id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
550,996
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It would have been helpful if there was some actual plot instead of just what looked like random pages thrown together. Thai: มันจะมีประโยชน์ถ้ามีบางพล็อตจริงแทนที่จะเป็นหน้าสุ่มที่ถูกโยนเข้าด้วยกัน Assertion: "just" can be aligned with "บาง" statistically.”
False
550,997
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It did arrive as promised however. Thai: มันประสบความสําเร็จตามที่สัญญาไว้ Assertion: "as" can be aligned with "ตาม" statistically.”
True
550,998
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: That said, even during these episodes they're not bad at all. Thai: ที่กล่าวว่าแม้ในระหว่างตอนเหล่านี้พวกเขาจะไม่เลวเลย Assertion: "episodes" can be aligned with "เลว" statistically.”
False
550,999
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The premise is pretty good...but the characters are too shallow for a real life setting. Thai: สถานที่ตั้งค่อนข้างดี ... แต่ตัวละครนั้นตื้นเกินไปสําหรับสภาพแวดล้อมจริง Assertion: "characters" can be aligned with "ละคร" statistically.”
True
551,000
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The story line is too contrived and predictable. Thai: เนื้อเรื่องมีการวางแผนและคาดเดาได้มากเกินไป Assertion: "contrived" can be aligned with "และ" statistically.”
False
551,001
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Many of the story lines don't make sense either. Thai: เนื้อเรื่องหลายเรื่องไม่สมเหตุสมผลเช่นกัน Assertion: "Many" can be aligned with "หลาย" statistically.”
True
551,002
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There's an attempt to make it different from other types of stories, but instead it's very cliche and cliche. Thai: มีความพยายามที่จะทําให้มันแตกต่างจากเรื่องราวประเภทอื่น ๆ แต่แทนที่จะเป็นถ้อยคําที่เบื่อหูและถ้อยคําที่เบื่อหูมาก Assertion: "from" can be aligned with "และ" statistically.”
False
551,005
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: You know what that means, it doesn't exist! Thai: คุณรู้ว่ามันหมายถึงอะไร Assertion: "what" can be aligned with "อะไร" statistically.”
True
551,007
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Not much else to say other then it's just what i needed. Thai: ไม่มีอะไรจะพูดแล้วก็แค่สิ่งที่ฉันต้องการ Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
551,009
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The first few chapters are okay. Thai: สองสามบทแรกไม่เป็นไร Assertion: "chapters" can be aligned with "บท" statistically.”
True
551,011
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is truly a "rip off" - these seem more like "for children's...' instead of men size 10. Thai: นี่เป็น "การฉ้อโกง" อย่างแท้จริง - ดูเหมือนว่า "สําหรับเด็ก ... " แทนที่จะเป็นผู้ชายขนาด 10 Assertion: "size" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
True
551,012
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If u are needing one for your kindle. Thai: หากคุณต้องการหนึ่งสําหรับจุดไฟของคุณ Assertion: "needing" can be aligned with "หาก" statistically.”
False
551,013
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: But it's a pretty lame story. Thai: แต่มันเป็นเรื่องง่อยสวย Assertion: "pretty" can be aligned with "สวย" statistically.”
True
551,014
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And what some people are willing to do just out for fame. Thai: และสิ่งที่บางคนเต็มใจทําเพื่อชื่อเสียง Assertion: "some" can be aligned with "และ" statistically.”
False
551,015
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The main thing is, no matter how many times one uses them, there is always lint, dust etc. Thai: สิ่งสําคัญคือไม่ว่าจะใช้กี่ครั้งก็จะมีขุยฝุ่นและอื่น ๆ อยู่เสมอ Assertion: "always" can be aligned with "เสมอ" statistically.”
True
551,016
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This one wasn't....so if anyone wanted one.....make sure it's going to last you. Thai: อันนี้ไม่ใช่ .... ดังนั้นถ้าใครอยากได้ ..... ให้แน่ใจว่ามันจะอยู่กับคุณ Assertion: "anyone" can be aligned with "อยาก" statistically.”
False
551,017
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It is hard for me to believe what people are saying about Serenity. Thai: มันยากสําหรับฉันที่จะเชื่อในสิ่งที่ผู้คนพูดเกี่ยวกับเซเรนิตี้ Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
551,020
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I would suggest getting a free " how to's". Thai: ฉันขอแนะนําให้รับ "วิธีการ" ฟรี Assertion: "would" can be aligned with "แนะ" statistically.”
