Wohlbefinden Möglicherweise verbesserte Schlafqualität Körperliche Aktivität ist eine der wenigen Interventionen zur Wiederherstellung der physiologischen Leistungsfähigkeit, nachdem diese bereits verloren gewesen war. Die nichtbeeinflussbaren Auswirkungen des Alterns können somit weniger dramatisch sein als gedacht, und ein gesünderes, aktiveres Altern kann für viele Menschen möglich werden. Heutzutage sind Menschen>65 Jahre in einer besseren gesundheitlichen Verfassung als ihre Vorfahren, und sie bleiben länger gesünder. |
patient | health_topics | 2german
| ernährungsstörungen | Folsäuremangel | Diagnose eines Folsäuremangels | Bluttests Wenn die Blutuntersuchung bei einer Person mit Vitaminmangelanämie oder Gleichzeitig wird ein Mangel an Vitamin B12 mittels Bluttests ausgeschlossen, da auch ein Vitamin-B12-Mangel zu einer Anämie und großen roten Blutkörperchen führen kann. Ärzte müssen bei Personen mit Anämie erst einen Vitamin-B12-Mangel ausschließen, bevor sie einen Folsäuremangel behandeln. Wenn bei Menschen mit Anämie ein Vitamin-B12-Mangel mit Folsäure behandelt wird, kann die Anämie nachlassen. Doch Folsäureergänzungsmittel können die Nervenschädigung aufgrund eines Vitamin-B12-Mangels nicht lindern, sondern möglicherweise sogar noch verschlimmern. |
professionals | health_topics | 1french
| sujets spéciaux | Chrome | Interactions pharmacologiques | Lechromepeut réduire la glycémie lorsqu'il est associé à l'insuline ou aux sulfonylurées, mais pas à la metformine. Lechromepeut diminuer les taux sériques de lévothyroxine; par conséquent, la dose des thérapies de remplacement thyroïdiennes peut devoir être ajustée chez les patients qui prennent des suppléments dechrome. En raison de sa liaison à la ferritine, l'utilisation duchromepeut provoquer une carence en fer. |
patient | health_topics | 0english
| mouth and dental disorders | Mouth Sores and Inflammation | Evaluation of Mouth Sores and Inflammation | Not all mouth sores require immediate evaluation by a doctor. The following information can help people decide whether a doctor’s evaluation is needed and help them know what to expect during the evaluation. In people with mouth sores, certain symptoms and characteristics are cause for concern for systemic disorders. They include Fever Blisters on the skin Inflammation of the eye Any sores in people with a weakened immune system (such as people with ) People who have warning signs should see a doctor right away. People who have no warning signs but have a lot of pain, feel generally ill, and/or have trouble eating should see a doctor within several days. All people with a sore that lasts for 10 days or more must be examined by a dentist or doctor to ensure that the sore is not cancerous or precancerous. Doctors first ask questions about the person's symptoms and medical history. Doctors ask people about their consumption of or exposure to food, medications, and other substances (such as tobacco, chemicals, toothpaste, mouthwashes, metals, fumes, or dust). Doctors need to know about all currently known conditions that might cause mouth sores (such as Herpes Simplex Virus (HSV) Infections , Doctors then do a physical examination. The mouth is inspected, noting the location and nature of any sores. Doctors then do a general examination to look for signs of systemic disorders that could affect the mouth. The skin, eyes, and genitals are examined for any sores, blisters, or rashes. What doctors find during the history and physical examination often suggests a cause of the mouth sores and the tests that may need to be done. Sometimes cultures, blood tests, or biopsy The need for tests depends on what doctors find during the history and physical examination, particularly whether warning signs are present. People with a brief episode of mouth sores and no symptoms or risk factors for a systemic illness probably require no testing. In people with several episodes of mouth sores, viral and bacterial cultures and various blood tests are done. A biopsy may be done for persistent sores that do not have an obvious cause. Eliminating foods from the diet one at a time or changing brands of toothpaste, chewing gum, or mouthwash can be useful to determine whether a specific food or mouth care product is causing the sores. |
professionals | health_topics | 3spanish
| pediatría | Deshidratación en niños | Diagnóstico de la deshidratación en niños | Evaluación clínica En general, la deshidratación se define como sigue: Leve: no hay cambios hemodinámicos (alrededor del 5% de peso corporal en los lactantes y el 3% en los adolescentes) Moderada: taquicardia (alrededor del 10% de peso corporal en los lactantes y el 5-6% en los adolescentes) Grave: hipotensión con una alteración de la perfusión (aproximadamente el 15% de peso corporal en los lactantes y el 7-9% en los adolescentes) Sin embargo, el uso de una combinación de síntomas y signos para evaluar la deshidratación es un método más preciso que el uso de una sola señal. Otra forma de evaluar el grado de deshidratación en niños con deshidratación aguda es el cambio de peso corporal; se presume que toda pérdida de peso a corto plazo>1%/día representa un déficit de líquidos. Sin embargo, este método depende de conocer un peso preciso, reciente, previo a la enfermedad. Por lo general, las estimaciones parentales son inadecuadas; un error de 1 kg en un niño de 10 kg determina un error del 10% en el porcentaje de deshidratación calculado, la diferencia entre deshidratación leve y grave. Las pruebas de laboratorio suelen reservarse para los niños con cuadros moderados o graves, en quienes las alteraciones electrolíticas (p. ej., Hipernatremia , |
professionals | health_topics | 3spanish
| cuidados críticos | Oliguria | Evaluación de la oliguria | En un paciente capaz de comunicarse, una necesidad urgente de orinar sugiere una obstrucción en el tracto de salida, mientras que la sed sin urgencia de orinar sugiere una depleción de volumen. En pacientes obnubilados (y posiblemente cateterizados), una disminución brusca del flujo de orina con normotensión sugiere oclusión del catéter (p. ej., causada por un coágulo o pinzamiento) o un desplazamiento, mientras que una disminución gradual puede deberse a una Necrosis tubular aguda o a una causa prerrenal. Los eventos médicos recientes son útiles; entre ellos se incluyen los valores de presión arterial, procedimientos quirúrgicos y administración de fármacos y sustancias de contraste radiológico. Una cirugía o un traumatismo reciente pueden acompañarse de hipovolemia. Una lesión grave por aplastamiento, una quemadura eléctrica profunda o un golpe de calor sugieren Rabdomiólisis . Se deben controlar los signos vitales, en particular si hay hipotensión o taquicardia, (lo que sugiere Depleción de volumen o En todo paciente cateterizado (y en aquellos con un conducto ileal), es necesario asegurar la permeabilidad de la sonda mediante irrigación antes de iniciar otras pruebas; este abordaje puede resolver el problema. En el resto de los pacientes, en muchos casos la etiología (p. ej., shock, sepsis) es clínicamente aparente. En otros, especialmente si hay múltiples afecciones, es necesario realizar estudios para diferenciar causas prerrenales de renales (necrosis tubular aguda). En pacientes sin catéter urinario, debe considerarse la colocación de una sonda; esto ayuda a diagnosticar y tratar la obstrucción y a monitorizar la emisión de orina en forma continua. Si el paciente tiene colocado un catéter venoso central o en arteria pulmonar, se puede determinar el volumen (y en el caso de catéter en arteria pulmonar, el gasto cardíaco) midiendo la presión venosa central (véase Criterios de valoración y monitorización de reposición de líquidos ) o la Calcular la excreción fraccional de sodio (EFNa) a partir de las concentraciones plasmáticas y urinarias de sodio puede ayudar a diferenciar entre el fallo renal prerrenal y la necrosis tubular aguda utilizando la siguiente ecuación: Un índice de EFNa > 2% a menudo indica necrosis tubular aguda. Una relación EFNa < 1% generalmente indica un fallo renalestado prerrenal como deshidratación u otras formas de azoemia prerrenal. Los índices de EFNa entre 1 y 2% son compatibles con necrosis tubular aguda o un fallo renal prerrenal. Si los pacientes están tomando diuréticos, el cálculo de la excreción fraccional de urea (EFUrea) puede ayudar a diferenciar entre un trastorno prerrenal y una necrosis tubular aguda, y se calcula mediante la siguiente ecuación: En general, un índice de EFurea > 50% indica necrosis tubular aguda. Un índice de EFurea<35% suele indicar un estado prerrenal. Un índice de excreción fraccional de urea (EFurea) entre 35 y 50% es compatible con necrosis tubular aguda o un estado prerrenal. |
professionals | health_topics | 1french
| blessures empoisonnement | Intoxication par les hydrocarbures | Diagnostic de l'intoxication par les hydrocarbures | Une rx thorax et une oxymétrie sont pratiquées environ 6 heures après l'ingestion Si le patient est trop obnubilé pour fournir un historique, l'exposition à des hydrocarbures peut être suspectée si son haleine ou ses vêtements ont une odeur caractéristique ou si on trouve un récipient près de lui. Les résidus de peinture sur les mains ou autour de la bouche peuvent évoquer qu'il a récemment sniffé de la peinture. Le diagnostic de la Pneumopathie et pneumonie d'inhalation est posé sur la symptomatologie, ainsi que sur la rx thorax et l'oxymétrie, qui sont effectuées environ 6 heures après l'ingestion ou plus tôt en cas de symptômes sévères. En cas de suspicion de défaillance respiratoire, il faut doser les gaz du sang artériel. L'ingestion aiguë d'hydrocarbures entraîne principalement une dépression du SNC et un coma. L'exposition chronique à certains hydrocarbures (n-hexane, MnBK) provoque une neuropathie périphérique démyélinisante. La force est sévèrement affectée, mais l'atteinte de la sensibilité et des réflexes peut être minime. L'atteinte du système nerveux central est diagnostiquée par un examen neurologique et une IRM. Les principaux signes IRM comprennent une atrophie, une hyperintensité pondérée en T2 de la substance blanche, et une hypointensité des noyaux gris centraux et thalamique pondérée en T2. |
professionals | health_topics | 2german
| verletzungen vergiftungen | Reposition einer posterioren Ellenbogenluxation | Introduction | Zur Reposition einer posterioren Ellenbogenluxation wird eine Zug-Gegenzug-Technik empfohlen. In der Regel ist eine prozedurale Sedierung und Analgesie während des Eingriffs (PSA) erforderlich. (Siehe auch Überblick über Luxationen und |
patient | health_topics | 1french
| troubles du sang | Maladies des basophiles | Introduction | Les basophiles sont un type de Présentation des maladies des globules blancs qui jouent un rôle dans la Les basophiles représentent moins de 3 % des globules blancs circulants (soit 0 à 300 basophiles par microlitre de sang [0 à 0,3 × 109par litre]). (basopénie) peut se manifester en réponse à la Hyperthyroïdie , dans les (basophilie) peut survenir en cas d’ Hypothyroïdie . Dans les Les symptômes dépendent généralement du trouble qui provoque la variation du nombre de basophiles, mais une augmentation du nombre de basophiles peut provoquer des démangeaisons ainsi que d’autres réactions allergiques. La variation du nombre de basophiles est généralement détectée de façon fortuite lorsqu’une numération formule sanguine est réalisée pour d’autres raisons. Le traitement vise le trouble responsable de la variation du nombre de basophiles. |
patient | health_topics | 0english
| women s health issues | Vaginal Cancer | Treatment of Vaginal Cancer | For early-stage vaginal cancers, surgery to remove the vagina, uterus, and nearby lymph nodes and sometimes radiation therapy For most other vaginal cancers, radiation therapy Treatment of vaginal cancer also depends on the stage. For early-stage vaginal cancers, surgery to remove the vagina, uterus, and lymph nodes in the pelvis and the upper part of the vagina is the treatment of choice. Sometimes radiation therapy is used after the surgery. Radiation therapy is used for most other vaginal cancers. It is usually a combination of internal radiation therapy (using radioactive implants placed inside the vagina, called brachytherapy) and external radiation therapy (directed at the pelvis from outside the body). Radiation therapy cannot be used if fistulas have developed. In such cases, some or all of the organs in the pelvis are removed (called pelvic exenteration). These organs include the reproductive organs (vagina, uterus, fallopian tubes, and ovaries), bladder, urethra, rectum, and anus. Which organs are removed and whether all are removed depend on many factors, such as the cancer's location, the woman's anatomy, and her goals after surgery. Permanent openings—for urine (urostomy) and for stool ( Understanding Colostomy )—are made in the abdomen so that these waste products can leave the body and be collected in bags. After the procedure, women usually have some bleeding, a discharge, and considerable tenderness and pain for a few days. Typically, the hospital stay is 3 to 5 days. Complications, such as infection or opening of the surgical incision, blockages in the intestine, and fistulas, can occur. Sexual intercourse may be difficult or impossible after treatment for vaginal cancer. |
patient | health_topics | 3spanish
