source
stringclasses 2
values | tgt
stringlengths 43
881
| src
stringlengths 33
766
| tgt_lang
stringclasses 4
values | QE_avg
float64 0.44
0.91
| QE_rev
float64 0.41
0.91
| QE
float64 0.46
0.91
| lp
stringclasses 8
values | src_lang
stringclasses 6
values | idx_original
int64 0
150k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
opus | Mark Zuckerberg’s company has been under fire from the European commission for failing to provide it with the “hard numbers” to prove that it was living up to promises made in a voluntary code of conduct. | L’entreprise de Mark Zuckerberg est sous le feu de critiques de la Commission européenne pour ne pas avoir fourni les "chiffres concrets" prouvant qu’elle respectait bien ses promesses engagées dans le code de bonne conduite. | en | 0.854214 | 0.865326 | 0.843103 | fr-en | fr | 139,788 |
opus | French Green MEP José Bové said that "the proposals have been stripped of all ambition and, as such, will fail to provide the basis to properly reform the CAP and ensure it is a tool to promote sustainable agriculture and fair incomes for farmers." | L'eurodéputé vert français José Bové a déclaré que les propositions avaient été vidées de toute ambition et qu'elles ne pourraient dès lors pas servir de base à une bonne réforme de la PAC et en faire un outil visant à promouvoir une agriculture durable et des revenus justes pour les agriculteurs. | en | 0.863384 | 0.883677 | 0.843091 | fr-en | fr | 125,064 |
opus | First, the Court has noted that the extent of the immunity in respect of opinions expressed or votes cast by MEPs in the performance of their parliamentary duties must be established on the basis of EU law alone. | La Cour rappelle que l’étendue de l’immunité en raison des opinions et des votes exprimés par les députés européens dans l’exercice de leurs fonctions parlementaires doit être établie sur la seule base du droit de l’Union. | en | 0.860448 | 0.87781 | 0.843087 | fr-en | fr | 138,050 |
opus | Furthermore, this approach aimed at greater equality proves to be misleading in reality, to the extent that it would penalise the people who already benefit from good accessibility as they live in more central neighbourhoods, but who are more subject to the negative aspects related to higher densities (air pollution, noise, smaller private outdoor spaces, etc. | De plus, cette démarche visant une plus grande égalité s’avère en réalité trompeuse, dans la mesure où celle-ci pénaliserait en retour les personnes bénéficiant déjà d’une bonne accessibilité, car résidants au sein de quartiers plus centraux, mais subissant par ailleurs davantage les aspects négatifs liés aux plus fortes densités (pollution de l’air, bruit, espaces extérieurs privatifs plus restreints, etc. | en | 0.858443 | 0.873832 | 0.843053 | fr-en | fr | 129,985 |
opus | The tenant must therefore advise the owner of the exact day and the approximate time of arrival; even more so, this notice is imperative if the arrival does not take place on the date indicated on the booking form. | Le locataire devra donc aviser le propriétaire (ou son représentant) du jour exact et de l’heure approximative de son arrivée ; à plus forte raison, cet avis est impératif si l’arrivée n’a pas lieu à la date prévue dans le bulletin d’inscription. | en | 0.859125 | 0.87521 | 0.84304 | fr-en | fr | 136,049 |
opus | “But there are also differences in connections with the affected countries (Guinea, Liberia and Sierra Leone), as well as different numbers of cases in these three countries – so depending on that, the probability numbers change.” | "Mais il ya aussi des différences dans les connexions avec les pays touchés (Guinée, Libéria et Sierra Leone), ainsi que différents nombres de cas dans ces trois pays - donc en fonction de cela, le changement des numéros de probabilité." | en | 0.833824 | 0.824634 | 0.843014 | fr-en | fr | 126,741 |
opus | As Deputy Chief Financial Officer of the Group’s main subsidiary (France), he led to an improvement in profitability levels (EBIT tripled in less than 4 years) as well as to major acquisitions, allowing a significant transformation of the portfolio (more than 50% of the turnover impacted) which has generated a strong improvement in the Group’s value (enterprise value multiplied by 6). | Comme Directeur Général Adjoint Finances de la principale filiale du Groupe (France), il a conduit à une amélioration des niveaux de rentabilité (EBIT triplé en moins de 4 ans) ainsi qu’à la réalisation d’importantes acquisitions, permettant une transformation significative du portefeuille (plus de 50% du chiffre d’affaires impacté) ce qui a généré une forte amélioration de la valeur du Groupe (valeur d’entreprise multiplié par 6). | en | 0.855157 | 0.867302 | 0.843013 | fr-en | fr | 142,000 |
opus | However, unless the Donbass crisis is ironed out in the near future, Kiev will be forced to implement “new radical measures,” the top Ukrainian diplomat said, citing the president’s formula. | Cependant, à moins que le problème du Donbass ne soit réglé dans un avenir proche, Kiev sera forcée de mettre en œuvre de « nouvelles mesures radicales », a déclaré le diplomate ukrainien, citant la formule du président. | en | 0.863032 | 0.883125 | 0.842939 | fr-en | fr | 133,527 |
opus | In an extremely conventional manner, the oxidation consumes silicon at depth and there is swelling at the surface; the oxide 18 which is produced lifts up the edges (20, 22) of the silicon nitride layer 14. (FIG. 2). | De manière extrêmement classique, l'oxydation consomme du silicium en profondeur et il y a gonflement en surface; l'oxyde 18 qui est produit soulève les bords (20,22) de la couche de nitrure de silicium 14. (figure 2). | en | 0.854462 | 0.866016 | 0.842907 | fr-en | fr | 138,127 |
opus | Rather than striving in vain to isolate themselves from the spreading poverty, the affluent countries would do better to help the developing countries break the bonds of poverty by providing them with the appropriate resources and access to markets and technology. | Plutôt que de lutter en vain pour échapper à la pauvreté qui s ' étend, les pays riches devraient aider les pays en développement à briser le joug de la pauvreté en leur donnant les ressources appropriées et en leur garantissant l ' accès aux marchés et à la technologie. | en | 0.864242 | 0.885614 | 0.842871 | fr-en | fr | 135,204 |
opus | Decontie Construction won for its tremendous achievements in remediating over 100,000 tonnes of contaminated soil for the 34 acre mixed-use Zibi redevelopment, a $1.2 billion residential, retail and commercial community uniquely located on riverfront lands and islands between Ottawa and Gatineau. | Decontie Construction a remporté le prix pour ses réalisations exceptionnelles quant à l’assainissement de plus de 100 000 tonnes de sols contaminés en vue du redéveloppement de Zibi, une communauté unique à usages multiples (résidentiel et commercial) de 34 acres et d’une valeur de 1,2 milliard de dollars, située sur les terres riveraines et les îles entre Ottawa et Gatineau. | en | 0.852277 | 0.861696 | 0.842858 | fr-en | fr | 140,051 |
opus | The active principles to which the present invention also relates may be chosen from nutritional and/or dietary supplements or mixtures thereof, such as, for example, vitamins, amino acids, antioxidants, trace elements or mixtures thereof. | Les principes actifs, également concernés par la présente invention, peuvent être choisis parmi les suppléments nutritionnels et/ou diététiques ou leurs mélanges, comme par example des vitamines, des acides aminés, des antioxydants ou des oligoéléments ou leurs mélanges. | en | 0.857432 | 0.872016 | 0.842848 | fr-en | fr | 136,270 |
