inputs
stringlengths 55
3k
| targets
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines is one of several host nations for Pacific Partnership 2019. The Pacific Partnership mission teams will also make stops in the Federated States of Micronesia, Malaysia, the Republic of the Marshall Islands, Thailand, Timor-Leste and Vietnam. Experts in the fields of engineering, medicine and disaster response will partner with each host nation to conduct civic-action projects, community health exchanges, medical symposiums and disaster response training activities. | ฟิลิปปินส์เป็นอีกหนึ่งประเทศเจ้าบ้านของภารกิจความร่วมมือแปซิฟิก พ.ศ. 2562 ทีมภารกิจความร่วมมือแปซิฟิกจะแวะพักในสหพันธรัฐไมโครนีเซีย มาเลเซีย สาธารณรัฐหมู่เกาะมาร์แชลล์ ไทย ติมอร์-เลสเต และเวียดนามด้วยช่วยกัน ผู้เชี่ยวชาญในสาขาวิศวกรรม การแพทย์ และการตอบสนองต่อภัยพิบัติ จะร่วมมือกับประเทศเจ้าบ้านแต่ละแห่งเพื่อดําเนินโครงการสําหรับพลเมือง การแลกเปลี่ยนด้านสุขภาวะของชุมชน การประชุมสัมมนาทางการแพทย์ และกิจกรรมฝึกอบรมการตอบสนองต่อภัยพิบัติ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines and China have disagreed for years about ownership of portions of the South China Sea. In July 2016, the Permanent Court of Arbitration at The Hague ruled in favor of the Philippines, concluding that China had no legal basis to claim historic rights to a portion of the South China Sea that the Philippines claimed. China has continued to reject the ruling. | ฟิลิปปินส์และจีนขัดแย้งมานานหลายปีในเรื่องความเป็นเจ้าของพื้นที่ส่วนต่าง ๆ ในทะเลจีนใต้ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559 ศาลอนุญาโตตุลาการถาวรในกรุงเฮกพิพากษาเห็นชอบกับฟิลิปปินส์ โดยตัดสินว่าจีนไม่มีมูลฐานทางกฎหมายในการอ้างสิทธิทางประวัติศาสตร์ในพื้นที่บางส่วนของทะเลจีนใต้ที่ฟิลิปปินส์อ้างสิทธิ ซึ่งรัฐบาลจีนยังคงปฏิเสธที่จะยอมรับคําตัดสิน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines and the 10-member Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) seek to resolve the conflict peacefully, according to a statement released by Philippine Foreign Secretary Alan Peter Cayetano. The Philippines is chairman of ASEAN for 2017. "While we are ready to do our part, provocations such as this latest missile launch should stop" to help establish an "environment that would be conducive for dialogue," he said. | ฟิลิปปินส์และสมาชิกสมาคมประชาชาติเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) 10 ประเทศพยายามหาทางที่จะแก้ไขความขัดแย้งโดยสันติ แถลงการณ์ที่เผยแพร่โดยนายอลัน ปีเตอร์ คาเยตาโน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศฟิลิปปินส์ระบุ ทั้งนี้ ฟิลิปปินส์เป็นประธานอาเซียนในปี พ.ศ. 2560 "ในขณะที่เราพร้อมที่จะทําหน้าที่ในส่วนของเรา การยั่วยุอย่างเช่นการยิงขีปนาวุธครั้งล่าสุดนี้ควรยุติลง" เพื่อช่วยสร้าง "สภาพแวดล้อมที่จะนําไปสู่การเจรจา" นายคาเยตาโนกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines and the United States were undertaking military drills in April 2016, including simulating the retaking of an island seized by an imaginary enemy in the South China Sea — an exercise likely to rile China. | ฟิลิปปินส์และสหรัฐอเมริกาได้ทําการฝึกซ้อมทางทหารในเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 รวมถึงการจําลองการยึดเกาะในทะเลจีนใต้ที่ถูกครอบครองโดยข้าศึกในจินตนาการกลับคืนมา ซึ่งเป็นการฝึกซ้อมที่มีแนวโน้มที่จะสร้างความขุ่นเคืองให้กับจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines and Vietnam protested against China's test flights on Fiery Cross Reef in January 2016, saying Beijing might impose an ADIZ, restricting flights by commercial airlines over the South China Sea. | ฟิลิปปินส์และเวียดนามประท้วงต่อต้านการบินทดสอบของจีนบนแนวปะการังเฟียรีครอสเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2559 โดยกล่าวว่ารัฐบาลจีนอาจกําหนดเขตแสดงตนเพื่อการป้องกันภัยทางอากาศเพื่อจํากัดเที่ยวบินของสายการบินพาณิชย์เหนือทะเลจีนใต้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines voiced concern to China in late July 2018 about the increasing number of radio messages China sends to warn Philippine aircraft and ships to stay away from newly fortified artificial islands and other disputed territories in the South China Sea, The Associated Press reported. Brunei, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam stake overlapping claims to the territory. Malaysia, among other nations, also disputes China's claims. | ฟิลิปปินส์ได้กล่าวถึงความกังวลที่ตนมีต่อจีนเมื่อปลายเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2561 เกี่ยวกับจํานวนที่เพิ่มมากขึ้นของข้อความวิทยุที่จีนส่งไปเตือนอากาศยานและเรือของฟิลิปปินส์ไม่ให้เข้าใกล้เกาะเทียมเพิ่งติดตั้งยุทโธปกรณ์ป้องกันเมื่อไม่นานมานี้ รวมถึงอาณาเขตที่เป็นข้อพิพาทอื่น ๆ ในทะเลจีนใต้ ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส รายงาน ทั้งนี้ บรูไน มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ ไต้หวัน และเวียดนามต่างอ้างสิทธิทับซ้อนในบริเวณดังกล่าว โดยมาเลเซียและประเทศอื่น ๆ ได้คัดค้านการอ้างสิทธิของจีนเช่นกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has said it wants no part in anything confrontational in the strategic waterway and will not jeopardize promises of extensive Chinese trade and investment and offers of military hardware that Duterte has received since he launched his surprise foreign policy shift. | ฟิลิปปินส์ได้กล่าวว่าตนไม่ต้องการเป็นส่วนหนึ่งของการเผชิญหน้าใด ๆ ในน่านน้ําทางยุทธศาสตร์ และจะไม่เสี่ยงต่อสัญญาทางการค้าและการลงทุนของจีนที่ครอบคลุม ตลอดจนการเสนอยุทโธปกรณ์ทางทหารของจีนที่นายดูเตอร์เตได้รับนับแต่เขาได้เริ่มต้นเปลี่ยนแปลงนโยบายต่างประเทศที่สร้างความประหลาดใจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has expanded its capability for aerial surveillance of the South China Sea by acquiring two Japanese aircraft in late March 2017. | ฟิลิปปินส์ได้ขยายขีดความสามารถในการตรวจการณ์ทางอากาศในทะเลจีนใต้โดยการเช่าเครื่องบินญี่ปุ่นสองลําเมื่อปลายเดือนมีนาคม พ.ศ. 2560 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has asked the United States to do joint naval patrols in the South China Sea, something a U.S. diplomat said in February 2016 was a possibility. | ฟิลิปปินส์ได้ขอให้สหรัฐอเมริกาดําเนินการร่วมลาดตระเวนทางทะเลในทะเลจีนใต้ ซึ่งเป็นสิ่งที่นักการทูตสหรัฐฯ รายหนึ่งกล่าวเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559 ว่าอาจมีความเป็นไปได้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has been waging protracted guerrilla warfare for nearly 50 years against Maoist rebels and Muslim separatists that has killed more than 160,000 people, displaced 2 million and stunted growth in resource-rich rural areas. | ฟิลิปปินส์ได้ต่อสู้ในสงครามกองโจรที่ยืดเยื้อกับกบฏลัทธิเหมาและกลุ่มแบ่งแยกดินแดนชาวมุสลิมมาเกือบ 50 ปี ซึ่งได้คร่าชีวิตผู้คนมากกว่า 160,000 คน ผู้คน 2 ล้านคนต้องออกจากถิ่นที่อยู่ และหยุดชะงักการเติบโตในพื้นที่ชนบทที่อุดมไปด้วยทรัพยากร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines had challenged China's 10-dashed lines (sometimes referred to as nine-dashed lines), a boundary defined by 10 dashes in a U shape that outlines its maritime and territorial claims. Those claims are in conflict with the Philippines' 200 nautical miles of exclusive economic zone. | ฟิลิปปินส์ได้ท้าทายเส้นประ 10 จุดของจีน (บางครั้งเรียกว่าเส้นประเก้าจุด) ซึ่งเป็นขอบเขตที่กําหนดโดยเส้นประ 10 จุดรูปทรงตัวยู ซึ่งเป็นขอบเขตการอ้างสิทธิดินแดนและทางทะเลของจีน โดยการอ้างสิทธิเหล่านี้ขัดแย้งกับเขตเศรษฐกิจจําเพาะ 200 ไมล์ทะเลของฟิลิปปินส์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has turned to the United States, and now Japan, as it scrambles to