id
int64
0
554k
q
stringlengths
187
4.68k
a
stringclasses
2 values
553,458
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They don't quite make it to the bottom of our dishwasher which is annoying. Thai: พวกเขาไม่ได้ทําให้มันถึงด้านล่างของเครื่องล้างจานซึ่งน่ารําคาญ Assertion: "They" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
553,459
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I think if you place dishes in they will be better. Thai: ฉันคิดว่าถ้าคุณวางจานไว้ในนั้นพวกเขาจะดีขึ้น Assertion: "dishes" can be aligned with "จาน" statistically.”
True
553,460
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My wife wanted this particular model but the one she got did not have a light around it when turned on and as such does not operate smoothly. Thai: ภรรยาของฉันต้องการรุ่นนี้โดยเฉพาะ แต่รุ่นที่เธอไม่มีไฟอยู่รอบ ๆ เมื่อเปิดใช้งานและไม่สามารถทํางานได้อย่างราบรื่น Assertion: "it" can be aligned with "เธอ" statistically.”
False
553,461
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The product works well once warmed up. Thai: ผลิตภัณฑ์ทํางานได้ดีเมื่ออุ่นขึ้น Assertion: "works" can be aligned with "งาน" statistically.”
True
553,462
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I recommend the product as it meets my expectations and has been helpful in keeping me sitting at higher level when driving. Thai: ฉันแนะนําผลิตภัณฑ์ตามที่ฉันคาดหวังและมีประโยชน์ในการทําให้ฉันนั่งในระดับที่สูงขึ้นเมื่อขับรถ Assertion: "recommend" can be aligned with "และ" statistically.”
False
553,463
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: These are just a regular coffee filter with handles. Thai: นี่เป็นเพียงตัวกรองกาแฟทั่วไปที่มีด้ามจับ Assertion: "coffee" can be aligned with "กาแฟ" statistically.”
True
553,464
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Not much else to say about it. Thai: ไม่มากที่จะพูดเกี่ยวกับมัน Assertion: "to" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
553,465
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Nice but didn't notice any difference when I took the test. Thai: ดี แต่ไม่ได้สังเกตเห็นความแตกต่างใด ๆ เมื่อฉันทําการทดสอบ Assertion: "any" can be aligned with "ใด" statistically.”
True
553,468
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This book is just as described and I like to give my dog a treat at the end of his walk. Thai: หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือตามที่อธิบายไว้และฉันชอบที่จะให้สุนัขของฉันได้รับการรักษาในตอนท้ายของการเดินของเขา Assertion: "the" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
553,469
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: So if he does not have any then it keeps him busy! Thai: ดังนั้นหากเขาไม่มีเลยก็จะทําให้เขายุ่ง! Assertion: "any" can be aligned with "เลย" statistically.”
True
553,470
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: He also likes it. Thai: เขายังชอบมัน Assertion: "likes" can be aligned with "เขา" statistically.”
False
553,471
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you are thinking of picking this up for your kid, don't waste half the book on how she wanted money from her grandma. Thai: หากคุณกําลังคิดที่จะหยิบสิ่งนี้ขึ้นมาเพื่อลูกของคุณอย่าเสียเวลาอ่านหนังสือครึ่งเล่มถึงวิธีที่เธอต้องการเงินจากยายของเธอ Assertion: "If" can be aligned with "หาก" statistically.”
True
553,473
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: No girl is going after her. Thai: ไม่มีผู้หญิงคนไหนไล่ตามเธอ Assertion: "after" can be aligned with "ตาม" statistically.”
True
553,475
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: He says that it is comfortable and he like the feel of it. Thai: เขาบอกว่าสบายและเขาชอบความรู้สึกของมัน Assertion: "he" can be aligned with "เขา" statistically.”
True
553,476
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: We love how we now don't have to put on or take off our comforters. Thai: เราชอบที่ตอนนี้เราไม่จําเป็นต้องใส่หรือถอดผ้านวมของเรา Assertion: "take" can be aligned with "เรา" statistically.”
False
553,477
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I chose this rating because my husband said it's awesome. Thai: ฉันเลือกการให้คะแนนนี้เพราะสามีของฉันบอกว่ามันยอดเยี่ยม Assertion: "rating" can be aligned with "คะแนน" statistically.”