opus | However, the technical service may assess the maximum design speed of the vehicle by using the engine maximum power output, the maximum number of revolutions per minute and the data concerning the kinematic chain. | Le service technique peut toutefois évaluer la vitesse maximale par construction du véhicule à partir de la puissance maximale du moteur, du nombre maximal de tours par minute et des données concernant la chaîne cinématique. | en | 0.853594 | 0.864358 | 0.842831 | fr-en | fr | 140,336 |
opus | Build step by step a commercial website which manages SMS campaigns: initializing the website, managing client accounts, editing a SMS, simulating the API of a telecom provider, sending a SMS, parameters of a SMS, list of numbers, on-line payment with PayPal, billing, interface of the SMS API by OVH. | Construisez pas à pas un site web commercial qui gère des campagnes de SMS : initialisation du site web, gestion des comptes clients, édition d'un SMS, simulation de l'API d'un fournisseur télécom, envoi d'un SMS, paramètres d'un SMS, liste de numéros, paiement en ligne avec PayPal, facturation, interface de l'API SMS de OVH. | en | 0.856573 | 0.870375 | 0.84277 | fr-en | fr | 147,092 |
opus | It has also adopted the logical, physical, organisational and contractual measures, which prevent the unauthorised access of third-parties to data, the destruction, modification, reproduction, dissemination, transmission or reuse thereof. | Il a également adopté les mesures logiques, physiques, organisationnelles, contractuelles, etc., qui empêchent les tiers d’accéder aux données sans autorisation, destruction, modification, reproduction, divulgation, transmission ou réutilisation. | en | 0.86044 | 0.878128 | 0.842753 | fr-en | fr | 145,185 |
opus | The day after the second round he publicly congratulated the latter on his election victory, deeming the reservations expressed by western states to be inappropriate, and criticised Mr Yushchenko's call for a repeat of the second round. | Au lendemain du second tour, il a exprimé publiquement ses félicitations à celui-ci pour sa victoire électorale, il a jugé déplacées les réserves occidentales et dénoncé la demande formulée par M. Iouchtchenko d'organiser un nouveau second tour. | en | 0.861842 | 0.880975 | 0.842708 | fr-en | fr | 136,977 |
opus | After an exhaustive review process, myself as minister of tourism, along with my dedicated team, concluded that the only thing lacking was a theme park with adventure rides, casinos and personal interaction with everyone’s favourite cartoon characters. | Après une étude exhaustive, moi-même, en tant que ministre du Tourisme, et mon équipe avons conclu que la seule chose qui manquait à notre pays était un parc à thème, avec des attractions, des casinos et des rencontres avec les personnages de dessin animé que tout le monde aime. | en | 0.860994 | 0.879333 | 0.842655 | fr-en | fr | 126,700 |
opus | An object of the present invention is to provide an automatic system for determining the best size, position and orientation for each implant laid on one or several osseous section planes, such as a conventional tibia and femur prosthesis. | Un objet de l'invention est de proposer un système automatique de détermination de la meilleure taille, position et orientation pour chaque implant posé sur un ou plusieurs plans de coupe osseuse, tel qu'une prothèse classique de tibia et de fémur. | en | 0.847906 | 0.85325 | 0.842562 | fr-en | fr | 126,596 |
opus | " The children decide to write the advertisement for a new nanny ("The Perfect Nanny"), but George Banks has a very different idea of what constitutes the perfect nanny and he tears up the piece of paper and throws it in the fireplace. | Les enfants décident d'écrire une annonce pour trouver une nouvelle bonne d'enfants ("The Perfect Nanny"), mais George Banks a une idée très différente de ce qui constitue la bonne d'enfants parfaite et il déchire le morceau de papier et le jette dans la cheminée. | en | 0.843717 | 0.844886 | 0.842548 | fr-en | fr | 149,790 |
opus | (4) The arbitral tribunal may extend, if necessary, the period of time within which it shall make a correction, interpretation or an additional award under paragraph (1) or (3) of this article. | Le tribunal arbitral peut prolonger, si besoin est, le délai dont il dispose pour rectifier, interpréter ou compléter la sentence en vertu du paragraphe 1 ou 3 du présent article. 5. | en | 0.857165 | 0.871797 | 0.842533 | fr-en | fr | 132,566 |
opus | The Arab definition also deals with the social, legal and health dimensions inasmuch as it includes discrimination as one of the principal causes of disability, making it closer to and more expressive of the convention's contents. | La définition arabe porte également sur les dimensions sociales, juridiques et sanitaires du terme dans la mesure où elle fait de la discrimination l'une des causes principales du handicap, ce qui la rend plus proche de la teneur de la convention et lui permet de mieux en prendre compte. | en | 0.85553 | 0.868561 | 0.842499 | fr-en | fr | 125,916 |
opus | The Vatican called on Carrier to design and install an air conditioning system that would let the frescoes rest in stable comfort while still allowing pilgrims from around the world to gaze at Michelangelo's works overhead. | Le Vatican a alors fait appel à Carrier pour qu’elle conçoive et installe un système de climatisation qui stabiliserait les fresques tout en permettant aux pèlerins du monde entier de s’émerveiller des oeuvres de Michel-Ange au-dessus de leur tête. | en | 0.853152 | 0.863883 | 0.84242 | fr-en | fr | 130,514 |
opus | In the interim, the University of Toronto report makes several recommendations that have been endorsed by myriad stakeholders including the Canadian Association of Refugee Lawyers, Canadian Civil Liberties Association, End Immigration Detention Network, Refugee Lawyers Association of Ontario, South Asian Legal Clinic of Ontario, and the Schizophrenia Society of Ontario. | Entretemps, le rapport de l’Université de Toronto formule plusieurs recommandations ayant reçu l’appui d’une panoplie d’intervenants, y compris l’Association canadienne des avocats et avocates en droit des réfugiés, l’Association canadienne des libertés civiles, l’End Immigration Detention Network, la Refugee Lawyers Association de l’Ontario, la South Asian Legal Clinic de l’Ontario et la Société de schizophrénie de l’Ontario. | en | 0.854803 | 0.867196 | 0.842409 | fr-en | fr | 131,961 |
opus | Cross-Flow – In cross-flow heat exchangers the hot and cold fluids enter the heat exchanger at different points and as they travel through the heat exchanger they cross paths with each other, often at right angles. | Flux croisé - Dans les échangeurs de chaleur à écoulement transversal, les fluides chauds et froids entrent dans les échangeurs de chaleur à différents points et, lorsqu'ils traversent l'échangeur de chaleur, ils se croisent, habituellement perpendiculairement. | en | 0.852716 | 0.86303 | 0.842401 | fr-en | fr | 131,497 |
