source
stringclasses 2
values | tgt
stringlengths 43
881
| src
stringlengths 33
766
| tgt_lang
stringclasses 4
values | QE_avg
float64 0.44
0.91
| QE_rev
float64 0.41
0.91
| QE
float64 0.46
0.91
| lp
stringclasses 8
values | src_lang
stringclasses 6
values | idx_original
int64 0
150k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
opus | We have to salute the courage of the demonstrators who have broken with passivity, who reply to the violence of the system and who try to engage in new forms of solidarity in order to face up against the generalized misery that has been imposed upon them. | Nous devons saluer le courage des manifestants qui rompent avec la passivité, répondent à la violence du système et tentent de mettre en place des formes de solidarité nouvelles pour faire face à la misère généralisée qui leur est imposée. | en | 0.866263 | 0.883398 | 0.849127 | fr-en | fr | 146,897 |
opus | The Director-General shall be responsible for the safe custody of all ballot papers until the elected candidates take of office or for three months after the date of the ballot, whichever is the longer period. | Le Directeur général a la responsabilité de conserver tous les bulletins de vote en lieu sûr jusqu’à ce que les candidats élus soient entrés en fonctions ou pendant trois mois après la date du vote, en observant le plus long de ces deux délais. | en | 0.85924 | 0.869352 | 0.849127 | fr-en | fr | 132,607 |
opus | (b) Decision of the Government No. 995 of 28 October and No. 1742 of 2 August on the allocation of land to the Condrita, Hincu and “St. Dumitru” monasteries, as well as to the Catholic Church in the city of Balti; | b) Décisions du Gouvernement no 995 du 28 octobre et no 1742 du 2 août concernant l'attribution de terres aux monastères de Condrita, Hincu et St. Dumitru ainsi qu'à l'église catholique de la ville de Balti; | en | 0.868257 | 0.88739 | 0.849125 | fr-en | fr | 144,191 |
opus | Any change to the manufacturing process that impacts the safety and efficacy of the ingredients, such as the use of novel technology (e.g. nanotechnology), requires supporting data and will be reviewed outside the Labelling Standard. Top of Page | Tout changement apporté au procédé de fabrication ayant un effet sur l'innocuité et l'efficacité des ingrédients, comme l'usage de nouvelles technologies (ex. la nanotechnologie), requiert des données à l'appui qui seront examinées hors du cadre de la norme d'étiquetage. | en | 0.864389 | 0.879664 | 0.849114 | fr-en | fr | 130,403 |
opus | Through the codecision procedure, many more Parliament amendments find their way into Community laws and no text can now be adopted without the formal agreement of the European Parliament and the Council of the European Union. | Grâce à la codécision, un nombre bien plus important d'amendements parlementaires se retrouvent dans les lois communautaires. Par ailleurs, dans le cadre de cette procédure, aucun texte ne peut désormais voir le jour sans l'accord formel du Parlement européen et celui du Conseil de l'Union européenne. | en | 0.86586 | 0.882611 | 0.849108 | fr-en | fr | 146,506 |
opus | If one of the events listed in Chapter III Section 9 (Detection of Events and/or Faults) is found to have occurred since the last inspection and is considered by tachograph manufacturers and/or national authorities as potentially putting the security of the equipment at risk, the workshop shall: | S’il est constaté qu’un des événements figurant au chapitre III, point 9 (Détection des événements et/ou des anomalies) est survenu depuis la dernière inspection, et que les fabricants de tachygraphes et/ou les autorités nationales considèrent que cet événement fait peser un risque potentiel sur la sécurité de l’équipement, l’atelier: | en | 0.862734 | 0.876378 | 0.849091 | fr-en | fr | 128,988 |
opus | Then I went to Betfage, and I worked for the Christian Information Center and for the Franciscan Foundation for the Holy Land before coming here.What is your mission in the Holy Land today? | Je suis ensuite allé à Bethphagé et, avant d'arriver ici, j'ai travaillé pour le Christian Information Center et pour la Franciscan Foundation for the Holy Land. Quelle est ta mission en Terre Sainte, aujourd'hui ? | en | 0.857359 | 0.865632 | 0.849086 | fr-en | fr | 143,277 |
opus | When you open a page, your browser loads the required web fonts into your browser cache to display texts and fonts correctly. For this purpose your browser has to establish a direct connection to Google servers. | Lorsque vous appelez une page, votre navigateur charge les polices Web requises dans la mémoire cache de votre navigateur afin d'afficher correctement les textes et les polices.Pour ce faire, le navigateur que vous utilisez doit se connecter aux serveurs de Google. | en | 0.8509 | 0.852747 | 0.849053 | fr-en | fr | 142,741 |
opus | REGIONAL CONSULTATIONS: Regional consultations in preparation for INC4 were held in Pretoria, South Africa, from 8-10 May 2012 for the African Group; Kuala Lumpur, Malaysia, from 15-17 May 2012 for the Asia and Pacific Group; Brasilia, Brazil, from 21-25 May 2012 for the Latin America and the Caribbean Group; and in Lodz, Poland, from 29-30 May 2012 for the Central and Eastern Europe Group. | CONSULTATIONS RÉGIONALES: Les consultations régionales en préparation de la CNI4 se sont tenues à Pretoria, en Afrique du Sud, du 8 au 10 mai 2012 pour le groupe africain; à Kuala Lumpur, en Malaisie, du 15 au 17 mai 2012 pour le groupe Asie-Pacifique; à Brasilia, au Brésil, du 21 au 25 mai 2012 pour le groupe Amérique latine et Caraïbes; et à Lodz, en Pologne, les 29 et 30 mai 2012 pour le groupe Europe centrale et de l’est. | en | 0.858342 | 0.867672 | 0.849012 | fr-en | fr | 140,221 |
opus | 5.4 The EESC stresses the need for greater coordination between the bodies responsible for EU development cooperation and the other players involved in the process, including international bodies and organisations, together with greater cohesion between development cooperation and other EU policies. | 5.4 Le CESE souligne la nécessité de renforcer la coordination entre les entités chargées de la coopération au développement de l'UE et l'ensemble des acteurs de cette dernière, y compris les organisations et agences internationales, ainsi qu'une plus grande cohérence entre la politique de coopération au développement et d'autres politiques de l'UE. | en | 0.865846 | 0.882705 | 0.848987 | fr-en | fr | 140,780 |
opus | However, Atlantic also moved decisively into rock and pop in the late 1960s and 1970s, signing major British and American acts including Led Zeppelin, Cream, Crosby Stills & Nash, Yes, Average White Band, Faces, Dr John, King Crimson, Bette Midler, and Foreigner. | Cependant, Atlantic décide de s'investir plus intensément sur la scène rock et pop vers la fin des années 1960 et 1970, signant des artistes majeurs britanniques et américains comme Led Zeppelin, Cream, Crosby, Stills & Nash, Yes, Average White Band, Faces, Dr. John, King Crimson, Bette Midler et Foreigner. | en | 0.856229 | 0.863471 | 0.848987 | fr-en | fr | 140,660 |
opus | 3. Before taking up the aforementioned paragraphs, the Government would like to make the Committee aware of one of the measures taken to give effect to all of the Committee ' s recommendations. | Avant d ' aborder les paragraphes mentionnés, l ' État souhaite porter à la connaissance du Comité l ' une des mesures adoptées pour donner suite à l ' ensemble des recommandations formulées par le Comité. | en | 0.86959 | 0.890216 | 0.848963 | fr-en | fr | 138,584 |
opus | 7.4 As to the claims relating to the first period of detention, the Committee notes that the legislation pursuant to which the author was detained provides for mandatory detention until either a permit is granted or a person is removed. | 7.4 Pour ce qui est des plaintes concernant la première période de détention, le Comité note que la législation conformément à laquelle l'auteur a été retenu prévoit la rétention d'office jusqu'à ce qu'un permis soit délivré ou l'intéressé expulsé. | en | 0.865009 | 0.881113 | 0.848905 | fr-en | fr | 135,708 |