| salud infantil | Desarrollo de los adolescentes | Desarrollo de la sexualidad y el género en los adolescentes | El inicio de la Maduración sexual (pubertad) (pubertad) suele ir acompañado del interés por la anatomía sexual, lo que puede ser una fuente de ansiedad. A medida que los adolescentes maduran emocional y sexualmente, empiezan a participar en conductas sexuales. La masturbación es frecuente en las niñas y casi universal en los niños. La experimentación sexual con una pareja suele empezar con caricias o como masturbación mutua y progresar hasta el sexo oral, vaginal o anal. Al final de la adolescencia, la sexualidad evoluciona pasando de la experimentación a la expresión de la intimidad y del compartir. Los médicos deben proporcionar asesoramiento adecuado sobre las prácticas sexuales seguras como parte de la atención sanitaria de rutina y han de evaluar a todos los adolescentes sexualmente activos respecto de las infecciones de transmisión sexual (ETS). A medida que los adolescentes experimentan con su sexualidad, también se pueden comenzar a cuestionar su identidad sexual y su identidad de género. suele referirse a la anatomía de la persona: masculina, femenina o no claramente masculina ni femenina ( Síntomas ). Identidad género None Identidad género None Laexpresión de géneroes la manera en que las personas se presentan ante los demás en términos sexuales. Incluye la manera de vestir, hablar, peinarse; de hecho, todo lo que se dice y se hace y que es indicador de masculinidad o feminidad. La identidad de género comienza a desarrollarse pronto, pero puede evolucionar con el tiempo. En algunos niños y adolescentes, el sexo que se les asignó al nacer no coincide con su identidad de género. Este desajuste puede causar una angustia considerable conocida como Incongruencia de género y disforia de género . La disforia de género puede ser Algunos adolescentes no están seguros de la orientación sexual. Pueden no estar seguros de lo que sienten, aunque es frecuente que los adolescentes se sientan atraídos o tengan pensamientos sexuales sobre personas del mismo sexo y personas del sexo opuesto. Sin embargo, muchos adolescentes que exploran las relaciones homosexuales o bisexuales en última instancia no siguen interesados en las relaciones entre personas del mismo sexo, mientras que otros nunca desarrollan interés en las relaciones con el sexo opuesto. La Introducción a la sexualidad , la bisexualidad y la asexualidad son variaciones normales de la sexualidad humana. Los adolescentes que tienen un fuerte sentido de su identidad homosexual o bisexual pueden "salir de la burbuja" con sus amigos cercanos o familiares. Algunos adolescentes pueden enfrentarse a desafíos a medida que se desarrollan sus identidades sexuales y de género. Pueden temer que su identidad sexual o su identidad de género no sea aceptada por sus familiares o compañeros. Esta presión (especialmente durante una etapa en la que la aceptación social es críticamente importante) causa un estrés muy intenso. El miedo al rechazo de sus padres, a veces real, los lleva a mantener una comunicación poco sincera o incompleta con ellos. Estos adolescentes también reciben a veces provocaciones y Bullying (acoso escolar) de sus compañeros. Las amenazas de violencia física han de tomarse en serio y deben ser comunicadas a los responsables de la escuela u otras autoridades. La mejor ayuda para el desarrollo emocional de estos adolescentes, es el apoyo de los amigos y de los miembros de la familia. Pocos elementos de la experiencia humana combinan aspectos físicos, intelectuales y emocionales tan a fondo como la sexualidad y todos los sentimientos que la acompañan. Ayudar a los adolescentes a situar la sexualidad y la identidad de género en un contexto saludable es extremadamente importante. Los padres deben compartir abiertamente con sus hijos adolescentes sus valores y expectativas siendo receptivos y solidarios a medida que se desarrollen las identidades sexuales y de género de sus hijos. |
patient | health_topics | 0english
| eye disorders | Allergic Conjunctivitis | Diagnosis of Allergic Conjunctivitis | A doctor's evaluation of the symptoms and appearance of the eye Doctors recognize allergic conjunctivitis by its typical appearance and symptoms. Tests are rarely needed or useful. |
patient | health_topics | 3spanish
| salud femenina | Quiste en la glándula de Bartolino y absceso en la glándula de Bartolino | Diagnóstico de los quistes o abcessos de la glándula de Bartolino | Análisis de la vulva En ocasiones, una biopsia La mujer debe consultar al médico en las siguientes circunstancias: El quiste sigue creciendo o persiste después de varios días de sumergir la zona afectada en agua caliente (en bañera o baño de asiento). El quiste es doloroso (suele indicar un absceso). Aparece fiebre. El quiste molesta al caminar o al sentarse. La mujer tiene más de 40 años. Un médico examina la vulva para diagnosticar un quiste de la glándula de Bartolino. Si el quiste es suficientemente grande para que la mujer lo note o para producir síntomas, el médico puede verlo o palparlo en un Exploración pélvica . Por lo general, el médico sabe si el quiste está infectado a partir de su aspecto. Si aparece secreción, el médico envía una muestra al laboratorio para detectar otras infecciones, incluyendo infecciones de transmisión sexual. Si se ha desarrolado un absceso, se cultiva una muestra procedente de líquido del absceso. Aunque es muy poco frecuente que se desarrolle cáncer en las glándulas de Bartolino, el médico puede extraer una muestra del quiste para examinarla al microscopio (biopsia), especialmente si la mujer tiene más de 40 años. |
patient | health_topics | 1french
| problèmes de santé infantiles | Hernie inguinale chez l’enfant | Traitement de la hernie inguinale | Réparation chirurgicale Du fait que les hernies inguinales peuvent devenir incarcérées, les médecins conseillent habituellement d’avoir recours à la chirurgie. Avant l’intervention chirurgicale, les médecins peuvent essayer de pousser l’intestin pour le remettre en place (réduction manuelle). Si la hernie est incarcérée ou étranglée, une intervention chirurgicale est immédiatement pratiquée. |
professionals | health_topics | 1french
| gynécologie et obstétrique | Adénomyose utérine | Diagnostic de l'adénomyose utérine | Examen pelvien Habituellement échographie ou IRM L'adénomyose utérine est suggérée par les symptômes et l'augmentation diffuse du volume de l'utérus à l'examen pelvien chez des patientes qui n'ont pas d'endométriose ou de fibromes. L'échographie transvaginale et l'IRM sont couramment utilisées pour le diagnostic, bien que le diagnostic de certitude nécessite une histologie après l'hystérectomie. |
professionals | health_topics | 1french
| troubles psychiatriques | Frotteurisme | Références générales | 1.Ranger R, Fedoroff P: Frotteurism.The International Encyclopedia of Human Sexuality. First Edition. 369-426, 2015. 2.Stan IC: Frotteuristic disorder. InTranstheoretical approaches to paraphilic disorders, Chapter 6. Edited by Rusu DO, Cristian D.Internat J Adv Stud Sexology2019-2020, ISSN 2668-7194 (print), ISSN 2668-9987 (online). doi: 10.46388/ijass.2020.13.17 3.Johnson RS, Ostermeyer B, Sikes KA, et al: Prevalence and treatment of frotteurism in the community: a systematic review.J Am Acad Psychiatry Law42(4):478-483, 2014. PMID: 25492074. |
professionals | health_topics | 1french
| gynécologie et obstétrique | Anémie de la grossesse | Introduction | Il se produit normalement au cours de la grossesse, une hyperplasie érythroïde de la moelle osseuse responsable d'une augmentation de la masse érythrocytaire. Cependant, l'augmentation disproportionnée du volume plasmatique est responsable d'une hémodilution physiologique (hydrémie de grossesse): l'hématocrite chute d'un taux compris entre 38 et 45% chez une femme en bonne santé qui n'est pas enceinte à près de 34% à la fin d'une grossesse unique et à environ 30% à la fin d'une grossesse multiple. Les taux d'hémoglobine (Hb) et d'hématocrite suivants sont classés comme anémiques: 1er trimestre: hémoglobine < 11 g/dL; hématocrite < 33% 2e trimestre: hémoglobine < 10,5 g/dL; hématocrite < 32% 3e trimestre: hémoglobine < 11 g/dL; hématocrite < 33% Si l'hémoglobine est<11,5 g/dL au début de la grossesse, les femmes peuvent être traitées prophylactiquement parce que l'hémodilution ultérieure réduit habituellement l'hémoglobine à<10 g/dL. Malgré l'hémodilution, la capacité de transport d'oxygène reste normale au cours de la grossesse. L'hématocrite augmente généralement immédiatement après la naissance. Une Production des globules rouges survient dans une proportion allant jusqu'à 1/3 des femmes au cours du 3e trimestre. Les causes les plus fréquentes sont les suivantes Carence en fer None Déficit en folates None Les obstétriciens, en consultation avec un périnatalogue, doivent rechercher une anémie chez les femmes enceintes qui sont Témoins de Jéhovah (et qui sont donc susceptibles de refuser les transfusions sanguines), dès que possible. |
professionals | health_topics | 1french
| troubles psychiatriques | Trouble délirant | Introduction | Le trouble délirant persistant par de fausses croyances fermement ancrées (délires) qui persistent pendant au moins 1 mois, sans autres symptômes de psychose. Les délires sont distingués des croyances erronées en ce que les croyances délirantes restent inchangées devant une preuve claire et raisonnable du contraire; cette distinction est parfois difficile à faire lorsque les croyances sont plausibles (p. ex., qu'un conjoint est infidèle). Le trouble délirant se distingue de la schizophrénie par la présence d'idées délirantes sans autres Symptomatologie (p. ex., hallucinations, discours ou comportement désorganisé, symptômes négatifs). Les illusions peuvent être Non étranges: elles concernent des situations vraisemblables, telles que le fait d'être suivi, empoisonné, infecté, aimé à distance ou trahi par un conjoint ou un amant. Bizarres: elles concernent des situations invraisemblables, p. ex., croire que quelqu'un leur a retiré leurs organes internes sans laisser de cicatrice. Contrairement à la Schizophrénie , les troubles délirants sont relativement rares. Le début est généralement involutif, se manifestant vers le milieu de la vie ou à un âge adulte tardif. Le fonctionnement psychosociologique n'est pas compromis comme dans la schizophrénie et les handicaps dérivent habituellement directement de la conviction délirante. Lorsque le trouble délirant se manifeste chez un patient âgé, il est parfois appelé paraphrénie. Il peut coexister avec une légère Démence . Le médecin doit faire attention à distinguer les idées délirantes de la (Voir aussi Introduction à la schizophrénie et aux troubles apparentés .) |
patient | health_topics | 1french
| troubles cardiaques et vasculaires | Prolapsus de la valvule mitrale (PVM) | Traitement du PVM | Parfois bêtabloquants La plupart des patients présentant un prolapsus mitral ne nécessitent aucun traitement. Si le rythme cardiaque est trop élevé, un bêtabloquant peut être prescrit pour le ralentir et réduire les palpitations et les autres symptômes. |
professionals | health_topics | 2german
| gastrointestinale erkrankungen | Kolonische Divertikulitis | Introduction | Unter einer Divertikulitis verstehen wir die Entzündung mit oder ohne Infektion eines Divertikels, die zu einer Phlegmone der Darmwand, zur Peritonitis , Ein Dickdarmdivertikel ist ein sackartiger Beutel von Darmschleimhaut und Submukosa, der durch die Muskelschicht des Dickdarms vorsteht; da es nicht alle Schichten des Darms enthält, wird es als Pseudodivertikel angesehen (siehe auch Definition der Divertikulose ). Viele Menschen haben multiple Kolondivertikel ( Kolon-Divertikulose ). Die Inzidenz von Divertikulose steigt mit zunehmendem Alter; sie ist bei drei Vierteln von Menschen > 80 Jahre präsent. Bei Menschen > 50 Jahren ist die akute Divertikulitis am häufigsten bei Frauen, bei Menschen < 50 Jahren am häufigsten bei Männern zu finden. Patienten mit HIV und solche, die sich einer Chemotherapie unterziehen, haben ein erhöhtes Risiko, eine akute Divertikulitis zu entwickeln ( Divertikel sind meist asymptomatisch, werden aber manchmal entzündet (Divertikulitis). Eine Studie zeigt, dass 4,3% der Patienten mit dokumentierter Divertikulose eine Divertikulitis über einen Zeitraum von 11 Jahren entwickelten ( Allgemeine Literatur ). Eine Divertikulitis, die nicht operativ behandelt wird, kann entweder als akuter oder chronischer Prozess auftreten. Das Risiko einer wiederkehrenden akuten Episode beträgt bis zu 39%, obwohl die gemeldeten Raten sehr unterschiedlich sind ( Allgemeine Literatur ). Eine großangelegte bevölkerungsweite Studie ergab, dass nach einer Episode akuter Divertikulitis die Rezidivrate nach 1 Jahr bei 8% und nach 10 Jahren bei 22% lag ( |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos renales y del tracto urinario | COVID 19 y lesión renal aguda (LRA) | Introduction | Las personas con COVID-19, en particular los enfermos críticos, pueden desarrollar insuficiencia renal repentina (lesión renal aguda o LRA). El riesgo de muerte en personas con COVID-19 aumenta si también sufren Edad Ascendencia (las personas de ascendencia africana corren un mayor riesgo) La presencia de otros trastornos médicos graves, como diabetes, presión arterial elevada (hipertensión) y enfermedades cardíacas (cardiopatías) La necesidad de Ventilación mecánica None Choque (shock) que requiere medicamentos para mantener la presión arterial No se sabe con exactitud cuál es la causa de la LRA en personas con COVID-19. Entre las posibilidades se encuentran: Isquemia (irrigación sanguínea insuficiente de los tejidos) causada por la respuesta del organismo al virus Inflamación causada por la respuesta del organismo al virus Daño directo a los riñones por el virus que causa el COVID-19 Los síntomas y los resultados de los análisis de sangre y orina son similares a los de la LRA causada por otros trastornos. Los médicos tratan la lesión renal aguda con COVID-19 proporcionando tratamiento sintomático, incluyendo Líquidos intravenosos y/o transfusiones de sangre Monitorización y corrección de los desequilibrios en los Introducción a los electrólitos None Si es necesario, Diálisis None Si se requiere diálisis de la sangre, se administran anticoagulantes para evitar la formación de coágulos. |
patient | health_topics | 1french
| troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs | Troubles du nerf hypoglosse | Causes des troubles du nerf hypoglosse | Les causes des atteintes du nerf hypoglosse comprennent Présentation des tumeurs cérébrales ou anomalie osseuse à la base du crâne Présence d’un renflement ( Anévrismes des artères des bras, des jambes et du cœur ) dans une artère à la base du cerveau Présentation de l’accident vasculaire cérébral None Infection du tronc cérébral Une blessure au cou, comme cela peut se produire après le retrait chirurgical ou l’obstruction d’une artère dans le cou (endartériectomie) Sclérose latérale amyotrophique (SLA) et autres maladies des motoneurones (MMN) (maladie de Charcot) |
professionals | health_topics | 2german
| erkrankungen des rheumatischen formenkreises und des bewegungsapparats | Immunglobulin A assoziierte Vaskulitis (IgAV) | Behandlung von IgAV | Bei Erwachsenen primär symptomatische Maßnahmen und Kortikosteroide mit oder ohne Immunsuppressivum Bei Kindern symptomatische Behandlung zur Schmerzkontrolle nach Bedarf Wenn die Ursache ein Medikament ist, muss dieses abgesetzt werden. Ansonsten ist die Behandlung in erster Linie symptomatisch. Bei Erwachsenen Kortikosteroide (z. B. Prednison 2 mg/kg bis zu einer Gesamtdosis von 50 mg amTag oral) können dazu beitragen, abdominelle Schmerzen zu kontrollieren, und sind gelegentlich erforderlich, um schwere Gelenkschmerzen oder eine Nierenkrankheit zu therapieren. Eine Stoßtherapie mit Methylprednisolon IV, gefolgt von Prednison oral und einem Immunsuppressivum (Mycophenolat-Mofetil, Azathioprin, Rituximab oder Cyclophosphamid), kann gegeben werden, um die Entzündung zu kontrollieren, wenn eine schwere Nierenbeteiligung vorliegt. Die positiven Auswirkungen von Kortikosteroiden auf die renalen Manifestationen sind jedoch nicht eindeutig. Kortikosteroide oder andere Immunsuppressiva sind bei Kindern in der Regel nicht erforderlich. |
professionals | health_topics | 3spanish
| trastornos endocrinológicos y metabólicos | Acidosis metabólica | Etiología de la acidosis metabólica | La acidosis metabólica es la acumulación de ácido debido a Aumento de la producción de ácido o ingestión de ácido Disminución de la excreción de ácido Pérdidas gastrointestinales o renales de HCO3− 7,35) cuando la sobrecarga de ácido supera la compensación respiratoria. Las causas se clasifican según su efecto sobre la Cálculo de la brecha aniónica (véase tabla Las causas más frecuentes de acidosis metabólica con brecha aniónica elevada son Cetoacidosis Acidosis láctica Insuficiencia renal Intoxicaciones La cetoacidosis es una complicación frecuente de la diabetes mellitus tipo 1 (vease Cetoacidosis diabética ), pero también puede asociarse con alcoholismo crónico (véase La Acidosis láctica es la causa más frecuente de acidosis metabólica en pacientes hospitalizados. La acumulación de lactato es el resultado de una combinación de formación excesiva y disminución del metabolismo del lactato. Cuando predomina el metabolismo anaeróbico, se produce una cantidad excesiva de lactato. La forma más grave se identifica durante los diversos tipos de shock. El metabolismo disminuido suele identificarse en pacientes con disfunción hepatocelular causada por hipoperfusión hepática o como parte de un shock generalizado. Las enfermedades y los fármacos que alteran la función mitocondrial pueden causar acidosis láctica. La Enfermedad renal crónica causa acidosis con brecha aniónica alta debido a la reducción de la excreción de ácido y la reabsorción de HCO Las toxinas pueden tener metabolitos ácidos o generar acidosis láctica. La Rabdomiólisis es una causa infrecuente de acidosis metabólica que se considera secundaria a la liberación de protones y aniones del músculo en forma directa. Las causas más frecuentes de acidosis con brecha aniónica normal son Pérdidas gastrointestinales o renales de HCO3− Compromiso de la excreción renal de ácido La acidosis metabólica con brecha aniónica normal también se denomina acidosis hiperclorémica, porque los riñones reabsorben cloruro (Cl−) en lugar de HCO3−. Muchas secreciones gastrointestinales tienen abundante cantidad de HCO3−(p. ej., jugos biliar, pancreático e intestinal), y las pérdidas causadas por diarrea, drenaje a través de sonda o fístulas pueden causar acidosis. En los pacientes sometidos a ureterosigmoidostomía (inserción de los uréteres en una sección del colon sigmoide después de una obstrucción o una cistectomía), el colon secreta y pierde HCO3−, que intercambia por el (Cl−) cloruro urinario, y absorbe el amonio urinario, que se disocia en amoníaco (NH3+) y ion hidrógeno (H+). Rara vez, las resinas de intercambio iónico aumentan la pérdida de HCO3−al unirse a este anión HCO3−. La Acidosis tubular renal deteriora la secreción de H |
patient | health_topics | 2german
| infektionen | Übersicht über gramnegative Bakterien | Introduction | Übersicht über Bakterien werden nach ihrem Erscheinungsbild unter dem Mikroskop und nach anderen Merkmalen klassifiziert. Gramnegative Bakterien werden nach der Farbe eingestuft, die sie bei einem chemischen Verfahren annehmen, das Gramfärbung genannt wird. Gramnegative Bakterien färben sich rot, wenn dieses Verfahren angewendet wird. Gramnegative Bakterien sind in einer Schutzkapsel eingeschlossen. Diese Kapsel verhindert, dass die Bakterien von weißen Blutkörperchen, die Infektionen bekämpfen, gefressen werden. Unterhalb der Kapsel haben gramnegative Bakterien eine äußere Membran, die sie gegen bestimmte Arten von Antibiotika schützt, wie z. B. gegen Penicillin. Wenn diese Membran zerstört wird, treten toxische Substanzen aus, sogenannte Endotoxine. Endotoxine tragen zur Schwere der Symptome einer Infektion mit gramnegativen Bakterien bei. Bakterielle Infektionen mit gramnegativen Bakterien umfassen Folgendes: Brucellose None Campylobacter-Infektionen None Katzenkratzkrankheit None Cholera None Escherichia-coli-Infektionen None Haemophilus-influenzae-Infektionen None Klebsiella-, Enterobacter- und Serratia-Infektionen None Legionella-Infektionen None Pertussis None Pest und andere Yersinia-Infektionen None Pseudomonas-Infektionen None Salmonelleninfektionen None Shigellose None Tularämie None Typhus None Gramnegative Bakterien können schwere Infektionen auslösen, so beispielsweise Übersicht über Lungenentzündungen , Gramnegative Bakterien werden immer Antibiotikaresistenz . Die Antibiotikaresistenz der Bakterien kann u. a. auf Folgendes zurückgeführt werden: Sie sind von Natur aus resistent gegen bestimmte Antibiotika. Sie übernehmen Gene von Bakterien, die eine Resistenz erworben haben Sie entwickeln eine Genmutation. |
professionals | health_topics | 2german
| herz kreislauf krankheiten | Hypertonie | Diagnose von Hypertonie | Mehrere Messungen des Blutdrucks zur Bestätigung Tests zur Diagnose von Ursachen und Komplikationen Eine Hypertonie wird durch Blutdruckmessungen diagnostiziert. Eine Anamnese, die körperliche Untersuchung und andere Tests helfen, die Ätiologie zu erkennen und zu entscheiden, ob die Zielorgane geschädigt sind. Der für die formelle Diagnose verwendete Blutdruck sollte im Durchschnitt 2 oder 3 Messungen umfassen, die zu 2 oder 3 verschiedenen Zeitpunkten mit dem Patienten durchgeführt wurden: In einem Stuhl (nicht Untersuchungstisch) für > 5 min, Füße auf dem Boden, Rücken unterstützt Mit ihren Gliedmaßen auf Herzhöhe unterstützt, ohne dass Kleidung den Bereich der Manschettenplatzierung bedeckt Keine sportliche Betätigung, Koffein oder Rauchen für mindestens 30 min Beim ersten Besuch sollte der Blutdruck in beiden Armen gemessen werden, und bei den nachfolgenden Messungen sollte der Arm verwendet werden, der den höheren Messwert ergab. 80% des Armes zu umfassen. Die Breite der Manschette entspricht mindestens 40% des Oberarmumfangs. Daher benötigen fettleibige Patienten größere Manschetten. Die Blutdruckmanschette wird über den erwarteten systolischen Blutdruck aufgepumpt und dann schrittweise abgelassen, während über der A. brachialis auskultiert wird. Der Druck, bei dem der erste Herzschlag hörbar wird, wenn der Druck abfällt, ist der systolische Blutdruck. Das vollkommene Verschwinden der Töne bestimmt den diastolischen Blutdruck. Dasselbe Prinzip wird angewandt, um den Blutdruck am Unterarm (A. radialis) oder Oberschenkel (A. poplitea) zu messen. Mechanische Geräte sollten regelmäßig geeicht werden. Automatische Geräte sind häufig nicht genau ( Literatur zur Diagnose ). DerBlutdruck wird in beiden Armen gemessen, da ein Blutdruck, der in einem Arm > 15 mmHg höher ist als im anderen, eine Beurteilung der oberen Gefäße erfordert. (mit einer viel größeren Manschette), um eine Aortenisthmusstenose auszuschließen, v. a. bei Patienten mit verminderten oder verzögerten Pulsen in der A. femoralis. Bei einer Koarktation ist der Blutdruck in den Beinen erheblich niedriger. Befindet sich der Blutdruck im Bereich von Stufe 1 oder ist er deutlich labil, sind weitere Blutdruckmessungen wünschenswert. Blutdruckwerte können sporadisch erhöht sein, bevor die Hypertonie anhaltend wird. Dieses Phänomen ist wahrscheinlich für die sog. "Weißkittelhypertonie" verantwortlich, bei der der Blutdruck erhöht ist, sobald er im Arztzimmer gemessen wird, aber normal, wenn er zu Hause gemessen wird oder ambulant überwacht wird. Eine häusliches oder Langzeit-Monitor st angezeigt, wenn der Verdacht auf "Weißkittel-Hypertonie" besteht. Darüber hinaus kann ein ambulantes Blutdruck-Monitoring indiziert sein, wenn "maskierter Hypertonus" (ein Zustand, bei dem zu Hause gemessener Blutdruck höher ist als in der Praxis des Arztes) vermutet wird, typischerweise bei Patienten, die Bluthochdruckerscheinungen ohne Anzeichen einer Hypertonie zu In-Office-Messungen zeigen. Angst ist bei weitem die häufigste Ursache von Hypertensive Krise sowie von Schmerzen. Darüber hinaus hat sich die Überweisung an einen Psychologen oder die Einnahme eines angstlösenden Medikaments zur Bewältigung der Angst in vielen Fällen als hilfreich erwiesen, um die Häufigkeit des hypertensiven Harndrangs zu verringern ( Die Anamnese umfasst die bekannte Dauer des Bluthochdrucks und die zuvor aufgezeichneten Blutdruckwerte; die Anamnese oder Symptome einer Übersicht zur koronaren Herzkrankheit , Die Sozialanamnese umfasst den Trainingszustand und den Konsum von Tabak, Alkohol und stimulierenden Medikamenten (verschrieben oder illegal). Eine Ernährungsanamnese konzentriert sich auf die Salz- und Stimulanzieneinnahme (z. B. Tee, Kaffee, koffeinhaltige Soft Drinks, Energy Drinks). Die körperliche Untersuchung umfasst die Messung der Körpergröße, des Körpergewichts, des Hüftumfangs, die fundoskopische Untersuchung des Augenhintergrunds im Hinblick auf eine Symptome und Beschwerden , die Auskultation von Strömungsgeräuschen an Hals und Abdomen sowie eine vollständige kardiale, respiratorische und neurologische Untersuchung. Das Abdomen wird auf eine Vergrößerung der Nieren und das Vorliegen abdomineller Raumforderungen untersucht. Die peripheren arteriellen Pulse werden getastet. Verminderte oder fehlende Pulse der Femoralarterien sprechen für eine Aortenisthmusstenose, besonders bei Patienten Nachdem die Hypertonie anhand von Blutdruckmessungen diagnostiziert wurde, sind Untersuchungen erforderlich, um Endorganschäden zu erkennen und kardiovaskuläre Risikofaktoren zu identifizieren. Je schwerer die Hypertonie und je jünger der Patient ist, desto ausführlicher ist die Untersuchung. Tests können umfassen Urinanalyse und Albumin-Kreatinin-Verhältnis im Urin; wenn anormal, wird Nierensonographie erwogen Blutuntersuchungen, einschließlich Nüchternfette, Kreatinin, Kalium EKG Manchmal wird der Gehalt an Schilddrüsen-stimulierendem Hormon gemessen Manchmal Messung der freien Metanephrine im Plasma (zum Nachweis eines Phäochromozytoms) Manchmal eine Schlafuntersuchung Je nach den Ergebnissen der Untersuchung und der ersten Tests können weitere Untersuchungen erforderlich sein. Eine Nierensonographie zur Beurteilung der Nierengröße kann nützliche Informationen liefern, wenn bei der Urinuntersuchung eine Albuminurie (Proteinurie), Zylindrurie oder Mikrohämaturie festgestellt wird oder wenn das Serumkreatinin erhöht ist (≥1,4 mg/dl [≥124 Mikromol/l] bei Männern;≥1,2 mg/dl [≥106 Mikromol/l] bei Frauen). Patienten mit Hypokaliämie, die nicht auf die Einnahme von Diuretika zurückzuführen ist, werden auf Primärer Hyperaldosteronismus und hohen Salzkonsum untersucht, indem der Aldosteronspiegel im Plasma und die Reninaktivität im Plasma gemessen werden. Früher ging man davon aus, dass ein primärer Aldosteronismus nur bei etwa 1% der Patienten mit resistenter Hypertonie vorliegt. Studien haben gezeigt, dass bei etwa 10–20% der Patienten mit resistenter Hypertonie ein primärer Aldosteronismus die Ursache ist ( Das EKG ist gekennzeichnet durch eine breite, geknotete P-Welle, die für eine Vorhofhypertrophie spricht, die, obwohl unspezifisch, eines der frühesten Zeichen der hypertensiven Herzkrankheit sein kann. Eine erhöhte QRS-Spannung mit oder ohne Anzeichen einer Ischämie kann später auftreten und weist auf eine linksventrikuläre Hypertrophie (LVH) hin. Wenn im EKG eine LVH festgestellt wird, wird häufig eine Echokardiographie durchgeführt. Besteht der Verdacht auf eine Aortenisthmusstenose , kann die Diagnose durch eine Echokardiographie, ein CT oder ein MRT bestätigt werden. Patienten mit labilem, erheblich erhöhtem Blutdruck und Symptomen wie Kopfschmerzen, Palpitationen, Tachykardie, exzessivem Schwitzen, Tremor und Blässe werden auf des Vorliegen eines Diagnose hin untersucht durch Messung der freien Plasmacatecholaminmetaboliten. Ein Schlafstudie sollte ebenfalls ernsthaft bei diesen Patienten in Erwägung gezogen werden und bei denen, deren Geschichte auf Schlafapnoe hinweist. Patienten mit Symptomen, die für ein Cushing-Syndrom , eine Bindegewebekrankheit, eine 1.Muntner P, Shimbo D, Carey RM, et al: Measurement of blood pressure in humans: A scientific statement from the American Heart Association.Hypertension73:e35–e66, 2019. 2.Williams B, Mancia G, Spiering W, et al: 2018 Practice Guidelines for the management of arterial hypertension of the European Society of Hypertension and the European Society of Cardiology: ESH/ESC Task Force for the Management of Arterial Hypertension [published correction appears in J Hypertens. 2019 Feb;37(2):456].J Hypertens2018;36(12):2284-2309. doi:10.1097/HJH.0000000000001961 3.Burrello J, Monticone S, Losano I, et al: Prevalence of Hypokalemia and Primary Aldosteronism in 5100 Patients Referred to a Tertiary Hypertension Unit.Hypertension2020;75(4):1025-1033. doi:10.1161/HYPERTENSIONAHA.119.14063 4.Fagugli RM, Taglioni C: Changes in the perceived epidemiology of primary hyperaldosteronism.Int J Hypertens2011;2011:162804. doi:10.4061/2011/162804 5.Mulatero P, Stowasser M, Loh KC, et al: Increased diagnosis of primary aldosteronism, including surgically correctable forms, in centers from five continents.J Clin Endocrinol Metab2004;89(3):1045-1050. doi:10.1210/jc.2003-031337 |