opus | This exhibition of work by Gilbert & George, from a family collection based in Monaco, addresses a theme that the NMNM has explored several times – that of the "built" landscape as a subject of analysis and the interpretation of a changing society. | Cette exposition d’œuvres de Gilbert & George issues d’une collection familiale basée à Monaco, s’inscrit dans un thème plusieurs fois abordé par le NMNM celui du paysage « construit », sujet d’analyses et d’interprétations d’une société en mutation. | en | 0.856702 | 0.871021 | 0.842383 | fr-en | fr | 148,254 |
opus | Alpha History’s Northern Ireland website contains detailed overviews of significant topics, primary sources such as images and documents, as well as useful reference material like timelines, glossaries, biographies and a range of online activities. | Le site Web d'Irlande du Nord d'Alpha History contient des sujets importants, sources primaires telles que images et documents, ainsi que des documents de référence utiles tels que échéanciers, des glossaires, biographies et une gamme d'activités en ligne. | en | 0.827941 | 0.813634 | 0.842248 | fr-en | fr | 127,197 |
opus | The working fluid is xenon, the pressure of which is several tens of bars at the time of stoppage of the machine; this fluid follows a thermodynamic cycle as shown diagrammatically in FIG. 7 which indicates the variations in the temperature (t) as a function of the entropy (S). | Le fluide de travail est du xénon dont la pression est de plusieurs dizaines de bars à l'arrêt de la machine; il décrit un cycle thermodynamique représenté schématiquement par la figure 7, qui indique les variations de la température (t) en fonction de l'entropie (S). | en | 0.85804 | 0.873848 | 0.842233 | fr-en | fr | 147,511 |
opus | The expression of this distance is directly a function of the coordinates of the ends of each blade P deduced from the 3D geometry of the turbine engine and its calculation therefore does not need resolution of an additional intermediate equation. | L'expression de cette distance est directement fonction des coordonnées des extrémités de chaque aube P déduites de la géométrie 3D de la turbomachine et son calcul ne nécessite donc pas la résolution d'une équation intermédiaire supplémentaire. | en | 0.843451 | 0.844718 | 0.842183 | fr-en | fr | 134,989 |
opus | Preventive Maintenance means the planned strategy of cost effective treatments to an existing roadway system and its appurtenances that preserve the system, impede future deterioration, and maintain or improve the functional condition of the system without increasing structural capacity. | Maintenance Préventive est une stratégie planifiée de traitement rentable d'un réseau routier existant et de ses accessoires, qui préserve le système, retarde la détérioration future et maintient ou améliore l'état fonctionnel du système (sans augmenter de manière significative la capacité structurelle). | en | 0.854266 | 0.866366 | 0.842166 | fr-en | fr | 144,931 |
opus | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the fact that the Committee would celebrate, at its fifty-fourth session, the fiftieth anniversary of the Committee and the fiftieth anniversary of human space flight and requested the Committee to continue to consider ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session (resolution 65/97). | À sa soixante-cinquième session, l ' Assemblée générale s ' est félicitée que le Comité s ' apprête à célébrer, à sa cinquante-quatrième session, son cinquantième anniversaire et le cinquantième anniversaire des premiers vols spatiaux habités, et a prié le Comité de poursuivre l ' examen des moyens de veiller à ce que l ' espace continue d ' être utilisé à des fins pacifiques, et de lui en rendre compte à sa soixante-sixième session (résolution 65/97). | en | 0.856106 | 0.870052 | 0.84216 | fr-en | fr | 147,487 |
opus | To retain facilitators it is important that they should be paid at least the equivalent of the minimum wage of a primary school teacher for all hours worked (including time for training, preparation and follow-up). | Pour retenir les animateurs, il est essentiel de les payer avec un salaire au moins équivalent à celui des instituteurs du primaire, en rémunérant toutes les heures travaillées (formation, préparation et suivi compris). | en | 0.84245 | 0.842817 | 0.842083 | fr-en | fr | 138,721 |
opus | 1993 Dr. Mabuse Part I + II, for ensemble and live-electronics (film music for the restored complete version of the silent film "Dr. Mabuse, der Spieler" by Fritz Lang) | 1993 M. Mabuse Partie I + II, pour ensemble et électronique live (musique de film pour la version complète restaurée du film muet " Dr. Mabuse, der Spieler "par Fritz Lang) | en | 0.82265 | 0.80324 | 0.84206 | fr-en | fr | 130,771 |
opus | In order to ensure an efficient, targeted and sustainable support of producer organisations and their associations in the fruit and vegetables sector, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of operational funds and operational programmes, the national framework and national strategy for operational programmes concerning the obligation to monitor and evaluate the effectiveness of the national framework and the national strategies; Union financial assistance; crisis prevention and management measures; and national financial assistance. | Afin de garantir une utilisation efficace, ciblée et durable des aides aux organisations de producteurs et à leurs associations dans le secteur des fruits et légumes, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les fonds opérationnels et les programmes opérationnels, le cadre national et la stratégie nationale pour les programmes opérationnels concernant l'obligation de suivre et d'évaluer l'efficacité du cadre national et des stratégies nationales, l'aide financière de l'Union, les mesures de prévention et de gestion des crises et l'aide financière nationale. | en | 0.858729 | 0.875445 | 0.842014 | fr-en | fr | 131,360 |
opus | Article 3(2) states that 'optimal use could be made of other existing initiatives in the field of education and training which could contribute to fulfilling the objectives of the European year.' | Le paragraphe 2 de ce même article stipule que «l'on pourrait faire un usage optimal d'autres initiatives existantes dans le domaine de l'éducation et de la formation et qui pourraient contribuer à atteindre les objectifs de l'Année européenne». | en | 0.866721 | 0.891458 | 0.841983 | fr-en | fr | 132,768 |
opus | Chinese President Xi Jinping has commenced Wednesday his visit to Egypt, a country to which his last trip dates back to 16 years ago and which now looks forward to boarding the development train of the world’s second largest economy. | Le président chinois est arrivé mercredi au Caire, 16 ans après son dernier voyage dans ce pays arabe, qui souhaite maintenant rejoindre le train de développement de la seconde plus grande économie mondiale. | en | 0.861779 | 0.881695 | 0.841863 | fr-en | fr | 128,842 |
opus | College students have cultivated their own cannabis businesses since the beginning of time, jokes Craig Markovitz, assistant teaching professor of entrepreneurship at Carnegie Mellon University’s Tepper School of Business, making light of the copious amount of marijuana smoked as privately as possible. | Les étudiants du Collège cultivent leurs propres entreprises de cannabis depuis la nuit des temps, plaisante Craig Markovitz, professeur adjoint d’enseignement de l’entrepreneuriat à la Tepper School of Business de l’Université Carnegie Mellon, mettant en lumière la quantité abondante de marijuana fumée le plus en privé possible. | en | 0.835382 | 0.828921 | 0.841842 | fr-en | fr | 131,580 |
