id
int64 0
554k
| q
stringlengths 187
4.68k
| a
stringclasses 2
values |
---|---|---|
547,345 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It didn't say that it came with casters, but had them included.
Thai: ไม่ได้บอกว่ามันมาพร้อมกับล้อเลื่อน แต่รวมอยู่ด้วย
Assertion: "came" can be aligned with "มา" statistically.” | True |
547,346 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I returned them, as that's just how uncomfortable they are.
Thai: ฉันคืนพวกเขาเนื่องจากเป็นเพียงความอึดอัด
Assertion: "they" can be aligned with "ความ" statistically.” | False |
547,347 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The most dissapointing item was how short the text was.
Thai: รายการที่ทําให้ผิดหวังมากที่สุดคือข้อความสั้นเพียงใด
Assertion: "item" can be aligned with "รายการ" statistically.” | True |
547,349 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: the first time i plugged it in all was ok.
Thai: ครั้งแรกที่ฉันเสียบมันก็โอเค
Assertion: "plugged" can be aligned with "โอเค" statistically.” | True |
547,351 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Too much unsubstantiated personal conjecture, and of course no footnotes...
Thai: การคาดเดาส่วนบุคคลที่ไม่พร้อมเพรียงมากเกินไปและแน่นอนว่าไม่มีเชิงอรรถ ...
Assertion: "unsubstantiated" can be aligned with "คาดเดา" statistically.” | True |
547,352 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The water sprays out so much, it goes in my eye and then is uncomfortable
Thai: น้ําไหลออกมามากมันเข้าไปในดวงตาของฉันแล้วรู้สึกอึดอัด
Assertion: "and" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
547,353 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: And they charge you way too much s&h on here which just makes getting product even more costly.
Thai: และพวกเขาคิดค่าใช้จ่ายในแบบที่คุณต้องการมากเกินไปที่นี่ซึ่งจะทําให้การได้รับผลิตภัณฑ์มีราคาสูงขึ้น
Assertion: "just" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
547,354 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: There is no image stabilizer which caused blurriness.
Thai: ไม่มีระบบป้องกันภาพสั่นไหวที่ทําให้เกิดความพร่ามัว
Assertion: "image" can be aligned with "ระบบ" statistically.” | False |
547,355 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: This has been a great item for out new puppy and even works as an extra barrier from her running through bushes.
Thai: นี่เป็นไอเท็มที่ยอดเยี่ยมสําหรับลูกสุนัขตัวใหม่และใช้เป็นเกราะป้องกันพิเศษจากการวิ่งผ่านพุ่มไม้
Assertion: "an" can be aligned with "เกราะ" statistically.” | True |
547,356 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: and already its junk.... i am returning it... i love amazon but do your self a favor and buy at best buy!!!
Thai: แล้วขยะมัน .... ฉันกลับมาแล้ว ... ฉันรักอเมซอน แต่ทําด้วยตัวเองชอบและซื้อที่ดีที่สุดซื้อ !!!
Assertion: "self" can be aligned with "มา" statistically.” | False |
547,357 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Loved it and will be watching for more!
Thai: ชอบมากและจะคอยดูอีก!
Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
547,358 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I wish that Targus had figured out how to open this cover from both sides, especially for lefties.
Thai: ฉันหวังว่าทาร์กัสจะหาวิธีเปิดหน้าปกนี้จากทั้งสองด้าน
Assertion: "out" can be aligned with "สอง" statistically.” | False |
547,359 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: and if you have kids that chew on things like me just get one that's more durable.
Thai: และถ้าคุณมีลูกที่เคี้ยวสิ่งต่าง ๆ อย่างฉันแค่รับอันนั้นคงทนมากขึ้น
Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.” | True |
547,361 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: My favorite was when he quoted 1 Corinthians.
Thai: สิ่งที่ฉันชอบคือตอนที่เขาอ้าง 1 โครินธ์
Assertion: "he" can be aligned with "เขา" statistically.” | True |
547,363 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It was great!However, as most people say - be careful when lifting out baked goods from it.