professionals | health_topics | 1french
| pédiatrie | Malformations oculaires congénitales | Introduction | Les yeux peuvent être absents, mal formés ou ne pas être totalement développés à la naissance, souvent en association avec d'autres anomalies et syndromes congénitaux. (Voir aussi Introduction aux anomalies craniofaciales et musculosquelettiques congénitales et Un généticien clinique doit évaluer les patients atteints, même en cas d'anomalie congénitale isolée apparente. Une Diagnostic , ou des tests génétiques plus larges doivent également être envisagés dans l'évaluation des patients atteints de microcéphalie. Si les résultats de ces tests ne sont pas diagnostiques, une analyse par séquençage de l'exome entier est recommandée. Les malformations congénitales structurelles de l'œil sont traitées chirurgicalement en utilisant diverses techniques chirurgicales. |
patient | symptoms | 0english
| hearing loss and deafness | ear, nose, and throat disorders | Sudden Hearing Loss | Why sudden hearing loss occurs is usually unknown. A few people have an obvious cause (such as severe head injury or infection or use of drugs that can damage hearing). In a very few people, sudden hearing loss is the first sign of an underlying disorder. Doctors do audiometry, CT and MRI, and other tests for suspected causes. Treatment is focused on known causes of the sudden hearing loss. |
professionals | health_topics | 1french
| troubles pulmonaires | Traitement de la bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) en état stable | Sevrage tabagique | Le Sevrage tabagique est à la fois particulièrement difficile à obtenir et extrêmement important; il ralentit mais ne stoppe pas le déclin du VEMS1 (voir figure Établissement d'une date d'arrêt Techniques de modification comportementale Séances de groupe Thérapie de remplacement de lanicotine(par gomme, timbre transdermique, inhalateur, pastille ou vaporisateur nasal) Varénicline ou bupropion Encouragement par le médecin Un taux d'arrêt>50% à 1 an n'a jamais été démontré, même avec les interventions les plus efficaces, telles que l'association bupropion et substitutionnicotiniqueou la varénicline seule. Pendant la première année, la fonction respiratoire s'améliore chez les patients qui cessent le tabagisme et décline chez ceux qui continuent de fumer. Par la suite, la vitesse de déclin chez les fumeurs est le double de celle des patients qui ont arrêté le tabac. La fonction respiratoire s'altère en cas de rechute et s'améliore à l'arrêt du tabac, quel que soit le moment où le changement intervient. D'après les données de Scanlon PD et al: Smoking cessation and lung function in mild-to-moderate chronic obstructive pulmonary disease; the Lung Health Study.American Journal of Respiratory and Critical Care Medicine161:381–390, 2000. |
professionals | health_topics | 2german
| hämatologie und onkologie | Autoimmunhämolytische Anämie | Symptome und Anzeichen einer autoimmunen hämolytischen Anämie | Die Symptome der durch Wärmeantikörper verursachten hämolytischen Anämie sind meist die Folge der Anämie. Bei schwerem Krankheitsverlauf können Fieber, Thoraxschmerzen, Synkopen, oder Leber oder Herzinsuffizienz auftreten. Eine leichte Splenomegalie ist typisch. Die AIHA wird selten durch ein Leberversagen aufgrund einer ausgedehnten Erythrozytenagglutination kompliziert. Die Kälteagglutininkrankheit tritt als akute oder chronische hämolytische Anämie auf. Andere Symptome oder Anzeichen sind Akrozyanosen, Raynaud-Syndrom , kälteassoziierte okklusive Veränderungen. Zu den Symptomen der paroxysmalen Kältehämoglobinurie können schwere Schmerzen im Rücken und in den Beinen, Kopfschmerzen, Erbrechen, Diarrhoe und phasenweise dunkelbrauner Urin gehören. Auch eine Hepatosplenomegalie kann vorkommen. |
professionals | health_topics | 1french
| hématologie et oncologie | Drépanocytose | Physiopathologie de la drépanocytose | 1,4% d'hémoglobine F (hémoglobine fœtale), qui a des chaînes gamma à la place des chaînes bêta (voir aussi Hémoglobinopathies au cours de la grossesse ). L'hémoglobine F prédomine pendant la vie intra-utérine et diminue progressivement, en particulier pendant les premiers mois de vie; sa concentration augmente dans certains troubles de la synthèse de l'hémoglobine et dans l' Certaines hémoglobinopathies entraînent des anémies graves chez les homozygotes mais modérées chez les hétérozygotes. Certains patients sont des hétérozygotes pour 2 hémoglobinopathies différentes et présentent une anémie de sévérité variable. Les différentes hémoglobines distinguées par leur mobilité électrophorétique, sont désignées alphabétiquement par ordre de découverte (p. ex., A, B, C), bien que la première hémoglobine anormale, l'hémoglobine de la cellule drépanocyte, ait été désignée Hb S. Pour les hémoglobine qui ont la même mobilité électrophorétique mais sont de structure différente, on ajoute le nom de la ville ou du lieu de leur découverte (p. ex., Hb S Memphis, Hb C Harlem). La description standard d'une composition de l'hémoglobine d'un patient donne en première position l'hémoglobine à la plus forte concentration (p. ex., AS dans la drépanocytose). Aux États-Unis, des anémies fréquentes comprennnent celles causées par des mutations génétiques entraînant une Hb S ou une Hémoglobinose C et les Dans l'hémoglobine de type HbS, une valine remplace l'acide glutamique au niveau du 6e acide aminé de la chaîne bêta. L'hémoglobine S oxygénée est beaucoup moins soluble que l'hémoglobine A oxygénée; elle forme un gel semi-solide qui provoque une déformation en forme de faucille des globules rouges au niveau des sites pauvres en PO2. Les globules rouges, déformés et rigides, adhèrent à l'endothélium vasculaire et obstruent les petites artérioles et les capillaires, entraînant des infarctus. La vaso-occlusion provoque également des lésions endothéliales, ce qui entraîne une inflammation et peut conduire à des thromboses. Comme les drépanocytes sont fragiles, les contraintes mécaniques circulatoires déclenchent une hémolyse (voir Revue générale des anémies hémolytiques ). L'hyperactivité médullaire chronique compensatrice déforme les os. Des poussées aiguës (crises) surviennent par intermittence, souvent pour une raison inconnue. Dans certains cas, la crise semble être déclenchée par Fièvre Infection virale Traumatisme local Lacrise vaso-occlusiveest la plus fréquente; elle est provoquée par une hypoxie tissulaire et aboutit à une ischémie et à un infarctus tissulaire, typiquement de l'os, mais aussi de la rate, du poumon, ou du rein. Lescrises aplasiquesapparaissent lorsque l'érythropoïèse médullaire diminue au cours d'infections aiguës par le parvovirus humain pendant lesquelles une érythroblastopénie sévère peut apparaître. résulte d'un embole microvasculaire et est une cause fréquente de mort, avec une mortalité pouvant atteindre 10%. Il est observé dans toutes les classes d'âge, mais plus fréquemment dans l'enfance. La répétition des épisodes prédispose à l' Hypertension artérielle pulmonaire chronique. Lacrise de séquestrationsurvient généralement chez l'enfant, dont la rate n'est pas encore devenue fibreuse du fait d'infarctus spléniques répétés. Une séquestration aiguë de drépanocytes dans la rate peut se produire, aggravant l'anémie. La séquestration hépatique peut survenir chez l'enfant ou l'adulte, qui provoque une douleur de l'hypochondre droit. Une hypertrophie d'évolution rapide du foie peut survenir et s'accompagner d'une cholestase intrahépatique et d'une insuffisance rénale. Le Priapisme , une complication sérieuse qui peut entraîner des troubles de l'érection, est fréquent chez l'homme jeune. Une lésion splénique chronique peut aboutir à un auto-infarctus et augmente la susceptibilité aux infections, en particulier aux infections pneumococciques et àSalmonella(dont l'ostéomyélite àSalmonella). Ces infections sont particulièrement fréquentes pendant la petite enfance et peuvent être mortelles. L'ischémie récurrente et l'infarctus peuvent causer un dysfonctionnement chronique de plusieurs systèmes d'organes différents. Les complications comprennent des Accident vasculaire cérébral ischémique , des Les hétérozygotes (Hb AS) ne font pas d'hémolyse ou de crises douloureuses. Cependant, ils ont un risque accru de Maladie rénale chronique et d' |
professionals | health_topics | 3spanish
| lesiones y envenenamientos | Tendinitis aquiliana | Diagnóstico de la tendinitis aquiliana | Evaluación clínica En el examen físico, el tendón de Aquiles inflamado o parcialmente lesionado muestra dolor cuando se le comprime entre los dedos. Cuando hay un desgarro completo, puede diferenciarse por lo siguiente Dolor súbito e intenso e incapacidad para caminar Un defecto palpable a lo largo del trayecto del tendón Una prueba de Thompson positiva (mientras el paciente se encuentra en decúbito prono sobre la mesa de examen, el examinador comprime el músculo de la pantorrilla; esta maniobra no causa la flexión plantar que normalmente se espera) |
professionals | health_topics | 0english
| injuries poisoning | Vesicant Chemical Warfare Agents | Symptoms and Signs of Vesicant Chemical Injuries | Mustard compounds cause intense and increasing skin pain, erythema, and blister formation after a latent period. The latent period is inversely correlated with dose but is usually at least a few hours (and up to 36 hours). Blisters caused by sulfur mustard sometimes resemble a string of pearls around a central area that appears unaffected but is actually too damaged to blister; blisters caused by nitrogen mustard are less likely to show this pattern. Blisters may become large and pendulous. Painful chemical conjunctivitis causing reflex lid closure occurs earlier than skin symptoms but still after a delay often of hours. The cornea may become cloudy. Respiratory manifestations include cough, laryngospasm, hoarseness, wheezing, and inspiratory stridor; these also are the typical signs and symptoms of exposure to type 1 pulmonary agents and, like skin injuries, occur after a latent period that is inversely correlated with dose but is usually at least a few hours. Chest tightness and dyspnea may occur with severe exposure. Nausea may occur after moderate to high doses. Lewisite causes pain within a minute or so of skin exposure. Erythema is often noticeable in 15 to 30 minutes, and blisters develop after several hours. The blisters usually form at the center of the erythematous area and spread peripherally. Pain is usually not so severe as that caused by mustard and begins to subside after blisters form. Irritation of mucosal membranes and large airways occurs soon after inhalation and leads to coughing, sneezing, and wheezing. After a few hours, type 2 symptoms (chest tightness and shortness of breath) occur. Skin contact with phosgene oxime causes intense, "nettling" pain and blanching within 5 to 20 seconds. The affected skin then turns gray with an erythematous border. Between 5 and 30 minutes after exposure, edema leads to wheal formation (urticaria). During the next 7 days, the skin becomes dark brown and then black as necrosis of skin and underlying subcutis and muscle occurs. If not surgically excised, the lesion may persist for more than 6 months. In the respiratory tract, phosgene oxime causes pulmonary edema even at low doses. |
professionals | health_topics | 2german