opus | 12.172 Riding on the achievements of the Waste Reduction Framework Plan (paragraph 12.72 of the previous report), we published A Policy Framework for the Management of Municipal Solid Waste in Hong Kong (2005 - 2014) (available at www.epd.gov.hk/epd/msw) in December 2005 to set out the strategy and measures to address the municipal solid waste problem in Hong Kong in the decade to follow. | 12.172 Nous appuyant sur les résultats du Plan-cadre de réduction des déchets (paragraphe 12.72 du rapport précédent), nous avons publié en décembre 2005 un Cadre politique pour la gestion des déchets solides urbains (2005-2014) (accessible à l ' adresse Internet www.epd.gov.hk/epd/msw) pour définir une stratégie et des mesures visant à régler le problème des déchets solides urbains à Hong Kong dans la décennie qui vient. | en | 0.860506 | 0.879263 | 0.84175 | fr-en | fr | 126,301 |
opus | "We have lived through a historic moment," said the chairman of the parliament, Laszlo Köver, after the vote on the text which was marked by the conservative Prime minister, Viktor Orban, who has, thanks to his party Fidesz, a two-thirds majority in the new parliament. | « Nous avons vécu un moment historique », a déclaré le président du parlement, Laszlo Köver, après le vote du texte qui porte la marque du Premier ministre conservateur, Viktor Orban, qui dispose, grâce à son parti FIDESZ, d’une majorité de deux-tiers au nouveau parlement. | en | 0.86158 | 0.881475 | 0.841685 | fr-en | fr | 143,058 |
opus | In the event of using Valtrex tablets for the treatment of genital herpes (herpes simplex), you should take two 500 mg tablets each day for 10 consecutive days (a set of 2×10 tablets), and in the case of a relapse of the disease, take one tablet a day for 3-5 days (a set of 1×10 tablets). | Dans le cas de la prise de comprimés Zelitrex pour le traitement de l’herpès (herpès simplex), vous devez prendre deux comprimés de 500 mg chaque jour pendant 10 jours consécutifs (une plaquette de 2 x 10 comprimés) et dans le cas d’une rechute de la maladie, prenez 1 comprimé par jour pendant 3-5 jours (une plaquette de 1 x 10 comprimés). | en | 0.837034 | 0.832427 | 0.841641 | fr-en | fr | 135,881 |
opus | Micro-encapsulation of the additive presents the advantage of eliminating direct contact between the additive and the elements of the device for spreading the additive, thereby making it possible to reduce problems of chemical attack or clogging associated with the nature of the additive. | La microencapsulation de l'additif présente l'avantage de supprimer le contact direct entre l'additif et les éléments du dispositif permettant de répandre l'additif, ce qui permet de réduire les problèmes d'agression chimique ou de colmatage liés à la nature de l'additif. | en | 0.856612 | 0.871621 | 0.841604 | fr-en | fr | 133,947 |
opus | Justification The Framework Agreement on Parental Leave is an important aspect of equal opportunities policy supporting reconciliation of professional, private and family life, however it sets out only minimum requirements, so it can only be regarded as a first step measure. | Justification L'accord cadre sur le congé parental est un volet important de la politique d'égalité entre les hommes et les femmes, qui favorise la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée et familiale; il se borne cependant à fixer des exigences minimales et ne peut qu'être considéré comme une première étape en ce sens. | en | 0.862627 | 0.88368 | 0.841574 | fr-en | fr | 138,659 |
opus | Created in 1982 and linked to the ANC, the NUM participated in the struggle against apartheid which caused the fall of the government and the coming to power of Nelson Mandela and the ANC. | Créé en 1982, ce syndicat lié à l’ANC a participé à la lutte contre l’apartheid qui a entrainé la chute du gouvernement et l’arrivée au pouvoir de Nelson Mandela et de l’ANC. | en | 0.86184 | 0.88211 | 0.841569 | fr-en | fr | 131,966 |
opus | NextPrev At the size of a pack of chewing gum, USB Flash Drives are far smaller than external hard drives, and with no fragile moving parts that can break if dropped, they're more easily transported. | Avec la taille d'un paquet de chewing-gum, les clefs USB sont beaucoup plus petites que des disques durs externes, sans pièces mobiles fragiles qui peuvent se rompre si elles tombent, elles sont donc beaucoup plus faciles à transporter. | en | 0.823143 | 0.804719 | 0.841567 | fr-en | fr | 127,967 |
opus | There is urgent need to put in place additional reception capacity at the points of entry, to allow for decent and effective accommodation, compliance with child protection standards, assistance, registration and screening of the thousands of people arriving every day. | Selon l'ONU, il est urgent d'établir des capacités d'accueil supplémentaires au niveau des points d'entrée afin d'assurer un logement décent et approprié, le respect des normes de protection de l'enfance, l'assistance, l'enregistrement et l'examen des cas de milliers de personnes arrivant chaque jour. | en | 0.857031 | 0.872528 | 0.841534 | fr-en | fr | 135,817 |
opus | Section 202.64 of the Regulations is replaced by the following: 202.64 If the certificate of registration of an aircraft is cancelled, the Minister may remove all the particulars in respect of the aircraft from the Canadian Civil Aircraft Register if any part of the legal custody and control of the aircraft is transferred to a person who is not qualified to be the registered owner of a Canadian aircraft under section 202.15 or if subsection 202.58(1) or section 202.59 applies. | L'article 202.64 du même règlement est remplacé par ce qui suit : 202.64 Dans le cas de l'annulation du certificat d'immatriculation d'un aéronef, le ministre peut enlever les renseignements relatifs à l'aéronef du Registre des aéronefs civils canadiens si le propriétaire enregistré a transféré toute partie de la garde et de la responsabilité légales à une personne qui n'a pas qualité pour être propriétaire enregistré d'un aéronef canadien en vertu de l'article 202.15 ou si le paragraphe 202.58(1) ou l'article 202.59 s'applique. | en | 0.85461 | 0.867723 | 0.841496 | fr-en | fr | 140,971 |
opus | Due diligence is carried out when there are operational deviations, when a company acquisition is to be carried out, but also when borrowing is used as a template for bank documents and company announcements. | Une diligence raisonnable est exercée en cas d'écarts opérationnels, lors de la réalisation d'une acquisition d'entreprise, mais également lorsque l'emprunt est utilisé comme modèle pour les documents bancaires et les annonces de la société. | en | 0.856857 | 0.872232 | 0.841482 | fr-en | fr | 134,504 |
opus | You can browse the structure in the Microsoft Generic Content Tree Viewer, provided in SQL Server Data Tools (SSDT), and then switch to one of the custom viewers to see how the information is interpreted and displayed graphically for each model type. | Vous pouvez parcourir la structure dans la Visionneuse de l’arborescence de contenu générique Microsoft, fournie dans Outils de données SQL Server (SSDT), puis basculer sur l’une des visionneuses personnalisées pour voir comment les informations sont interprétées et affichées graphiquement pour chaque type de modèle. | en | 0.830263 | 0.819059 | 0.841467 | fr-en | fr | 144,973 |