Thai: มันเยี่ยมมาก! อย่างไรก็ตามอย่างที่คนส่วนใหญ่พูด - ระวังเมื่อยกขนมอบออกมา
Assertion: "was" can be aligned with "มาก" statistically.” | True |
547,365 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Definitely worth buying though for those of us who love burgers from hot dogs.
Thai: แน่นอนว่าควรซื้อให้กับพวกเราที่รักเบอร์เกอร์จากฮอทดอก
Assertion: "worth" can be aligned with "ควร" statistically.” | True |
547,366 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: She went in that hole for years.
Thai: เธอเข้าไปในรูนั้นนานหลายปี
Assertion: "in" can be aligned with "นาน" statistically.” | False |
547,367 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It worked for about an hour then got stuck in one position.
Thai: มันใช้งานได้ประมาณหนึ่งชั่วโมงจากนั้นก็ติดอยู่ในตําแหน่งเดียว
Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
547,368 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: However, there have been a couple of shipments since, which were NOT as good.
Thai: อย่างไรก็ตามมีการจัดส่งสองสามครั้งตั้งแต่ซึ่งไม่ดี
Assertion: "of" can be aligned with "ไร" statistically.” | False |
547,369 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: If you're looking for something very deep this isn't it.
Thai: หากคุณกําลังมองหาบางสิ่งที่ลึกล้ํา
Assertion: "looking" can be aligned with "มอง" statistically.” | True |
547,370 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Great for runners and walkers too.
Thai: เหมาะสําหรับนักวิ่งและผู้เดินด้วย
Assertion: "Great" can be aligned with "และ" statistically.” | False |
547,371 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Purchased last week & by today it's already broken.
Thai: ซื้อเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว & โดยวันนี้มันเสียแล้ว
Assertion: "by" can be aligned with "โดย" statistically.” | True |
547,373 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: What more can you ask for?
Thai: คุณจะขออะไรอีก
Assertion: "ask" can be aligned with "ขอ" statistically.” | True |
547,374 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Too thin a wire to make it usable.
Thai: สายที่บางเกินไปเพื่อให้สามารถใช้งานได้
Assertion: "Too" can be aligned with "ไป" statistically.” | False |
547,375 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Or go for one made by America's Test Kitchen or a more well-known cookbook maker, etc.
Thai: หรือเลือกซื้อจากครัวของอเมริกาหรือผู้ผลิตตําราอาหารที่มีชื่อเสียงเป็นต้น
Assertion: "by" can be aligned with "จาก" statistically.” | True |
547,376 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It is just one man talking through his "acting".
Thai: มันเป็นเพียงผู้ชายคนหนึ่งที่พูดถึง "การแสดง" ของเขา
Assertion: "man" can be aligned with "เขา" statistically.” | False |
547,377 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Having a big sister i can relate to everything in the story.
Thai: มีพี่สาวฉันสามารถเกี่ยวข้องกับทุกสิ่งในเรื่อง
Assertion: "sister" can be aligned with "สาว" statistically.” | True |
547,378 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The story plot is okay nothing special, however, my husband did not care for this particular version
Thai: พล็อตเรื่องไม่เป็นไรอะไรพิเศษ แต่สามีของฉันไม่สนใจรุ่นนี้โดยเฉพาะ
Assertion: "care" can be aligned with "เฉพาะ" statistically.” | False |
547,379 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I was completely fascinated at the time it came out when Reagan was President.
Thai: ฉันหลงไหลในเวลาที่เรแกนเป็นประธานาธิบดี
Assertion: "at" can be aligned with "ใน" statistically.” | True |
547,380 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Now of course the health stuff like Stevia will last forever if used right, and you use only enough (or don't have any leftovers for your other sweetener, add a bit more if needed) in your tea etc etc.
Thai: ตอนนี้แน่นอนว่าสิ่งสุขภาพเช่นหญ้าหวานจะคงอยู่ตลอดไปหากใช้ถูกต้องและคุณใช้เพียงพอ (หรือไม่มีสารให้ความหวานอื่น ๆ เพิ่มอีกเล็กน้อยหากจําเป็น) ในชา ฯลฯ
Assertion: "forever" can be aligned with "ไป" statistically.” | False |
547,381 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Still, this book served as an excellent source when trying to figure out what kind of trail was ahead.