True
553,479
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It helps him do his job at work and it has helped a lot. Thai: มันช่วยให้เขาทํางานของเขาในที่ทํางานและช่วยได้มาก Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
553,480
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: He is very happy with it. Thai: เขามีความสุขมากกับมัน Assertion: "He" can be aligned with "ความ" statistically.”
False
553,481
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: That's probably true about most songs you hear, but it's only because you've heard them so many times. Thai: อาจเป็นจริงเกี่ยวกับเพลงส่วนใหญ่ที่คุณได้ยิน แต่เป็นเพราะคุณเคยได้ยินหลายครั้ง Assertion: "because" can be aligned with "เพราะ" statistically.”
True
553,482
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Very detailed, and helpful book, but I was unable to access the online version of this textbook after buying it. Thai: หนังสือที่มีรายละเอียดมากและเป็นประโยชน์ แต่ฉันไม่สามารถเข้าถึงตําราเรียนฉบับออนไลน์ได้หลังจากซื้อมา Assertion: "unable" can be aligned with "มาก" statistically.”
False
553,483
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: That wasn't clear from their description, so don't expect to be able to. Thai: ไม่ชัดเจนจากคําอธิบายของพวกเขาดังนั้นอย่าคาดหวังว่าจะสามารถ Assertion: "able" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
True
553,485
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If anything happens to it, I'll be back to buy an identical replacement. Thai: หากมีอะไรเกิดขึ้นกับมันฉันจะกลับไปซื้อของทดแทนที่เหมือนกัน Assertion: "to" can be aligned with "ไป" statistically.”
True
553,486
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Would have preferred a metal one. Thai: จะต้องมีโลหะที่ต้องการ Assertion: "Would" can be aligned with "โลหะ" statistically.”
False
553,487
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It came in time for Christmas but was poorly made. Thai: มันมาถึงเวลาสําหรับคริสต์มาส Assertion: "time" can be aligned with "เวลา" statistically.”
True
553,489
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Its also easy on your hands even after using it all day. Thai: มันยังง่ายในมือของคุณแม้หลังจากใช้มันทั้งวัน Assertion: "on" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
553,491
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: You can tell that its made from 100% coconut oil. Thai: คุณสามารถบอกได้ว่ามันทํามาจากน้ํามันมะพร้าว 100% Assertion: "tell" can be aligned with "บอก" statistically.”
True
553,493
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Didn't have too much trouble cutting in wet grass. Thai: ไม่ได้มีปัญหามากเกินไปในการตัดหญ้าเปียก Assertion: "cutting" can be aligned with "ไป" statistically.”
True
553,494
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My only complaint is that my little one seems afraid of having a tool on him. Thai: ข้อร้องเรียนเดียวของฉันคือว่าลูกน้อยของฉันดูเหมือนจะกลัวที่จะมีเครื่องมือกับเขา Assertion: "a" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
553,495
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I might be imagining it. Thai: ฉันอาจจะจินตนาการมัน Assertion: "might" can be aligned with "อาจ" statistically.”
True
553,496
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: He does love holding his head up so he can look at this new toy. Thai: เขาชอบที่จะเงยหน้าขึ้นเพื่อที่เขาจะได้มองของเล่นใหม่นี้ Assertion: "he" can be aligned with "เงย" statistically.”
False
553,497
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: i didn't even receive the product and after I filed a complaint to amazon.com, they said that it was lost somewhere in their warehouse so what I ordered from them did happen because my card is cancelled. Thai: ฉันไม่ได้รับผลิตภัณฑ์และหลังจากฉันร้องเรียนไปยัง amazon.com พวกเขาบอกว่ามันหายไปที่ไหนสักแห่งในคลังสินค้าของพวกเขาดังนั้นสิ่งที่ฉันสั่งจากพวกเขาก็เกิดขึ้นเพราะบัตรของฉันถูกยกเลิก Assertion: "they" can be aligned with "เขา" statistically.”
True
553,499
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: They were really nice enough telling me just cancel the whole order and it's going back. Thai: พวกเขาดีมากพอที่บอกฉันว่าเพียงยกเลิกคําสั่งซื้อทั้งหมดแล้วมันจะกลับ Assertion: "enough" can be aligned with "พอ" statistically.”