| pädiatrie | Bipolare Störung bei Kindern und Jugendlichen | Therapie | Manie: Antipsychotika der 2. Generation, manchmal Stimmungsstabilisatoren Depression: Antipsychotika der 2. Generation plus ein SSRI, manchmal Lithium sind Antipsychotika der 2. Generation die erste Wahl bei der Behandlung ( Literatur zur Behandlung ). Zu den Wirkstoffen gehören Aripiprazol, Lurasidon, Olanzapin, Quetiapin, Risperidon, Ziprasidon. Lithium oder andere Stimmungsstabilisatoren (Divalproex, Lamotrigin, Carbamazepin) können bei Patienten eingesetzt werden, bei denen 2 oder 3 Versuche mit Antipsychotika fehlgeschlagen sind ( sind Antipsychotika der 2. Generation in Kombination mit einem selektiven Serotonin-Wiederaufnahmehemmer (SSRI) die erste Wahl bei der Behandlung. Lithium ist eine Alternative und kann auch mit einem SSRI kombiniert werden. Im Vergleich zu anderen Stimmungsstabilisatoren und Antipsychotika führt Lithium zu einer geringeren Suizidalität, weniger Depressionen und besseren psychosozialen Funktionen. Diese Befunde ähneln denen, die bei Erwachsenen gefunden wurden ( Literatur zur Behandlung ). Antidepressiva sollten nicht allein, sondern in Kombination mit Antipsychotika oder Lithium eingesetzt werden. Antidepressiva erhöhen nicht das Risiko einer behandlungsbedingten Manie (wie früher angenommen wurde), können aber Kinder und Jugendliche mit einer bipolaren Störung destabilisieren ( Antipsychotika der 2. Generation (z. B. Risperidon) sind die erste Wahl bei der Behandlung der bipolaren Störung bei Kindern. Lithium kann Suizidgedanken vermindern. 1.Kendall T, Morriss R, Mayo-Wilson E, et al: Assessment and management of bipolar disorder: Summary of updated NICE guidance.BMJ349:g5673, 2014. doi: https://doi.org/10.1136/bmj.g5673 2.Yatham LN, Kennedy SH, Parikh SV, et al: Canadian Network for mood and anxiety treatments (CANMAT) and International Society for Bipolar Disorders (ISBD) collaborative update of CANMAT guidelines for the management of patients with bipolar disorder: Update 2013.Bipolar Disord15(1):1-44, 2013. doi: 10.1111/bdi.12025 3.Walkup JT, Wagner KD, Miller L: Treatment of early-age mania: Outcomes for partial and nonresponders to initial treatment.J Am Acad Child Adolesc Psychiatry54(12):10081019, 2015. 4.Kowatch RA, Suppes T, Carmody TJ, et al: Effect size of lithium, divalproex sodium, and carbamazepine in children and adolescents with bipolar disorder.J Am Acad Child Adolesc Psychiatry39(6):713-720, 2000. doi: 10.1097/00004583-200006000-00009 5.Hafeman DM, Rooks B, Merranko J, et al: Lithium versus other mood-stabilizing medications in a longitudinal study of youth diagnosed with bipolar disorder.J Am Acad Child Adolesc Psychiatry59(10):1146-1155, 2020. doi: 10.1016/j.jaac.2019.06.013 6.Biederman J, Mick E, Spencer TJ, et al: Therapeutic dilemmas in the pharmacotherapy of bipolar depression in the young.J Child Adolesc Psychopharmacol10(3):185-192, 2000. doi: 10.1089/10445460050167296 7.Scheffer RE, Tripathi A, Kirkpatrick FG, et al: Guidelines for treatment-resistant mania in children with bipolar disorder.J Psychiatr Pract17(3):186-193, 2011. doi: 10.1097/01.pra.0000398411.59491.8c 8.Baumer FM, Howe M, Gallelli K, et al: A pilot study of antidepressant-induced mania in pediatric bipolar disorder: Characteristics, risk factors, and the serotonin transporter gene.Biol Psychiatry60(9):1005-1012, 2006. doi: 10.1016/j.biopsych.2006.06.010 |
professionals | health_topics | 3spanish
| trastornos nutricionales | Nutrición en la medicina clínica | Introduction | Las deficiencias nutricionales pueden empeorar la evolución de la salud (haya o no una enfermedad subyacente) y algunos trastornos (p. ej., Generalidades sobre la malabsorción ) pueden causar deficiencias nutricionales. También, muchos pacientes (p. ej., los pacientes mayores durante la hospitalización aguda) tienen deficiencias nutricionales no sospechadas que requieren tratamiento. Muchos centros médicos tienen equipos multidisciplinarios de soporte nutricional formados por médicos, personal de enfermería, nutricionistas y farmacéuticos para ayudar al médico clínico a prevenir, diagnosticar y tratar las deficiencias nutricionales asintomáticas. La sobrenutrición puede contribuir al desarrollo de trastornos crónicos como cáncer, Hipertensión , |
patient | health_topics | 2german
| knochen , gelenk und muskelerkrankungen | Hydroxylapatit Ablagerungskrankheit | Diagnose | Röntgenaufnahmen Mikroskopische Untersuchung der Gelenkflüssigkeit Um nach Kristallen aus basischem Calciumphosphat zu suchen, werden Röntgenaufnahmen gemacht. Diese Kristalle sind manchmal auf Röntgenbildern rund um die betroffenen Gelenke, aber in der Regel nicht im Gelenkknorpel zu sehen. Möglicherweise muss mit einer Kanüle Gelenkflüssigkeit entnommen ( Gelenkaspiration (Arthrozentese) ) und auf das Vorhandensein von Kristallen untersucht werden. Kristalle aus basischem Calciumphosphat sind klein und können in der Regel nur mit einer speziellen Färbung oder einem Transmissionselektronenmikroskop erkannt werden. |
patient | health_topics | 2german
| hals , nasen und ohrenerkrankungen | Sekretorische Otitis media | Diagnose einer serösen Otitis media | Untersuchung durch den Arzt Das Ohr muss untersucht werden, um eine Diagnose stellen zu können. Mithilfe einer Tests kann festgestellt werden, ob sich Flüssigkeit im Mittelohr befindet. Bei Erwachsenen und Jugendlichen werden Nasengang und der obere Rachen auf Tumore untersucht. |
patient | health_topics | 2german
| hals , nasen und ohrenerkrankungen | Überblick über Krebsarten des Mund , Nasen und Rachenraums | Diagnose von Krebserkrankungen des Munds, der Nase und des Rachens | Ärztliche oder zahnärztliche Untersuchung Endoskopie Biopsie Bildgebende Untersuchungen zur Bestimmung des Ausmaßes (sogenannte Stadieneinteilung bei Krebs ) Einige Krebsarten im Mund verursachen zunächst keine Symptome, sind aber für einen Arzt oder Zahnarzt während einer Routineuntersuchung des Mundes zu sehen oder zu spüren. Falls Symptome auftreten, untersucht der Arzt die tieferen Bereiche des Munds, der Nase und des Rachens mit einem Beobachtungstubus, der als Endoskop bezeichnet wird. Die Diagnose wird anhand der Untersuchung einer Gewebeprobe, einer sogenannten Biopsie, aus dem vermuteten Tumor gestellt. Der Arzt führt eine spezielle Nadel in die Wucherung ein und greift damit eine kleine Menge Gewebe, oder er schneidet mit einem Skalpell ein kleines Stück heraus. |
patient | health_topics | 2german
| hormon und stoffwechselerkrankungen | Hypolipidämie | Introduction | Bei Hypolipidämie ist der Lipidspiegel im Blut auffällig niedrig (Gesamtcholesterin von 120 mg/dl [3,1 mmol/l] oder LDL-(Low-Density-Lipoprotein)-Cholesterins von 50 mg/dl [1,3 mmol/l]). Diese können durch seltene genetische Abnormitäten oder andere Erkrankungen entstehen. Menschen mit diesen genetischen Abnormitäten können Fettstühle aufweisen, schlecht wachsen und geistig retardiert sein. Manche genetischen Anomalien werden mit Ergänzungsmitteln aus Fetten,Vitamin Eund anderen Vitaminen (Vitamine A, D und K) behandelt. (Siehe auch Übersicht über Störungen des Cholesterin- und Fettstoffwechsels .) Ein niedriger Lipidspiegel im Blut kann entstehen aufgrund einer: Primären Ursache (eine genetische Störung) Sekundären Ursache (eine andere Erkrankung, die der Betroffene hat) Ein niedriger Lipidspiegel verursacht selten Probleme, kann aber auf eine andere Erkrankung deuten. Ein niedriger Cholesterinspiegel kann z. B. auf Folgendes hinweisen: Überblick über Anämie None Krebs Chronische Virusinfektion wie Übersicht über chronische Hepatitis None Gestörte Aufnahme von Nahrungsmitteln im Verdauungstrakt ( Übersicht über Malabsorption ) Überfunktion der Schilddrüse ( Hyperthyreose ) Unterernährung None Daher kann der Arzt eine weitere Untersuchung vorschlagen, wenn der Bluttest zeigt, dass das Cholesterin sehr niedrig ist. Sobald die Ursache festgestellt wurde, wird diese behandelt. Einige seltene erbliche Krankheiten, wie Abetalipoproteinämie und Hypoalphalipoproteinämie, führen zu so niedrigen Lipidspiegeln, dass ernste Folgen auftreten. Manche Menschen mit einer Mutation imPCSK9(Proprotein Convertase Subtilisin/Kexin type 9)-Gen weisen ebenfalls niedrige Lipidspiegel auf, was aber ohne ernste Folgen bleibt und nicht behandelt werden muss. |
patient | health_topics | 2german
| verletzungen und vergiftung | Menschenbisse | Symptome von Menschenbissen | Von Menschen verursachte Bisswunden sind schmerzhaft und hinterlassen normalerweise einen Zahnabdruck auf der Haut. Bei Kampfbissen entsteht lediglich ein kleiner, gerader Schnitt quer über den Fingerknöcheln. Eine Reißverletzung der Fingersehne schränkt oftmals die Bewegung des Fingers in eine Richtung ein. Infizierte Bisse schmerzen stark, sind gerötet und geschwollen. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine AIDS-Infektion durch einen menschlichen Biss übertragen wird. |
professionals | health_topics | 1french
| affections de l oreille, du nez et de la gorge | Comment enlever un corps étranger de l'oreille externe | Introduction | Plusieurs techniques sont disponibles pour l'ablation d'un corps étranger hors de l'oreille externe. Le choix de la technique dépend de la forme, de la composition et de la localisation du corps étranger dans le canal. Irrigation: pour les petits objets mou (de moins de 2 mm de diamètre), tels que des petits insectes, du sable ou de la saleté Cathéters d'aspiration: pour les objets mous (comme la pâte à modeler), qui s'effritent à la palpation, ou qui sont ronds, lisses et difficiles à saisir (p. ex., petites perles) Instruments manuels (p. ex., cure-oreille boucle, crochets à angle droit): pour enlever une grande variété d'objets, y compris les gros insectes, les bouts de coton, les piles boutons et les grosses perles Si une pile bouton présente dans l'oreille ne peut être facilement retirée, un oto-rhino-laryngologiste doit être rapidement consulté car une pile ou un aimant peuvent être difficiles à enlever et elle peut causer des lésions importantes en quelques heures (Voir aussi Corps étrangers du conduit auditif .) |
patient | health_topics | 1french
| lésions et intoxications | Agents incendiaires et fluorure d’hydrogène (HF) | Diagnostic des lésions dues à des agents incendiaires | Examen clinique Les brûlures dues à un agent incendiaire sont immédiatement identifiables par les premiers intervenants. Cependant, comme les brûlures causées par le HF (en particulier à faible concentration) mettent du temps à produire des symptômes, le personnel médical reste vigilant pour détecter les lésions atteignant les tissus profonds et les organes des personnes. Les brûlures causées par le phosphore blanc peuvent être incandescentes ou dégager de la fumée lorsqu’on les expose à l’air. |
professionals | health_topics | 1french
| immunologie troubles allergiques | Angio œdème héréditaire et acquis | Déclencheurs | Dans toutes les formes d'angio-œdème (œdème de Quincke) héréditaire et acquis, les accès peuvent être déclenchés par Traumatisme léger (p. ex., travaux dentaires, perçage de la langue) Maladie virale Exposition au froid Grossesse Médicaments contenant desœstrogèneset tamoxifène Ingestion de certains aliments L'œdème de Quincke peut être aggravé par le stress émotionnel. |
professionals | health_topics | 3spanish
| lesiones y envenenamientos | Fracturas de la cabeza del radio | Diagnóstico de las fracturas de la cabeza del radio | Examen físico Radiografías Se toman vistas anteroposterior, lateral y oblicuas. Pero debido a que las radiografías pueden mostrar sólo una prueba indirecta de la fractura, el diagnóstico se basa principalmente en la exploración física. Las radiografía anteroposterior y laterales de rutina a menudo no muestran la fractura, pero por lo general muestran un derrame articular, que se indica por la presencia de depósitos de grasa anormales en las radiografías. El desplazamiento de la almohadilla grasa anterior puede indicar derrame articular, pero no es específico; la visibilidad de la almohadilla grasa posterior en una verdadera vista lateral es específica para el derrame articular, pero no muy sensible. Los pacientes con dolor localizado en la cabeza del radio y derrame deben realizarse una proyección oblicua (que es más sensible para descartar la fractura) o ser sometidos a un tratamiento de presunción como si tuvieran una fractura. Línea humeral anterior y línea radiocapitelar None Si la cabeza del radio es hipersensible y no hay evidencia clínica o radiográfica de un derrame en el codo, tratar presuntamente como una fractura de la cabeza del radio, incluso si la radiografía no muestra fractura. Se puede efectuar Artrocentesis para eliminar la sangre de la articulación para ayudar a diferenciar el bloqueo mecánico del movimiento pasivo de la articulación de la restricción debido al dolor y los espasmos musculares. Por ende, se inyecta un anestésico local para aliviar el dolor. La estabilidad se prueba mediante la aplicación de tensión hasta el codo en direcciones medial y lateral y la comprobación de la laxitud o el aumento de movimiento. Si la articulación no se mueve cuando se aplica la tensión, la fractura es estable y lo más probable es que los ligamentos asociados estén ilesos. Normalmente, la línea humeral anterior, que se traza a lo largo del borde anterior del húmero en una radiografía lateral, transecciona el punto medio del cóndilo humeral. Si la línea no transecciona o solo transecciona la parte anterior del cóndilo humeral, una fractura del húmero distal con desplazamiento posterior puede estar presente. La línea radiocapitelar, que se delinea a través de la diáfisis del radio, normalmente bisecciona el cóndilo humeral. Si no es así, se debe sospechar una fractura oculta. |
professionals | health_topics | 3spanish