Thai: ถึงกระนั้นหนังสือเล่มนี้ยังทําหน้าที่เป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมเมื่อพยายามที่จะเข้าใจว่าทางเดินข้างหน้าเป็นอย่างไร
Assertion: "trying" can be aligned with "พยายาม" statistically.” | True |
547,382 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: This app was fun while it lasted.
Thai: แอพนี้สนุกในขณะที่มันกินเวลา
Assertion: "while" can be aligned with "แอพ" statistically.” | False |
547,383 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: james is my kind of guy lol
Thai: เจมส์เป็นคนประเภทของฉันฮ่า ๆ
Assertion: "kind" can be aligned with "ประเภท" statistically.” | True |
547,384 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: When my boyfriend and I learned that we were having a baby boy named Kel, the first thing on our list was something to help us carry him.
Thai: เมื่อแฟนของฉันและฉันรู้ว่าเรามีเด็กทารกชื่อเคลสิ่งแรกในรายการของเราคือสิ่งที่ช่วยให้เราอุ้มเขาได้
Assertion: "our" can be aligned with "แรก" statistically.” | False |
547,385 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The mounting system works very well though.
Thai: ระบบติดตั้งใช้งานได้ดีมาก
Assertion: "mounting" can be aligned with "งาน" statistically.” | True |
547,387 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Very easy to put together, too.
Thai: ง่ายต่อการรวบรวมเข้าด้วยกัน
Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
547,389 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It's useless as a streaming device, if that's all you're seeking.
Thai: มันไม่มีประโยชน์ในฐานะอุปกรณ์สตรีมมิ่งหากนั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องการ
Assertion: "as" can be aligned with "ฐานะ" statistically.” | True |
547,391 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Most helpful to me were sections 10 &11.
Thai: สิ่งที่เป็นประโยชน์กับฉันมากที่สุดคือตอนที่ 10 และ 11
Assertion: "sections" can be aligned with "ตอน" statistically.” | True |
547,393 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I've tried multiple covers and am so happy with my choice.
Thai: ฉันได้ลองใช้ฝาพับหลายอันและมีความสุขกับตัวเลือกของฉัน
Assertion: "multiple" can be aligned with "หลาย" statistically.” | True |
547,394 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It's cheaper than going out shopping for it.
Thai: มันถูกกว่าการออกไปช็อปปิ้ง
Assertion: "out" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
547,395 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: This is such a great thing to have on trips, but mine stopped working 2 weeks after we got them.
Thai: นี่เป็นสิ่งที่ดีมากที่ได้ออกทริป แต่ฉันหยุดทํางาน 2 สัปดาห์หลังจากที่เราได้มา
Assertion: "such" can be aligned with "มาก" statistically.” | True |
547,396 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I've had mine over about 2 yrs.
Thai: ฉันมีของฉันมากกว่า 2 ปี
Assertion: "over" can be aligned with "2" statistically.” | False |
547,397 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I really hate that this show is getting such bad review.
Thai: ฉันเกลียดที่รายการนี้กําลังวิจารณ์ไม่ดี
Assertion: "show" can be aligned with "รายการ" statistically.” | True |
547,401 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The acting was outstanding, I just wish they would have had some money put into making the special effects.
Thai: การแสดงนั้นยอดเยี่ยมฉันแค่หวังว่าพวกเขาจะมีเงินทําเอฟเฟกต์พิเศษ
Assertion: "they" can be aligned with "เขา" statistically.” | True |
547,402 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: He wanted this one because he did not like the Elmo one.
Thai: เขาต้องการอันนี้เพราะเขาไม่ชอบเอลโม่
Assertion: "because" can be aligned with "เขา" statistically.” | False |
547,404 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: A teacher would never use such shoddy work.....especially since their goal is actually to aid students.
Thai: ครูจะไม่ใช้งานต่ําเช่นนี้โดยเฉพาะเนื่องจากเป้าหมายของพวกเขาคือการช่วยเหลือนักเรียน
Assertion: "their" can be aligned with "จาก" statistically.” | False |
547,405 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: As another reviewer said, it's great if you're in an "energy rush" - like getting to work or going out.