True
553,500
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: We bought this because it said it was good condition, and we couldn't get over that. Thai: เราซื้อสิ่งนี้เพราะมันบอกว่ามันเป็นสภาพที่ดีและเราไม่สามารถเอาชนะมันได้ Assertion: "get" can be aligned with "เพราะ" statistically.”
False
553,501
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you have one page, it's upside down. Thai: หากคุณมีหน้าเดียวก็จะกลับหัวกลับหาง Assertion: "upside" can be aligned with "หาง" statistically.”
True
553,503
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There were pages that were completely torn out, just from being thrown around during shipping. Thai: มีหน้ากระดาษที่ฉีกขาดออกมาเพียงแค่ถูกโยนไปมาระหว่างการขนส่ง Assertion: "around" can be aligned with "มา" statistically.”
True
553,504
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: After seeing this movie for a second time, I was thoroughly disappointed. Thai: หลังจากดูหนังเรื่องนี้เป็นครั้งที่สองแล้วฉันก็ผิดหวังอย่างมาก Assertion: "second" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
553,505
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: As far as the technical aspects of cinematography, etc., Thai: เท่าที่ด้านเทคนิคของภาพยนตร์ ฯลฯ Assertion: "of" can be aligned with "ของ" statistically.”
True
553,507
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The story involves three friends who spend much time together during their senior year of high school. Thai: เรื่องราวเกี่ยวข้องกับเพื่อนสามคนที่ใช้เวลาอยู่ด้วยกันมากในช่วงปีมัธยมปลาย Assertion: "during" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
553,508
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It will take you several hours to put this together. Thai: จะใช้เวลาหลายชั่วโมงกว่าจะเสร็จสิ้น Assertion: "you" can be aligned with "หลาย" statistically.”
False
553,509
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Be prepared that it does include a template where all of the pieces are numbered. Thai: เตรียมที่จะรวมแม่แบบที่ชิ้นส่วนทั้งหมดมีหมายเลข Assertion: "include" can be aligned with "รวม" statistically.”
True
553,510
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you don't have your measuring tape, it's not going anywhere near fitting into your space. Thai: หากคุณไม่มีเทปวัดก็ไม่ได้ใกล้ที่ใดในพื้นที่ของคุณ Assertion: "into" can be aligned with "เทป" statistically.”
False
553,511
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: But once finished, I find the stools sit higher than pictured and my husband finds them very sturdy. Thai: แต่เมื่อเสร็จแล้วฉันพบว่าเก้าอี้นั่งสูงกว่าภาพและสามีของฉันพบว่าพวกเขาแข็งแกร่งมาก Assertion: "find" can be aligned with "พบ" statistically.”
True
553,512
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The seats fit perfectly right in our small guest bathroom although we're using them. Thai: ที่นั่งพอดีอย่างสมบูรณ์ในห้องน้ําแขกขนาดเล็กของเราแม้ว่าเราจะใช้พวกเขา Assertion: "The" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
False
553,513
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I know how to do it after working on computers for years - but the product description does not list what kind of computer you might hook up this to. Thai: ฉันรู้ว่าต้องทําอย่างไรหลังจากทํางานกับคอมพิวเตอร์เป็นเวลาหลายปี - แต่รายละเอียดของผลิตภัณฑ์ไม่ได้ระบุว่าคอมพิวเตอร์ประเภทใดที่คุณอาจขอข้อมูลนี้ Assertion: "working" can be aligned with "งาน" statistically.”
True
553,514
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: But, if your model number says an i386 (Pentium D or something), then you'd better be very clear about which type of computer you're talking about. Thai: แต่ถ้าหมายเลขรุ่นของคุณบอกว่า i386 (Pentium D หรืออะไรบางอย่าง) คุณควรจะชัดเจนว่าคอมพิวเตอร์ประเภทใดที่คุณกําลังพูดถึง Assertion: "says" can be aligned with "ควร" statistically.”
False
553,515
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This device worked great at first, with no need to install any drivers. Thai: อุปกรณ์นี้ใช้งานได้ดีในตอนแรกโดยไม่จําเป็นต้องติดตั้งไดรเวอร์ใด ๆ Assertion: "at" can be aligned with "ใน" statistically.”
True
553,516
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I will begin this review by stating that I've been a fan of The Clash's music for years. Thai: ฉันจะเริ่มรีวิวนี้โดยระบุว่าฉันเป็นแฟนเพลงของ The Clash มาหลายปีแล้ว Assertion: "by" can be aligned with "มา" statistically.”