False
551,024
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Mine broke after only a couple of uses. Thai: ฉันหมดสภาพหลังจากใช้งานเพียงไม่กี่ครั้ง Assertion: "a" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
551,026
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I was expecting a little taller & deeper but it has many uses. Thai: ฉันคาดว่าจะสูงขึ้นไปอีกเล็กน้อย แต่ก็มีประโยชน์หลายอย่าง Assertion: "expecting" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
551,027
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's too contrived for my tastes. Thai: มันมีการวางแผนเกินไปสําหรับรสนิยมของฉัน Assertion: "contrived" can be aligned with "วาง" statistically.”
True
551,028
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The plot flowed nicely and was engaging. Thai: เนื้อเรื่องไหลลื่นและมีส่วนร่วม Assertion: "and" can be aligned with "ไหล" statistically.”
False
551,029
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I LOVE THESE PADS THEY ARE SO COMFORTABLE AND THE PRICE WAS GREAT. Thai: ฉันรักแผ่นเหล่านี้มีความสะดวกสบายและราคาถูกมาก Assertion: "COMFORTABLE" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
551,030
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Okay, first I'll have to say that I was kind of in a reading funk at the end. Thai: โอเคก่อนอื่นฉันต้องบอกว่าฉันเป็นคนขี้ขลาดในตอนท้าย Assertion: "at" can be aligned with "บอก" statistically.”
False
551,031
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Bummer though, I'd look elsewhere. Thai: แม้ว่าคนเกียจคร้านฉันจะไปดูที่อื่น Assertion: "Bummer" can be aligned with "คน" statistically.”
True
551,032
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The acting was poor i didn't really like any part either. Thai: การแสดงแย่มากฉันไม่ชอบส่วนไหนเลย Assertion: "The" can be aligned with "ไหน" statistically.”
False
551,033
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Seemed to have a lot of filler in it. Thai: ดูเหมือนจะมีฟิลเลอร์จํานวนมากอยู่ในนั้น Assertion: "lot" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
551,034
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: None were sympathetic towards him either. Thai: ไม่มีใครเห็นใจเขาเลย Assertion: "None" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
551,037
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Works perfectly with my Weber grill. Thai: ทํางานได้อย่างสมบูรณ์แบบด้วยเวเบอร์ของฉัน Assertion: "my" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
551,039
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Otherwise works great. Thai: อย่างอื่นใช้งานได้ดี Assertion: "works" can be aligned with "งาน" statistically.”
True
551,041
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: All in all, cheap price, no protection. Thai: สรุปราคาถูกไม่มีการป้องกัน Assertion: "All" can be aligned with "การ" statistically.”
True
551,042
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The case broke after just 2.5 years and I have yet to find another replacement case. Thai: คดีนี้พังหลังจากเพียง 2.5 ปีและฉันยังไม่พบเคสใหม่ Assertion: "find" can be aligned with "และ" statistically.”
False
551,044
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: At least now we know what "The Mists" is about. Thai: อย่างน้อยตอนนี้เรารู้ว่า "หมอก" คืออะไร Assertion: "least" can be aligned with "เรา" statistically.”
False
551,045
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There are no fumes to inhale. Thai: ไม่มีควันให้สูดดม Assertion: "fumes" can be aligned with "ดม" statistically.”
True
551,046
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: She has given the "villain's" a voice and an agenda that are quite predictable. Thai: เธอให้เสียงและวาระการประชุมที่ค่อนข้างจะคาดเดาได้ Assertion: "She" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
551,047
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Had a good premise and really enjoyed the characters. Thai: มีหลักฐานที่ดีและมีความสุขกับตัวละครจริงๆ Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
551,049
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They fit very well - they are true to size. Thai: มันเข้ากันดีมาก - ขนาดพอดี Assertion: "are" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
551,050
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The carafe pours without dripping or spilling on the countertop. Thai: กร๊าฟเทโดยไม่หยดหรือหกบนเคาน์เตอร์ Assertion: "on" can be aligned with "หก" statistically.”
False
551,051
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's too far fetched for some reason. Thai: มีการดึงข้อมูลมากเกินไปด้วยเหตุผลบางอย่าง Assertion: "some" can be aligned with "บาง" statistically.”
True
551,053
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'm looking forward to seeing what else Ms. Quinn has in store. Thai: ฉันรอคอยที่จะได้เห็นสิ่งที่คุณควินน์มีอยู่ในร้าน Assertion: "forward" can be aligned with "รอคอย" statistically.”
True
551,056
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The author doesn't paint with broad brushes, and provides less details than he should have (I especially enjoyed his discussion about the history of oil paints that is very basic at best). Thai: ผู้เขียนไม่ได้วาดภาพด้วยแปรงกว้าง ๆ และให้รายละเอียดน้อยกว่าที่ควรจะเป็น Assertion: "paints" can be aligned with "ควร" statistically.”