opus | Most reported that they would be more comfortable turning to someone they already knew, and who speaks their native language, such as their settlement worker or a friend or family member who has lived in Canada longer than they have. | La plupart ont déclaré qu’ils seraient plus à l’aise de s’adresser à quelqu’un qu’ils connaissent déjà et qui parle leur langue maternelle, comme un travailleur d’aide à l’établissement, un ami ou un membre de la famille qui vit au Canada depuis plus longtemps qu’eux. | en | 0.863228 | 0.877551 | 0.848905 | fr-en | fr | 129,593 |
opus | Fibromyalgia patients who smoked reported that, “Significantly more pain, numbness, patient global severity, and functional difficulties than non-smokers”[4], according to a study by the University of Illinois College of Medicine. | Les patients atteints de fibromyalgie qui ont fumé ont rapporté que «beaucoup plus de douleur, d’engourdissement, de gravité globale du patient et de difficultés fonctionnelles que de non-fumeurs» [4], selon une étude du University of Illinois College of Medicine. | en | 0.847486 | 0.846082 | 0.848889 | fr-en | fr | 128,760 |
opus | A programmable, end-to-end transport network that can accommodate a variety of 5G use cases such as SmartGrid and the Internet of Things as well as 2G/3G and LTE will be a crucial part of any operator's solution." | Un réseau de transport de bout en bout programmable et capable de s'adapter à divers scénarios d'utilisation 5G comme un réseau d'électricité intelligent (smartgrid), l'Internet des objets ou les technologies 2G/3G et LTE, représentera une composante essentielle de toute solution d'opérateur. » | en | 0.852943 | 0.857011 | 0.848875 | fr-en | fr | 145,793 |
opus | Three of the communications, dated 26 July, 16 August and 18 September 2006, could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | Trois d'entre elles, datées du 26 juillet, 16 août et 18 septembre 2006, n'ont pas pu être traduites à temps par les services de traduction de l'ONU pour que le Groupe de travail puisse les examiner et en rendre compte dans le présent rapport. | en | 0.868069 | 0.887304 | 0.848834 | fr-en | fr | 145,179 |
opus | Member of the Association of Physicians of India (API), the Society of Emergency Medicine in India (SEMI), the Indian Society of Critical Care Medicine (ISCCM), and the American Heart Association | membre de l'Association des médecins de l'Inde (API), la Société de médecine d'urgence en Inde (SEMI), la Société de Réanimation Indien (ISCCM) et l'American Heart Association | en | 0.843495 | 0.838173 | 0.848817 | fr-en | fr | 137,346 |
opus | In accordance with Article 4(4) of Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on Community statistics on migration and international protection [16], Member States shall communicate to the Commission (Eurostat), statistics concerning the application of this Regulation and of Regulation (EC) No 1560/2003.Article 48 | Conformément à l’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale [16], les États membres communiquent à la Commission (Eurostat) des statistiques concernant l’application du présent règlement et du règlement (CE) no 1560/2003. Article 48 | en | 0.866298 | 0.883799 | 0.848798 | fr-en | fr | 142,077 |
opus | This concern falls in line perfectly with the objectives of the Government of Côte d ' Ivoire, which, under the leadership of our President, Henri Konan Bédié, is committed to relaunching strong, sound and lasting economic growth and to forge, in a spirit of solidarity, a more united, homogenous society based on participatory, peaceful democracy. | Cette préoccupation rejoint parfaitement les objectifs du Gouvernement de la Côte d ' Ivoire qui, sous la haute autorité du Président Henri Konan Bédié, s ' est engagé notamment à renouer avec une croissance économique forte, saine et durable; et à réaliser une société unie, plus homogène et plus solidaire fondée sur la démocratie participative et apaisée. | en | 0.862923 | 0.87705 | 0.848796 | fr-en | fr | 137,793 |
opus | I have a nice little picture in my room that I'm very fond of - of this old man with a coffee mug in his hand, looking out of the window into an English garden with the rain coming down. | Dans ma chambre, j’ai une jolie petite reproduction que j’aime beaucoup : un vieil homme tenant une tasse de café à la main, regardant par la fenêtre un jardin anglais, sous la pluie qui tombe. | en | 0.851291 | 0.853827 | 0.848755 | fr-en | fr | 131,234 |
opus | Hezbollah’s attitude towards this government is very ambiguous: it is a member of the government coalition whose economic policies it supports, and it is in the parliamentary opposition and strongly criticizes government choices in international policy matters. | L’attitude du Hezbollah vis-à-vis de ce gouvernement est extrêmement ambiguë : membre de la coalition gouvernementale dont il cautionne les politiques économiques, il est dans l’opposition parlementaire, et critique violemment les choix du gouvernement en matière de politique internationale. | en | 0.86902 | 0.889391 | 0.84865 | fr-en | fr | 146,953 |
opus | In a day and age when many families have grown apart, stretching the clan system to its limits, if not out of its boundaries altogether, boys, girls, teenagers, and even adults need the presence of the grandmothers and grandfathers in their lives. | Dans une époque où beaucoup de familles se sont éloignées, étirant le système du clan à ses limites, sinon au-delà de ses frontières, les garçons, les filles, les adolescents, et même les adultes ont besoin de la présence des grands-mères et grands-pères dans leur vie. | en | 0.856497 | 0.864436 | 0.848558 | fr-en | fr | 131,007 |
opus | We, members of parliament elected by our peoples to represent them, are meeting in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, commemorating forty years of international cooperation in the field of trade and development. | Nous, parlementaires élus par nos peuples pour les représenter, sommes réunis à São Paulo à la faveur de la CNUCED XI, célébrant quarante années de coopération internationale en matière de commerce et de développement. Les défis à relever sont considérables et pressants. | en | 0.843207 | 0.837877 | 0.848538 | fr-en | fr | 129,225 |
opus | Ray Johnson, a 55-year-old white man, waved the Confederate flag during the Black Educators rally and found himself in a heated discussion with Mike Scarborough, a 37-year-old black man. | Ray Johnson, 55 ans, homme blanc, agita le drapeau confédéré durant la manifestation et se trouva dans une vive discussion avec Mike Scarborough, un éducateur noir de 37 ans. | en | 0.858715 | 0.868894 | 0.848537 | fr-en | fr | 138,380 |
opus | Our MyCare support is offered in three different packages depending on your coverage needs; MYCare Gold (24/7), MYCare Silver or MYCare Bronze (M-F, 9-5). | Notre support MyCare est proposé dans trois packs différents en fonction de vos besoins de couverture ; MYCare Gold (« 24h/24, 7j/7 »), MYCare Silver ou MYCare Bronze (M-F, 9-5). | en | 0.854965 | 0.861395 | 0.848535 | fr-en | fr | 135,749 |
opus | To be considered for funding, the proposal project must fall into one of the following categories: the operation of emergency shelters and the provision of counseling and other services to victims of family violence; the development of counseling and training programs for the education of counselors working with victims of family violence; the development of public education programs about family violence; the support of educational research into the causes of family violence, and to assist with the education and training of victims of family violence. | Afin d'être admissible au financement, la proposition de projet doit faire partie de l'une des catégories suivantes : exploitation de refuges d'urgence et prestation de services de counseling et d'autres services aux victimes de violence familiale; création de programmes de counseling et de formation pour les conseillers travaillant avec des victimes de violence familiale; création de programmes de sensibilisation du public à la violence familiale; soutien à la recherche relative aux causes de la violence familiale, ainsi qu'éducation et formation des victimes de violence familiale. | en | 0.857353 | 0.866176 | 0.84853 | fr-en | fr | 140,175 |