Thai: ผู้วิจารณ์คนอื่นพูดว่าเป็นเรื่องที่ดีถ้าคุณอยู่ใน "พลังงานเร่งรีบ" - เช่นไปทํางานหรือออกไปข้างนอก
Assertion: "reviewer" can be aligned with "คน" statistically.” | True |
547,406 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Too bad Amazon would ever carry such junk.
Thai: น่าเสียดายที่อเมซอนจะมีขยะเช่นนี้
Assertion: "Amazon" can be aligned with "จะ" statistically.” | False |
547,407 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They were like an overly carbonated apple with a hint of bitter medicine aftertaste.
Thai: พวกเขาเป็นเหมือนแอปเปิ้ลอัดลมมากเกินไปและมีกลิ่นของยาขมอยู่ในคอ
Assertion: "They" can be aligned with "เขา" statistically.” | True |
547,409 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Great sound, great lyrics and just the right amount.
Thai: เสียงยอดเยี่ยมเนื้อเพลงที่ยอดเยี่ยมและในปริมาณที่เหมาะสม
Assertion: "lyrics" can be aligned with "เพลง" statistically.” | True |
547,411 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It's a very intriguing show and you won't regret spending some time watching it.
Thai: มันเป็นรายการที่น่าสนใจมากและคุณจะไม่เสียใจที่ได้ใช้เวลาดูมัน
Assertion: "time" can be aligned with "เวลา" statistically.” | True |
547,413 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Some nice descriptive passages by author in telling story.
Thai: ข้อความอธิบายที่ดีโดยผู้เขียนในการเล่าเรื่อง
Assertion: "by" can be aligned with "โดย" statistically.” | True |
547,414 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: These were for my boyfriend and he said they aren't as bright or durable to last.
Thai: สิ่งเหล่านี้มีไว้สําหรับแฟนของฉันและเขาบอกว่าพวกเขาไม่ได้สดใสหรือคงทนนานเท่าไหร่
Assertion: "boyfriend" can be aligned with "บอก" statistically.” | False |
547,415 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They end up with some other people which are also dull.
Thai: พวกเขาจบลงด้วยคนอื่นที่น่าเบื่อ
Assertion: "up" can be aligned with "ลง" statistically.” | True |
547,416 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: But in order to write anything with any kind of realistic quality, one has to make allowances for some things.
Thai: แต่เพื่อที่จะเขียนสิ่งที่มีคุณภาพเหมือนจริงชนิดใดชนิดหนึ่งเราจะต้องให้ความช่วยเหลือสําหรับบางสิ่ง
Assertion: "allowances" can be aligned with "เรา" statistically.” | False |
547,417 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: One of a few parts that was hard keeping track of, and then later found out.
Thai: หนึ่งในสองสามส่วนที่ยากต่อการติดตามและค้นพบในภายหลัง
Assertion: "hard" can be aligned with "ยาก" statistically.” | True |
547,419 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: the top part of his "box" can be easily pulled out without anyone noticing.
Thai: ส่วนด้านบนของ "กล่อง" ของเขาสามารถดึงออกมาได้อย่างง่ายดายโดยไม่มีใครสังเกต
Assertion: "top" can be aligned with "บน" statistically.” | True |
547,420 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: These are actually more of an orange color that any "neon." There is absolutely no bright green.
Thai: อันที่จริงแล้วมันมีสีส้มมากกว่า "นีออน" ไม่มีสีเขียวสดใสอย่างแน่นอน
Assertion: "more" can be aligned with "สดใส" statistically.” | False |
547,421 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: We ordered this mug from Amazon.
Thai: เราสั่งแก้วนี้จากอเมซอน
Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.” | True |
547,424 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: My favorite part about it, besides cooking on it often, was trying many sauces over time.