modernize its ill-equipped military after territorial disputes with China began escalating four years ago. Japan has a separate territorial spat with China that has flared on and off in the East China Sea. | ฟิลิปปินส์ได้พึ่งพาสหรัฐฯ และญี่ปุ่นในตอนนี้เนื่องจากรีบเร่งที่จะปรับปรุงยุทโธปกรณ์ทางทหารที่เก่าแก่ของตนให้ทันสมัยหลังจากข้อพิพาทด้านอาณาเขตกับจีนเริ่มเพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็วในช่วงสี่ปีที่ผ่านมา ญี่ปุ่นมีข้อพิพาทด้านอาณาเขตกับจีนในดินแดนที่ต่างไปซึ่งปะทุและสงบสลับกันไปในทะเลจีนตะวันออก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has engaged on-again, off-again peace talks with the National Democratic Front (NDF), the political arm of the communist movement, since 1986 to end a rebellion that has killed more than 40,000 people and stunted growth in resource-rich rural areas. | ฟิลิปปินส์ได้มีส่วนร่วมในการเจรจาสันติภาพที่เกิดขึ้นและยุติลงครั้งแล้วครั้งเล่ากับแนวร่วมประชาธิปไตยแห่งชาติ ซึ่งเป็นหน่วยงานด้านการเมืองของขบวนการคอมมิวนิสต์ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2529 เพื่อยุติการก่อกบฏที่ได้คร่าชีวิตผู้คนไปมากกว่า 40,000 คน และหยุดการเติบโตในพื้นที่ชนบทที่อุดมไปด้วยทรัพยากร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has filed a case against China before the Permanent Court of Arbitration in The Hague. A decision is expected in the coming weeks, but China has said it will not recognize any ruling. | ฟิลิปปินส์ได้ยื่นฟ้องจีนต่อศาลอนุญาโตตุลาการถาวรในกรุงเฮก โดยคาดว่าจะได้รับคําพิพากษาในไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้า แต่จีนได้กล่าวว่าจีนจะไม่ยอมรับคําตัดสินใด ๆ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines signed an accord in 2014 allowing American forces to be temporarily stationed in camps, including Subic, but left-wing groups have questioned the pact's constitutionality before the Supreme Court. | ฟิลิปปินส์ได้ลงนามในข้อตกลงเมื่อปี พ.ศ. 2557 เพื่อให้กองกําลังอเมริกันสามารถเข้าไปประจําการที่ฐานทัพได้ชั่วคราวรวมถึงที่อ่าวซูบิก แต่กลุ่มนักเคลื่อนไหวฝ่ายซ้ายได้ตั้งข้อสงสัยต่อศาลสูงสุดว่าข้อตกลงดังกล่าวนั้นขัดต่อรัฐธรรมนูญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has started to deploy drones to find out where farmland is most at risk from natural disasters and to quickly assess damage after they strike. | ฟิลิปปินส์ได้เริ่มต้นใช้โดรนเพื่อค้นหาว่าพื้นที่เพาะปลูกใดมีความเสี่ยงมากที่สุดจากภัยพิบัติทางธรรมชาติ และเพื่อประเมินความเสียหายอย่างรวดเร็วภายหลังเกิดภัยพิบัติ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines has assured Vietnam of a fair and thorough investigation into the deaths of two fishermen during a sea chase in which warning shots were fired by a Navy ship. | ฟิลิปปินส์ได้ให้ความมั่นใจแก่เวียดนามถึงการสืบสวนอย่างยุติธรรมและรอบด้านถึงการเสียชีวิตของชาวประมงสองคนในระหว่างการไล่ล่ากลางทะเลซึ่งมีการยิงเตือนโดยเรือของกองทัพเรือ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Philippines is far from alone. The outpouring of support for a Chinese-led bank to finance infrastructure highlights a gap in Asia's success story: From power-starved India to Thailand's overburdened railways, developing economies face a shortage of basic facilities so severe that it threatens to hold back growth and living standards. | ฟิลิปปินส์ไม่ได้ประสบปัญหาดังกล่าวโดยลําพังแม้แต่น้อย การสนับสนุนอย่างท่วมท้นเพื่อให้ธนาคารที่มีจีนเป็นแกนนําทําการจัดสรรเงินทุนในการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานเน้นให้เห็นถึงช่องว่างของความสําเร็จในเอเชีย นับตั้งแต่การขาดแคลนพลังงานในอินเดียไปจนถึงทางรถไฟในประเทศไทยที่แบกภาระจนหนักอึ้ง พื้นที่เศรษฐกิจที่กําลังพัฒนาต้องประสบกับการขาดแคลนสิ่งอํานวยความสะดวกขั้นพื้นฐานอย่างรุนแรง ซึ่งส่งผลกระทบต่อการเจริญเติบโตและมาตรฐานในการดํารงชีวิต |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Felix Kim is aFORUM contributor reporting from Seoul, South Korea. | ฟีลิกซ์ คิม เป็นผู้สื่อข่าวสมทบของ ฟอรัม รายงานจากกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A growing threat of terrorism is putting a strain on Singapore's small and shrinking Army, pushing it toward greater reliance on automation and technology such as unmanned patrol systems to protect the island state, Defense Minister Ng Eng Hen said. | ภัยคุกคามของการก่อการร้ายที่เพิ่มสูงขึ้นกําลังสร้างความตึงเครียดให้กับกองทัพที่มีขนาดเล็กและกําลังเล็กลงเรื่อย ๆ ของสิงคโปร์ ซึ่งผลักดันให้สิงคโปร์พึ่งพาการทํางานของระบบอัตโนมัติและเทคโนโลยีเพิ่มมากขึ้น เช่น ระบบลาดตระเวนที่ไมมีผู้ขับขี่เพื่อปกป้องประเทศสิงคโปร์ที่เป็นเกาะ นายเอิง เอ็ง เฮ็น รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมสิงคโปร์กล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Until recently, the threat from the North was perceived to be from such shorter-range missiles as the Soviet-designed Scud or its North Korean-designed cousin, the Rodong, Kim explained, against which PACs and THAAD were deemed effective. However, with the North's recent demonstration of a long-range ICBM, the SM-3 is getting some strong consideration. | ภัยคุกคามจากเกาหลีเหนือเคยถูกมองว่ามาจากขีปนาวุธพิสัยใกล้เช่นเดียวกับสกั๊ดที่ออกแบบโดยโซเวียต หรือโรดองในกลุ่มเดียวกันที่ออกแบบโดยเกาหลีเหนือ จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ นายคิมอธิบายถึงแพคหรือระบบป้องกันขีปนาวุธในบริเวณพิกัดตําแหน่งสูงที่ถือว่ามีประสิทธิภาพ อย่างไรก็ตาม เอสเอ็ม-3 กําลังได้รับการพิจารณาอย่างมากจากการสาธิตขีปนาวุธข้ามทวีปพิสัยไกลครั้งล่าสุดของเกาหลีเหนือ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The threat is evident in the region, as fresh eggs are being shipped into South Korea while Vietnam sets up disease-free breeding zones for poultry. Concerns were heightened after experiments on a new strain of the H7N9 bird flu virus, which has been circulating in China since 2013, suggested the new strain is lethal and can be transmitted easily among animals, Reuters reported. The virus split into two distinct strains in 2016, and the strains are so different they no longer can be contained by existing vaccines. | ภัยคุกคามดังกล่าวปรากฏชัดในภูมิภาค โดยมีการการขนส่งไข่สดไปยังเกาหลีใต้ในขณะที่เวียดนามกําหนดเขตผสมพันธุ์ปลอดโรคสําหรับสัตว์ปีก มีความกังวลเพิ่มสูงขึ้นหลังจากการทดลองไวรัสไข้หวัดนก เอช7เอ็น9 สายพันธุ์ใหม่ที่แพร่ระบาดในจีนมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2556 ซึ่งแสดงให้เห็นว่าไข้หวัดนกสายพันธุ์ใหม่เป็นอันตรายถึงชีวิตและสามารถติดต่อได้อย่างง่ายดายระหว่างสัตว์ รอยเตอร์รายงาน ไวรัสนี้แบ่งออกเป็น 2 สายพันธุ์ที่แตกต่างกันอย่างชัดเจนในปี พ.ศ. 2559 และเป็นสายพันธุ์ที่แตกต่างกันอย่างมากจึงไม่สามารถควบคุมได้โดยวัคซีนที่มีอยู่อีกต่อไป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The threat of IP theft in the country's defense sector requires more comprehensive measures, Kim said. "The country needs a paradigm shift supported by new laws and budgets," he said. "The military cannot handle these challenges by just tweaking existing systems and rules. As a member of the presidential committee on designing the Fourth Industrial Revolution, I am involved in making recommendations on government policy regarding security. | ภัยคุกคามด้านการขโมยทรัพย์สินทางปัญญากลาโหมของประเทศ ต้องมีมาตรการรับมือที่ครอบคลุมกว่านี้ นายคิมกล่าว "ประเทศเราจําเป็นต้องมีการปรับเปลี่ยนกระบวนทัศน์ ที่สนับสนุนโดยกฎหมายและงบประมาณใหม่" นายคิมกล่าว "ทหารไม่สามารถรับมือกับความท้าทายเหล่านี้ได้ด้วยเพียงการปรับเปลี่ยนระบบและกฎที่มีอยู่ ในฐานะสมาชิกของคณะกรรมการประธานาธิบดีเกี่ยวกับการออกแบบการปฏิวัติอุตสาหกรรมครั้งที่สี่ ผมมีส่วนร่วมในการให้คําแนะนําเกี่ยวกับนโยบายของรัฐบาลด้านความมั่นคง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China is Taiwan's only major potential military threat, though the two sides have shelved political differences since 2008. They are separated by an ocean strait that is 160 kilometers wide at its narrowest point. | ภัยคุกคามทางทหารหลัก ๆ ต่อไต้หวันมีแนวโน้มว่าจะมาจากจีนเท่านั้น แม้ว่าทั้งสองฝ่ายจะระงับความขัดแย้งทางการเมืองตั้งแต่ปี พ.