| lesiones y envenenamientos | Exposición a la radiación y contaminación | Signos y síntomas de la exposición a la radiación y contaminación | Las manifestaciones clínicas dependen de si la exposición a la radiación afecta todo el cuerpo ( Síndromes agudos por irradiación ) o está limitada a una pequeña zona del cuerpo ( Después de que el cuerpo entero, o una parte importante del cuerpo recibe altas dosis de radiación penetrante, aparecen varios síntomas distintivos: Síndrome cerebrovascular Sindrome gastrointestinal (GI) Síndrome hematopoyético Estos síndromes tienen 3 fases diferentes: Fase prodrómica (de minutos hasta 2 días después de la exposición): puede haber obnubilación y síntomas gastrointestinales (náuseas, anorexia, vómito, diarrea). Fase latente asintomática (0 horas hasta 21 días después de la exposición) Fase de enfermedad sistémica franca (horas hasta > 60 días después de la exposición): la enfermedad se clasifica según el principal órgano afectado Cuál síndrome se desarrolla, su gravedad y cuán rápidamente progresa dependen de la dosis de radiación (véase tabla Efectos de la irradiación corporal a partir de radiación externa o absorción interna ). Los síntomas y el tiempo de evolución son bastante consistentes con la dosis de radiación administrada, por lo que pueden utilizarse para estimar la exposición. Elsíndrome cerebrovascular, la manifestación dominante de las dosis extremadamente altas de radiación corporal (>30 Gy), es siempre mortal. El pródromo aparece dentro de los pocos minutos y una hora después de la exposición. La fase latente es breve o no existe. El paciente presenta temblores, convulsiones, ataxia, edema cerebral y muerte en horas o 1 o 2 días. Elsíndrome gastrointestinales la manifestación dominante después de dosis corporales de entre 6 a 30 Gy. Los síntomas prodromicos, a menudo muy marcados, aparecen entre 1 hora y resuelven en 2 días. Durante el período de latencia de 4 a 5 días, las células de la mucosa gastrointestinal mueren. La muerte celular va seguida de náuseas vómitos y diarrea que no responden al tratamiento y que provocan deshidratación y desequilibrio electrolíticos, disminución del volumen plasmático y colapso vascular. También puede producirse una necrosis intestinal, que predispone a la perforación intestinal, la bacteremia y la sepsis. La muerte es frecuente. Los pacientes que reciben>10 Gy pueden tener síntomas cerebrovasculares (lo que sugiere una dosis letal). Los sobrevivientes también tienen un síndrome hematopoyético. es la manifestación dominante después de dosis corporales de 1 a 6 Gy y consiste en una pancitopenia generalizada. El pródromo leve puede comenzar después de 1 a 6 horas y dura entre 24 a 48 horas. Las células de la médula ósea se ven inmediatamente afectadas, pero las células sanguíneas maduras en circulación no lo son. Los linfocitos circulantes son una excepción, y la linfopenia puede ser evidente en cuestión de horas a días posteriores a la exposición. A medida que las células en circulación mueren por envejecimiento, no son reemplazadas en número suficiente y se produce una pancitopenia. Así, los pacientes permanecen asintomáticos durante un período de latencia de hasta 4,5 semanas después de una dosis de 1 Gy en la medida que el impedimento de la hematopoyesis progrese. El riesgo de infecciones aumenta como resultado de la Neutropenia (más prominentes a las 2 a 4 semanas) y del descenso de la producción de anticuerpos. Las petequias y la hemorragia de las mucosas son consecuencia de la es el daño en la piel y el tejido subyacente debido a de dosis de radiación aguda de tan sólo 3 Gy (véase tabla Lesiones locales por radiación* ). La lesión cutánea por radiación puede producirse con síndromes agudos por irradiación o con exposición focal de la radiación y varía de eritema transitorio leve a necrosis. Los efectos retardados ( La radiación en la cercanía de cualquier órgano puede producir reacciones adversas tanto agudas como crónicas (véase tabla Lesiones locales por radiación* ). En la mayoría de los pacientes, estas reacciones adversas son consecuencia de la |
patient | health_topics | 1french
| troubles osseux, articulaires et musculaires | Kystes osseux | Kystes osseux anévrismaux | Les kystes osseux anévrismaux se développent généralement avant 25 ans et leur cause est inconnue. Ces kystes sont composés de plusieurs sacs remplis de sang qui sont regroupés. Ces kystes surviennent généralement à proximité des bords internes des os longs (os de la partie supérieure du bras et de la cuisse), mais pratiquement tous les os peuvent être touchés. Les kystes tendent à grossir lentement. La douleur et le gonflement sont fréquents. Le kyste peut être présent depuis quelques semaines jusqu’à un an avant que le diagnostic soit posé. Pour diagnostiquer un kyste osseux anévrismal, les médecins réalisent des Radiographies et une L’ablation chirurgicale du kyste total est le traitement le plus efficace, mais parfois les kystes récidivent, tout particulièrement s’ils ne sont pas retirés complètement. On peut aussi injecter de la doxycycline (antibiotique), de l’albumine, et de l’air qui forme une mousse injectable, dans un kyste osseux anévrismal. Plusieurs injections peuvent être nécessaires. D’autres formulations contenant de l’alcool ont également été utilisées. La radiothérapie doit être évitée lorsque cela est possible, car des tumeurs cancéreuses se développent parfois ensuite. Cependant, la Radiothérapie pour le cancer peut représenter le traitement de choix pour les kystes au niveau de la colonne vertébrale qui ne peuvent pas être traités chirurgicalement ou par injection et qui compriment la moelle épinière. |
professionals | health_topics | 0english
| special subjects | Amphetamines | Introduction | Amphetamines are sympathomimetic drugs with central nervous system stimulant and euphoriant properties whose toxic adverse effects include delirium, hypertension, seizures, and hyperthermia (which can cause rhabdomyolysis and renal failure). Toxicity is managed with supportive care, including IV benzodiazepines (for agitation, hypertension, and seizures) and cooling techniques (for hyperthermia). There is no stereotypical withdrawal syndrome. , Methylenedioxymethamphetamine (MDMA) (Ecstasy, MDMA), methylenedioxyethylamphetamine (MDEA), and numerous others. Some amphetamines, includingdextroamphetamine,methamphetamine, and the relatedmethylphenidate, are widely used medically to treat attention-deficit hyperactivity disorder, obesity, and narcolepsy, thus creating a supply subject to diversion for illicit use.Methamphetamineis easily manufactured illicitly. |
patient | health_topics | 0english
| infections | Lyme Disease | Prevention of Lyme Disease | People should take precautions to avoid being bitten by a tick. If people may have been exposed to ticks, they should check their whole body very carefully after each possible exposure and remove any ticks they find. Checking is effective because ticks must usually be attached for more than a day and a half to transmit Lyme disease. People can reduce their chances of picking up or being bitten by a tick by doing the following: Staying on paths and trails when walking in wooded areas Walking in the center of trails to avoid brushing up against bushes and weeds Not sitting on the ground or on stone walls Wearing long-sleeved shirts Wearing long pants and tucking them into boots or socks Wearing light-colored clothing, which makes ticks easier to see Applying an insect repellent containing diethyltoluamide (DEET) to the skin Applying an insect repellent containingpermethrinto clothing or wearing clothing commercially pretreated withpermethrin Usually, Lyme disease is transmitted by young deer ticks (nymphs), which are very small, much smaller than dog ticks. So people who may have been exposed to ticks should check the whole body very carefully, especially hairy areas, every day. Inspection is effective because ticks must be attached usually for more than a day and a half to transmit Lyme disease. To remove a tick, people should use fine-pointed tweezers to grasp the tick by the head or mouthparts right where it enters the skin and should gradually pull the tick straight off. The tick's body should not be grasped or squeezed. Petroleum jelly, alcohol, lit matches, or any other irritants should not be used. If a person is bitten by a tick, doctors sometimes give the person a single dose ofdoxycyclineby mouth to prevent Lyme disease from developing. Alternatively, doctors may have the person observe the area of the bite and give antibiotics only if the person develops the typical rash or other symptoms that suggest early Lyme disease. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos otorrinolaringológicos | Otitis media (supurativa crónica) | Diagnóstico | Evaluación médica El médico diagnostica la otitis media supurativa crónica cuando en un orificio o en un saco en el tímpano se acumula pus o material similar a la piel que a menudo supura. Para identificar las bacterias causantes de la infección, los médicos toman muestras de la secreción del oído. Si se sospecha la presencia de un colesteatoma, se realizan pruebas mediante tomografía computarizada (TC) o resonancia magnética nuclear (RMN). En personas con tejido de granulación persistente o recurrente (tejido nuevo que crece en la superficie de curación del tímpano), los médicos pueden hacer una biopsia para detectar tumores. |
professionals | health_topics | 2german
| spezielle fachgebiete | Integrative, begleitende und alternative Medizin im Überblick | Literatur | 1.Finniss DG, Kaptchuk TJ, Miller F, et al: Placebo effects: biological, clinical and ethical advances.Lancet375(9715): 686–695, 2010. doi: 10.1016/S0140-6736(09)61706-2 2.Zhang CS, Tan HY, Zhang GS, et al: Placebo devices as effective control methods in acupuncture clinical trials: A systematic review.PLoS One10(11):e0140825, 2015. doi: 10.1371/journal.pone.0140825 3.Newmaster SG, Grguric M, Shanmughanandhan D, et al: DNA barcoding detects contamination and substitution in North American herbal products.BMC Med11;11–222, 2013. |
patient | health_topics | 1french
| troubles oculaires | Occlusion des artères centrales de la rétine et des branches des artères rétiniennes | Introduction | Une artère dans la rétine (structure transparente et sensible à la lumière qui se situe à l’arrière de l’œil) peut s’obstruer, causant une perte de vision subite et non douloureuse. Les médecins posent habituellement le diagnostic en examinant l’œil à l’ophtalmoscope et parfois en réalisant des tests. Les traitements sont généralement peu efficaces pour rétablir la vision. L’artère centrale de la rétineest la principale artère responsable de l’irrigation sanguine de la rétine. Cette artère peut être totalement obstruée par une embolie ou une thrombose (formation d’un caillot de sang dans une artère). L’obstruction peut survenir dans l’artère principale ou dans ses branches. est une accumulation de substance solide dans la circulation sanguine jusqu’à ce qu’elle se colle dans un vaisseau sanguin et l’obstrue. La substance formant l’embolie peut provenir d’un morceau de Athérosclérose d’une artère située dans le cou, de graisse, de substance infectée originaire d’une valve infectée du cœur ( L’occlusion de l’artère rétinienne peut être due également à une inflammation des vaisseaux sanguins ( Artérite à cellules géantes ). Parfois, la cause de l’obstruction est inconnue. |
patient | health_topics | 2german
| grundlagen | Entscheidungsfindung durch einen vorgegebenen Stellvertreter | Erwachsene | Der stellvertretende Entscheidungsträger ist in den meisten Staaten in der Regel ein naher Angehöriger, angegeben in einer Prioritätsreihenfolge, in der zumeist der Ehepartner oder Lebenspartner ganz oben steht, worauf erwachsene Kinder, Elternteile, Geschwister und gegebenenfalls weitere Angehörige folgen. Immer mehr Staaten erkennen auch einen nahestehenden Freund als stellvertretenden Entscheidungsträger an. Falls mehrere Personen (z. B. mehrere erwachsene Kinder) dieselbe Befugnis haben, wird Einigkeit bevorzugt, einige Staaten gestatten jedoch medizinischen Fachkräften, sich nach der Mehrheitsentscheidung zu orientieren oder die Gruppe aufzufordern, eine Person zu ernennen, die für sie entscheidet. Ärzte akzeptieren häufiger die Entscheidung einer Person, die den medizinischen Zustand des Patienten versteht und dessen Interessen vertritt. Konflikte zwischen berechtigten Entscheidungsträgern behindern den Prozess ernsthaft. Personen ohne Familie oder enge Freunde, die im Krankenhaus allein sind, bekommen höchstwahrscheinlich einen von Gericht bestellten Vormund. Falls nicht klar ist, wer Entscheidungen treffen darf, müssen sich die Ärzte eventuell mit der Ethikkommission oder Rechtsabteilung des Krankenhauses beraten. Wenn kein stellvertretender Entscheidungsträger vorgesehen ist, verlässt sich das medizinische Personal weiterhin auf die Entscheidungen der engen Angehörigen. Allerdings kann es vorkommen, dass die Behandlung aufgrund von Unsicherheiten oder Meinungsverschiedenheiten erschwert wird. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos del hígado y de la vesícula biliar | Colangitis biliar primaria | Pronóstico de la colangitis biliar primaria | La colangitis biliar primaria en general avanza lentamente, a pesar de que existe una amplia variabilidad en cuanto a la rapidez de su progresión. Pueden no aparecer síntomas durante 2 años, o incluso no aparecer hasta al cabo de 10 o 15 años. Algunas personas llegan a estar muy enfermas en un periodo de 3 a 5 años. Una vez aparecen los síntomas, la esperanza de vida es de unos 10 años. Ciertas características sugieren que el trastorno progresará rápidamente: Rápido empeoramiento de los síntomas Edad avanzada Acumulación de líquidos y otros síntomas de Cirrosis del higado None Presencia de un trastorno autoinmunitario, como una Artritis reumatoide None Ciertos resultados anómalos en las pruebas hepáticas Cuando aparece Ictericia en adultos , puede sobrevenir la muerte en pocos meses. |
professionals | health_topics | 3spanish
| lesiones y envenenamientos | Taponamiento cardíaco | Síntomas y signos del taponamiento cardíaco | Clásicamente, los pacientes tienen tríada de Beck, que consiste de los siguientes elementos: Hipotensión Ruidos cardiacos apagados Aumento de la presión venosa (p. ej., distensión de la vena del cuello) Sin embargo, la hipotensión tiene múltiples causas potenciales en pacientes con traumatismos, los ruidos cardíacos apagados pueden ser difíciles de evaluar durante una reanimación de traumatismo ruidoso, y la distensión de la vena del cuello pueden estar ausentes debido a la hipovolemia. El Pulso paradójico , una disminución de la presión arterial sistólica durante la inspiración > 10 mmHg, también es sospechosa, pero de nuevo no es fácil de evaluar en un entorno ruidoso. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos oftálmicos | Obstrucción de la vena central de la retina y de las ramificaciones de las venas retinianas | Más información | El siguiente es un recurso en inglés que puede ser útil. Tenga en cuenta que el MANUAL no se hace responsable del contenido de este recurso. National Eye Institute(Instituto Nacional Ocular): un recurso para aprender sobre salud ocular (en inglés y en español) dirigido a adultos y niños, además del acceso a las campañas de divulgación. |
patient | health_topics | 1french