Thai: ส่วนที่ชื่นชอบเกี่ยวกับมันนอกเหนือจากการทําอาหารอยู่บ่อยครั้งก็พยายามซอสหลายช่วงเวลา
Assertion: "trying" can be aligned with "อาหาร" statistically.” | False |
547,425 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Bought for nephew who plays it regularly.
Thai: ซื้อให้หลานชายที่เล่นเป็นประจํา
Assertion: "nephew" can be aligned with "หลาน" statistically.” | True |
547,427 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Spike also appears to be trying his best to win Wesley back after he left him.
Thai: เข็มก็ดูเหมือนจะพยายามอย่างดีที่สุดที่จะชนะเวสลีย์กลับมาหลังจากที่เขาทิ้งเขาไป
Assertion: "be" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
547,428 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: What fun would that be at Halloween, unless you need 2 flashlights.
Thai: สนุกไปกับการเล่นในวันฮัลโลวีนเว้นแต่ว่าคุณจะต้องใช้ไฟฉาย 2 ดวง
Assertion: "be" can be aligned with "2" statistically.” | False |
547,429 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Needless to say when we realized that, even though this may be something worth trying out, it's not going work out.
Thai: ไม่จําเป็นต้องพูดเมื่อเราตระหนักว่าแม้ว่านี่อาจจะเป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การลอง แต่ก็ไม่ได้ผล
Assertion: "worth" can be aligned with "ควร" statistically.” | True |
547,431 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The only real complaint is how slow it's running.
Thai: การร้องเรียนที่แท้จริงเพียงอย่างเดียวคือความล่าช้าในการทํางาน
Assertion: "The" can be aligned with "การ" statistically.” | True |
547,432 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The book is OK for what it's supposed to deliver.
Thai: หนังสือเล่มนี้โอเคสําหรับสิ่งที่ควรจะส่งมอบ
Assertion: "supposed" can be aligned with "โอเค" statistically.” | False |
547,433 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It's easy for me open it from either side but if one wants a good stand they would need to make a "handle." But this may just be a marketing ploy by the company as some other reviews have mentioned that you can only hold your tab upright in landscape mode.
Thai: มันง่ายสําหรับฉันที่จะเปิดมันจากทั้งสองด้าน แต่ถ้าใครต้องการขาตั้งที่ดีพวกเขาจะต้องทําการ "จับ" แต่นี่อาจเป็นเพียงวิธีการทางการตลาดของ บริษัท เนื่องจากบทวิจารณ์อื่น ๆ ได้กล่าวไว้ว่าคุณสามารถถือแท็บของคุณในแนวนอนเท่านั้น
Assertion: "the" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
547,434 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I'm no longer reading it because I can't keep up with the plot.
Thai: ฉันไม่ได้อ่านอีกต่อไปเพราะฉันไม่สามารถทําตามแผนได้
Assertion: "with" can be aligned with "เพราะ" statistically.” | False |
547,435 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I think this is the best hair serum out there.
Thai: ฉันคิดว่านี่เป็นเซรั่มผมที่ดีที่สุด
Assertion: "hair" can be aligned with "ผม" statistically.” | True |
547,436 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They happen even when the military doesn't really care as long as it does what its job is.
Thai: พวกเขาเกิดขึ้นแม้ว่ากองทัพจะไม่สนใจตราบใดที่มันทําหน้าที่ของมัน
Assertion: "what" can be aligned with "เขา" statistically.” | False |
547,437 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: If you have the ability to fix grammar, then correct this.
Thai: หากคุณมีความสามารถในการแก้ไขไวยากรณ์ให้แก้ไขสิ่งนี้
Assertion: "ability" can be aligned with "สามารถ" statistically.” | True |
547,438 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The writer does give you several opportunities to "catch your breath" at different points in th story.
Thai: ผู้เขียนให้โอกาสคุณมากมายในการ "สูดลมหายใจของคุณ" ที่จุดต่างๆในเรื่องราว
Assertion: "does" can be aligned with "โอกาส" statistically.” | False |
547,439 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Maybe I'm just too over dramatic, which is always hard to admit.
Thai: บางทีฉันก็น่าทึ่งเกินกว่าจะยอมรับได้ยาก
Assertion: "hard" can be aligned with "ยาก" statistically.” | True |
547,442 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: However, after using it, it's really hard to tell that there's anything added at all.