False
551,057
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'll need to take a break for a couple of weeks and see what happens then....so far it's giving me gas. Thai: ฉันจะต้องหยุดพักสักสองสามสัปดาห์แล้วดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น ... Assertion: "couple" can be aligned with "สองสาม" statistically.”
True
551,059
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: For those who are not into the "old fashioned" movies this is ok. Thai: สําหรับผู้ที่ไม่ได้อยู่ในภาพยนตร์ "สมัยเก่า" มันก็โอเค Assertion: "the" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
551,061
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: She has already outgrown it. Thai: เธอได้เจริญแล้ว Assertion: "She" can be aligned with "เธอ" statistically.”
True
551,062
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: At first I thought we were accidentally buying an old edition (since there's so many references to "ghostly," at one point, something sounds like "ghost whisperer" or something). Thai: ในตอนแรกฉันคิดว่าเรากําลังซื้อรุ่นเก่าโดยไม่ตั้งใจ (เนื่องจากมีการอ้างอิงจํานวนมากถึง "ผี" ในจุดหนึ่งสิ่งที่ดูเหมือน "ผีกระซิบ" หรืออะไรบางอย่าง) Assertion: "so" can be aligned with "แรก" statistically.”
False
551,063
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's great to have it in our bedroom on just one setting for comfort. Thai: มันยอดเยี่ยมมากที่มีห้องนอนของเราในบรรยากาศสบาย ๆ Assertion: "on" can be aligned with "นอน" statistically.”
True
551,065
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There are streaks and other things all over it. Thai: มีลายเส้นและสิ่งอื่น ๆ ทั่วทุกมุม Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
551,066
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I didn't feel much about either one of them. Thai: ฉันไม่ได้รู้สึกอะไรมาก Assertion: "much" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
551,067
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: So flimsy and cheap. Thai: บอบบางและราคาถูกมาก Assertion: "flimsy" can be aligned with "บอบบาง" statistically.”
True
551,068
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: As others mentioned, it takes alot for them to finally take action together. Thai: ดังที่คนอื่น ๆ พูดถึงมันทําให้พวกเขามีส่วนร่วมในที่สุด Assertion: "alot" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
551,069
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I really wanted an espresso maker, but could not justify the price tag for one on the go. Thai: ฉันต้องการเครื่องทําเอสเปรสโซจริง ๆ แต่ไม่สามารถปรับราคาให้เหมาะสมในระหว่างการเดินทาง Assertion: "espresso" can be aligned with "เอสเปรสโซ" statistically.”
True
551,071
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: First off, let me say I'm an open-minded. Thai: ก่อนอื่นให้ฉันบอกว่าฉันเป็นคนใจกว้าง Assertion: "say" can be aligned with "บอก" statistically.”
True
551,072
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There was something about the texture that bothered me. Thai: มีบางอย่างเกี่ยวกับพื้นผิวที่รบกวนฉัน Assertion: "bothered" can be aligned with "บาง" statistically.”
False
551,073
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: What a waste of my time with shipping fees added on. Thai: เสียเวลาไปกับการเพิ่มค่าธรรมเนียมการขนส่ง Assertion: "waste" can be aligned with "ไป" statistically.”
True
551,074
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you let them chew the full treat each day they get that "chewy mouthful". Thai: หากคุณปล่อยให้พวกเขาเคี้ยวการรักษาเต็มรูปแบบในแต่ละวันพวกเขาจะได้รับ Assertion: "If" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
551,075
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Good deal here. Thai: ข้อเสนอที่ดีที่นี่ Assertion: "deal" can be aligned with "เสนอ" statistically.”
True
551,077
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Definitely a keeper in my cookbook collection. Thai: ผู้ดูแลแน่นอนในคอลเลกชันตําราอาหารของฉัน Assertion: "in" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
551,079
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The prongs are different from mine so it did not fit. Thai: ง่ามนั้นแตกต่างจากของฉันดังนั้นจึงไม่พอดี Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
551,081
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There aren't any dividers either. Thai: ไม่มีตัวแบ่งใด ๆ Assertion: "any" can be aligned with "ใด" statistically.”
True
551,082
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One thing lacking were any instructions. Thai: สิ่งหนึ่งที่ขาดหายไปคือคําแนะนําใด ๆ Assertion: "any" can be aligned with "ไป" statistically.”
False
551,083
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There really isn't too much suspense within it. Thai: ภายในนั้นไม่มีอะไรต้องสงสัยมากนัก Assertion: "There" can be aligned with "ภาย" statistically.”