ศ. 2551 เป็นต้นมา จีนและไต้หวันอยู่ห่างกันโดยมีช่องแคบทางทะเลกั้นอยู่เท่านั้น ซึ่งส่วนที่แคบที่สุดมีระยะทางเพียง 160 กิโลเมตร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The threats facing such countries as Bangladesh that call for fighter jets or even attack helicopters are also limited, he said, adding that purchases by these lower-tier markets tend to be "prestige" and limited in number, "probably no more than a dozen." | ภัยคุกคามที่ประเทศเหล่านั้น เช่น บังกลาเทศ ต้องเผชิญซึ่งทําให้ต้องใช้เครื่องบินขับไล่ไอพ่นหรือแม้กระทั่งเฮลิคอปเตอร์โจมตีก็ยังมีอยู่อย่างจํากัด นายโคแซดกล่าวและเพิ่มเติมว่า การสั่งซื้อโดยตลาดในระดับที่ต่ํากว่าเหล่านี้มีแนวโน้มที่จะเป็นเพียงเรื่องของ "เกียรติภูมิ" และมีจํานวนจํากัด "บางทีไม่เกินสิบสองลํา" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Potential threats to satellites during a conflict are growing. Countries — including China, Russia, India and the U.S. — are reportedly developing capabilities to deny access to satellites during conflicts. Conflicts could start in space or spill over there from air, sea, land and electromagnetic domains, some officials warn. | ภัยคุกคามที่อาจมีต่อดาวเทียมในห้วงที่เกิดความขัดแย้งนั้นมีมากขึ้นเรื่อย ๆ มีรายงานว่าประเทศต่าง ๆ อาทิ จีน รัสเซีย อินเดียและสหรัฐฯ กําลังพัฒนาขีดความสามารถเพื่อป้องกันการเข้าถึงดาวเทียมในช่วงที่เกิดความขัดแย้ง เจ้าหน้าที่บางคนเตือนว่าความขัดแย้งอาจเริ่มขึ้นในอวกาศหรือขยายตัวจากอากาศ ทะเล พื้นดินและสนามแม่เหล็กไฟฟ้าเข้าไปในอวกาศ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The threat is heightened by losses suffered by ISIS in Iraq and Syria and intelligence reports that it is building alliances and seeking new pastures from which to project its agenda. | ภัยคุกคามเพิ่มระดับขึ้นจากการสูญเสียของรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียในอิรักและซีเรีย และรายงานข่าวกรองที่ว่ากลุ่มหัวรุนแรงกําลังสร้างพันธมิตรและแสวงหาพื้นที่ใหม่ ๆ เพื่อนําเสนอหลักการของตน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Extensive drought in the Mekong River region of Southeast Asia is renewing concerns about the People's Republic of China's (PRC's) construction and management of upstream dams. | ภัยแล้งที่ครอบคลุมเป็นวงกว้างในภูมิภาคลุ่มแม่น้ําโขงของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ก่อให้เกิดความกังวลขึ้นอีกครั้งเกี่ยวกับการก่อสร้างและการจัดการเขื่อนในพื้นที่ต้นน้ําของสาธารณรัฐประชาชนจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Satellite images taken in November 2016 show that Vietnam lengthened its runway on Spratly Island from less than 760 meters to more than 1 kilometer, the Asia Maritime Transparency Initiative (AMTI) said. | ภาพจากดาวเทียมที่ถ่ายเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2559 แสดงให้เห็นว่าเวียดนามเพิ่มความยาวของทางขึ้นลงของเครื่องบินบนหมู่เกาะสแปรตลีจากน้อยกว่า 760 เมตรเป็นมากกว่า 1 กิโลเมตร โครงการความโปร่งใสทางทะเลในเอเชียกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Recent satellite photographs showed China appeared to have deployed truck-mounted surface-to-air missiles or anti-ship cruise missiles at Woody Island. | ภาพจากดาวเทียมเมื่อไม่นานนี้แสดงให้เห็นว่าจีนเหมือนจะเคลื่อนกําลังรถบรรทุกติดขีปนาวุธจากพื้นสู่อากาศหรือขีปนาวุธร่อนต่อต้านเรือที่เกาะวู้ดดี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Satellite images show that North Korea is violating United Nations sanctions by producing plutonium fuel at one of its nuclear reactors, experts report. | ภาพจากดาวเทียมแสดงให้เห็นว่าเกาหลีเหนือกําลังละเมิดมาตรการคว่ําบาตรขององค์การสหประชาชาติด้วยการผลิตเชื้อเพลิงพลูโตเนียมที่เตาปฏิกรณ์นิวเคลียร์แห่งหนึ่งของเกาหลีเหนือ ผู้เชี่ยวชาญรายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Satellite images of the platform were revealed by the Asia Maritime Transparency Initiative (AMTI), an interactive website with analysis and policy exchanges on maritime security issues in the Indo-Pacific. AMTI was created by the Center for Strategic and International Studies, a Washington, D.C.-based think tank. | ภาพดาวเทียมที่แสดงให้เห็นแท่นนี้ได้รับการเปิดเผยโดยโครงการเพื่อความโปร่งใสทางทะเลในเอเชีย ซึ่งเป็นเว็บไซต์เชิงโต้ตอบพร้อมด้วยการวิเคราะห์และการแลกเปลี่ยนนโยบายเกี่ยวกับประเด็นความมั่นคงทางทะเลในอินโดแปซิฟิก โครงการเพื่อความโปร่งใสทางทะเลในเอเชียจัดตั้งขึ้นโดยศูนย์ศึกษายุทธศาสตร์และการระหว่างประเทศ ซึ่งเป็นสถาบันวิจัยที่ตั้งอยู่ในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Attention surrounding the images grew when Siti Kasim, an attorney in Malaysia, reposted the images to her Facebook page from an Instagram account. | ภาพต่าง ๆ เหล่านี้ได้รับความสนใจเพิ่มมากขึ้นเมื่อ นางสิทธิ กาซิม ทนายความในมาเลเซีย โพสต์ภาพเหล่านั้นอีกครั้งบนหน้าเฟซบุ๊กจากบัญชีอินสตาแกรมของตน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Satellite photographs from June 2015 showed China had almost finished a 3,000-meter airstrip on Fiery Cross. | ภาพถ่ายจากดาวเทียมในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2558 แสดงให้เห็นว่าการสร้างทางวิ่งเครื่องบินความยาว 3,000 เมตรของจีนบนแนวปะการังเฟียรี ครอสนั้นเกือบจะเสร็จสิ้นแล้ว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The photographs, taken for Washington's Center for Strategic and International Studies think tank on September 8, show construction on Mischief Reef, one of seven artificial islands China has created in the Spratly archipelago. | ภาพถ่ายชุดนี้ที่จัดทําขึ้นเพื่อคณะทํางานระดับมันสมองของศูนย์ยุทธศาสตร์และนานาชาติศึกษาแห่งรัฐบาลสหรัฐฯ เมื่อวันที่ 8 กันยายน แสดงให้เห็นถึงการก่อสร้างบนแนวปะการังมิสชีฟ ซึ่งเป็นเกาะเทียมหนึ่งในเจ็ดเกาะที่จีนได้สร้างขึ้นในหมู่เกาะสแปรตลี |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Satellite images of the base from December 27, 2018, show an entrance to an underground bunker, reinforced shelters and a headquarters, the report said. | ภาพถ่ายดาวเทียมของฐานปฏิบัติการดังกล่าวจากเมื่อวันที่ 27 ธันวาคม พ.ศ. 2561 แสดงให้เห็นทางเข้าหลุมหลบภัยใต้ดิน ที่หลบภัยเสริม และศูนย์บัญชาการ รายงานระบุ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Satellite images of Samundong taken on February 22, 2019, showed cars and trucks at the site, as well as rail cars and cranes at a yard, U.S. news outlet NPR reported. | ภาพถ่ายดาวเทียมของเมืองซามุนดองเมื่อวันที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2562 แสดงให้เห็นรถยนต์และรถบรรทุกในบริเวณดังกล่าว รวมถึงรถรางและปั้นจั่นบนสนาม สํานักข่าวเอ็นพีอาร์ของสหรัฐฯ รายงาน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Imagery generated from drone flights can also reveal where irrigation or storage facilities should be located to best serve local farmers, the FAO said. | ภาพที่สร้างจากการบินของโดรนยังสามารถเผยให้เห็นที่ซึ่งควรมีการชลประทานหรือที่กักเก็บน้ําเพื่อเป็นประโยชน์กับเกษตรกรในท้องถิ่นได้ดีที่สุด องค์การอาหารและเกษตรแห่งสหประชาชาติกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Coast Guard footage showed North Korean crewmen on a wooden boat abandon a fishing rope after being sprayed with water. (Pictured: A video image shows a Japan Coast Guard patrol boat spraying water toward a