| problèmes de santé de la femme | Décollement placentaire | Symptômes du décollement placentaire | Les symptômes du décollement placentaire dépendent du degré du décollement et de la quantité de sang perdu (qui peut être considérable). Ils peuvent comprendre des douleurs soudaines et continues de l’abdomen ou des crampes abdominales, un abdomen sensible à la palpation et une tension artérielle dangereusement basse ( Choc ). Certaines femmes ne présentent aucun symptôme ou des symptômes légers. Le saignement utérin provient du site où le placenta s’est décollé. Le sang peut passer à travers le col de l’utérus et s’écouler du vagin (hémorragie externe) ou il peut être piégé à l’arrière du placenta (hémorragie interne). Ainsi, la douleur abdominale peut sembler plus intense que prévu en raison de la quantité de sang perdue. En cas de saignements, le sang peut être rouge vif ou rouge foncé, et les saignements peuvent être continus ou irréguliers. Le décollement prématuré du placenta peut provoquer une hémorragie grave avec coagulation importante au niveau des vaisseaux sanguins ( Coagulation intravasculaire disséminée (CIVD) ), une Lorsque le placenta se décolle, l’apport d’oxygène et de substances nutritives au fœtus peut être réduit. Si le décollement survient de façon soudaine et réduit fortement l’apport en oxygène, le fœtus peut mourir. S’il survient progressivement et de façon moins extensive, le fœtus peut présenter un retard de croissance ( Nouveau-né petit pour son âge gestationnel (PAG) ) ou le |
professionals | health_topics | 3spanish
| geriatría | Categorías de fármacos que deben controlarse en forma especial en ancianos | Ansiolíticos e hipnóticos | Hay que buscar y tratar todas las causas reversibles de insomnio antes de indicar Hipnóticos . En primer lugar, deben intentarse medidas no farmacológicas, como la terapia cognitiva conductual, y modificaciones relacionadas con el sueño (p. ej., evitar bebidas cafeinadas, limitar las siestas diurnas, modificar el horario en el que el paciente se va a dormir). Si son ineficaces, puede optarse por hipnóticos no benzodiazepinas (p. ej., La duración de la terapia ansiolítica o hipnótica debe limitarse siempre que sea posible, porque puede desarrollarse tolerancia y dependencia; la suspensión del fármaco puede provocar ansiedad o insomnio de rebote. Los antihistamínicos (p. ej., difenhidramina, hidroxicina) no se recomiendan como ansiolíticos o hipnóticos debido a sus efectos anticolinérgicos, y al desarrollo de tolerancia a sus efectos sedantes. La buspirona, un agonista serotoninérgico parcial, puede ser eficaz para manejar el trastorno de ansiedad generalizado; los pacientes ancianos toleran bien las dosis de hasta 30 mg/día. El comienzo de acción lento de la actividad ansiolítica (hasta 2 o 3 semanas) puede resultar una desventaja en casos urgentes. |
professionals | health_topics | 3spanish
| trastornos urogenitales | Cómo hacer el cateterismo uretral en los hombres | Advertencias y errores comunes durante el cateterismo uretral en un varón | Asegúrese de mantener una técnica estéril estricta durante el procedimiento para evitar una Introducción a las infecciones urinarias . Asegúrese de rebatir el prepucio después del procedimiento. Tenga cuidado de no usar fuerza excesiva durante la inserción, que podría causar una lesión uretral. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos de la piel | Piel seca (xeroderma) | Diagnóstico de piel seca | Exploración médica de la piel Los médicos diagnostican xeroderma cuando observan una piel seca, con descamación ligera o moderada, que se desprende en forma de pequeñas escamas. |
patient | health_topics | 2german
| immunstörungen | Lebertransplantation | Verfahren bei einer Lebertransplantation | Die geschädigte Leber wird durch einen Bauchschnitt entfernt. Die neue Leber wird mit den Blutgefäßen und Gallengängen des Empfängers verbunden. Meist sind Bluttransfusionen erforderlich. Die Operation dauert gewöhnlich mehr als viereinhalb Stunden; der Patient muss sieben bis zwölf Tage im Krankenhaus bleiben. Medikamente zur Hemmung des Immunsystems ( Unterdrückung des Immunsystems ), einschließlich Kortikosteroide, werden einen Tag nach der Transplantation eingeleitet. Diese Präparate können dabei helfen, das Risiko einer Abstoßung der transplantierten Leber zu senken. Verglichen mit anderen Organtransplantationen erfordert die Lebertransplantation die niedrigste Dosis von Immunsuppressiva. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos del corazón y los vasos sanguíneos | Hipertensión arterial | Introduction | La hipertensión arterial se define como una elevación continuada de la presión en las arterias. A menudo no es posible identificar la causa de la hipertensión, pero algunas veces se produce a consecuencia de una enfermedad renal subyacente o de un trastorno hormonal. La obesidad, un estilo de vida sedentario, fumar, un consumo abusivo de alcohol o un exceso de sodio (sal) en la dieta son factores que pueden desempeñar un papel activo en el desarrollo de la hipertensión en personas que tienen una tendencia hereditaria al desarrollo de dicha enfermedad. En la mayoría de los afectados la hipertensión arterial no causa síntomas. Los médicos establecen el diagnóstico después de medir la presión arterial dos o más veces. Se aconseja perder peso, dejar de fumar y reducir la cantidad de sodio y de grasas presentes en la dieta. Se prescribe un tratamiento con medicamentos antihipertensores. Mucha gente asocia la palabra hipertensión con tensión excesiva, nerviosismo o estrés. En términos médicos, la hipertensión se refiere a la presión arterial elevada de forma permanente, independientemente de la causa. Dado que no suele causar síntomas durante muchos años, hasta que un órgano vital resulta dañado, la hipertensión se conoce como «el asesino silencioso». La hipertensión arterial no controlada aumenta el riesgo de trastornos como Introducción a los accidentes cerebrovasculares , Casi la mitad de los adultos de Estados Unidos presentan hipertensión arterial. Muchas personas no son conscientes de que tienen hipertensión arterial. El tratamiento se ha recomendado a cerca del 80% de los adultos con hipertensión arterial, pero solo alrededor de la mitad de estos adultos lo reciben. La hipertensión arterial ocurre con mayor frecuencia en los adultos de ascendencia africana no hispana (58%) en comparación con el 49% de los adultos de ascendencia blanca no hispana y el 45% de los adultos de ascendencia asiática no hispana, o el 39% de los adultos hispanos. La hipertensión arterial es más frecuente en los adultos mayores, afectando a aproximadamente dos tercios de las personas mayores de 65 años. Las personas con presión arterial normal a los 55 años de edad tienen un riesgo del 90% de desarrollar hipertensión en algún momento de su vida. La hipertensión es dos veces más frecuente entre las personas obesas que entre las que no lo son. Los cambios debidos al envejecimiento pueden contribuir a la hipertensión arterial sin causa conocida (hipertensión primaria). Cuando las personas envejecen, las grandes arterias se endurecen gradualmente y las arteriolas pueden llegar a bloquearse parcialmente. Algunos expertos piensan que esta rigidez combinada con el estrechamiento de las arteriolas puede explicar en parte por qué la presión arterial aumenta con la edad. Cuando se toma la presión arterial, se registran dos valores el valor más alto refleja la mayor presión en las arterias, que se alcanza cuando el corazón se contrae (llamada la sístole). El valor más bajo refleja la menor presión en las arterias, que se alcanza justo antes de que el corazón comience a contraerse de nuevo (llamada la diástole). La tensión arterial se expresa como presión sistólica/presión diastólica, por ejemplo 120/80 mm Hg (milímetros de mercurio). Este resultado se leería como « 120 y 80 ». |
professionals | health_topics | 2german
| gynäkologie und geburtshilfe | Postpartale Blutung | Introduction | Eine postpartale Blutung ist ein Blutverlust von>1000 ml oder ein Blutverlust, der mit Symptomen oder Anzeichen einer Hypovolämie innerhalb von 24 Stunden nach der Geburt einhergeht. Die Diagnose wird klinisch gestellt. Die Behandlung richtet sich nach der Ätiologie der Blutung. |
patient | health_topics | 2german
| gesundheitsprobleme von frauen | Fruchtwasserembolie | Behandlung | Unterstützende Versorgung Unter Umständen erhalten die Frauen eine Transfusion von Blut und Blutbestandteilen. Die Injektion von Blutgerinnungsfaktoren (die die Blutgerinnung fördern) kann sich als lebensrettend erweisen. Die Frauen benötigen gegebenenfalls Unterstützung beim Atmen oder Medikamente zur Kontraktion des Herzens. Das Baby kann umgehend mithilfe einer Geburtszange oder eines Vakuumextraktors oder auch per Kaiserschnitt entbunden werden. Die Entbindung scheint sich weder positiv noch negativ auf die betroffene Frau auszuwirken. Hingegen kann dadurch das Leben des Kindes gerettet werden, wenn der Fötus alt genug ist, um außerhalb der Gebärmutter überleben zu können. |
patient | health_topics | 3spanish
| enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas | Leucoencefalopatía multifocal progresiva | Síntomas de la leucoencefalopatía multifocal progresiva | El virus JC parece no causar síntomas hasta que se reactiva. Los síntomas de la leucoencefalopatía multifocal progresiva pueden aparecer de forma gradual y por lo general empeoran de forma progresiva. Dependen mucho de cuál sea la parte del encéfalo afectada. Los primeros síntomas pueden ser torpeza, debilidad o dificultad para hablar o pensar. A medida que el trastorno progresa, muchas personas desarrollan demencia y se vuelven incapaces de hablar. La visión puede verse afectada. Las personas con leucoencefalopatía multifocal progresiva acaban quedándose en cama. Con poca frecuencia, se produce dolor de cabeza y convulsiones, principalmente en las personas con sida. La muerte es frecuente entre 1 y 9 meses después del comienzo de los síntomas, pero algunas personas sobreviven durante más tiempo (aproximadamente dos años). Las personas que desarrollan leucoencefalopatía multifocal progresiva mientras toman un medicamento que deprime el sistema inmunológico (como natalizumab) pueden recuperarse una vez se suspende el medicamento. Sin embargo, muchas continúan teniendo problemas relacionados con la infección. |
professionals | health_topics | 2german
| lungenkrankheiten | Asbestose | Pathophysiologie der Asbestose | Alveolarmakrophagen, die versuchen die inhalierten Fasern zu phagozytieren, setzen Zytokine und Wachstumsfaktoren frei, die Entzündung, oxidative Schädigung, Kollagenablagerung und schließlich Fibrose stimulieren. Asbestfasern können auch direkt toxisch für Lungengewebe sein. Das Erkrankungsrisiko ist im Allgemeinen von der Dauer und Intensität der Exposition sowie von der Art, Länge und Dicke der inhalierten Fasern abhängig. Neuere Erkenntnisse deuten darauf hin, dass es eine gemeinsame genetische Prädisposition zwischen Asbestose und anderen fibrosierenden Lungenerkrankungen, insbesondere der Idiopathische pulmonale Fibrose geben könnte ( 1.Platenburg MGJP, Wiertz IA, van der Vis JJ, et al: The MUC5B promoter risk allele for idiopathic pulmonary fibrosis predisposes to asbestosis.Eur Respir JJan 16, 2020. pii: 1902361. doi: 10.1183/13993003.02361-2019 [Epub ahead of print] |
patient | health_topics | 0english
| bone, joint, and muscle disorders | Behçet Disease | More Information | The following English-language resource may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. Vasculitis Foundation: Provides information for patients about vasculitis, including how to find a doctor, learn about research studies, and join patient advocacy groups |
professionals | health_topics | 0english
| psychiatric disorders | Anorexia Nervosa | Prognosis for Anorexia Nervosa | Mortality rates are high, approaching 10% per decade among affected people who come to clinical attention; unrecognized mild disease probably rarely leads to death. With treatment, prognosis is as follows: Half of patients regain most or all of lost weight, and any endocrine and other complications are reversed. About one fourth have intermediate outcomes and may relapse. The remaining one fourth have a poor outcome, including relapses and persistent physical and mental complications Children and adolescents treated for anorexia nervosa have better outcomes than adults. |
professionals | health_topics | 2german
| gastrointestinale erkrankungen | Kolonische Divertikulitis | Literatur zur Behandlung | 1.Wieghard N, Geltzeiler CB, Tsikitis VL: Trends in the surgical management of diverticulitis.Ann Gastroenterol28(1):25–30, 2015. 2.Feingold D, Steele SR, Lee S, et al: Practice parameters for the treatment of sigmoid diverticulitis.Dis Colon Rectum57:284–294, 2014. doi: 10.1097/DCR.0000000000000075 3.Regenbogen SE, Hardiman KM, Hendren S, Morris AM: Surgery for diverticulitis in the 21st century: A systematic review.JAMA Surg149(3):292–303, 2014. doi: 10.1001/jamasurg.2013.5477 4.Comparato G, Di Mario F: Recurrent diverticulitis.J Clin Gastroenterol42(10):1130–1134, 2008. doi: 10.1097/MCG.0b013e3181886ee4 5.Young-Fadok TM: Diverticulitis.N Engl J Med379(17):1635–1642, 2018. doi: 10.1056/NEJMcp1800468 6.Stewart DB: Review of the American Society of Colon and Rectal Surgeons clinical practice guidelines for the treatment of left-sided colonic diverticulitis.JAMA Surg156(1):94–95, 2021. doi: 10.1001/jamasurg.2020.5019 7.Schultz JK, Azhar N, Binda GA, et al: European Society of Coloproctology: Guidelines for the management of diverticular disease of the colon.Colorectal Dis22 (supplement 2):S5–S28, 2020. doi: 10.1111/codi.15140 |
professionals | health_topics | 0english
| injuries poisoning | Stress Fractures | Symptoms and Signs of Stress Fractures | Forefoot pain that occurs after a long or intense workout, then disappears shortly after stopping exercise is the typical initial manifestation of a metatarsal stress fracture. With subsequent exercise, onset of pain is progressively earlier, and pain may become so severe that it prohibits exercise and persists even when patients are not bearing weight. Signs can include evidence of acute inflammation or only reproduction of the pain with regional pressure or foot squeeze. Patients who have persistent deep groin or thigh pain with weight bearing must be evaluated for a proximal femur stress fracture. Patients with such fractures should be referred to a specialist. |