True
551,085
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Interesting premise, but. Thai: หลักฐานที่น่าสนใจ แต่ Assertion: "Interesting" can be aligned with "สนใจ" statistically.”
True
551,086
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One thing that takes me back though is.... I wanted clear cases for my phone, not black. Thai: สิ่งหนึ่งที่พาฉันกลับมาคือ .... ฉันต้องการเคสที่ชัดเจนสําหรับโทรศัพท์ของฉัน Assertion: "cases" can be aligned with "พา" statistically.”
False
551,087
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I guess what happened to our lead character. Thai: ฉันเดาว่าเกิดอะไรขึ้นกับตัวเอกของเรา Assertion: "lead" can be aligned with "เอก" statistically.”
True
551,089
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It's fun and upbeat. Thai: มันสนุกและมองโลกในแง่ดี Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
551,091
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Item does its job but it's hard to attach onto anything. Thai: ไอเท็มทําหน้าที่ได้ แต่มันยากที่จะยึดติดกับอะไร Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
551,093
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The instructions are out of order. Thai: คําแนะนํานั้นไม่สมบูรณ์ Assertion: "The" can be aligned with "แนะ" statistically.”
True
551,094
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This thing picked up some huge stuff with out oversucking or clogging. Thai: สิ่งนี้หยิบสิ่งที่มีขนาดใหญ่โดยไม่ต้องออกแรงมากเกินไปหรืออุดตัน Assertion: "oversucking" can be aligned with "โดย" statistically.”
False
551,096
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: not my favorite though by any means. Thai: ไม่ชอบ แต่โดยวิธีใด ๆ Assertion: "my" can be aligned with "ใด" statistically.”
False
551,097
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: But, after a year, something internal broke, rendering them useless now. Thai: แต่หลังจากผ่านไปปีหนึ่งมีบางอย่างภายในพังทลาย Assertion: "them" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
551,099
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They started getting antsy because they were used to having something on their paw to "feel. Thai: พวกเขาเริ่มรู้สึกโมโหเพราะเคยมีบางสิ่งที่อุ้งมือ "รู้สึก" Assertion: "because" can be aligned with "เพราะ" statistically.”
True
551,100
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It also took a very long time for them to "wear out." That would be okay except they get all slimy after two weeks. Thai: มันใช้เวลานานมากสําหรับพวกเขาในการ "เสื่อมสภาพ" มันจะไม่เป็นไรยกเว้นพวกมันจะลื่นไหลหลังจากผ่านไปสองสัปดาห์ Assertion: "also" can be aligned with "สอง" statistically.”
False
551,101
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: So far it's working well as we've only ever seen 1 skunk. Thai: จนถึงตอนนี้มันใช้งานได้ดีเพราะเราเคยเห็นเพียง 1 สกั้งค์ Assertion: "1" can be aligned with "1" statistically.”
True
551,103
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: His hair also appears fuller. Thai: ผมของเขาดูฟูขึ้น Assertion: "hair" can be aligned with "ผม" statistically.”
True
551,105
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: You get that sense like, "Okay," "I'm done...let's go do something else. Thai: คุณเข้าใจแล้วว่า "โอเค" "ฉันเสร็จแล้ว ... ไปทําอย่างอื่นกันเถอะ Assertion: "go" can be aligned with "ไป" statistically.”
True
551,107
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: One of them wouldn't even load. Thai: หนึ่งในนั้นไม่สามารถโหลดได้ Assertion: "even" can be aligned with "โหลด" statistically.”
True
551,110
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This item works just fine. Thai: รายการนี้ใช้งานได้ดี Assertion: "works" can be aligned with "รายการ" statistically.”
False
551,113
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This item came in handy when trying to stay awake. Thai: รายการนี้มีประโยชน์เมื่อพยายามตื่นตัวอยู่เสมอ Assertion: "handy" can be aligned with "เสมอ" statistically.”
True
551,115
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: No jitters either. Thai: ไม่มีกระวนกระวายใจเช่นกัน Assertion: "jitters" can be aligned with "กระวนกระวายใจ" statistically.”
True
551,117
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Also, while they made Mr. Thai: ในขณะที่พวกเขาทําให้นาย Assertion: "while" can be aligned with "ขณะ" statistically.”
True
551,118
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: When it said "For Beginners" they meant it. Thai: เมื่อมันพูดว่า "สําหรับผู้เริ่มต้น" พวกเขาหมายถึงมัน Assertion: "meant" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
551,121
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The title reads "From The Desk of a Young Man." If you can find that title, then this is not for you. Thai: ชื่อเรื่องอ่านว่า "จากโต๊ะของชายหนุ่ม" หากคุณสามารถค้นหาชื่อเรื่องได้แสดงว่าไม่เหมาะสําหรับคุณ Assertion: "this" can be aligned with "เหมาะ" statistically.”