North Korean fishing boat after the fishing boat ignored the warning to evacuate the waters near Yamatotai, Japan, in late May 2019.) | ภาพวิดีโอของกองกําลังรักษาชายฝั่งเผยให้เห็นว่า ลูกเรือเกาหลีเหนือบนเรือไม้ทิ้งเชือกตกปลาหลังถูกฉีดพ่นน้ําใส่ (ภาพ: ภาพจากวิดีโอเผยให้เห็นเรือลาดตระเวนของกองกําลังรักษาชายฝั่งของญี่ปุ่นกําลังฉีดพ่นน้ําใส่เรือประมงของเกาหลีเหนือ หลังจากที่เรือประมงดังกล่าวเพิกเฉยต่อคําเตือนให้เคลื่อนย้ายออกจากน่านน้ําใกล้กับยามาโตะไท ประเทศญี่ปุ่น เมื่อปลายเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2562) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Photo By: KIM HONG-JI | Reuters | ภาพโดย คิม ฮองจี | รอยเตอร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Photo By: Sakchai Lalit | The Associated Press | ภาพโดย: นายศักดิ์ชัย ลาลิต | ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Photo By: ISSEI KATO | Reuters | ภาพโดย: อิสเซ คาโตะ | รอยเตอร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Elsewhere, the U.S. has banned all Huawei products since 2012 (also citing a security risk) and has encouraged its allies, including Canada, to do the same. | ภายนอกประเทศจีน สหรัฐฯ ได้กีดกันผลิตภัณฑ์ของบริษัทหัวเหว่ยทุกประเภทมาตั้งแต่ พ.ศ. 2555 (โดยอ้างความเสี่ยงด้านความมั่นคงเช่นกัน) อีกทั้งได้กระตุ้นให้ประเทศพันธมิตร รวมถึงแคนาดา ปฏิบัติตามเช่นกัน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
After staging ransom kidnappings of Malaysian and foreign tourists in Malaysia's Sabah state in recent years, Abu Sayyaf Group gunmen and allied militants successively attacked three tugboats starting in March 2016, kidnapping a total of 18 Indonesian and Malaysian crewmen. | ภายหลังจากการลักพาตัวเรียกค่าไถ่นักท่องเที่ยวชาวมาเลเซียและชาวต่างชาติในรัฐซาบาห์ของมาเลเซียในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา มือปืนและผู้ก่อการร้ายที่เป็นพันธมิตรของกลุ่มอาบูไซยาฟได้โจมตีเรือโยงสามลําติด ๆ กันโดยเริ่มตั้งแต่เดือนมีนาคม พ.ศ. 2559 โดยลักพาตัวลูกเรือชาวอินโดนีเซียและมาเลเซียรวมทั้งสิ้น 18 คน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Following news of plans to amend Nepal's constitution, India's Ministry of External Affairs released a statement that said, "As a neighbor and well-wisher, India was deeply concerned at the unrest stemming from internal differences in Nepal on the Constitution. We urge all Nepali political forces to now demonstrate the necessary maturity and flexibility to find a satisfactory solution to the Constitutional issues through constructive dialogue in an agreed timeframe." | ภายหลังจากที่มีข่าวการวางแผนแก้ไขรัฐธรรมนูญของเนปาลแพร่ออกไป กระทรวงการต่างประเทศอินเดียได้ออกแถลงการณ์ว่า "ในฐานะเพื่อนบ้านและผู้ปรารถนาดี อินเดียเป็นกังวลอย่างยิ่งต่อความไม่สงบที่เกิดจากความขัดแย้งภายในของเนปาลเกี่ยวกับรัฐธรรมนูญ เราขอเรียกร้องให้กลุ่มการเมืองต่าง ๆ ของเนปาลแสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและวุฒิภาวะที่จําเป็นเพื่อหาทางออกที่น่าพอใจเกี่ยวกับปัญหารัฐธรรมนูญโดยผ่านการเจรจาที่สร้างสรรค์ในกรอบเวลาที่ตกลงร่วมกัน" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Following the port ceremony, Najib condemned violence against ethnic Rohingya, who have been subjected to a military crackdown in western Rakhine state following the killing of nine police by militants in October 2016. | ภายหลังจากพิธีการท่าเรือ นายนาจิบประณามการใช้ความรุนแรงต่อชาวโรฮีนจาซึ่งเป็นเป้าหมายในการปราบปรามทางทหารในรัฐยะไข่ตะวันตกหลังจากพวกหัวรุนแรงสังหารตํารวจเก้านายเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2559 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the law, the Ministry of Public Security will oversee the more than 7,000 foreign NGOs operating in China, including their finances and activities, various media outlets reported. Groups that intend to work in China must register with public security departments and not undertake any activities that damage "China's national interests" or "ethnic unity," according to a statement released to the media. | ภายใต้กฎหมายดังกล่าว กระทรวงตํารวจจะดูแลองค์กรพัฒนาเอกชนของต่างประเทศที่ดําเนินงานในจีนมากกว่า 7,000 องค์กร ซึ่งรวมถึงด้านการเงินและกิจกรรม สํานักข่าวต่าง ๆ รายงาน กลุ่มที่ตั้งใจจะดําเนินงานในจีนจะต้องลงทะเบียนกับกรมตํารวจ และต้องไม่ดําเนินกิจกรรมใด ๆ ที่ก่อให้เกิดความเสียหายต่อ "ผลประโยชน์แห่งชาติของจีน" หรือ "ความเป็นเอกภาพของชาติพันธุ์" และอื่น ๆ จากข้อความที่เผยแพร่โดยสื่อ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under international law, a nation's territorial rights extend 12 nautical miles from shore. Russia claims to have territorial rights over all of Peter the Great Bay despite that parts of the bay stretch farther than 12 nautical miles from Russia's coast, according to an NBC News report. | ภายใต้กฎหมายระหว่างประเทศ สิทธิทางอาณาเขตของแต่ละประเทศครอบคลุมบริเวณ 12 ไมล์ทะเลจากชายฝั่ง รายงานของเอ็นบีซีนิวส์ระบุว่ารัสเซียอ้างสิทธิทางอาณาเขตทั่วทั้งบริเวณอ่าวปีเตอร์เดอะเกรท แม้ว่าส่วนหนึ่งของอ่าวยื่นยาวไปไกลกว่า 12 ไมล์ทะเลจากชายฝั่งรัสเซีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under President Joko Widodo, Indonesia's total defense spending jumped about 26 percent, and Thailand's military government approved a 13.5 billion baht (U.S. $389 million) submarine deal with China in February 2017 after putting the purchase on hold last year. | ภายใต้การบริหารของนายโจโค วิโดโด ประธานาธิบดีอินโดนีเซีย ค่าใช้จ่ายทางทหารทั้งหมดพุ่งสูงขึ้นประมาณร้อยละ 26 และรัฐบาลทหารของไทยอนุมัติเงินจํานวน 1.35 หมื่นล้านบาท (ประมาณ 389 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ) สําหรับข้อตกลงซื้อเรือดําน้ําจากจีนในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560 หลังจากระงับการซื้อเมื่อปีที่แล้ว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Administered by the U.S., Tinian is part of the Northern Mariana Islands, which include Guam, and are about 2,500 kilometers south of Tokyo. | ภายใต้การบริหารของสหรัฐฯ เกาะติเนียนเป็นส่วนหนึ่งของหมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนาซึ่งรวมถึงเกาะกวม และอยู่ห่างออกไปทางทิศใต้ของกรุงโตเกียวประมาณ 2,500 กิโลเมตร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the agreement, the share of revenue from the offshore gas field will differ depending on downstream benefits that arise from "different development concepts," the statement said following talks in Kuala Lumpur. | ภายใต้ข้อตกลง การแบ่งปันรายได้จากแหล่งก๊าซนอกชายฝั่งจะแตกต่างกันโดยขึ้นอยู่กับผลประโยชน์ปลายทางที่เกิดขึ้นจาก "แนวคิดการพัฒนาที่แตกต่างกัน" แถลงการณ์ระบุภายหลังจากการเจรจาในกรุงกัวลาลัมเปอร์ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the deal, Timor-Leste is entitled to 70% of the revenue if the gas is piped to the island or 80% if the gas is piped to Australia for processing. | ภายใต้ข้อตกลงดังกล่าว ติมอร์-เลสเตจะได้รับรายได้ร้อยละ 70 หากมีการส่งก๊าซไปยังเกาะ หรือร้อยละ 80 หากมีการส่งก๊าซไปยังออสเตรเลียเพื่อเข้ากระบวนการผลิตก๊าซ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the new bilateral pact, the countries plan to share access to each other's bases, conduct joint exercises and provide mutual logistics support to strengthen maritime security in the region. | ภายใต้ข้อตกลงใหม่แบบทวิภาคี ทั้งสองประเทศวางแผนที่จะแบ่งปันการเข้าถึงฐานทัพของแต่ละฝ่าย ดําเนินการฝึกปฏิบัติการร่วม และให้การสนับสนุนการส่งกําลังบํารุงเพื่อเสริมสร้างความมั่นคงทางทะเลให้แข็งแกร่งมากขึ้นในภูมิภาค |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the amended UCPA, if someone obtains another party's "technical or business idea" during negotiations or other communication and then illegally uses it or sells it, "such an act is considered an act of unfair competition," Min Son, president of Hanol Intellectual Property and Law in Seoul, explained in a 2018 article for Managing Intellectual Property magazine. | ภายใต้พระราชบัญญัติป้องกันการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรมและป้องกันความลับทางการค้าที่แก้ไขเพิ่มเติม หากมีใครได้รับ "ความคิดทางเทคนิคหรือธุรกิจ" ของบุคคลอื่นในระหว่างการเจรจาหรือการสื่อสารอื่น ๆ จากนั้นใช้หรือขายความคิดนั้นอย่างผิดกฎหมาย "การกระทําเช่นนั้นถือเป็นการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม" นายมิน ซน ประธานของบริษัทกฎหมายและทรัพย์สินทางปัญญาฮาโนล ในกรุงโซล อธิบายในบทความ พ.