opus | During the time of God’s work of salvation, all those who can be saved will be saved to the utmost limit, none of them being discarded, as the purpose of God’s work is to save man. | Pendant le temps de l’œuvre de salut de Dieu, tous ceux qui peuvent être sauvés seront sauvés jusqu’à l’extrême limite, aucun d’entre eux ne sera rejeté, car le but de l’œuvre de Dieu est de sauver l’homme. | en | 0.860417 | 0.872319 | 0.848516 | fr-en | fr | 127,192 |
opus | 29. The Committee requests the State party to provide, by 22 November 2014, follow-up information in response to the Committee ' s recommendations related to (a) strengthening legal safeguards for persons who are deprived of their liberty, (b) conducting prompt, impartial and effective investigations into all reports of torture or ill-treatment, and (c) prosecuting suspects and sanctioning perpetrators of torture or ill-treatment, as contained in paragraphs 8 and 18 of the present concluding observations. | Le Comité demande à l ' État partie de lui faire parvenir, d ' ici au 22 novembre 2014, des renseignements sur la suite donnée aux recommandations figurant aux paragraphes 8 et 18 des présentes observations finales et l ' engageant à: a) renforcer les garanties juridiques pour les personnes privées de liberté; b) mener promptement des enquêtes impartiales et efficaces sur toutes les allégations d ' actes de torture et de mauvais traitements; et c) poursuivre les personnes soupçonnées d ' avoir commis des actes de torture et punir les auteurs de ces actes. | en | 0.855149 | 0.861792 | 0.848505 | fr-en | fr | 139,362 |
opus | At the close of the 5267th meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary-General in place of a verbatim record: | À l'issue de la 5267e séance, conformément à l'article 55 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le communiqué suivant a été publié par les soins du Secrétaire général en lieu et place d'un procès-verbal : | en | 0.860089 | 0.87178 | 0.848398 | fr-en | fr | 127,216 |
opus | When a Web page is one of a series of Web pages presenting a process (i.e., a sequence of steps that need to be completed in order to accomplish an activity), all Web pages in the process conform at the specified level or better. | Quand une page web fait partie d'un ensemble représentant un processus (comme une succession d'étapes devant être complétées afin d'accomplir une activité), toutes les pages web du processus sont conformes au moins au niveau spécifié. | en | 0.860574 | 0.872763 | 0.848386 | fr-en | fr | 149,743 |
opus | Pursuant to the decision taken by the Second Meeting of States Parties that an Implementation Support Unit should be established, the Third Meeting of States Parties decided to mandate its President to further negotiate, in consultation with the States Parties, an agreement on the hosting of an Implementation Support Unit, as well as its establishment and a funding model, and present these proposals to States Parties for approval. | La deuxième Assemblée des États parties ayant convenu de créer une Unité de soutien à la mise en œuvre, la troisième Assemblée des États parties a décidé de charger son Président de continuer à négocier, en consultation avec les États parties, un accord sur l ' accueil d ' une Unité de soutien à la mise en œuvre et sur la création de celle-ci, ainsi qu ' un modèle de financement, et de présenter les propositions correspondantes aux États parties, pour approbation. | en | 0.860134 | 0.872019 | 0.848249 | fr-en | fr | 128,650 |
opus | He designed the series of polygonal bastions placed at regular intervals, as well as building three new city gates (Porta Nuova, Porta Palio, Porta San Zeno) of great architectural significance. | Il conçut la série de bastions polygonaux placés à intervalles réguliers et construisit trois nouvelles portes : Porta Nuova, Porta Palio et Porta San Zeno, d'une grande valeur architecturale. | en | 0.863557 | 0.878873 | 0.84824 | fr-en | fr | 144,386 |
opus | Europe's demographic crisis suggests that we should consider whether we are satisfied with legal provisions that promise a relatively good deal despite uncertainty as to the existence of sufficient financial backing to enable those promises to be met. | La crise démographique de l'Europe nous invite à nous demander si nous sommes satisfaits de dispositions législatives laissant entrevoir un assez bon compromis, malgré une incertitude concernant l'existence de moyens financiers suffisants pour permettre la concrétisation de ces promesses. | en | 0.860305 | 0.872438 | 0.848171 | fr-en | fr | 145,769 |
opus | 9(1) Only a certified person may install, service, leak test or charge a refrigeration system or an air-conditioning system or do any other work on the system that may result in the release of a halocarbon. | 9(1) Seule une personne accréditée peut installer ou entretenir un système de réfrigération ou de climatisation, le charger ou effectuer sur lui des essais de détection des fuites ou tout autre travail pouvant entraîner le rejet d’un halocarbure. | en | 0.863143 | 0.878131 | 0.848154 | fr-en | fr | 137,370 |
opus | (c) To provide efficient coordination between their authorities, agencies and services and to encourage the exchange of personnel and other experts, including appointment of liaison officers, subject to bilateral agreements or arrangements between the States Parties concerned; | c) Permettre une coordination efficace entre les autorités, organismes et services et favoriser l'échange de personnel et d'experts, y compris le détachement d'agents de liaison, sous réserve de l'existence d'accords ou d'arrangements bilatéraux entre les États Parties concernés; | en | 0.864773 | 0.881422 | 0.848123 | fr-en | fr | 127,598 |
opus | In his comments, he also appeared to indicate that Israel could not financially support the restoration of synagogues in Egypt, “since that would seem to Egypt to be interfering, and Egypt does not want to be pressed into handing over documents or properties.” | Dans ses commentaires, il a également semblé indiquer qu’Israël ne pouvait pas soutenir financièrement la restauration des synagogues en Égypte, « car cela ressemblerait à de l’ingérence aux yeux de l’Égypte, et l’Égypte ne veut pas être poussée à remettre des documents ou des biens ». | en | 0.867174 | 0.886248 | 0.8481 | fr-en | fr | 149,732 |
opus | ExxonMobil’s toolbox for lowering emissions includes a range of advanced technology solutions, from cogeneration – which captures heat from electricity production and reuses it elsewhere – to the development of algae as a biofuel. | Le projet d’ExxonMobil pour réduire les émissions comprend un éventail de solutions technologiques avancées, allant de la cogénération, qui récupère l’énergie générée par la production électrique et la réutilise, au développement d’algues en tant que biocarburant. | en | 0.863269 | 0.878495 | 0.848043 | fr-en | fr | 129,002 |
opus | During these two days, more than 300 professionals from 35 countries met with the aim of sharing knowledge about the situation of minors in conflict with the law in Europe and in the world; as well as experiences and good practices in intervention in the juvenile justice field. | Lors de ces deux jours-là, plus de 300 participants provenant de 35 pays se sont réunis dans le but d’échanger des connaissances relatives à la situation des mineurs en conflit avec la loi en Europe et le monde entier ainsi que de partager des expériences et bonnes pratiques dans l’intervention, développées dans le cadre de la justice juvénile. | en | 0.864048 | 0.880256 | 0.84784 | fr-en | fr | 133,215 |