False
553,517
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And though the band has had it's ups and downs over the decades, none have topped their first 3 albums (1974's 'London Calling', 1976's 'No Action' & the self-titled EP released in 1979). Thai: และแม้ว่าวงดนตรีจะมีช่วงเวลาที่เลวร้ายลงเรื่อย ๆ ในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมา แต่ก็ไม่มีใครทําอัลบั้มแรกของพวกเขาได้ (อัลบั้ม 'London Calling' ในปี 1974, 'No Action' และ 1976 'No Action' และ EP ตัวเองชื่อ Assertion: "first" can be aligned with "แรก" statistically.”
True
553,518
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The book was interesting at first, but the whole time I kept thinking that there was no ending. Thai: ตอนแรกหนังสือเล่มนี้น่าสนใจ แต่ตลอดเวลาที่ฉันคิดอยู่เสมอว่าไม่มีวันสิ้นสุด Assertion: "whole" can be aligned with "เสมอ" statistically.”
False
553,519
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It went from one scene to another without any ending of where they were going. Thai: มันเปลี่ยนจากฉากหนึ่งไปอีกฉากหนึ่งโดยไม่สิ้นสุดว่าจะไปที่ไหน Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
553,520
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'm sorry because her other books usually tell you what happens in some type closure. Thai: ฉันขอโทษเพราะหนังสือเล่มอื่น ๆ ของเธอมักจะบอกคุณว่าเกิดอะไรขึ้นในการปิดบางประเภท Assertion: "what" can be aligned with "ประเภท" statistically.”
False
553,522
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I have used this for a year now and still love it. Thai: ฉันใช้มันมาหนึ่งปีแล้วและยังรักมันอยู่ Assertion: "and" can be aligned with "มา" statistically.”
False
553,523
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I have taken it on 2 trips to Europe so far but more likely will take some as gifts. Thai: ฉันเดินทางไปยุโรปสองครั้งแล้ว แต่มีแนวโน้มว่าจะได้รับของขวัญมากกว่า Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
553,524
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Its not expensive compared with the big bulky ones that weigh more. Thai: มันไม่แพงเลยเมื่อเทียบกับก้อนโตขนาดใหญ่ที่มีน้ําหนักมากกว่า Assertion: "Its" can be aligned with "ขนาด" statistically.”
False
553,525
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It makes sure you are able to charge your phone from any standard electrical socket. Thai: ทําให้แน่ใจว่าคุณสามารถชาร์จโทรศัพท์ของคุณจากเต้าเสียบไฟฟ้ามาตรฐานใด ๆ Assertion: "able" can be aligned with "สามารถ" statistically.”
True
553,526
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I agree with a previous reviewer who said it's great to read a book that has the story in both time periods. Thai: ฉันเห็นด้วยกับผู้วิจารณ์คนก่อน ๆ ที่บอกว่าเป็นการดีที่จะอ่านหนังสือที่มีเรื่องราวทั้งสองช่วงเวลา Assertion: "both" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
553,527
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Unfortunately, this one suffers from poor characterization and overuse of language. Thai: แต่น่าเสียดายที่สิ่งนี้มีลักษณะเฉพาะที่ไม่ดีและมีการใช้ภาษามากเกินไป Assertion: "and" can be aligned with "และ" statistically.”
True
553,528
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: All the characters appear two-dimensional and, as far as I'm concerned, the romance is never believable. Thai: ตัวละครทุกตัวปรากฏเป็นสองมิติและเท่าที่ฉันเป็นห่วงเรื่องรักไม่เคยเชื่อเลย Assertion: "never" can be aligned with "ปรากฏ" statistically.”
False
553,529
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: There seems to be too many coincidences, rather than believable ones. Thai: ดูเหมือนจะมีความบังเอิญมากเกินไปแทนที่จะเป็นเรื่องที่น่าเชื่อ Assertion: "many" can be aligned with "มาก" statistically.”
True
553,530
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Overall, it was an effort by Mr King but it's not going to keep you up at night either. Thai: โดยรวมแล้วมันเป็นความพยายามของคุณคิง แต่มันจะไม่ทําให้คุณตื่นขึ้นมาในตอนกลางคืน Assertion: "an" can be aligned with "พยายาม" statistically.”