ศ. 2561 สําหรับนิตยสาร เมเนจจิง อินเทลเล็คชวล พร็อพเพอร์ตี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Law and order is a state subject, not federal, under the Indian Constitution, and state governments are responsible for providing security based on threat assessments by security agencies. The MHA also sensitizes and passes on intelligence and threat inputs to the state governments when necessary. | ภายใต้รัฐธรรมนูญของอินเดีย การรักษากฎหมายและความสงบเรียบร้อยเป็นหน้าที่ของรัฐ ไม่ใช่ของรัฐบาลกลาง และรัฐบาลแห่งรัฐมีหน้าที่รับผิดชอบด้านการรักษาความมั่นคงตามผลการประเมินภัยคุกคามของหน่วยงานความมั่นคง นอกจากนี้ กระทรวงมหาดไทยยังทําหน้าที่สนับสนุนและส่งข่าวกรองและข้อมูลภัยคุกคามให้แก่รัฐบาลของแต่ละรัฐเมื่อจําเป็น |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the vision of a free and open Indo-Pacific, Japan will strategically enhance cooperation with countries sharing universal values and security interests, Iwaya said. He said the Japan-U.S. alliance will be the "cornerstone" in promoting such cooperation. | ภายใต้วิสัยทัศน์ของอินโดแปซิฟิกที่เสรีและเปิดกว้าง ญี่ปุ่นจะเสริมสร้างความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์กับประเทศต่าง ๆ ที่มีค่านิยมสากลและผลประโยชน์ด้านความมั่นคงในทํานองเดียวกัน นายอิวายะกล่าว และเสริมว่าความเป็นพันธมิตรของญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกาจะหมายถึง "รากฐาน" ในการส่งเสริมความร่วมมือกันดังกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under new defense guidelines, the refitted carrier could play a central role in the defense of Japan's outermost islands in the face of unlawful territorial claims by the People's Republic of China (PRC). | ภายใต้แนวทางด้านกลาโหมฉบับใหม่ เรือบรรทุกอากาศยานที่ได้รับการยกเครื่องใหม่นี้อาจมีบทบาทสําคัญในการป้องกันเกาะนอกสุดของญี่ปุ่นในระหว่างที่ต้องประสบกับการอ้างสิทธิอาณาเขตที่ผิดกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Under the ABE [African Business Education] Initiative, the number of future executives from Africa who have studied in Japan will soon reach 1,000. | ภายใต้โครงการการศึกษาธุรกิจแอฟริกา จํานวนผู้บริหารในอนาคตจากแอฟริกาที่ได้รับการศึกษาในญี่ปุ่นจะมีจํานวนถึง 1,000 คนในไม่ช้านี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Within the next 10 years, U.S. officials predict that 5G-powered networks will drive factories, infrastructure, utilities, refineries, telecommunications and traffic management. The networks will also be a crucial tool in establishing the use of autonomous vehicles. | ภายใน 10 ปีข้างหน้า ทางการสหรัฐฯ คาดการณ์ว่าเครือข่ายที่ทํางานด้วย 5 จี จะขับเคลื่อนโรงงาน โครงสร้างพื้นฐาน สาธารณูปโภค โรงกลั่น โทรคมนาคม และการจัดการการจราจร นอกจากนี้ เครือข่ายดังกล่าวจะเป็นเครื่องมือสําคัญในการเริ่มใช้งานยานพาหนะอัตโนมัติอีกด้วย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
By the end of 2017, Japan's Kyodo news agency reported that the MoD would be launching a new command center to confront cyberspace threats and related hazards, taking charge of its Cyber Defense Unit (CDU) and increasing cyber defense personnel from 110 to 1,000. | ภายในปลาย พ.ศ. 2560 สํานักข่าวเกียวโดของญี่ปุ่นรายงานว่า กระทรวงกลาโหมญี่ปุ่นจะจัดตั้งศูนย์บัญชาการแห่งใหม่เพื่อต่อต้านภัยคุกคามทางไซเบอร์และอันตรายที่เกี่ยวข้อง โดยจะมีหน้าที่ดูแลหน่วยป้องกันทางไซเบอร์ และจะเพิ่มบุคลากรฝ่ายการป้องกันทางไซเบอร์จาก 110 นายเป็น 1,000 นาย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
By the end of 2018, Fiji expects to receive a hydrographic vessel that can map the seabed, Viliame Naupoto, the head of Fiji's Armed Forces said. It will be the first military gift from China to a Pacific nation, and Western diplomats saw it as an attempt by Beijing to find favor with Fiji, one of the region's larger economies. | ภายในปลาย พ.ศ. 2561 ฟิจิคาดว่าจะได้รับเรืออุทกศาสตร์ที่สามารถสํารวจพื้นใต้ทะเล นายวิลเลียมมี นอโปโต ผู้บัญชาการทหารสูงสุดกองทัพฟิจิกล่าว เรือลํานี้จะเป็นของขวัญทางทหารชิ้นแรกที่จีนให้กับประเทศในแปซิฟิก และนักการทูตชาวตะวันตกมองของขวัญชิ้นนี้ว่าเป็นความพยายามของรัฐบาลจีนในการเอาใจฟิจิ ซึ่งมีเขตเศรษฐกิจขนาดใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในภูมิภาคนี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
By 2019, Japan will add a space monitoring division within its Self-Defense Force. "Initially, the force will be tasked with monitoring dangerous debris floating in Earth's orbit and with protecting satellites from collisions with space debris," according to The Japan Times newspaper. Japan will share information obtained by the new division with the U.S. military and strive to strengthen bilateral cooperation in space, the newspaper account said. | ภายในปี พ.ศ. 2562 ญี่ปุ่นจะจัดตั้งหน่วยติดตามอวกาศเพื่อเป็นหน่วยงานเพิ่มเติมในกองกําลังป้องกันตนเองแห่งประเทศญี่ปุ่น "ในช่วงแรก หน่วยนี้จะมีภารกิจในการตรวจสอบเศษซากอันตรายที่ล่องลอยอยู่ในวงโคจรของโลก และป้องกันไม่ให้ขยะอวกาศพุ่งชนดาวเทียม" หนังสือพิมพ์ เดอะแจแปน ไทมส์ ระบุและรายงานเพิ่มเติมว่า ญี่ปุ่นจะแบ่งปันข้อมูลที่หน่วยงานใหม่นี้ได้มาให้แก่กองทัพสหรัฐฯ และพยายามที่จะเพิ่มความร่วมมือในระดับทวิภาคีในอวกาศ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
By 2030, Australia expects the Indo-Pacific area to account for 21 of the world's 25 top sea and air trade routes, two-thirds of oil shipments and a third of bulk cargo movements. | ภายในปี พ.ศ. 2573 ออสเตรเลียคาดว่า ในบรรดาเส้นทางการค้าทางทะเลและทางอากาศที่มีการสัญจรมากที่สุดในโลก 25 อันดับนั้น 21 เส้นทางจะอยู่ในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก ปริมาณน้ํามันสองในสามของโลกและปริมาณสินค้าเทกองหนึ่งในสามของโลกจะถูกลําเลียงผ่านเส้นทางต่าง ๆ ในภูมิภาคนี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