Thai: อย่างไรก็ตามหลังจากใช้งานไปแล้วมันก็ยากที่จะบอกว่ามีอะไรเพิ่มเข้ามาเลย
Assertion: "to" can be aligned with "เลย" statistically.” | False |
547,443 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It slides around like crazy.
Thai: มันเลื่อนไปมาอย่างบ้าคลั่ง
Assertion: "around" can be aligned with "ไป" statistically.” | True |
547,444 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: She will only take one tablet in the evening after dinner.
Thai: เธอจะรับเพียงหนึ่งเม็ดในตอนเย็นหลังอาหารเย็น
Assertion: "will" can be aligned with "ใน" statistically.” | False |
547,445 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: My puppy went through a teething phase and she was constantly licking herself, getting her paws covered in blood, even going so far as to have blisters after I put the glove right on her paw when she's teething.
Thai: ลูกสุนัขของฉันต้องผ่านช่วงการงอกของฟันและเธอก็เลียตัวเองตลอดเวลาทําให้อุ้งเท้าของเธอปกคลุมไปด้วยเลือดแม้จะไปถึงแผลพุพองหลังจากที่ฉันวางถุงมือบนอุ้งมือของเธอเมื่อเธอกําลังงอก
Assertion: "on" can be aligned with "บน" statistically.” | True |
547,447 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I'm a fan of America's Test Kitchen, and this is another good resource.
Thai: ฉันเป็นแฟนของห้องทดสอบของอเมริกาและนี่เป็นแหล่งข้อมูลที่ดีอีกแห่งหนึ่ง
Assertion: "Test" can be aligned with "ทดสอบ" statistically.” | True |
547,448 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It really isn't possible to make any sort ofbelievable plot.
Thai: มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะสร้างพล็อตเรื่องที่ไม่น่าเชื่อ
Assertion: "to" can be aligned with "เลย" statistically.” | False |
547,449 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Its slow going in parts so if you stop for something else it doesn't break you heart.
Thai: มันช้าลงในบางส่วนดังนั้นหากคุณหยุดเพื่อสิ่งอื่นมันจะไม่ทําให้คุณเสียใจ
Assertion: "going" can be aligned with "ลง" statistically.” | True |
547,450 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The price was right, delivery was just as expected.
Thai: ราคาเหมาะสมส่งได้ตามที่คาดไว้
Assertion: "as" can be aligned with "เหมาะสม" statistically.” | False |
547,451 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It seemed flimsy,but my last one has been good.
Thai: ดูเหมือนบอบบาง แต่คนสุดท้ายของฉันดี
Assertion: "one" can be aligned with "คน" statistically.” | True |
547,452 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The original idea of turning earth into a giant gas station was an excellent concept.
Thai: ความคิดดั้งเดิมของการเปลี่ยนโลกให้กลายเป็นปั้มน้ํามันขนาดใหญ่เป็นแนวคิดที่ยอดเยี่ยม
Assertion: "earth" can be aligned with "การ" statistically.” | False |
547,453 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It came with one stylus but that's not what I'm writing this review for.
Thai: มันมาพร้อมสไตลัสหนึ่งอัน แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันเขียนรีวิวสําหรับ
Assertion: "came" can be aligned with "มา" statistically.” | True |
547,455 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The premise is interesting - but not quite enough explanation or details to really feel empathy with the characters.
Thai: สถานที่ตั้งเป็นที่น่าสนใจ - แต่คําอธิบายหรือรายละเอียดไม่เพียงพอที่จะรู้สึกเห็นอกเห็นใจกับตัวละคร
Assertion: "really" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
547,457 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: My son has only made it through one side so far and he lost interest in doing more than that until we get out his "big" monster jigsaw.
Thai: ลูกชายของฉันทํามันผ่านด้านใดด้านหนึ่งจนเขาไม่สนใจที่จะทํามากกว่านั้นจนกว่าเราจะได้รับจิ๊กซอว์สัตว์ประหลาด "ใหญ่" ของเขา
Assertion: "has" can be aligned with "จะ" statistically.” | True |
547,458 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Unfortunately the plot gets rather murky towards the end, with lots of different possibilities but no resolution.