True
551,122
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: His personal anecdotes make them even more valuable for people new to this. Thai: เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยส่วนตัวของเขาทําให้พวกเขามีค่ามากขึ้นสําหรับผู้ที่เพิ่งเริ่มทําสิ่งนี้ Assertion: "anecdotes" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
551,123
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Good writing by Jillian. Thai: เขียนได้ดีโดยจิลเลี่ยน Assertion: "by" can be aligned with "โดย" statistically.”
True
551,125
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There did not, however, any interesting twists or turns. Thai: อย่างไรก็ตามไม่มีสิ่งใดที่น่าสนใจ Assertion: "any" can be aligned with "ใด" statistically.”
True
551,126
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: So far it is working out just great. Thai: จนถึงตอนนี้มันก็ใช้งานได้ดีมาก Assertion: "out" can be aligned with "ตอน" statistically.”
False
551,127
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They have always been about greed, manipulation, and manipulation. Thai: พวกเขามักจะมีความโลภการจัดการและการจัดการอยู่เสมอ Assertion: "have" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
551,128
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They just don't make sitcoms like they used to. Thai: พวกเขาไม่ได้สร้างซิทคอมเหมือนที่เคยทํา Assertion: "used" can be aligned with "พวก" statistically.”
False
551,131
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: However it does not have any kind of grip on it. Thai: อย่างไรก็ตามมันไม่มีการเกาะติดใด ๆ Assertion: "kind" can be aligned with "การ" statistically.”
True
551,135
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The plot was great, it kept you guessing what the person next door and why they where in trouble. Thai: พล็อตที่ดีมันทําให้คุณคาดเดาสิ่งที่คนข้าง ๆ และทําไมพวกเขาอยู่ที่ไหนในปัญหา Assertion: "guessing" can be aligned with "คาด" statistically.”
True
551,137
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It didn't match up at all. Thai: มันไม่ตรงเลย Assertion: "match" can be aligned with "ตรง" statistically.”
True
551,138
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: As one reviewer stated, it had a 'feel' to it. Thai: ผู้ตรวจสอบคนหนึ่งกล่าวว่ามันมี 'ความรู้สึก' Assertion: "a" can be aligned with "คน" statistically.”
False
551,139
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Please excuse us for being skeptical about it. Thai: โปรดขอโทษด้วยที่สงสัย Assertion: "Please" can be aligned with "โปรด" statistically.”
True
551,140
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If this were meant as some sort of spoof on 'Lifetime' or whatever it's about, then I'd like it, because that's exactly what they're advertising. Thai: หากนี่หมายถึงการหลอกลวงบางอย่างใน 'อายุการใช้งาน' หรืออะไรก็ตามที่เกี่ยวกับมันฉันก็ชอบเพราะนั่นคือสิ่งที่พวกเขาโฆษณา Assertion: "on" can be aligned with "ชอบ" statistically.”
False
551,141
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Definitely worth spending more money on something that will last. Thai: คุ้มค่ากับการใช้จ่ายเงินกับสิ่งที่จะได้อยู่อย่างแน่นอน Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
551,142
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Well guess what!?! Thai: ลองเดาดูสิ! Assertion: "Well" can be aligned with "เดา" statistically.”
False
551,143
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The pills do contain trace amounts of caffeine, but not enough to cause any noticeable "jitters" after taking them. Thai: เม็ดยามีปริมาณคาเฟอีนในปริมาณเล็กน้อย แต่ไม่เพียงพอที่จะทําให้เกิด "กระวนกระวายใจ" ที่สังเกตเห็นได้หลังจากรับประทานแล้ว Assertion: "of" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
551,145
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Love my new case and the stylus is just right for it. Thai: รักเคสใหม่ของฉันและสไตลัสเหมาะสําหรับมัน Assertion: "right" can be aligned with "เหมาะ" statistically.”
True
551,146
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Very dissapointed, as she usually has excellent storylines. Thai: ผิดหวังมากเพราะเธอมักจะมีตุ๊กตุ่นที่ยอดเยี่ยม Assertion: "as" can be aligned with "เธอ" statistically.”
False
551,147
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: A larger portion has been coming out so we need to increase each serving accordingly. Thai: ส่วนใหญ่ได้ออกมาดังนั้นเราต้องเพิ่มการแสดงแต่ละรายการตามลําดับ Assertion: "we" can be aligned with "เรา" statistically.”
True