opus | Just download the Intel Desktop Board DG33BU/DG33FB/DG33TL/DP35DP Bios 0572 driver and start the installation (keeping in mind that the Intel device must be at the same time connected to the computer). | Il suffit de télécharger le pilote Intel Desktop Board DG33BU/DG33FB/DG33TL/DP35DP Bios 0572 et de mettre l'installation en marche (en se rappellant que le dispositif Intel doit être connécté en même temps à l'ordinateur). | en | 0.843657 | 0.845882 | 0.841433 | fr-en | fr | 131,689 |
opus | Resolution No. 2254, adopted unanimously by the Security Council in December 2015, stresses that the Syrians should decide the future of their own country themselves without any foreign interference and that terrorist organizations are not part of any political process. | A signaler que la résolution onusienne N°2254 adoptée en décembre 2015 confirme que ce sont les Syriens eux-mêmes qui décident de l’avenir de leur pays sans aucune intervention étrangère et que les réseaux terroristes sont hors tout règlement politique. | en | 0.837441 | 0.833451 | 0.841432 | fr-en | fr | 129,821 |
opus | They met with representatives of Brazil, Germany, the Federal Republic of Yugoslavia, the United States of America and the Netherlands to encourage them to include psychologically relevant issues and language in the outcome document (“A World Fit for Children”) of the Special Session. | Ils se sont entretenus avec des représentants du Brésil, de l'Allemagne, de la Yougoslavie, des États-Unis et des Pays-Bas afin de les encourager à inclure des questions et des dispositions importantes pour la psychologie dans le document final, intitulé « Un monde digne des enfants », adopté par la session extraordinaire. | en | 0.861716 | 0.882095 | 0.841337 | fr-en | fr | 132,991 |
opus | Change the value of the showMultiDesktop attribute to true to enable users to see and select from all the desktops available to them in the store when they log on to the Desktop Appliance site. | Modifiez la valeur de l'attribut showMultiDesktop sur true pour permettre aux utilisateurs d'afficher et de sélectionner parmi tous les bureaux disponibles dans le magasin lorsqu'ils ouvrent une session sur le site Desktop Appliance. | en | 0.837542 | 0.833762 | 0.841322 | fr-en | fr | 143,526 |
opus | The evolution of UGG from a brand that made sheepskin boots, slippers, clogs and sandals for an active, outdoor lifestyle to a brand that was now being touted as a symbol of a stylish, casual and luxurious lifestyle was swift. | UGG est passé rapidement d’une marque de bottes, de pantoufles, de sabots et de sandales en peau de mouton pour un style de vie actif et en plein air à une marque symbolisant un style de vie élégant, décontracté et luxueux. | en | 0.85776 | 0.874199 | 0.841321 | fr-en | fr | 137,565 |
opus | It also reinforces Cotecna’s values which are captured in a few simple, yet powerful statements: we act with passion, we care about people, we are accountable, we communicate openly and we make it happen. | Il renforce également les valeurs de l’entreprise, qui sont reprises dans quelques affirmations simples mais puissantes: nous agissons avec passion, nous sommes attentifs aux personnes, nous répondons de nos actes, nous communiquons ouvertement et nous concrétisons les choses. | en | 0.854323 | 0.867338 | 0.841307 | fr-en | fr | 131,353 |
opus | Throughout Europe, there has been a wave of generosity and support for refugees among the population, beginning in Greece and extending through Serbia and Hungary, where people who often have very little to live on themselves still share what they have. | À travers l'Europe, il y a une vague de générosité et d'appui pour les réfugiés, commençant en Grèce et s'étendant à travers la Serbie et la Hongrie, où des personnes qui possèdent souvent très peu eux-mêmes partagent ce qu'ils ont. | en | 0.853117 | 0.864935 | 0.841299 | fr-en | fr | 140,299 |
opus | Attribute values that consist of a single word or number may be written as they are, but as soon as there are two or more strings of characters in the value, it must be written within quote marks. | Les valeurs d'attribut consistant en un seul mot ou nombre, peuvent être écrits tels quels, mais dès qu'il y a deux ou plusieurs chaînes de caractères comme valeur, il doivent être écrits avec des guillemets ("). | en | 0.838359 | 0.835436 | 0.841282 | fr-en | fr | 127,427 |
opus | The official commentary to the Model Agreement explains that in determining the time and place of contracts concluded where parties are not in the presence of each other, a majority of Member States approve the application of the “reception rule”, which is also in line with the provisions of the United Nations Convention on the International Sale of Goods. | Le commentaire officiel relatif au modèle d ' accord indique que pour la détermination du moment et du lieu des contrats conclus entre des parties qui ne sont pas en présence l ' une de l ' autre, la majorité des Etats membres approuve l ' application de la " règle de la réception ", qui par ailleurs, est conforme aux dispositions de la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises. | en | 0.853334 | 0.865491 | 0.841177 | fr-en | fr | 148,202 |
opus | Positioned in a secluded, quiet location, Sand Dollar is a stunning white clapboard house that is spacious, airy and full of light, perfect for entertaining all of your family and friends. | Situé dans un endroit isolé et calme, le Sand Dollar est une superbe maison en bois blanc, spacieuse, aérée et baignée de lumière, idéale pour divertir votre famille et vos amis. | en | 0.859208 | 0.877331 | 0.841084 | fr-en | fr | 133,346 |
opus | Participants in the 26th AEJCC meeting shared views on the concrete achievements of the implementation of the ASEAN-EU Plan of Action for 2018-2022, including the success of over 75 percent of its action lines being addressed in the plan’s first year of implementation. | Les participants à la 26e réunion de l’AEJCC ont partagé leurs points de vue sur les résultats concrets dans la mise en œuvre du Plan d’action ASEAN - UE pour 2018-2022, notamment sur le succès de plus de 75% de ses lignes d’action traitées au cours de la première année de mise en œuvre du Plan. | en | 0.857015 | 0.872965 | 0.841065 | fr-en | fr | 149,087 |
opus | During that year Community operations ran on two fronts: relaunch of regional projects, which accounted for most of the increase in aid, and continued support for new democracies (El Salvador and Guatemala) through assistance for the resettlement of refugees and displaced persons. | Au cours de cette année, l'action communautaire a continué sur un double front : relance des projets à finalité régionale qui ont représenté la majeure partie de l'augmentation de l'aide et le maintien de l'appui aux jeunes démocraties (Salvador et Guatémala) par le soutien à la réinstallation des personnes réfugiées et déplacées. | en | 0.860383 | 0.879709 | 0.841057 | fr-en | fr | 138,117 |
opus | FIFA convey our condolences to the family and friends of Sahar and reiterate our calls on the Iranian authorities to ensure the freedom and safety of any women engaged in this legitimate fight to end the stadium ban for women in Iran". | La FIFA présente ses condoléances à la famille et aux amis de Sahar et réitère ses appels aux autorités iraniennes pour garantir la liberté et la sécurité de toutes les femmes engagées dans cette lutte légitime visant à mettre un terme à l'interdiction du stade pour les femmes en Iran. " | en | 0.865766 | 0.890481 | 0.841051 | fr-en | fr | 147,732 |