opus | During the past week, small-magnitude (up to magnitude 3.0) earthquakes continued, primarily beneath the upper Southwest Rift Zone and the Northeast Rift zone at depths less than 5 km (3 miles). | Au cours de la semaine écoulée, des tremblements de terre de petite magnitude (jusqu’à une magnitude de M3,0) se sont poursuivis, principalement sous la zone supérieure de Rift Sud-Ouest et la zone de Rift Nord-Est à des profondeurs inférieures à 5 km. | en | 0.850177 | 0.852552 | 0.847801 | fr-en | fr | 125,709 |
opus | Many highly sensitive military, defense, government and commercial applications and operations including maritime/aviation, fleet/asset tracking management, search and rescue and data center management require accurate and reliable PNT data. | La précision et la fiabilité des données PNT sont deux critères requis dans de nombreuses activités et applications ultra-sensibles de l'armée, de la défense, des instances gouvernementales et des entreprises : navigation maritime/aérienne, suivi d'actifs/de flotte, recherche et sauvetage ou encore gestion de centres de données. | en | 0.858716 | 0.869631 | 0.847801 | fr-en | fr | 135,007 |
opus | Therefore, in addition to matters which would be typically dealt with in the project agreement (e.g. procedures for handing over the land or facilities, documentation required, stamp duties), it might be useful for the law to require that such land and existing facility be inspected, measured and demarcated prior to being transferred or made available to the project company. | C ' est pourquoi, outre les questions qui seront normalement traitées dans l ' accord de projet (par exemple, les procédures de remise des terrains ou installations, la documentation requise, les droits de timbre), il sera sans doute utile que la loi dispose que ces terrains et installations devront être inspectés, mesurés et délimités, avant d ' être transférés ou fournis à la société du projet. | en | 0.858648 | 0.869512 | 0.847784 | fr-en | fr | 137,212 |
opus | As part of the improvement of the procurement practices, we continuously strive to consolidate our supply sources and geographic origins, while maintaining the highest quality standards and availability of strategic equipment and raw materials. | Dans le cadre de l’amélioration des pratiques d’achat, nous diversifions sans cesse nos sources d’approvisionnement et les origines géographiques, tout en maintenant les standards de qualité les plus élevés ainsi que la disponibilité des équipements et matières premières stratégiques. | en | 0.867123 | 0.886511 | 0.847735 | fr-en | fr | 140,645 |
opus | Jamie has also made a name for himself in the community as host of Logik TV, a hit legal and business video series now in it’s second season launched to make legal and business insights accessible to anyone through interesting, education and entertainment capsules. | Jamie s’est également fait un nom dans la communauté en tant qu’hôte de Logik TV, une série à succès de vidéos juridiques et commerciales qui en est à sa deuxième saison. Elle a été créée afin de rendre accessibles à tous les renseignements juridiques et commerciaux grâce à des capsules intéressantes, éducatives et divertissantes. | en | 0.860392 | 0.873074 | 0.847711 | fr-en | fr | 129,923 |
opus | "The Remai Art Gallery will be a significant cultural landmark for Saskatoon and Saskatchewan and our government is proud to support it," said Paul Merriman, MLA for Saskatoon Sutherland, on behalf of Jim Reiter, Saskatchewan Government Relations Minister. | «La Galerie d'art Remai sera un important lieu d'intérêt culturel pour Saskatoon et la Saskatchewan, et notre gouvernement est fier d'appuyer cette initiative, a souligné Paul Merriman, député provincial de Saskatoon Sutherland, au nom de Jim Reiter, ministre des Relations gouvernementales de la Saskatchewan. | en | 0.860465 | 0.873266 | 0.847664 | fr-en | fr | 146,345 |
opus | The tanker Sanchi, carrying 136,000 tonnes of highly flammable condensate oil, collided with the Chinese dry cargo vessel CF Crystal on Saturday in the East China Sea, causing an oil spill and a blaze that is still raging four days later. | Le pétrolier Sanchi, transportant 136 000 tonnes de pétrole de condensat hautement inflammable, est entré en collision avec le cargo chinois CF Crystal samedi en mer de Chine orientale, provoquant un déversement de pétrole et un incendie qui fait toujours rage quatre jours plus tard. | en | 0.859494 | 0.871356 | 0.847631 | fr-en | fr | 133,587 |
opus | Employers who wish to have a blanket retirement policy, at any age, will be required to demonstrate that the policy is based on bona fide occupational requirements (e.g. as is the case with current policies that require firefighters to retire at age 60). | Ceux qui désirent avoir une politique de retraite générale à un certain âge seront tenus de prouver que cette politique repose sur des exigences professionnelles de bonne foi (par exemple dans le cas des politiques actuelles qui stipulent que les pompiers doivent prendre leur retraite à 60 ans). | en | 0.859744 | 0.871864 | 0.847624 | fr-en | fr | 134,479 |
opus | These mass outdoor events (track, trail running, mountain biking, cycling, triathlons, skiing, multisport races, extreme races, etc.) bring together hundreds or even thousands of participants and require a rigorous, customized plan for medical prevention and assistance. | Ces manifestations de masse outdoor (course à pied, trail, VTT, cyclosport, triathlon, neige, raids multisports, raids extrêmes…) regroupent de quelques centaines à plusieurs dizaines de milliers de participants et exigent un dispositif de prévention et d’assistance médicale rigoureux et adapté. | en | 0.841766 | 0.835919 | 0.847613 | fr-en | fr | 147,409 |
opus | Despite calls made in recent years in Norway – inter alia among local artists – to boycott Israel, the new Norwegian Culture Minister Thorhild Widvey said: "We don't see the boycott as an effective tool to promote positive change. | Contrairement aux appels entendus ces dernieres annees en Norvege - entre autre de la part des artistes locaux - au boycott d'Israel, la nouvelle ministre norvegienne de la culture a declare : "nous ne voyons pas a travers le boycott un moyen efficace pour amener a un changement positif. | en | 0.848971 | 0.850329 | 0.847612 | fr-en | fr | 147,654 |
opus | B. Ensure that the registration, use, display, and exploitation of any Domain Name is done in good faith, and in accordance with international, federal and state laws and regulations; | B. s'assurer que l'enregistrement, l'utilisation, l'affichage et l'exploitation de tout Nom de domaine sont de bonne foi, et effectués conformément aux dispositions réglementaires et législations nationales, fédérales et internationales ; | en | 0.856009 | 0.864441 | 0.847576 | fr-en | fr | 126,792 |
opus | All of these items can be obtained through a multitude of sources on the internet, local bike and leather shops, and at swap meets.One other piece of protective clothing is a good pair of sunglasses. | Tous ces articles peuvent être obtenus par une multitude de sources sur l'Internet, les magasins locaux de vélo et de cuir, et aux rassemblements d'échange.Un autre morceau de vêtements de protection est une bonne paire de lunettes de soleil. | en | 0.835874 | 0.824182 | 0.847566 | fr-en | fr | 131,167 |