patient | symptoms | 1french
| symptômes des maladies buccales et dentaires | troubles bucco dentaires | Mal de dents | Le mal de dents, douleur à l’intérieur ou autour d’une dent, est un problème fréquent, en particulier chez les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire. La douleur peut être constante, ressentie après un stimulus (chaleur, froid, aliment ou boisson sucrés, mastication ou brossage), ou les deux. |
patient | health_topics | 3spanish
| salud femenina | Trastornos renales durante el embarazo | Introduction | A menudo, el embarazo no hace que un trastorno renal empeore. Por lo general, los trastornos renales empeoran solo en mujeres embarazadas con Hipertensión arterial mal controlada. Si las mujeres embarazadas tienen un trastorno renal, son más propensas a padecer hipertensión, incluida la El hecho de sufrir un trastorno renal crónico antes de quedarse embarazada aumenta el riesgo de que el feto no crezca lo esperado ( Recién nacido pequeño para su edad gestacional ) o de que se produzca una En las mujeres embarazadas con un trastorno renal, la función renal y la presión arterial se somenten a un estrecho control, al igual que el crecimiento del feto. Si el trastorno renal es grave, las mujeres pueden necesitar ser hospitalizadas después de 28 semanas de embarazo para garantizar el reposo en cama, que la presión arterial pueda controlarse bien y el feto pueda ser seguido de cerca. Las mujeres a las que se les ha realizado un Trasplante renal pueden, por lo general, dar a luz sin peligro a niños sanos si cumplen las siguientes características: Trasplante realizado con éxito con 2 años de anterioridad como mínimo Función renal normal Ningún episodio de rechazo Presión arterial normal Las mujeres con un trastorno renal que regularmente requiere Hemodiálisis presentan un alto riesgo de complicaciones en el embarazo, entre ellas Por lo general, se requiere un parto pretérmino, ya que la mujer experimenta preeclampsia o el feto no crece lo que se esperaba. Los médicos pueden extraer y analizar una muestra del líquido que rodea al feto (líquido amniótico). Este procedimiento, denominado Amniocentesis , ayuda a los médicos a determinar si los pulmones del feto están lo suficientemente maduros como para respirar aire y por lo tanto cuándo puede nacer el niño de forma segura. Suele hacerse un parto por Parto por cesárea , aunque a veces es posible por vía vaginal. |
professionals | health_topics | 0english
| neurologic disorders | Tremor | Evaluation of Tremor | Because the diagnosis of tremor is largely clinical, a meticulous history and physical examination are essential. History of present illnessshould cover Acuity of onset (eg, gradual, abrupt) Age at onset Body parts affected Provoking factors (eg, movement, rest, standing) Alleviating or exacerbating factors (eg, alcohol,caffeine, stress, anxiety) If onset is abrupt, patients should be asked about potential triggering events (eg, recent trauma or illness, use of a new drug). Review of systemsshould seek symptoms of causative disorders, including Multiple episodic neurologic problems: Multiple Sclerosis (MS) None Recent sudden onset of motor weakness, language difficulties, or dysarthria: Overview of Stroke None Confusion and fever: Overview of Meningitis , Muscle rigidity, gait and postural problems, and slowness of movement: Parkinson Disease or other forms of Weight loss, increased appetite, palpitations, diarrhea, and heat intolerance: Hyperthyroidism None Sensory deficits: Overview of Peripheral Nervous System Disorders None Agitation and hallucinations: Alcohol Toxicity and Withdrawal or drug toxicity should cover conditions associated with tremor (see table Some Drug Causes of Tremor by Type ). Family history should include questions about tremor in 1st-degree relatives. The drug profile should be reviewed for causative drugs (see table A complete and extensive Introduction to the Neurologic Examination is mandatory and should include evaluation of mental status, cranial nerves, motor and sensory function, gait, muscle stretch reflexes, and cerebellar function (with observation of finger-to-nose, shin-to-heel, and rapid alternating hand movements). The examiner should test muscles for rigidity by moving the limbs through their range of motion. Vital signs should be reviewed for tachycardia, hypertension, or fever. General examination should note any cachexia, psychomotor agitation, and absence of facial expressions (which may indicate bradykinesia). The thyroid should be palpated for nodules and enlargement, and any signs of exophthalmus or eyelid lag should be noted. Focused examination should note distribution and frequency of the tremor while The affected body parts are at rest and fully supported (eg, in the patient’s lap). The patient assumes certain postures (eg, holding the arms outstretched). The patient is walking or doing tasks with the affected body part. The examiner should note whether the tremor changes during mental distraction tasks (eg, serial subtraction of 7 from 100). The quality of the voice should be observed while the patient sustains a long note. The following findings are of particular concern: Abrupt onset Onset in people<50 and with no family history of benign tremor Other neurologic deficits (eg, change in mental status, motor weakness, cranial nerve palsy, ataxic gait, dysarthria) Tachycardia and agitation Clinical findings help suggest a cause (see table Some Drug Causes of Tremor by Type ). Tremor type and onsetare useful clues: Resting tremorsusually indicate Parkinson disease, particularly when they are unilateral or when tremor is isolated to the chin or leg. suggest a cerebellar disorder but may result from Multiple Sclerosis (MS) or Postural tremorssuggest physiologic or essential tremor if onset is gradual; it suggests a toxic or metabolic disorder if onset is sudden. Severe essential tremor is often confused with Parkinson disease but can usually be distinguished by specific characteristics (see table Some Characteristics Differentiating Parkinson Disease From Essential Tremor ). Occasionally, the two syndromes overlap (mixed essential tremor–Parkinson disease). The following findings may help suggest causes of tremor: Sudden onset is most typical of psychogenic tremor after physical pathologic processes have been ruled out. Stepwise progression suggests an ischemic vascular disorder or multiple sclerosis Development of tremor after use of a new drug suggests that the drug is the cause. Onset of tremor with agitation, tachycardia, and hypertension within 24 to 72 hours of hospitalization may suggest withdrawal from alcohol or another sedative or use of an illicit substance. Gaitis observed. Gait abnormalities may suggest multiple sclerosis, stroke, Parkinson disease, or a cerebellar disorder. Gait is characteristically narrow-based and shuffling in Parkinson disease and wide-based and ataxic in cerebellar disorders. The gait may have histrionic or inconsistent qualities in patients with psychogenic tremor. In patients with essential tremor, gait is often normal, but tandem gait (placing heel to toe) may be abnormal. Psychogenic tremor can be identified because psychogenic tremors decrease or disappear when the patient is mentally distracted and when tremor frequency synchronizes (entrains) to a volitional tapping rhythm by an unaffected body part. Maintaining different volitional movement frequencies simultaneously in two different body parts is difficult. In most patients, history and physical examination are sufficient to identify the likely etiology of tremor. However, MRI or CT of the brain should be done if Tremor onset is acute. Progression is rapid. Focal neurologic signs suggest a structural lesion (eg, stroke, brain tumor, a demyelinating disorder). When the cause of tremor is unclear (based on history and physical examination findings), the following are done: Thyroid-stimulating hormone (TSH) and thyroxine (T4) are measured to check for hyperthyroidism. Calcium andparathyroid hormoneare measured to check for hyperparathyroidism or hypoparathyroidism. Glucose testing is done to rule out hypoglycemia. levels should be measured to check for Wilson Disease if patients are Although electromyography (EMG) can differentiate true tremor from other movement disorders (eg, myoclonus, clonus, epilepsia partialis continua), it is rarely required. However, EMG may help establish peripheral neuropathy as a potential cause of tremor if a neuropathy is clinically suspected. |
patient | health_topics | 0english
| children s health issues | Substance Use in Adolescents | Alcohol Use in Adolescents | Alcohol use is common and is the substance most often used by adolescents. The Monitoring the Future Survey on Drug Use is a long-term study of substance use conducted by the U.S. National Institute on Drug Abuse. This survey reported that in 2021 in the United States, 54% of 12th graders had tried alcohol, and 26% had consumed alcohol in the past month and were considered current drinkers. About 39% of 12th graders said they had ever been drunk. Heavy alcohol use is also common, and nearly 90% of all alcohol consumed by adolescents occurs during a binge. A binge is defined as a pattern of alcohol consumption that raises the blood alcohol level to 80 milligrams per deciliter (17.37 millimoles per liter). The number of drinks that constitute a binge depends on age and sex and can be as few as 3 drinks within 2 hours for younger adolescent girls. However, because adolescents often drink alcohol directly from the bottle or pour their own drinks, a drink for them may be larger than a "standard" drink for adults. Binges put adolescents at risk of accidents, injuries, unprotected or unwanted sexual activity, and other unfortunate situations. For these reasons, adolescents should be discouraged from drinking. Society and the media portray drinking as acceptable, fashionable, or even as a healthful mechanism for managing stress, sadness, or mental health problems. Despite these influences, parents can make a difference by conveying clear expectations to their adolescent regarding drinking, setting limits consistently, and monitoring. On the other hand, adolescents whose family members drink excessively may think this behavior is acceptable. Some adolescents who try alcohol go on to develop an Alcohol Use . Risk factors for developing a disorder include starting drinking at a young age and genetics. Adolescents who have a family member with an alcohol use disorder should be made aware of their increased risk. |
professionals | health_topics | 1french
| troubles neurologiques | Encéphalites | Pronostic de l'encéphalite | La récupération d'une encéphalite virale peut nécessiter un temps très long. La mortalité varie selon la cause, mais la gravité des épidémies dues au même virus varie d'une année sur l'autre. Des déficits neurologiques définitifs sont fréquents chez les patients qui survivent après une infection sévère. |
patient | health_topics | 3spanish
| trastornos hormonales y metabólicos | Hipomagnesemia (concentración baja de magnesio en la sangre) | Introduction | La hipomagnesemia consiste en una concentración demasiado baja de magnesio en la sangre. (Véase también Introducción a los electrólitos y El magnesio es uno de los Introducción a los electrólitos del cuerpo, es decir, |
patient | health_topics | 1french
| fondamentaux | Traitement de la douleur et de l’inflammation | Traitement par la chaleur | La chaleur augmente la circulation sanguine et assouplit le tissu conjonctif. Elle diminue temporairement la raideur articulaire, la douleur et les contractures musculaires. La chaleur peut également aider à réduire l’accumulation de liquide dans les tissus ( Gonflement ). Le traitement par la chaleur est utilisé pour réduire la douleur et la raideur chez les personnes présentant une certaine forme d’arthrite, ainsi que pour réduire les spasmes musculaires avec lésions comme les entorses et les foulures. La chaleur peut être appliquée à la surface du corps ou aux tissus profonds. Les compresses chaudes, le rayonnement infrarouge, les bains de paraffine (cire réchauffée) et la balnéothérapie (eau chaude en mouvement) apportent une chaleur superficielle. Il est possible de générer de la chaleur dans les tissus profonds à l’aide d’ondes sonores à haute fréquence (ultrasons). |
patient | health_topics | 1french
| troubles du sang | Présentation des leucémies | Causes de la leucémie | La cause de la plupart des leucémies est inconnue. L’exposition à des radiations, à certaines chimiothérapies ou à certains produits chimiques (tels que le benzène, certains pesticides et certains produits chimiques de la fumée de cigarette) augmente le risque d’apparition de certains types de leucémie, même si celle-ci survient chez un très faible nombre de personnes exposées. Certaines maladies héréditaires, telles que le Trisomie 21 (Syndrome de Down) et l’anémie de Fanconi, augmentent également le risque de leucémie. Chez certaines personnes, la leucémie est due à certaines anomalies des chromosomes. On suspecte fortement qu’un virus appelé le virus lymphotropique T humain de type 1 ou HTLV-I (human T-cell lymphotropic virus type 1), proche du virus du SIDA (VIH-1), induit l’apparition d’une leucémie lymphocytaire rare que l’on appelle leucémie à cellules T de l’adulte. L’infection par le Mononucléose infectieuse , qui provoque également la mononucléose, est associée à une forme rare de leucémie lymphoïde présente en Asie et en Afrique. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.