Thai: น่าเสียดายที่เนื้อเรื่องค่อนข้างมืดมนไปจนถึงจุดจบมีความเป็นไปได้ที่แตกต่างกันมากมาย แต่ไม่มีวิธีแก้ไข
Assertion: "lots" can be aligned with "ความ" statistically.” | False |
547,459 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: These were a huge savings.
Thai: สิ่งเหล่านี้เป็นเงินออมจํานวนมาก
Assertion: "huge" can be aligned with "มาก" statistically.” | True |
547,460 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The toy itself appears very durable too
Thai: ตัวของเล่นเองก็ดูทนทานเช่นกัน
Assertion: "itself" can be aligned with "ทนทาน" statistically.” | False |
547,461 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: So many parts are so corny they actually made me laugh.
Thai: มีหลายส่วนที่ซ้ําซากพวกเขาทําให้ฉันหัวเราะ
Assertion: "they" can be aligned with "เขา" statistically.” | True |
547,463 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Every character speaks with very predictable dialog about "finding love" or doing something stupid ("I'm only trying to be cool because she bought me lunch"), which makes you sympathize with them but no deeper than that.
Thai: ตัวละครทุกตัวพูดพร้อมกับบทสนทนาที่คาดเดาได้เกี่ยวกับ "การค้นหาความรัก" หรือทําอะไรโง่ ๆ ("ฉันแค่พยายามจะเท่ห์เพราะเธอซื้ออาหารกลางวันให้ฉัน") ซึ่งทําให้คุณเห็นใจพวกเขา แต่ไม่ลึกไปกว่านั้น
Assertion: "predictable" can be aligned with "คาด" statistically.” | True |
547,465 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They don't even appear to be that appealing compared with other cookbooks I've looked at, so what's all of the hype about?
Thai: ดูเหมือนว่าพวกเขาจะไม่ดึงดูดความสนใจเมื่อเทียบกับตําราอาหารอื่น ๆ ที่ฉันเคยดูมา
Assertion: "They" can be aligned with "เขา" statistically.” | True |
547,466 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: I would have to say this is the strangest romance I've ever read.
Thai: ฉันต้องบอกว่านี่เป็นความรักที่แปลกประหลาดที่สุดเท่าที่ฉันเคยอ่านมา
Assertion: "strangest" can be aligned with "เคย" statistically.” | False |
547,468 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: Came in early as promised and charges up super fast.
Thai: เข้ามาเร็วเท่าที่สัญญาและชาร์จเร็วสุด
Assertion: "and" can be aligned with "มา" statistically.” | False |
547,469 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: We just used bungee cords to hold it.
Thai: เราเพิ่งใช้สายบันจี้จัมถือมัน
Assertion: "cords" can be aligned with "สาย" statistically.” | True |
547,470 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: They are a good size for chewing on or stuffing as treats.
Thai: มันมีขนาดที่เหมาะสมสําหรับการเคี้ยวหรือบรรจุเป็นขนม
Assertion: "stuffing" can be aligned with "ขนาด" statistically.” | False |
547,471 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It looks like those are not easily available.
Thai: ดูเหมือนว่าจะไม่สามารถใช้งานได้ง่าย
Assertion: "those" can be aligned with "งาน" statistically.” | True |
547,472 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: The candy itself seemed very tasty.
Thai: ตัวขนมดูอร่อยมาก
Assertion: "very" can be aligned with "ขนม" statistically.” | False |
547,473 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: He seems a bit dated by today's standards though.
Thai: ดูเหมือนว่าเขาจะดูเก่าไปตามมาตรฐานของวันนี้
Assertion: "standards" can be aligned with "ของ" statistically.” | True |
547,474 | Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False.
English: It's very cheaply made & did NOT work well at all for me.
Thai: มันทําในราคาถูกมาก & ใช้งานไม่ได้เลยสําหรับฉัน
Assertion: "work" can be aligned with "มาก" statistically.” | False |