False
553,531
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I bought this item for my husband as a reward for getting his feet on the toilet seat...it's cute and fun because he loves it so much!! Thai: ฉันซื้อของชิ้นนี้ให้สามีเพื่อเป็นรางวัลในการวางเท้าบนที่นั่งส้วม ... มันน่ารักและสนุกเพราะเขารักมันมาก !! Assertion: "the" can be aligned with "การ" statistically.”
True
553,533
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The seat is made quite well to resist damage from water spilling over etc. Thai: เบาะนั่งค่อนข้างทําอย่างดีเพื่อต้านทานความเสียหายจากน้ําหกเป็นต้น Assertion: "from" can be aligned with "จาก" statistically.”
True
553,537
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Very happy with our purchase! &# Thai: มีความสุขมากกับการซื้อของเรา! & # Assertion: "our" can be aligned with "เรา" statistically.”
True
553,539
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Why didn't someone sue when a child was maimed by her own father? Thai: ทําไมไม่มีใครฟ้องเมื่อเด็กถูกพ่อทําร้ายตัวเอง? Assertion: "Why" can be aligned with "ไม" statistically.”
True
553,540
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The story line is that there were different versions out there, etc. Thai: เรื่องราวคือมีเวอร์ชั่นที่แตกต่างออกไปและอื่น ๆ Assertion: "were" can be aligned with "ออก" statistically.”
False
553,541
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: When did he say they weren't real? Thai: เมื่อไหร่ที่เขาบอกว่าพวกเขาไม่ได้เป็นของจริง? Assertion: "say" can be aligned with "บอก" statistically.”
True
553,542
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Maybe if he'd been doing more research (maybe reading books before writting on any subject)....or had an editor. Thai: บางทีถ้าเขาต้องการค้นคว้าเพิ่มเติม (อาจจะอ่านหนังสือก่อนที่จะเขียนในหัวข้อใดก็ได้) .... หรือมีบรรณาธิการ Assertion: "any" can be aligned with "บาง" statistically.”
False
553,543
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: For instance, she calls two people at one point and they both think she's married to someone else. Thai: ยกตัวอย่างเช่นเธอโทรหาคนสองคนในจุดเดียวและพวกเขาทั้งคู่คิดว่าเธอแต่งงานกับคนอื่น Assertion: "she" can be aligned with "เธอ" statistically.”
True
553,544
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I read this because it was in one of the bargain books. Thai: ฉันอ่านสิ่งนี้เพราะมันเป็นหนึ่งในหนังสือต่อรองราคา Assertion: "because" can be aligned with "ราคา" statistically.”
False
553,545
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It didn't have that impact as some people were saying. Thai: มันไม่ได้ส่งผลกระทบอย่างนั้นขณะที่บางคนพูด Assertion: "some" can be aligned with "บาง" statistically.”
True
553,547
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The premise here is interesting, but nothing much new really happens. Thai: หลักฐานที่นี่น่าสนใจ แต่ไม่มีอะไรใหม่เกิดขึ้นจริงมากนัก Assertion: "much" can be aligned with "อะไร" statistically.”
True
553,548
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: And then suddenly everything starts to happen, and doesn't happen again for another hour. Thai: ทันใดนั้นทุกอย่างก็เริ่มเกิดขึ้นและจะไม่เกิดขึ้นอีกในอีกหนึ่งชั่วโมง Assertion: "for" can be aligned with "และ" statistically.”
False
553,549
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I had high hopes for these earrings. Thai: ฉันมีความหวังสูงสําหรับต่างหูเหล่านี้ Assertion: "hopes" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
553,550
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If you are looking at getting rid of your iphone, just get this. Thai: หากคุณกําลังมองหาการกําจัด iphone ของคุณเพียงแค่ได้รับสิ่งนี้ Assertion: "at" can be aligned with "หาก" statistically.”
False
553,551
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I was so excited when i bought this, but my excitement turned into total disappointment after the first few chapters. Thai: ฉันตื่นเต้นมากเมื่อฉันซื้อสิ่งนี้ แต่ความตื่นเต้นของฉันกลายเป็นความผิดหวังโดยรวมหลังจากบทแรก ๆ Assertion: "turned" can be aligned with "กลาย" statistically.”