opus | “Lionbridge’s ranking as the industry leader in language services is a credit to our global teams who drive unparalleled value for our global clients,” said Rory Cowan, CEO, Lionbridge. “As the market for digital content and communications continues to expand, we look forward to delivering innovative solutions that combine global scale technology, proven program management expertise and in-country knowledge for some of the world’s most demanding global brands.” | « La désignation de Lionbridge comme leader du marché des services linguistiques fait honneur à nos équipes mondiales qui apportent une valeur ajoutée inégalée à nos clients internationaux », a déclaré Rory Cowan, PDG de Lionbridge. « Le marché du contenu et des communications numériques continue de se développer, et nous sommes impatients de proposer à des marques internationales parmi les plus exigeantes au monde des solutions novatrices qui combinent une technologie à l'échelle mondiale, des compétences éprouvées en matière de gestion de programmes et une connaissance approfondie des marchés locaux. » | en | 0.858332 | 0.869152 | 0.847511 | fr-en | fr | 144,489 |
opus | The URH Ciutat de Mataro is much more than a place to sleep thanks to its wellness area, where our customers can spend part of their leisure time to work out in the gym. | L'hôtel URH Ciutat de Mataro est beaucoup plus qu'un endroit pour dormir, car il dispose d'un espace bien-être, où les clients peuvent passer une partie de leur temps libre dans la salle de sport. | en | 0.863861 | 0.880236 | 0.847485 | fr-en | fr | 141,044 |
opus | 4.1.3. include Jewish heritage as a distinct category in national surveys on the state of heritage, develop action plans to ensure that Jewish heritage receives an appropriate level of protection, conservation and maintenance, and directly allocate resources to those heritage sites most at risk; | 4.1.3. de faire relever le patrimoine juif d’une catégorie distincte dans l’inventaire national sur l’état du patrimoine, de concevoir des plans d’action garantissant que le patrimoine juif bénéficie d’un niveau approprié de protection, de conservation et d’entretien, et d’affecter directement des ressources aux cas les plus urgents s’agissant des sites du patrimoine juif en péril; | en | 0.855167 | 0.862861 | 0.847473 | fr-en | fr | 140,647 |
opus | As a producer with the Folkways label in the 1950s, Gesser recorded some 100 LPs, many featuring traditional Canadian folk songs and other oral material treasured by today's historians, musicians and singers. | En tant que producteur pour le label Folkways au cours des années 50, Gesser a enregistré une centaine de 33 tours, dont un bon nombre présentaient des chansons traditionnelles canadiennes et d'autres pièces de la tradition orale que chérissent les historiens, musiciens et chanteurs d'aujourd'hui. | en | 0.858211 | 0.868953 | 0.84747 | fr-en | fr | 136,848 |
opus | Eligibility needs to be assessed on a case-by-case basis, with flexibility to reflect the uniqueness of each person's circumstances, but with limits that require a natural death to be foreseeable in a period of time that is not too remote. | L'admissibilité sera évaluée au cas par cas, avec la souplesse nécessaire pour tenir compte du caractère unique de la situation de chaque personne, mais quand même avec des limites exigeant que la mort naturelle soit prévisible au cours d'une période qui n'est pas trop éloignée. | en | 0.856556 | 0.865725 | 0.847387 | fr-en | fr | 147,753 |
opus | At G.I.S, we understand that the packaging and distribution of samples is an essential marketing tool, and that the quality of your sample, how it is presented and the speed of delivery are often the key to winning new business. | SGS comprend que le conditionnement et la distribution des échantillons représentent des outils essentiels de marketing et que la qualité de votre échantillon, la facon dont celui-ci est présenté et la rapidité de livraison sont souvent responsables de votre succès lorsqu'il s'agit de remporter de nouveaux contrats. | en | 0.858814 | 0.870298 | 0.847331 | fr-en | fr | 131,899 |
opus | However, there was uncertainty over whether a spacecraft could survive passage through the asteroid belt, where micrometeoroids could cause it physical damage, or the intense Jovian magnetosphere, where charged particles could harm sensitive electronics. | Cependant, des incertitudes subsistaient quant à savoir si un vaisseau spatial pourrait survivre au passage de la ceinture d'astéroïdes, où les micrométéorites pourraient lui causer des préjudices physique, ou si la magnétosphère jovienne intense avec des particules chargées pourraient endommager l'électronique sensible de la sonde. | en | 0.8514 | 0.855475 | 0.847326 | fr-en | fr | 147,522 |
opus | Expresses its support for the inclusion in the United Nations Stand-by Arrangements of military and police units and personnel trained for humanitarian operations, as well as related equipment, which relevant United Nations bodies and organizations could draw on in providing advice, supervision, training and technical or other assistance related to the maintenance of the security and civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements, in coordination as appropriate with the African States hosting refugees; | Se déclare favorable à l ' inclusion aux forces en attente d ' unités militaires et de police ainsi que de personnel formé aux opérations humanitaires et du matériel correspondant, ces moyens pouvant être utilisés par les organes et organismes compétents des Nations Unies pour les activités de conseil, de supervision, de formation et d ' assistance technique ou autre en rapport avec le maintien de la sécurité et du caractère civil et humanitaire des camps et zones d ' installation de réfugiés, en coordination, selon qu ' il convient, avec les États africains qui accueillent des réfugiés; | en | 0.858447 | 0.869653 | 0.847241 | fr-en | fr | 125,330 |
opus | The Lord will guide us."And immediately afterward, the pope held an introductory catechesis for Lent, reflecting on the temptations of Jesus in the desert and calling all to conversion following the example of St. Paul, of St. Augustine, and in modern times of Pavel Florenskij, Etty Hillesum, and Dorothy Day:> "Oggi, mercoledì delle ceneri…" Saying among other things:"The trials to which contemporary society subjects the Christian, in fact, are many, and touch upon personal and social life. | Le Seigneur nous guidera".Et tout de suite après, le pape a donné une catéchèse d'introduction au carême, réfléchissant aux tentations de Jésus dans le désert et invitant tout le monde à se convertir selon l'exemple de saint Paul, de saint Augustin et, à l'époque actuelle, de Pavel Florensky, Etty Hillesum et Dorothy Day :> "Oggi, mercoledì delle ceneri..." Il a notamment dit :"En effet les épreuves auxquelles la société actuelle soumet le chrétien sont très nombreuses et elles concernent la vie personnelle et sociale. | en | 0.859573 | 0.871918 | 0.847227 | fr-en | fr | 149,495 |
opus | Nationally and regionally coordinated strategies should be developed for the implementation of the mandates and recommendations contained in the Global Programme of Action adopted by the General Assembly at its seventeenth special session,See General Assembly resolution S-17/2, annex. | Il faudrait élaborer des stratégies coordonnées aux niveaux national et régional pour appliquer les mandats et recommandations contenus dans le Programme mondial d ' action adopté par l ' Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire Voir résolution S-17/2 de l ' Assemblée générale, annexe. | en | 0.863558 | 0.879933 | 0.847183 | fr-en | fr | 133,818 |
opus | He completed residency at the University of Saskatchewan, a fellowship in medical simulation at Harvard Medical School, and a Master’s degrees in Leadership (Royal Roads University) and Health Professions Education (Massachusetts General Hospital Institute). | Il a complété sa résidence à l’Université de la Saskatchewan, un stage postdoctoral en simulation médicale à la faculté de médecine de l’Université Harvard et une maîtrise en Leadership (Royal Roads University) et en enseignement des professions de la santé (Massachusetts General Hospital Institute). | en | 0.854323 | 0.861475 | 0.847171 | fr-en | fr | 136,726 |