opus | "Patients are under the impression that they will soon cease to exist, but they do not want to be stigmatized; they still want the freedom to choose how they will live," insists the sociologist. | « Les patients ont l’impression qu’ils vont bientôt devenir quelqu’un qui n’existe pas, mais ils n’ont pas envie qu’on les stigmatise, ce qu’ils veulent c’est une liberté de choix de vie, encore », insiste la sociologue. | en | 0.83629 | 0.831549 | 0.841031 | fr-en | fr | 136,106 |
opus | This freedom in the tone, which sometimes makes things surreal, may perhaps come as a shock to certain people, but as Buñuel said, “Every day, a scriptwriter must kill his father, rape his mother and betray his country.” | Cette liberté de ton, parfois surréelle, peut peut-être heurter certains… Mais comme le disait Buñuel : “Un scénariste doit chaque jour tuer son père, violer sa mère et trahir sa patrie”. | en | 0.857132 | 0.873242 | 0.841021 | fr-en | fr | 125,381 |
opus | The Minister of Families, Seniors and the Status of Women is responsible for the administration of this Act, except subdivision 3 of Division I of Chapter VII, the administration of which falls under the responsibility of the Minister of Revenue. | Le ministre de la Famille, des Aînés et de la Condition féminine est chargé de l’application de la présente loi, à l’exception de la sous-section 3 de la section I du chapitre VII dont l’application relève du ministre du Revenu. | en | 0.863063 | 0.885123 | 0.841002 | fr-en | fr | 147,846 |
opus | As more fully elaborated in the response to the following recommendation, UNOPS has greatly expanded the number of United Nations organizations that it serves, concluding relationship agreements with those organizations as the basis for the provision of its services. | Comme cela est expliqué plus en détail dans la réponse à la recommandation suivante, l'UNOPS a considérablement augmenté le nombre d'organismes des Nations Unies auxquels il offre ses services, en concluant avec ces derniers des accords régissant leurs relations, qui servent de base pour la prestation de ses services. | en | 0.860462 | 0.879969 | 0.840956 | fr-en | fr | 135,825 |
opus | The high interoperability of Argus NG creates major advantages for the modern military market, including an increase in operational tempo, maximisation of military efficiency, and better use of existing capabilities and investment. | L’interopérabilité élevée du système Argus NG comporte des avantages substantiels pour le marché militaire, notamment l’augmentation du rythme des opérations, l’optimisation de l’efficacité militaire et une meilleure utilisation des capacités et investissements actuels. | en | 0.860452 | 0.879971 | 0.840934 | fr-en | fr | 140,147 |
opus | Further to the conclusions of the European Council at its meetings in Essen, Cannes and Madrid regarding employment, the Presidency decided to submit a joint interim report to the European Council in Florence. | Suite aux conclusions du Conseil européen lors de ses réunions d'Essen, de Cannes et de Madrid en matière d'emploi, la Présidence a décidé de soumettre au Conseil européen de Florence un rapport intérimaire conjoint . | en | 0.861055 | 0.881208 | 0.840903 | fr-en | fr | 140,549 |
opus | La Motte-Fanjas, March 12, 2019 at 5:45pm – McPhy (Euronext Paris Compartment C: MCPHY, FR0011742329), a specialist in hydrogen production and distribution equipment, is today announcing its results for 2018, which were approved by the company’s Board of Directors. | La Motte-Fanjas, le 12 mars 2019 – 17h45 – McPhy (Euronext Paris Compartiment C : MCPHY, FR0011742329) spécialiste des équipements de production et distribution d’hydrogène, annonce aujourd’hui ses résultats pour l’année 2018, arrêtés par le Conseil d’Administration de la société. | en | 0.853792 | 0.866726 | 0.840858 | fr-en | fr | 133,139 |
opus | The Regulations have been amended to specify that carriers may require information or documents, including medical certificates, up to 96 hours in advance of departure, if 48 hours is insufficient for them to make an assessment of a request for services set under Part 2. | Le Règlement a été modifié et précise maintenant que les transporteurs pourraient exiger des renseignements ou des documents, notamment des certificats médicaux jusqu’à 96 heures avant le départ prévu, si le délai de 48 heures ne suffit pas pour leur permettre d’évaluer leur demande de services, selon la partie 2. | en | 0.854775 | 0.868693 | 0.840856 | fr-en | fr | 132,088 |
opus | These artists spend their days producing beautifully detailed propaganda, such as portraits of rosy-cheeked farm maidens, paintings of North Korea’s glorious countryside, and One Can Always Lose, a series of 10 paintings depicting North Korea’s 1-0 win over Italy during round one of the 1966 World Cup. | Ces artistes passent leur journée à réaliser des œuvres de propagande joliment détaillées, telles que des portraits de fermières virginales aux joues roses, des peintures de la glorieuse campagne nord-coréenne et One Can Always Lose, une série de dix peintures illustrant la victoire 1 à 0 de la Corée du Nord contre l'Italie lors de la Coupe du monde de 1966. | en | 0.848231 | 0.855611 | 0.840851 | fr-en | fr | 144,223 |
opus | We will develop, implement and maintain safeguards appropriate to our size, scope and business, available resources, amount of Personal Data that we own or maintain on behalf of others and identified risks (including use of encryption and Pseudonymisation where applicable). | Nous élaborerons, mettrons en œuvre et maintiendrons des mesures de protection adaptées à notre taille, à notre portée et à notre activité, aux ressources disponibles, à la quantité de données à caractère personnel que nous possédons ou conservons pour le compte d’autrui et les risques identifiés (y compris le cryptage et la pseudonymisation, le cas échéant). | en | 0.861645 | 0.882439 | 0.84085 | fr-en | fr | 143,941 |
opus | The Commission has concerns that these companies may have colluded to fix prices and allocate markets and customers at least in the Netherlands, Germany, France and Belgium The sending of a statement of objections does not prejudge the final outcome of the investigation. | Elle craint que ces entreprises se soient entendues pour fixer les prix et se répartir les marchés et les clients dans plusieurs pays dont les Pays-Bas, l’Allemagne, la France et la Belgique au moins. L'envoi d'une communication des griefs ne préjuge pas de l’issue finale de l’enquête. | en | 0.854953 | 0.869137 | 0.840769 | fr-en | fr | 148,055 |
opus | (g) to promote information, technical assistance measures and the exchange of good practices between Member States concerning the establishment of a professional status for assisting spouses in farming, enabling them to enjoy individual rights, including, in particular, maternity leave, social insurance against accidents at work, access to training and retirement pension rights; | (f) promouvoir des outils d’information et d’assistance technique ainsi que l’échange des bonnes pratiques entre États membres sur la mise en place d’un statut professionnel pour les conjoints aidants dans le secteur agricole, leur permettant de bénéficier de droits individuels, notamment du congé de maternité, d’une couverture sociale en cas d’accident du travail, de l’accès à la formation et du droit à la retraite; | en | 0.852977 | 0.86519 | 0.840764 | fr-en | fr | 130,092 |