China has created 17 times more land in the potentially energy-rich region in 20 months than have the other claimants combined during the past 40 years, the Pentagon said in August 2015. | ภายในระยะเวลา 20 เดือน จีนได้ถมทะเลเพื่อสร้างพื้นที่เพิ่ม 17 ครั้งในภูมิภาคที่คาดว่าจะอุดมไปด้วยพลังงาน พื้นที่ที่เพิ่มขึ้นมีขนาดมากกว่าพื้นที่ที่ผู้อ้างสิทธิอื่น ๆ สร้างรวมกันในช่วง 40 ปีผ่านมา ตามที่เพนตากอนระบุในดือนเสิงหาคม พ.ศ. 2558 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Within a week of his election, Moon, pictured, announced plans to meet with U.S. President Donald Trump in Washington, D.C., in June 2017, according to Yoon Young-chan, Moon's spokesman. | ภายในหนึ่งสัปดาห์หลังจากได้รับการเลือกตั้ง นายมุน (ภาพ) ประกาศแผนการที่จะพบกับนายโดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 นายยุน ยัง-ชาน โฆษกของนายมุนกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Within days of the CSIS report, news came that North Korea leader Kim Jong Un oversaw testing of a "newly developed ultramodern tactical weapon," leaving analysts to wonder what else the regime could be hiding and what message Kim is trying to send. | ภายในไม่กี่วันหลังจากที่รายงานของศูนย์ยุทธศาสตร์และนานาชาติศึกษาออกมาก็มีข่าวว่านายคิม จองอึน ผู้นําเกาหลีเหนือ ได้เฝ้าดูการทดสอบ "อาวุธเชิงยุทธวิธีล้ําสมัยที่พัฒนาขึ้นใหม่" ทําให้นักวิเคราะห์ต่างสงสัยว่าเกาหลีเหนือกําลังแอบซ่อนสิ่งใดอยู่อีกและนายคิมต้องการส่งสารอะไร |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Within days of Xiao's statements — and as the Philippines stood firm on resisting any Chinese assertion over the shoal — China's Foreign Ministry denied the reports. | ภายในไม่กี่วันหลังจากแถลงการณ์ของนายเซียว และในขณะที่ฟิลิปปินส์ยืนยันที่จะต่อต้านการอ้างสิทธิใด ๆ เหนือสันดอนสกาโบโรห์ โชลของจีน กระทรวงการต่างประเทศจีนก็ได้ปฏิเสธรายงานดังกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Pacific Partnership's mission is to work collectively with host and partner nations to enhance regional interoperability and disaster response capabilities, increase stability and security in the region, and foster new and enduring friendships across the Indo-Pacific region. Pacific Partnership, now in its 14th iteration, is the largest annual multinational humanitarian assistance and disaster relief preparedness mission conducted in the Indo-Pacific region. | ภารกิจความร่วมมือแปซิฟิกคือการทํางานร่วมกับประเทศเจ้าบ้านและประเทศที่เป็นพันธมิตร เพื่อเพิ่มขีดความสามารถของการทํางานร่วมกันในระดับภูมิภาคและการตอบสนองต่อภัยพิบัติ เพิ่มเสถียรภาพและความปลอดภัยในภูมิภาค รวมถึงส่งเสริมมิตรภาพใหม่และอย่างยั่งยืนทั่วทั้งภูมิภาคอินโดแปซิฟิก ขณะนี้ความร่วมมือแปซิฟิกจัดขึ้นเป็นครั้งที่ 14 และเป็นภารกิจที่ใหญ่ที่สุดประจําปีในหลายประเทศเกี่ยวกับการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการเตรียมความพร้อมเพื่อบรรเทาภัยพิบัติ ซึ่งดําเนินการในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The mission was conducted "to challenge excessive maritime claims and preserve access to the waterways as governed by international law," Lt. Joe Keiley said. Mischief Reef is the largest militarized Chinese outpost in the Spratlys, according to the Asia Maritime Transparency Initiative. | ภารกิจนี้ได้ดําเนินการ "เพื่อท้าทายการอ้างสิทธิ์ทางทะเลที่มากเกินไป และสงวนสิทธิ์การเข้าถึงเส้นทางทางน้ําตามกฎหมายระหว่างประเทศ" ร.อ. โจ คีลี่ กล่าว แนวปะการังมิสชีฟเป็นด่านหน้าทางการทหารที่ใหญ่ที่สุดของจีนในหมู่เกาะสแปรตลี ตามรายงานของโครงการเพื่อความโปร่งใสทางทะเลในเอเชีย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Chinese President Xi Jinping ended 2015 with a push forward in his plan to modernize military operations — creating three new units aimed at helping the People's Liberation Army (PLA) assert its power. | ภารกิจสุดท้ายของนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนในปี พ.ศ. 2558 คือ การเดินหน้าแผนงานปฏิบัติการปรับปรุงทางทหารให้ทันสมัยโดยสร้างหน่วยงานใหม่สามหน่วย ซึ่งมีจุดมุ่งหมายในการช่วยเหลือกองทัพปลดปล่อยประชาชนให้คงไว้ซึ่งอํานาจของตน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Other missions have been specifically humanitarian. From December 2014 to March 2015, the ROK military sent six military doctors and nine military nursing officers along with civilian medical personnel to Sierra Leone, one of many countries severely affected by the Ebola outbreak in West Africa. | ภารกิจอื่น ๆ เป็นการช่วยเหลือที่เน้นด้านมนุษยธรรมโดยเฉพาะ นับแต่เดือนธันวาคม พ.ศ. 2557 ถึงเดือนมีนาคม พ.ศ. 2558 กองทัพสาธารณรัฐเกาหลีได้ส่งแพทย์ทหารหกนายและเจ้าหน้าที่พยาบาลทหารพร้อมด้วยบุคลากรทางการแพทย์เก้านายไปยังเซียร์ราลีโอน ซึ่งเป็นหนึ่งในหลายประเทศที่ได้รับผลกระทบอย่างรุนแรงจากการแพร่ระบาดของโรคอีโบลาในแอฟริกาตะวันตก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The recent U.S. Strategic Command (U.S. STRATCOM) Bomber Assurance and Deterrence (BAAD) deployment of B-2s to Guam is one facet of the U.S. commitment to the stability of the region. | ภารกิจเครื่องบินทิ้งระเบิดเพื่อความเชื่อมั่นและการป้องปรามของกองบัญชาการยุทธศาสตร์สหรัฐฯ ที่เคลื่อนกําลังพลเครื่องบินทิ้งระเบิดบี-2 ไปยังกวมเมื่อไม่นานมานี้ เป็นอีกด้านหนึ่งของคํามั่นของสหรัฐฯ ต่อเสถียรภาพของภูมิภาค |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The task of keeping JSDF force levels up has been a challenge for years. A review of government white papers over three decades shows the staffing rate — the number of personnel on staff compared with the authorized level — has been consistently low, according to a report by The Diplomat, an online news magazine. The total staffing rate has hovered between 85 to 95 percent of authorized levels. The number of noncareer personnel who serve two- to three-year fixed terms, however, has slipped into the 60 percent to 80 percent range. | ภารกิจในการดํารงไว้ซึ่งจํานวนบุคลากรของกองกําลังรักษาตนเองญี่ปุ่นเป็นความท้าทายที่มีมาหลายปี การทบทวนข้อมูลในสมุดปกขาวในช่วงสามทศวรรษที่ผ่านมาเผยให้เห็นว่า อัตราการว่าจ้างบุคลากร ซึ่งเป็นจํานวนบุคลการที่เข้าทํางานเมื่อเทียบกับจํานวนที่ได้รับการอนุมัติ อยู่ในระดับต่ําอย่างสม่ําเสมอ ตามข้อมูลจากรายงานของนิตยสารข่าวสารออนไลน์ เดอะ ดิโพลแมต อัตราการว่าจ้างบุคลากรโดยรวมจะอยู่ที่ระหว่างร้อยละ 85 ถึง 95 ของจํานวนที่ได้รับการอนุมัติ อย่างไรก็ตาม จํานวนบุคลากรที่ไม่ใช่สายอาชีพที่รับราชการตามเวลาที่กําหนดไว้คือสองถึงสามปี ได้ตกลงมาอยู่ในช่วงร้อยละ 60 ถึง 80 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
he Maori proverb, which uses the harakeke, or flax plant, as a metaphor, means that without the sound of children in the world, (the next generation) mankind will not survive. (The plant represents a family (whanau); the outer leaves are the ancestors (tapuna); the inner leaves are the parents (matua), and the most inner leaf is the baby (rito or pepe). Only the outer leaves are cut to leave the inner leaves to protect the child.) | ภาษิตของชาวเมารีซึ่งใช้ฮาราคีคีหรือต้นป่านเป็นการเปรียบเปรย มีความหมายว่าหากปราศจากเสียงของเด็ก ๆ ในโลก (ซึ่งคือคนรุ่นถัดไป) มนุษยชาติจะไม่อาจดํารงอยู่ได้ (ต้นป่านสื่อถึงครอบครัว (วาเนา) ใบชั้นนอกคือบรรพบุรุษ (ตาปูนา) ใบชั้นในคือพ่อแม่ (มาตูนา) และใบชั้นในสุดคือลูกน้อย (รีโตหรือเปเป) มีเพียงใบชั้นนอกเท่านั้นที่ตัดออกเพื่อให้ใบด้านในปกป้องเด็ก ๆ เอาไว้) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The proverb in Maori that I opened with talks to those things that are important in life and answers the question of "what is the most important thing of all? He tangata, he tangata, he tangata." It is the people, the people, the people. | ภาษิตของชาวเมารีที่ผมยกมาเป็นบทนํา พูดถึงสิ่งที่มีความสําคัญในชีวิตและตอบคําถามที่ว่า "สิ่งใดสําคัญที่สุดจากทั้งมวล He tangata, he tangata, he tangata." ผู้คน ผู้คน และผู้คนนั่นเอง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