opus | It's an ideal time to venture out from the city to the Citarik River to try your hand at white water rafting, or join a trek into the mysterious and alluring Halimun National Park, alive with greenery and gorgeous scenery. | C'est le moment idéal pour vous aventurer de la ville à la rivière Citarik pour vous essayer au rafting, ou participer à une randonnée dans le mystérieux et séduisant parc national Halimun, animé par la verdure et les paysages magnifiques. | en | 0.842095 | 0.837104 | 0.847086 | fr-en | fr | 139,004 |
opus | For instance, “Hey BMW, I feel tired” triggers a vitality programme that adjusts the lighting mood, music and temperature, among other things, in order to make the driver feel more awake. | Par exemple, « Hé BMW, je suis fatigué » déclenche un programme de vitalité qui ajuste l’éclairage d’ambiance, la musique et la température, entre autres, pour que le conducteur se sente plus alerte. | en | 0.859823 | 0.872566 | 0.847081 | fr-en | fr | 141,550 |
opus | However, there is no international obligation to provide for the possibility of registering sound and smell marks and it would depend on the particular national law in question as to whether it is in fact impossible to register such marks. | Toutefois, il n'existe aucune obligation au niveau international de prévoir la possibilité d'enregistrer des marques de sons ou de parfums et c'est la législation nationale pertinente qui déterminera effectivement s'il est impossible d'enregistrer ce type de marques. | en | 0.864019 | 0.880977 | 0.847061 | fr-en | fr | 145,699 |
opus | Other applications may include financial instruments such as bonds, shares, derivatives, assurance contracts, and any other instruments and transactions whose events on which the smart contract rules are conditioned can be monitored. | D’autres applications pourraient inclure par exemple des investissements financiers tels qu’obligations, actions, produits dérivés, contrats d’assurance, et tout autre instrument et transaction d’ordre financier dont les événements sur lesquels reposent les règles du contrat intelligent peuvent être surveillés. | en | 0.859885 | 0.872768 | 0.847002 | fr-en | fr | 142,489 |
opus | “Bettibi should be freed because the government never proved that he had a criminal intent to threaten others or to incite violence,” said Sarah Leah Whitson, director of the Middle East and North Africa division at Human Rights Watch in a statement published last year. | “Bettibi devrait être libéré car le gouvernement n’a jamais prouvé qu’il avait des intentions criminelles ou qu’il incitait à la violence” a dit Sara Leah Whitson, directrice de la division Moyen-Orient et Afrique du Nord d'Human Rights Watch dans un communiqué publié l’an dernier. | en | 0.861982 | 0.877062 | 0.846902 | fr-en | fr | 134,042 |
opus | In 2006, Tannis’ dissertation asserted the need for localized Indigenous contexts to be inserted accurately within the structures of the academy by visually illustrating the negative consequence of colonial trauma on Indigenous culture/land/language, familial relationships, and memory. | En 2006, la thèse de doctorat de Tannis affirme la nécessité d’insérer correctement les contextes autochtones localisés dans les structures académiques en illustrant visuellement les conséquences négatives du traumatisme colonial sur la culture/les terres/le langage, les relations familiales et la mémoire autochtones. | en | 0.858534 | 0.870209 | 0.846859 | fr-en | fr | 127,586 |
opus | Another view was that the Court should be able to control its proceedings, address the reliability of evidence presented and impose penalties in case of perjury; to leave such issues to States would entail many legal and practical difficulties, lengthy proceedings and jurisdictional conflicts. | 288. Pour d ' autres, la Cour devait avoir la maîtrise de la procédure, évaluer la crédibilité des dépositions, et sanctionner les faux témoignages de peines; laisser ces questions aux États entraînerait nombre de difficultés juridiques et pratiques, allongerait la durée des procès et donnerait lieu à des conflits de compétence. | en | 0.839966 | 0.833161 | 0.846771 | fr-en | fr | 142,524 |
opus | (xxiii) Noting furthermore that the US has also put pressure on the EU to strengthen the European Code of Conduct on arms sales and that on a political level, the lifting of the EU arms embargo could seriously damage transatlantic relations and create tensions not only between the EU and the US, but also within NATO itself; | (xxiii) Constatant également que les Etats-Unis ont aussi fait pression sur l'UE pour qu'elle renforce son Code de conduite sur les exportations d'armements et que sur le plan politique, la levée de l'embargo pourrait compromettre gravement les relations transatlantiques et créer des tensions non seulement entre l'UE et les Etats-Unis, mais évidemment au sein même de l'OTAN ; | en | 0.862946 | 0.879135 | 0.846758 | fr-en | fr | 144,534 |
opus | Any request for the exercise of your rights must be accompanied by a photocopy of a proof of identity (national identity card issued by the French State or European Union identity card or passport, resident card issued by the French State, residence card issued by the French State or circulation book issued by the French State). | Toute demande d’exercice de vos droits doit être accompagnée de la photocopie d’un justificatif d’identité (carte nationale d’identité délivrée par l’Etat français ou carte d’identité de l’union Européenne ou passeport, carte de résident délivrée par l’Etat français, carte de séjour délivrée par l’Etat français ou livret de circulation délivré par l’Etat français). | en | 0.858123 | 0.8695 | 0.846746 | fr-en | fr | 145,297 |
opus | “There is a need to boost investment by reducing economic uncertainty facing businesses, chief among which is the financing condition for small and medium size enterprises,” the UN agency said in its World of Work 2012 report. | «Il faut stimuler l’investissement en réduisant l’incertitude économique à laquelle font face les entreprises, incertitude tout particulièrement liée aux conditions de financement des petites et moyennes entreprises», affirme l’agence des Nations Unies dans son Rapport sur le travail dans le monde 2012. | en | 0.870258 | 0.893788 | 0.846728 | fr-en | fr | 132,125 |
opus | Includes a $76.3 million early repayment premium to lenders, $12.7 million in financing costs, and a $9.6 million loss transferred from accumulated other comprehensive income into earnings related to the settlement of interest rate swaps that are no longer designated as hedging instruments. | Comprend une prime de remboursement anticipé de 76,3 millions de dollars versée aux prêteurs, des frais de financement de 12,7 millions de dollars et une perte de 9,6 millions de dollars transférée du cumul des autres éléments du résultat global aux résultats en raison du règlement de swaps de taux d'intérêt qui ne sont plus désignés à titre d'instruments de couverture. | en | 0.854069 | 0.861429 | 0.846709 | fr-en | fr | 148,854 |
opus | Among these issues were the optimization of the review process, from pre-mission to follow-up; the structure of the peer review; the closure of the first round of reviews; dissemination of information; cooperation; and the future of the Expert Group itself. | Ces questions concernaient notamment l'optimisation du processus d'évaluation, depuis la mission préalable jusqu'au suivi, la structure de l'examen par des pairs, l'achèvement de la première série d'études, la diffusion de l'information, la coopération et l'avenir du Groupe d'experts lui-même. | en | 0.86222 | 0.877799 | 0.846641 | fr-en | fr | 148,747 |
opus | It has been decided to focus specifically on the delivery of an international certification of information technology skills (such as European Computer Driving Licence) covering a wide range of Microsoft programmes; this change will have an immediate impact on the statistics. | Il a été décidé de centrer les efforts sur la délivrance d'une attestation internationale de compétences en informatique (tel que le permis de conduire informatique européen) couvrant un large éventail de programmes Microsoft; cette évolution a immédiatement eu des répercussions sur les statistiques. | en | 0.860463 | 0.874324 | 0.846602 | fr-en | fr | 145,201 |