True
553,552
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: After years of paying for ink cartridges, my printer would not work. Thai: หลังจากจ่ายค่าตลับหมึกไปหลายปีเครื่องพิมพ์ของฉันจะไม่ทํางาน Assertion: "would" can be aligned with "จาก" statistically.”
False
553,553
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: As much as i wanted to like this - but there were so many grammatical bugs that if your head wasn't spinning by page 10 or so they would drive me crazy. Thai: เท่าที่ฉันต้องการเช่นนี้ - แต่มีข้อบกพร่องทางไวยากรณ์มากมายที่ถ้าหัวของคุณไม่ได้ปั่นโดยหน้า 10 หรือดังนั้นพวกเขาจะทําให้ฉันบ้า Assertion: "so" can be aligned with "มากมาย" statistically.”
True
553,554
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I bought it for my 12 and 15 year old sons, but the younger had to help open it! Thai: ฉันซื้อมาเพื่อลูกชายอายุ 12 และ 15 ปี แต่น้องต้องช่วยเปิด! Assertion: "my" can be aligned with "15" statistically.”
False
553,556
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Good price and shipping speed as always with Amazon. Thai: ราคาที่ดีและความเร็วในการจัดส่งเช่นเดียวกับ Amazon Assertion: "and" can be aligned with "ราคา" statistically.”
False
553,557
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The grandkids watched about 15-20 minutes, then put it aside. Thai: หลานดูประมาณ 15-20 นาทีจากนั้นวางทิ้งไว้ Assertion: "put" can be aligned with "วาง" statistically.”
True
553,559
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I'd give 2 for being good entertainment. Thai: ฉันให้ 2 เพื่อความบันเทิงที่ดี Assertion: "2" can be aligned with "2" statistically.”
True
553,561
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It takes some time, however, for it to suck up larger pieces of debris like leaves and dirt. Thai: อย่างไรก็ตามใช้เวลาสักครู่ในการดูดเศษชิ้นส่วนขนาดใหญ่เช่นใบไม้และสิ่งสกปรก Assertion: "of" can be aligned with "สกปรก" statistically.”
True
553,563
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I've used other expensive headphones like Sennheisers, Bose, etc...but Ive never been as satisfied with any of them. Thai: ฉันเคยใช้หูฟังราคาแพงอื่น ๆ เช่น Sennheisers, Bose ฯลฯ ... แต่ฉันไม่เคยพอใจกับหูฟังเหล่านี้เลย Assertion: "of" can be aligned with "ๆ" statistically.”
True
553,564
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Now when my husband comes into work he puts on these. Thai: ตอนนี้เมื่อสามีของฉันเข้ามาทํางานเขาใส่กับสิ่งเหล่านี้ Assertion: "Now" can be aligned with "มา" statistically.”
False
553,565
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: He's not picky, just likes comfort over all else. Thai: เขาไม่จู้จี้จุกจิกชอบความสะดวกสบายเหนือสิ่งอื่นใด Assertion: "just" can be aligned with "ความ" statistically.”
True
553,567
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This was one of my favorites, it really kept me on the edge to figure out who wanted her and why. Thai: นี่คือหนึ่งในรายการโปรดของฉันมันทําให้ฉันอยู่บนขอบที่จะคิดออกว่าใครต้องการเธอและทําไม Assertion: "to" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
553,568
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: The ending wasn't predictable at all which is always a good thing in mystery. Thai: ตอนจบไม่สามารถคาดเดาได้ทั้งหมดซึ่งเป็นสิ่งที่ดีในความลึกลับ Assertion: "always" can be aligned with "จบ" statistically.”
False
553,569
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: Unfortunately, we received 2 books with badly torn covers. Thai: น่าเสียดายที่เราได้รับหนังสือ 2 เล่มที่มีหน้าปกฉีกขาด Assertion: "2" can be aligned with "2" statistically.”
True
553,570
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: We returned them at our expense ($10). Thai: เราคืนพวกเขาด้วยค่าใช้จ่ายของเรา ($ 10) Assertion: "them" can be aligned with "เรา" statistically.”
False
553,571
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This book is a quick read with many good quotes and some great ideas. Thai: หนังสือเล่มนี้เป็นการอ่านอย่างรวดเร็วพร้อมคําพูดที่ดีมากมายและแนวคิดที่ยอดเยี่ยม Assertion: "a" can be aligned with "การ" statistically.”