U.S. tariffs on imports from China have inflicted additional pain on Beijing, Heath said. While conditions don't point toward a sharp economic downturn, stagnation alone could spark conflict, he observed. | ภาษีสหรัฐฯ สําหรับสินค้านําเข้าจากจีนได้สร้างความลําบากให้กับรัฐบาลจีน นายฮีธกล่าว แม้ว่าสถานการณ์ไม่ได้ชี้ไปทางว่าเศรษฐกิจจะตกต่ําอย่างกะทันหัน แต่การชะลอตัวเพียงอย่างเดียวก็อาจก่อให้เกิดความขัดแย้งได้ นายฮีธตั้งข้อสังเกต |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Bhutan and India have had close relations for many decades, Dossani explained, particularly relating to defense. | ภูฏานและอินเดียมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดมาหลายทศวรรษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เกี่ยวข้องกับการป้องกันประเทศ ดร. ดอสซานิอธิบาย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Bhutan has protested that China is gradually taking its territory by building a strategic highway near the Tibet-India-Bhutan trijunction in the Himalayas. Bhutan, which has security pacts with India, alleged that "China's construction of the road inside Bhutanese territory is a direct violation" of its agreements with Beijing, according to a July 2017 account in The Japan Times newspaper. The two nations under the 2007 Bhutan-India friendship treaty "shall cooperate closely with each other on issues relating to their national interests." | ภูฏานได้ประท้วงว่า จีนค่อย ๆ ยึดครองอาณาเขตของตนโดยการสร้างทางหลวงทางยุทธศาสตร์ใกล้กับสามแยกรอยต่อระหว่างทิเบต-อินเดีย-ภูฏานในเทือกเขาหิมาลัย ภูฏานซึ่งมีข้อตกลงด้านความมั่นคงกับอินเดียกล่าวหาว่า "การก่อสร้างถนนของจีนภายในอาณาเขตของภูฏานเป็นการละเมิดข้อตกลงของภูฏานกับรัฐบาลจีนโดยตรง" จากบทความหนึ่งในหนังสือพิมพ์ เดอะ เจแปน ไทมส์ ฉบับเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2560 ทั้งสองประเทศอยู่ภายใต้สนธิสัญญามิตรภาพภูฏาน-อินเดีย พ.ศ. 2510 "จะต้องร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดในปัญหาที่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์แห่งชาติของตน" |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The geopolitical landscape in the region has been shaken up by Duterte's grudge against Washington, his overtures toward adversary China and the election of U.S. President Donald Trump, whose administration has indicated it may take a tough line on China's activities in the South China Sea. | ภูมิทัศน์ทางภูมิศาสตร์การเมืองในภูมิภาคได้ถูกสั่นคลอนโดยความไม่พอใจของนายดูเตอร์เตที่มีต่อรัฐบาลสหรัฐฯ การเริ่มต้นติดต่อกับจีนที่เป็นปรปักษ์ และการเลือกตั้งนายโดนัลด์ ทรัมป์ เป็นประธานาธิบดีสหรัฐฯ ซึ่งรัฐบาลของนายทรัมป์ได้ระบุว่าอาจมีนโยบายที่เข้มงวดต่อกิจกรรมของจีนในทะเลจีนใต้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The region suffered its first ISIL attack in January 2016 when extremists launched a deadly suicide bombing and gun assault in Jakarta. (Pictured, Indonesian police stand guard at the site of the Jakarta attack, which killed eight people.) | ภูมิภาคดังกล่าวประสบกับการโจมตีของรัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์เป็นครั้งแรกเมื่อพวกหัวรุนแรงโจมตีกรุงจาการ์ตาด้วยระเบิดพลีชีพและปืนเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2559 (ภาพ: ตํารวจอินโดนีเซียยืนรักษาความปลอดภัยที่สถานที่ที่ถูกโจมตีในกรุงจาการ์ตาซึ่งมีผู้เสียชีวิตแปดคน) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The region has become increasingly important as the PRC has signaled its intent to develop a "blue water" navy that can project PRC power far beyond its coastal waters. | ภูมิภาคนี้ทวีความสําคัญยิ่งขึ้นเมื่อจีนได้ส่งสัญญาณความตั้งใจที่จะพัฒนากองทัพเรือ "น้ําลึก" ซึ่งจะสามารถแสดงแสนยานุภาพของจีนไปไกลเกินกว่าน่านน้ําชายฝั่งของจีนมาก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The ASEAN region has a combined 622 million people and an economy of U.S. $2.6 trillion driven largely by consumption, exports and manufacturing, with Europe a key importer of goods. | ภูมิภาคอาเซียนมีประชากรรวมกัน 622 ล้านคนและมีมูลค่าทางเศรษฐกิจ 2.6 ล้านล้านเหรียญสหรัฐฯ (ประมาณ 91 ล้านล้านบาท) ซึ่งโดยส่วนใหญ่ขับเคลื่อนโดยการบริโภค การส่งออกและการผลิต โดยยุโรปเป็นผู้นําเข้าสินค้าที่สําคัญ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Indo-Asia-Pacific region is deeply reliant on technologies and capabilities enabled by space. As space participants continue to proliferate, Indo-Asia-Pacific countries have a unique ability to be active participants in long-term space safety, security and stability initiatives to ensure that space-enabled benefits remain available throughout the world. | ภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกพึ่งพาเทคโนโลยีและขีดความสามารถจากอวกาศเป็นอย่างมาก ในขณะที่การมีส่วนร่วมในอวกาศยังคงเพิ่มจํานวนอย่างรวดเร็วนั้น ประเทศต่าง ๆ ในอินโดเอเชียแปซิฟิกมีความสามารถอันโดดเด่นในการมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในแผนงานต่าง ๆ ด้านความปลอดภัย ความมั่นคงและเสถียรภาพของอวกาศในระยะยาว เพื่อให้มั่นใจว่าผลประโยชน์ที่เป็นไปได้จากอวกาศจะยังคงมีอยู่สําหรับทั่วโลก |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Indo-Asia-Pacific region houses some of the world's worst trafficking offenders, according to the 2017 Trafficking in Persons (TIP) report released by the U.S. State Department. | ภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกเป็นที่อยู่ของผู้กระทําความผิดในคดีค้ามนุษย์ที่ร้ายแรงที่สุดบางส่วนของโลก จากรายงานการค้ามนุษย์ที่เผยแพร่โดยกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ ในปี พ.ศ. 2560 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Indo-Asia-Pacific region has long been an area of strategic importance to the United States with respect to trade, economics and global security. Historically, the U.S., while appreciative of partner nations and willing to work beside them, has predominantly worked unilaterally for security and deterrence. However, during the past two decades, free market globalization and global societal changes, coupled with U.S. force-structure changes, have created a shift in that philosophy to one in which the U.S. recognizes that allies and partners are a critical enabler to deterrence posture. While U.S. forces are equipped and trained to operate unilaterally to defend U.S. interests and international norms, regional allies and partners provide a means to create synergistic and force-multiplying effects, especially with respect to deterrence operations. | ภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกเป็นพื้นที่ที่มีความสําคัญทางยุทธศาสตร์ต่อสหรัฐอเมริกามาเป็นเวลานาน ทั้งในด้านการค้า เศรษฐกิจและความมั่นคงของโลก ในอดีตนั้น แม้จะเห็นคุณค่าของประเทศหุ้นส่วนต่าง ๆ และยินดีที่จะทํางานเคียงบ่าเคียงไหล่กับประเทศเหล่านี้ แต่ส่วนใหญ่แล้วสหรัฐฯ จะทํางานโดยลําพังในด้านการรักษาความมั่นคงและการป้องปราม อย่างไรก็ตาม ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา ทั้งโลกาภิวัตน์ทางด้านตลาดเสรีและการเปลี่ยนแปลงทางสังคมทั่วโลก บวกกับการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างกําลังของสหรัฐฯ ทําให้แนวคิดในการทํางานเปลี่ยนไปเป็นแนวทางที่สหรัฐฯ ตระหนักว่าพันธมิตรและหุ้นส่วนเป็นปัจจัยที่สําคัญยิ่งต่อสถานะในการป้องปราม แม้กองกําลังสหรัฐฯ จะได้รับการฝึกและการเตรียมความพร้อมเพื่อปฏิบัติการโดยลําพังเพื่อปกป้องผลประโยชน์ของสหรัฐฯ และบรรทัดฐานระหว่างประเทศ แต่พันธมิตรและหุ้นส่วนในภูมิภาคก็เป็นหนทางในการสร้างปัจจัยเสริมผลกระทบและปัจจัยทวีกําลังรบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในปฏิบัติการด้านการป้องปราม |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The Indo-Pacific region endured a cascade of natural disasters in 2018. Calamitous earthquakes struck Indonesia, while record-breaking floods pounded India and Japan. A powerful typhoon slammed into China, Hong Kong, South Korea and the Philippines as thousands of Indo-Pacific residents lost their lives and thousands more were left homeless. | ภูมิภาคอินโดแปซิฟิกได้ประสบกับภัยธรรมชาติชุดใหญ่ใน พ.ศ. 2561 อินโดนีเซียประสบกับแผ่นดินไหวรุนแรงหลายครั้งในขณะที่อินเดียและญี่ปุ่นประสบกับอุทกภัยสูงเป็นประวัติการณ์ พายุไต้ฝุ่นกําลังแรงสร้างความเสียหายให้กับจีน ฮ่องกง เกาหลีใต้และฟิลิปปินส์ ทําให้มีประชากรในภูมิภาคอินโดแปซิฟิกหลายพันคนต้องเสียชีวิตและอีกหลายพันคนกลายเป็นคนไร้บ้าน |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Southeast Asia has become the world's maritime armed robbery and piracy hot spot, registering 84 out of 106 global incidents in the first half of 2015, the International Maritime Bureau said. | ภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กลายเป็นจุดล่อแหลมของโลกในการโจรกรรมโดยใช้อาวุธและการปล้นสะดมทางทะเล โดยได้เกิดอุบัติการณ์ขึ้น 84 ครั้งจากจํานวนอุบัติการณ์ 106 ครั้งที่เกิดขึ้นในทั่วโลกในช่วงครึ่งปีแรกของ พ.