opus | In order to ensure the consistent collection of information and avoid the pollution of Member States and Commission databases, data exchanges between TRACES and the national systems of the Member States should use reference data provided by the Commission in TRACES. | Afin de garantir la collecte cohérente d’informations et éviter la pollution des bases de données des États membres et de la Commission, les échanges de données entre Traces et les systèmes nationaux des États membres devraient être fondés sur des données de référence fournies par la Commission dans Traces. | en | 0.864679 | 0.88277 | 0.846589 | fr-en | fr | 134,682 |
opus | If the buyer has not received the goods for a long time, we hope that the buyer can contact your customs or the local post office in order to receive the goods as soon as possible. | Si l'acheteur ne reçoit pas la marchandise dans un long délai, nous espérons qu'il pourra contacter votre bureau de douane ou votre bureau de poste local afin de recevoir rapidement la marchandise. | en | 0.864754 | 0.882995 | 0.846514 | fr-en | fr | 141,129 |
opus | Whilst some part of this increase is attributable to special circumstances surrounding the unification of Germany, it remains vital that the allocation of Structural Fund support is focused upon those regions experiencing genuine disadvantages, and that the principle of concentration is not diluted for any reason. | S'il est vrai que, pour une part, cette augmentation est à mettre au compte de circonstances particulières qui se rattachent à l'unification de l'Allemagne, il n'en demeure pas moins d'une importance vitale que l'octroi des aides des Fonds structurels se concentre sur les régions qui sont authentiquement défavorisées, et que l'on ne laisse sous aucun prétexte s'atténuer le principe de la concentration. | en | 0.859611 | 0.872711 | 0.84651 | fr-en | fr | 132,661 |
opus | Making Progress in Global Agricultural Trade An Update on the WTO Agriculture Negotiations Annex A Key Results of the Uruguay Round By providing a framework for long-term trade reform, the Uruguay Round Agreement on Agriculture represented an important first step toward increasing the market orientation of agricultural trade. | Progresser dans le commerce mondial de produits agricoles Le point sur les négociations de l'OMC en agriculture Annexe A Principaux résultats du Cycle d'Uruguay En constituant un cadre pour une réforme du commerce à long terme, l'Accord sur l'agriculture du Cycle d'Uruguay représentait un premier pas important vers une orientation sur le marché pour les échanges de produits agricoles. | en | 0.857561 | 0.868628 | 0.846495 | fr-en | fr | 128,027 |
opus | 72 Cases that have dealt with the notion of leave, where the collective agreement did not specify the length of the leave, have concluded that it is for the period normally scheduled; see King and Holzer, Stockdale et al. | 72 Les cas qui ont traité de la notion de congé, dans des cas où la convention collective ne précisait pas la durée du congé, ont conclu que la période est celle qui est normalement prévue; voir King et Holzer, Stockdale et al. | en | 0.862237 | 0.878017 | 0.846458 | fr-en | fr | 142,545 |
opus | After the First World War, the hill of Notre-Dame-de-Lorette was chosen by the French Government to receive the remains of French soldiers from over 150 cemeteries on the fronts of Artois, Flanders, Yser and the Belgian coast. | Au lendemain de la Première Guerre mondiale, la colline de Notre-Dame-de-Lorette a été choisie par l’État français pour accueillir les dépouilles de soldats français en provenance de plus de 150 cimetières des fronts de l’Artois, de Flandre, de l’Yser et du littoral belge. | en | 0.866005 | 0.885567 | 0.846444 | fr-en | fr | 126,779 |
opus | Not only does it have all the elements you expect from a Royal Oak, but it also answers the demands of modern customers who want to wear their watches extensively, with a more masculine size. | Non seulement il possède tous les éléments que vous attendez d'un Royal Oak, mais il répond également aux exigences des clients modernes qui souhaitent porter leurs montres de manière extensive, avec une taille plus masculine. | en | 0.843655 | 0.840869 | 0.846441 | fr-en | fr | 138,554 |
opus | And this end must indeed appear in the means to attain it, that is to say, in the strategy of those who, within the existing society, work for the new one. | Et cette fin doit en effet apparaître dans les moyens de l’atteindre, c’est-à-dire dans la stratégie de ceux qui, dans la société existante, travaillent pour le nouveau. | en | 0.857716 | 0.869029 | 0.846403 | fr-en | fr | 135,265 |
opus | In 25% of syphilis cases, the weight increase is only 400 to 600 gr per month; at least the weight rises right away, even if it had been stagnant for a long time. | Dans 25% des cas de syphilis, le gain pondéral n'est que de 400 à 600 grammes par mois; du moins, le poids se relève-t-il aussitôt, même s'il était stagnant depuis longtemps. | en | 0.857914 | 0.869461 | 0.846367 | fr-en | fr | 142,881 |
opus | Stakeholders recommended that Health Canada maintain the same fee setting ratios or use a phased-in or staggered approach for proposed fee changes to allow industry time to adapt to the increases, or establish fees based on the size of the Canadian market. | Les intervenants ont recommandé que Santé Canada continue d’utiliser les mêmes ratios d’établissement des frais ou utilise une approche progressive ou échelonnée pour la modification des frais pour permettre à l’industrie de s’adapter aux augmentations ou établisse des frais en fonction de la taille du marché canadien. | en | 0.859062 | 0.871792 | 0.846331 | fr-en | fr | 132,793 |
opus | Unique in Europe through its size and importance, this botanical garden is entirely devoted to tinctorial plants from which the colours are extracted to be used in dyes, food, cosmetics and painting. | Ce jardin botanique, unique en Europe par son importance est entièrement consacré aux plantes tinctoriales dont on extrait des colorants pour la teinture, l’alimentation, la cosmétique et les Beaux-Arts. | en | 0.857507 | 0.868701 | 0.846312 | fr-en | fr | 141,605 |
opus | Preferably, the quantity of vitamin K2 produced by a variant conforming to the present invention is greater by a factor at least equal to approximately 1.5 than that obtained by culturing the initial lactic acid bacteria strain under the same standard fermentation conditions. | De préférence, la quantité de vitamine K2 produite par un variant conforme à la présente invention est supérieure, d'un facteur au moins égal à environ 1,5, à celle obtenue en cultivant la souche de bactérie lactique de départ dans les mêmes conditions de fermentation standard. | en | 0.857809 | 0.869348 | 0.846271 | fr-en | fr | 149,268 |
opus | "Canadian Heritage funding is the major factor that has allowed us to grow our festival from a provincial to a national to an international event in terms of performers presented and audiences attracted," said Eleanor Robinson, president of the Goderich Celtic Folk Society. | « Le financement de Patrimoine canadien est le principal facteur qui nous a permis de transformer notre festival provincial en festival national, puis international, tant pour ce qui est des artistes présentés que du public qui y assiste, a affirmé Eleanor Robinson, présidente de la Goderich Celtic Folk Society. | en | 0.857616 | 0.868967 | 0.846264 | fr-en | fr | 136,853 |