True
553,572
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: In terms of personal motivation, this isn't the best place to start. Thai: ในแง่ของแรงจูงใจส่วนตัวนี่ไม่ใช่จุดเริ่มต้นที่ดีที่สุด Assertion: "In" can be aligned with "ของ" statistically.”
False
553,573
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: However, if you want to get started in your quest, or someone who wants to start theirs, it has enough substance that you'll end up inspired by it. Thai: อย่างไรก็ตามหากคุณต้องการเริ่มต้นในการสืบเสาะของคุณหรือคนที่ต้องการเริ่มต้นการผจญภัยของพวกเขามันมีเนื้อหาเพียงพอที่คุณจะได้รับแรงบันดาลใจจากมัน Assertion: "to" can be aligned with "การ" statistically.”
True
553,575
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: it has not fallen apart as of yet, but it seems like if i did drop my phone on something hard that would break it. Thai: มันยังไม่พังทลายลง แต่ดูเหมือนว่าถ้าฉันวางโทรศัพท์ในสิ่งที่ยากที่จะทําให้แตก Assertion: "break" can be aligned with "แตก" statistically.”
True
553,576
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: and since I carry my phone in most everything including my pocket, sometimes when putting my phone to charge it might fall out because it's so thin. Thai: และเมื่อฉันพกโทรศัพท์ของฉันไปด้วยทุกอย่างรวมถึงกระเป๋าของฉันบางครั้งเมื่อวางโทรศัพท์เพื่อชาร์จอาจจะหลุดเพราะบาง Assertion: "and" can be aligned with "ไป" statistically.”
False
553,578
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: I had hopes of finding a way to charge my iPhone in the car, but it only worked when using the DC adapter that came with it. Thai: ฉันหวังว่าจะหาวิธีชาร์จ iPhone ของฉันในรถ แต่จะทํางานเฉพาะเมื่อใช้อะแดปเตอร์ DC ที่มาพร้อมกับมัน Assertion: "finding" can be aligned with "งาน" statistically.”
False
553,579
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: It does have very good sound quality, just wish it could be charged right there. Thai: มันมีคุณภาพเสียงที่ดีมากเพียงแค่หวังว่ามันจะถูกชาร์จตรงนั้น Assertion: "right" can be aligned with "ตรง" statistically.”
True
553,580
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: My granddaughter can now play music all by herself that keeps her entertained..I was hesitant at first to buy anything electronic for her. Thai: หลานสาวของฉันสามารถเล่นดนตรีได้ด้วยตัวเองซึ่งทําให้เธอเพลิดเพลิน .. ฉันลังเลที่จะซื้ออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์สําหรับเธอในตอนแรก Assertion: "granddaughter" can be aligned with "จะ" statistically.”
False
553,581
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: This is perfect and it will grow with her.. The sound works well if she wants a loud musical tone. Thai: มันสมบูรณ์แบบและจะเติบโตไปพร้อมกับเธอ .. เสียงดีถ้าเธอต้องการเสียงดนตรีที่ดัง Assertion: "will" can be aligned with "จะ" statistically.”
True
553,582
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: You do have some fun things you can purchase in the store as well, the only complaint i have about this item is there aren't very many apps but we managed fine without them. Thai: คุณมีสิ่งสนุก ๆ ที่คุณสามารถซื้อได้ในร้านเช่นกันสิ่งเดียวที่ฉันมีเกี่ยวกับรายการนี้คือมีแอปไม่มากนัก แต่เราจัดการได้ดีหากไม่มีพวกเขา Assertion: "in" can be aligned with "หาก" statistically.”
False
553,583
Given the following parallel sentence between English and Thai, judge whether the assertion is True or False. English: If this is a true novel by Mr. Patterson, who so often writes about his military background and the intricacies of combat tactics, one would think that maybe he had access to some actual training materials while in Iraq serving with The Rangers. Thai: ถ้านี่เป็นนวนิยายที่แท้จริงของคุณแพตเตอร์สันซึ่งมักเขียนเกี่ยวกับภูมิหลังทางทหารของเขาและความซับซ้อนของยุทธวิธีการต่อสู้ใคร ๆ ก็คิดว่าบางทีเขาอาจเข้าถึงสื่อการฝึกอบรมจริง ๆ ในอิรักที่รับใช้กับเรนเจอร์ Assertion: "military" can be aligned with "ทหาร" statistically.”
True