ศ. 2558 สํานักงานทางทะเลระหว่างประเทศกล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The region is home to 600 million people and includes Indonesia, which has the world's highest number of Muslims. Authorities in Indonesia and Malaysia, also Muslim-majority, have said thousands of their citizens are sympathizers of ISIS, and hundreds have traveled to Syria to join the extremist group. | ภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เป็นที่อยู่อาศัยของประชากร 600 ล้านคนซึ่งรวมถึงอินโดนีเซียที่มีประชากรชาวมุสลิมมากที่สุดในโลก เจ้าหน้าที่ในอินโดนีเซียและมาเลเซียซึ่งเป็นชาวมุสลิมโดยส่วนใหญ่ได้กล่าวว่า พลเมืองหลายพันคนของตนเป็นผู้ฝักใฝ่ในรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรีย และหลายร้อยคนได้เดินทางไปยังซีเรียเพื่อเข้าร่วมกับกลุ่มหัวรุนแรง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The region has become Asia's biggest potential military flashpoint. The United States has urged claimants to settle differences through talks, saying its Pacific Fleet aims to protect sea lanes critical to U.S. trade. | ภูมิภาคแห่งนี้ได้กลายเป็นพื้นที่วิกฤติขนาดใหญ่ของเอเชียที่อาจนํามาซึ่งความขัดแย้งทางทหาร สหรัฐอเมริกาได้เรียกร้องให้ชาติต่าง ๆ ที่อ้างสิทธิในทะเลจีนใต้หาทางยุติความขัดแย้งด้วยการเจรจา โดยสหรัฐฯ ระบุว่ากองเรือภูมิภาคแปซิฟิกของตนมีเป้าหมายที่จะปกป้องเส้นทางเดินเรือที่มีความสําคัญยิ่งต่อการค้าของสหรัฐฯ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Photo By: JUNG YEON-JE | AFP/Getty Images | ภ"พโดย จุง ยอนเจ | เอเอฟพ'/เก็ตต'้อ'มเมจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Akihito's eldest son, 57-year-old Crown Prince Naruhito, is expected to ascend the Chrysanthemum Throne the next day. | มกุฎราชกุมารนารุฮิโตะซึ่งเป็นพระโอรสองค์โตของสมเด็จพระจักรพรรดิอะกิฮิโตะ ได้รับการคาดหมายว่าจะทรงขึ้นครองราชบัลลังก์ดอกเบญจมาศในวันถัดไป |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Naruhito represents a new generation of emperor and will be the first to have a university degree. He is a champion for environmental issues, and he has encouraged men to be more hands-on as fathers. His wife, Masako Owada, is a Harvard- and Oxford-educated diplomat who has suffered from depression attributed to pressures brought on by her duties, including the stress to bear a royal heir, Reuters reported. She limited public appearances as she struggled to adjust to palace life, according to multiple reports. | มกุฎราชกุมารนารุฮิโตะทรงเป็นตัวแทนของจักรพรรดิยุคใหม่ และจะเป็นจักรพรรดิพระองค์แรกที่สําเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี พระองค์ทรงเป็นผู้ที่มีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับปัญหาด้านสิ่งแวดล้อม และทรงสนับสนุนให้ผู้ชายทําหน้าที่ในฐานะพ่อให้มากขึ้น พระชายาของพระองค์คือ เจ้าหญิงมะซะโกะ โอะวะดะ ทรงเป็นนักการทูตที่สําเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดและมหาวิทยาลัยอ๊อกซฟอร์ด ซึ่งทรงประชวรจากภาวะซึมเศร้าเนื่องจากความกดดันในการปฏิบัติหน้าที่รวมถึงความเครียดในการให้กําเนิดรัชทายาทเพื่อสืบราชสันตติวงศ์ รอยเตอร์รายงาน เจ้าหญิงมะซะโกะทรงจํากัดการปรากฏตัวต่อสาธารณะในขณะที่ทรงพยายามปรับตัวให้คุ้นเคยกับชีวิตในพระราชวัง จากการรายงานของสื่อต่าง ๆ มากมาย |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Naruhito has pledged to devote himself "body and soul" to the job. | มกุฎราชกุมารนารุฮิโตะทรงให้คําปฏิญาณว่าจะทรงอุทิศ "พระวรกายและจิตวิญญาณ" ในการปฏิบัติหน้าที่นี้ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Mankind is powerless to prevent calamities such as typhoons and earthquakes. In Japan, however, where the devastating 2011 tsunami still looms large, there's a flourishing industry in devising ways to cope with catastrophe. | มนุษย์ไม่มีอํานาจที่จะป้องกันการเกิดภัยพิบัติต่าง ๆ เช่น พายุไต้ฝุ่นและแผ่นดินไหว อย่างไรก็ตาม ในประเทศญี่ปุ่นซึ่งผลกระทบจากเหตุการณ์คลื่นสึนามิอันรุนแรงในปี พ.ศ. 2554 ยังคงปรากฏให้เห็นอย่างมีนัยสําคัญ การคิดค้นวิธีที่จะรับมือกับภัยพิบัติจึงเป็นอุตสาหกรรมหนึ่งที่กําลังเฟื่องฟู |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Air pollution in China could be big business. | มลภาวะทางอากาศในจีนอาจกลายเป็นโอกาสสําคัญทางธุรกิจ |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Megacities are different, "because the influence they have far exceeds other cities in a country or in the region," Glenn said. | มหานครมีความแตกต่างกัน "เพราะอิทธิพลที่มีมากเกินกว่าเมืองอื่น ๆ ในประเทศหรือในภูมิภาค" ดร. เกลนน์กล่าว |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
Considered China's most prestigious university, Peking University has a history of student activism; its alumni played a key role in the pro-democracy Tiananmen protests in 1989. Campus activism, however, has been quashed under President Xi Jinping. (Pictured: A painted portrait juxtaposes an image of Chinese President Xi Jinping, left, next to the late communist leader Mao Zedong.) | มหาวิทยาลัยปักกิ่งซึ่งได้รับการยกย่องว่าเป็นมหาวิทยาลัยที่มีชื่อเสียงที่สุดของจีน มีประวัติการเคลื่อนไหวของกลุ่มนักศึกษา โดยมีศิษย์เก่าที่มีบทบาทสําคัญในการประท้วงเรียกร้องประชาธิปไตยที่จัตุรัสเทียนอันเหมินเมื่อ พ.ศ. 2532 อย่างไรก็ตาม การเคลื่อนไหวในมหาวิทยาลัยถูกปราบปรามลงภายใต้การปกครองของประธานาธิบดี สี จิ้นผิง (ภาพ: ภาพวาดบุคคลที่มีภาพของนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีสาธารณรัฐประชาชนจีน (ซ้าย) วางอยู่ข้างนายเหมา เจ๋อตง ผู้นําคอมมิวนิสต์ผู้ล่วงลับ) |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A Japanese university is planning what it says will be the world's first research center devoted to ninja — the black-clad assassins known for secrecy and stealth. While mostly confined to history books and fiction, ninja have been enjoying something of a resurgence as Japanese authorities increasingly deploy them to promote tourism ahead of the 2020 Olympic Games in Tokyo. | มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งในญี่ปุ่นกําลังวางแผนที่จะก่อตั้งสิ่งที่ทางมหาวิทยาลัยเรียกว่า ศูนย์วิจัยแห่งแรกของโลกที่อุทิศให้กับนินจา ซึ่งเป็นนักฆ่าชุดดําที่ขึ้นชื่อในเรื่องความลึกลับและการเคลื่อนไหวแบบไร้ร่องรอย แม้ว่าเรื่องราวส่วนใหญ่จะอยู่แต่ในหน้าหนังสือประวัติศาสตร์และเรื่องแต่งเท่านั้น แต่ปัจจุบันนินจาเหมือนกับได้ฟื้นคืนชีพอีกครั้งเมื่อทางการญี่ปุ่นใช้นินจาเพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวก่อนมหกรรมกีฬาโอลิมปิกที่จะจัดขึ้นที่กรุงโตเกียวใน พ.ศ. 2563 |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
A German university is launching a program aimed at enabling teachers who fled Syria and other countries to return to the classroom, potentially helping them serve as bridge-builders between German schools and the many new refugee arrivals. | มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งในเยอรมนีได้ริเริ่มโครงการที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อช่วยให้บรรดาครูที่หลบหนีออกจากซีเรียและประเทศอื่น ๆ ได้กลับมาอยู่ในห้องเรียนอีกครั้ง ด้วยการทําหน้าที่เป็นตัวเชื่อมระหว่างโรงเรียนในเยอรมนีกับผู้อพยพจํานวนมากที่เพิ่งเดินทางมาถึง |
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย:
The university received more than 700 applications but had only 25 places in its first course. The Associated Press | มหาวิทยาลัยได้รับใบสมัครกว่า 700 ใบ แต่สามารถรองรับผู้สนใจได้เพียง 25 คนเท่านั้นสําหรับหลักสูตรแรก ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.