opus | The Yemen-based Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP), known locally as "Ansar al-Sharia" and emerged in January 2009, has claimed responsibility for a number of terrorist attacks against Yemen's army and governmental institutions. | Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA) basé au Yémen, localement connu sous le nom d'Ansar al-Charia, a été créé en janvier 2009 et a revendiqué des attentats terroristes contre l'armée et les institutions du gouvernement du Yémen. | en | 0.844367 | 0.842548 | 0.846185 | fr-en | fr | 133,463 |
opus | You can argue whether the objectives put up by nations or by the European Union are ambitious enough, but, looking beyond that, most nations don’t have a plan to meet these objectives. | On peut se demander si les objectifs affichés par les différentes nations ou par l’Union européenne sont suffisamment ambitieux, mais, au-delà, le problème est aussi que la plupart des pays n’ont pas de plan pour atteindre ces objectifs. | en | 0.865494 | 0.884805 | 0.846183 | fr-en | fr | 132,825 |
opus | In its resolution 47/103 of 16 December 1992 on the International Conference on Central American Refugees, the General Assembly requested the Secretary-General, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Development Programme (UNDP) and other organs of the United Nations system to continue their support for and involvement in the planning, implementation, evaluation and follow-up of the programmes generated by the Conference process, and also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its forty-eighth session on the implementation of the resolution. | Dans sa résolution 47/103 du 16 décembre 1992 sur la Conférence internationale sur les réfugiés d ' Amérique centrale, l ' Assemblée générale a demandé au Secrétaire général, au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, au Programme des Nations Unies pour le développement et à tous les autres organismes des Nations Unies de continuer à fournir un appui en participant à la planification, à l ' exécution, à l ' évaluation et au suivi des programmes résultant du processus de la Conférence et elle a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-huitième session un rapport sur les mesures prises en ce sens. | en | 0.860193 | 0.874208 | 0.846178 | fr-en | fr | 146,905 |
opus | He added: "I have asked all the key ministries to join in this first inter-agency workshop so they can take advantage of the technical expertise and assistance offered by UNODC, and that we work towards a strategy that addresses the needs of our citizens. | Il a ajouté : « J'ai demandé à tous les ministères clés de se joindre à ce premier atelier inter-agences afin qu'ils puissent tirer profit de l'expertise technique et de l'assistance offerte par l'ONUDC, et que nous travaillons à une stratégie qui réponde aux besoin de nos citoyens. | en | 0.862603 | 0.879042 | 0.846165 | fr-en | fr | 133,760 |
opus | With broadband and a slew of apps at their disposal, consumers and citizens have the power of “now” in their hands, the power to choose, when the whim strikes, to watch or listen to this or to that as they please. | Avec la large bande et une panoplie d’applications à leur disposition, les consommateurs et les citoyens ont le pouvoir du « maintenant » entre leurs mains, le pouvoir de choisir, quand ils le veulent, de regarder ou d’écouter ceci ou cela comme bon leur semble. | en | 0.856741 | 0.867405 | 0.846077 | fr-en | fr | 140,388 |
opus | Aware that the development of efficient, economically justified, safe and more secure Euro-Asian inland transport routes could provide alternative transport connections to the maritime transport, facilitate existing and future trade and cargo flows between Europe and Asia, and facilitate integration of national economies in the global economy, | Conscients que le développement de liaisons de transport intérieur efficaces, justifiées d ' un point de vue économique, sûres et plus sécurisées entre l ' Europe et l ' Asie permettrait de créer de nouvelles interconnections avec le transport maritime, ainsi que de faciliter les échanges commerciaux et les flux de marchandises existants et futurs entre l ' Europe et l ' Asie et l ' intégration des économies nationales dans l ' économie mondiale, | en | 0.865033 | 0.884018 | 0.846049 | fr-en | fr | 143,616 |
opus | If we determine that you have falsified any information in the course of application or participation in the Panel, breached any terms of this Membership Agreement, or engaged or participated in any other conduct that is detrimental to us, the Panel or the Panel community, we may immediately remove you from the Panel, cancel any Rewards you may have accumulated and initiate any remedies we deem appropriate including legal action. | Si nous déterminons que vous avez falsifié des renseignements dans le cadre de votre inscription ou de votre participation au Panel, que vous avez violé les termes de cet Accord d’adhésion ou que vous avez eu un autre type de comportement qui nous porte préjudice ou qui porte préjudice à la communauté du Panel, nous pourrions vous expulser immédiatement du Panel, annuler les Récompenses que vous auriez pu accumuler et prendre tous les recours que nous estimerions appropriés, y compris une poursuite judiciaire. | en | 0.854781 | 0.863569 | 0.845993 | fr-en | fr | 141,156 |
opus | When your body loses or burns fat, it does so in a general sense, that is to say, it’s not only to reduce fat in one area, but in all areas. | Lorsque le corps perd ou brûle les graisses, il le fait dans un sens global; qui est, non seulement réduire la graisse dans un domaine, mais tous les secteurs. | en | 0.825257 | 0.804547 | 0.845966 | fr-en | fr | 133,783 |
opus | The Committee notes that the murder or rejection of children thought to be “born on an unlucky day” is beginning to disappear, but remains deeply concerned that such murders still occur and at the rejection or abandonment of twins in the Mananjary region. | Le Comité relève que le meurtre ou le rejet des enfants supposés «nés un jour néfaste» commence à disparaître, mais il demeure profondément préoccupé par le fait que de tels meurtres continuent d'être commis et par le rejet ou l'abandon des enfants jumeaux dans la région de Mananjary. | en | 0.864828 | 0.883692 | 0.845965 | fr-en | fr | 148,001 |
opus | The Bessines industrial site in France welcomed a Mongolian delegation comprising top officials from the NEA (the country's nuclear safety authority) and MON-ATOM (the state-owned nuclear company), as well as Mongolian journalists. | Le site industriel de Bessines en France a accueilli une délégation mongole composée de hauts responsables de la NEA – l’autorité de sûreté nucléaire du pays, de MON-ATOM, société publique spécialisée dans le nucléaire, et de journalistes mongoles. | en | 0.866578 | 0.887255 | 0.8459 | fr-en | fr | 125,362 |
opus | 8.4 One of the main clusters of activities in the Department centred around preparations for, servicing of and follow-up on world conferences and intergovernmental meetings, notably, the World Summit for Social Development, the Fourth World Conference on Women, the International Year of the Family and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | 8.4 Un des principaux types d ' activité du Département a consisté à assurer les préparatifs, le service des séances et le suivi de l ' application des résultats des conférences mondiales et des réunions intergouvernementales, notamment le Sommet mondial pour le développement social, la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, l ' Année internationale de la famille et la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | en | 0.857916 | 0.869939 | 0.845893 | fr-en | fr | 134,190 |
opus | In fact, Virtue Fusion an entire website dedicated to the game; Deal or No Deal Bingo has lots of exclusive content, and is well worth a visit if you're looking for something new. | En fait, Virtue Fusion un site Web entier dédié au jeu; Deal or No Deal Bingo a beaucoup de contenu exclusif, et vaut bien une visite si vous cherchez quelque chose de nouveau. | en | 0.841127 | 0.836364 | 0.84589 | fr-en | fr | 144,306 |