opus | o collaborate with law enforcement partners to co-locate intelligence resources in order to develop a complete picture of the illicit tobacco trade and identify the highest priority threats; and pursue the development of information sharing protocols with key partners, such as the Canada Revenue Agency. | o Collaborer avec des partenaires en exécution de la loi pour installer au même endroit les ressources en renseignement afin d'avoir un bon aperçu du commerce du tabac illicite et de recenser les menaces les plus prioritaires. o Rechercher l'élaboration de protocoles de partage des renseignements avecdes partenaires clés, telles l'Agence du revenu du Canada. | en | 0.852658 | 0.864555 | 0.840762 | fr-en | fr | 129,154 |
opus | In this bulletin, we try to address this somewhat intimidating question from different angles in order to show not only its complexity but also to offer some ideas about how to deal with this question and the “alternatives” debate in general in our daily practice. | Dans le présent bulletin, nous essayons d’aborder cette question quelque peu intimidante sous plusieurs angles, de manière à montrer sa complexité mais aussi pour proposer quelques idées sur la manière de la traiter et sur le débat sur les ‘alternatives’ en général, tel que nous le rencontrons dans nos activités quotidiennes. | en | 0.857788 | 0.874844 | 0.840731 | fr-en | fr | 129,559 |
opus | While a seminarian in Paris, he wrote to his mother on June 29, 1808: "What the Lord wants me to do is that I renounce the world... that I most especially dedicate myself to his service in order to strive to reawaken the faith that is dying out among the poor; in a word, that I am disposed to carry out all the orders he may wish to give me for his glory and the salvation of souls whom he has redeemed with his precious blood. | Comme il l'écrivait à sa mère le 29 juin 1808, depuis le séminaire de Paris: "Ce que le Seigneur veut de moi, c'est que je renonce au monde (...) que je me dévoue plus spécialement à son service pour tâcher de ranimer la foi qui s'éteint parmi les pauvres; c'est, en un mot, que je me dispose à exécuter tous les ordres qu'il peut vouloir me donner pour sa gloire et le salut des âmes qu'il a rachetées de son précieux sang. | en | 0.851131 | 0.86159 | 0.840671 | fr-en | fr | 128,529 |
opus | Secondly, in any negotiations, sticking to a position knowing that some of the Member States do not agree with the reference to 1%, appears to me to be quite a complex negotiating position from a tactical point of view. | Deuxièmement, dans toute négociation, s’accrocher à une position en sachant que certains États membres ne sont pas d’accord avec la référence de 1% me semble être une position de négociation assez complexe d’un point de vue tactique. | en | 0.857463 | 0.874267 | 0.84066 | fr-en | fr | 147,354 |
opus | The reader is reminded that fellowships and secret societies have always been the foundation of Asiatic government and religion, whether shamanistic (e.g., the Bn), lamist or Buddhist, from Peking to Cairo. | Le lecteur doit se rappeler que les confréries et les sociétés secrètes ont toujours été le fondement du gouvernement et de la religion asiatique, qu'elle soit chamaniste, (p. ex. le Bn), lamiste ou bouddhiste, de Pékin au Caire. | en | 0.861775 | 0.882897 | 0.840653 | fr-en | fr | 126,126 |
opus | secondly, the Commission urgently needs to give us the necessary guidelines on the question of the definition of the concept of a service of general economic interest in sport and the criteria by which the freedoms of the internal market and the rules of competition are imposed and | ensuite, la Commission doit rapidement nous fournir les directives nécessaires concernant la définition du concept de service d'intérêt économique général dans le domaine sportif et les critères d'imposition des libertés sur le marché intérieur et des règles de concurrence; et | en | 0.854025 | 0.867403 | 0.840648 | fr-en | fr | 143,246 |
opus | His meticulous architectural landscape painting influenced a number of artists in Italy and elsewhere: his nephew Bernardo Bellotto (1720-80) took his style to central Europe - notably Dresden and Warsaw - while his followers and adherents in England included the marine and topographical painter Samuel Scott (1702-72) and the landscape and marine artist William Marlowe (1740-1813). | Son architecture méticuleuse peinture de paysage influencé de nombreux artistes en Italie et ailleurs: son neveu Bernardo Bellotto (1720-1780) porta son style en Europe centrale – notamment à Dresde et à Varsovie -, tandis que ses adeptes et ses partisans en Angleterre comprenaient le peintre marin et topographique Samuel Scott (1702-1772) et l’artiste paysagiste et marin William Marlowe (1740-1813).. | en | 0.821087 | 0.801534 | 0.840639 | fr-en | fr | 145,256 |
opus | Soon after the start of the uprising in Libya, she began working as a citizen-journalist for the Media Centre, an ad hoc organisation created to cover events taking place in the east of the country. | Peu après le début du soulèvement en Libye, c'est en tant que journaliste-citoyenne que Hanan Almgawab a rejoint le Media Center, une organisation ad hoc créée pour couvrir les événements en cours dans l'est du pays. | en | 0.84487 | 0.849115 | 0.840624 | fr-en | fr | 148,729 |
opus | In fact, the Senate had just voted with overwhelming bipartisan support to approve his massive Pentagon budget increase, which included provisions for keeping open the Guantanamo Bay prison camp and allowing the fascistic demagogue to proceed with his unprecedented military parade in Washington. | En fait, le Sénat venait de voter, avec une écrasante majorité, d’approuver son augmentation énorme du budget du Pentagone, laquelle comprenait des dispositions pour maintenir ouvert le camp de détention de la baie de Guantánamo et de permettre au démagogue fascisant de procéder à son défilé militaire sans précédent à Washington. | en | 0.848409 | 0.856196 | 0.840623 | fr-en | fr | 142,480 |
opus | Big Brother, as this technology will be called, will take control of the mind of all those that use it; electromagnetic waves charged with spiritual venom will make all the persons who use these technologies act counter to their wills; now they’ll act as zombies, now as savage wild beasts, they will be handled like marionettes. | Le grand frère, ainsi sera appelée cette technologie, prendra le contrôle de l’esprit de tous ceux qui l’utiliseront ; des ondes électromagnétiques chargées de venin spirituel feront agir contre leur volonté toutes les personnes qui se serviront de cette technologie ; quelques fois ils agiront comme des zombis et d’autres fois comme des fauves sauvages, ils seront manipulés comme des marionnettes. | en | 0.85014 | 0.859661 | 0.840619 | fr-en | fr | 138,109 |
opus | It was found that TREB had blocked its members from offering certain online brokerage services, preventing home buyers and sellers from taking advantage of a wide range of options when making one of the most significant financial transactions of their lives. | Le Bureau a conclu que la TREB avait interdit à ses membres d'offrir des services de courtage en ligne, empêchant ainsi les acheteurs et les vendeurs de propriétés de profiter d'une plus grande variété d'options de services au moment d'effectuer l'une des transactions financières les plus importantes de leur vie. | en | 0.853176 | 0.865748 | 0.840604 | fr-en | fr | 131,950 |
opus | The Tribunal considered that prior to the Convention, the waters of the South China Sea, beyond the territorial limits were legally part of the high seas in which vessels from any nation could navigate and fish. | Toutefois, le Tribunal estime que, jusqu’à l’entrée en vigueur de la Convention, les eaux de la mer de Chine méridionale au-delà de la mer territoriale faisaient juridiquement partie de la haute mer, dans laquelle les navires de tout État pouvaient naviguer et pêcher librement. | en | 0.864414 | 0.888252 | 0.840575 | fr-en | fr | 132,172 |
opus | The Council of Europe, for its part, has provided expert contributions to the drafting of the Law on General and Higher Education, under a World Bank project (2000-2002). | Pour sa part, le Conseil de l'Europe a fourni des services d'experts en vue de l'élaboration de la loi relative à l'enseignement général et supérieur, dans le cadre d'un projet de la Banque mondiale (2000-2002). | en | 0.863246 | 0.885928 | 0.840563 | fr-en | fr | 142,623 |
opus | The Board also notes that the Office of Human Resources Management has progressed furthest in developing a practical methodology to estimate the impact of the enterprise resource planning system on an individual entity, which will be used to calculate the benefits at all entities based in New York. | Le Comité des commissaires aux comptes constate également que c ' est le Bureau de la gestion des ressources humaines qui a le plus progressé en ce qui concerne l ' élaboration d ' une méthode concrète d ' évaluation des retombées du progiciel de gestion intégré sur chaque entité, méthode qui sera utilisée pour calculer les avantages que peuvent escompter toutes les entités dont les bureaux sont à New York. | en | 0.860815 | 0.881117 | 0.840514 | fr-en | fr | 143,298 |
opus | This pioneering approach to sustainable logistics, carried out in partnership with the Norbert Dentressangle Group, Ports of Paris, French Waterways, Terminaux de Seine and the Ile de France region, is further proof of the environmental commitment of the Casino Group and Franprix. | Cette démarche pionnière en matière de logistique durable, menée en partenariat avec le groupe Norbert Dentressangle, Ports de Paris, Voies Navigables de France, Terminaux de Seine et la région Île de France est une nouvelle illustration de l'engagement du groupe Casino et de Franprix en faveur de l'environnement. | en | 0.858186 | 0.875877 | 0.840495 | fr-en | fr | 142,225 |
opus | Based on these data, the technology from Lead Inspector GmbH determines an address, but only in cases in which it can be ensured that the visitor is a company and not an individual person. | Sur la base de ces données, la technologie Lead Inspector GmbH détermine des adresses, toutefois uniquement lorsqu'elle peut vérifier que le visiteur est une entreprise et non pas une personne individuelle. | en | 0.851428 | 0.862418 | 0.840438 | fr-en | fr | 144,375 |
opus | As for the general public, a sworn interpreter translator intervenes on the certified translation of official documents: driving permits, civil certificates (birth certificates, death certificates, marriage certificates, divorce certificates), diplomas, company statutes, accounting documents, wills, judgments, notary contracts, etc. | En ce qui concerne le grand public, un traducteur interprète assermenté intervient sur la traduction certifiée des documents officiels: permis de conduire, certificats civils (certificats de naissance, certificats de décès, certificats de mariage, certificats de divorce), diplômes, les statuts de la société, les documents comptables, les testaments, les jugements, les contrats notariaux, etc. | en | 0.856576 | 0.872748 | 0.840404 | fr-en | fr | 144,141 |
opus | On the external side, the trade balance for the Community as a whole in June moved into deficit, bringing the cumulative surplus for the year down to 1,3 billion ECUs, while the ECU was weaker against the dollar up to early August but recovered later in the month. | Quant aux relations avec l'étranger, la balance commerciale de la Communauté dans son ensemble est devenue déficitaire en juin, ce qui a réduit le surplus cumulé pour l'année à 1,3 milliard d'Ecus. Après s'être affaibli par rapport au dollar jusqu'au début août, l'Ecu s'est redressé au cours de ce mois. | en | 0.862761 | 0.885141 | 0.840382 | fr-en | fr | 136,466 |
opus | The current survey effort in the Pacific region is sufficient given the low risk (Salmon Aquaculture Review, 1997 and National Oceanic and Atmospheric Administration National Marine Fisheries Service technical bulletin #49) that Atlantic salmon pose to Pacific salmonids. | L'effort actuel de relevé dans la région du Pacifique est suffisant compte tenu de la faiblesse des risques (Salmon Aquaculture Review, 1997 et bulletin technique no 49 du National Marine Fisheries Service de la National Oceanic and Atmospheric Administration) que pose le saumon atlantique pour les salmonidés du Pacifique. | en | 0.848439 | 0.856503 | 0.840375 | fr-en | fr | 127,523 |
opus | It should be noted that this threshold would not necessarily mean that greater income would become automatically taxable: can be seen as a warning threshold, below which the question does not arise, but above which some income may remain exempt (see below). | Il faut noter que ce seuil n'aurait pas pour autant pour conséquence rendre automatiquement imposables les revenus supérieurs : il s'agit pour ainsi dire d'un « seuil d'alerte », en-deçà duquel « la question ne se pose pas », mais au-delà duquel certains revenus demeurent, le cas échéant, exonérés (cf. infra). | en | 0.859657 | 0.878941 | 0.840372 | fr-en | fr | 146,511 |
opus | 266. In order to ensure the appearance of an accused minor, he may be placed in an appropriate children ' s institution or entrusted to the care of his parents, tutors or curators in exchange for a written undertaking to ensure the appearance of the accused before the investigator and the court on first demand (arts. 75, 86 CCP). | 266. Afin d ' assurer la comparution de l ' accusé mineur, celui-ci peut être placé dans une institution appropriée réservée aux enfants ou confié à la garde de ses parents, tuteurs ou curateurs en échange d ' une déclaration écrite garantissant la comparution de l ' accusé devant l ' enquêteur et le tribunal dès la première demande (articles 75 et 86 du Code de procédure pénale). | en | 0.857955 | 0.875569 | 0.840341 | fr-en | fr | 146,459 |
opus | The products which Pinel & Pinel sells via the www.dev.pineletpinel.com on-line store are only for adults, even though access to the content of the web site itself is not prohibited to minors. | Les produits que propose à la vente Pinel et Pinel sur la boutique en ligne www.dev.pineletpinel.com sont réservés à un public majeur, bien que le contenu du site internet en lui-même ne soit pas interdit d’accès aux mineurs. | en | 0.858839 | 0.877446 | 0.840231 | fr-en | fr | 126,567 |
opus | Environmental Remediation: It could be a very attractive sector because there is a need to address the problem of spillage of the waste emitted by the activity of oil extraction (both offshore and onshore); | * Assainissement de l'environnement: Ce pourrait être un secteur très attractif car il est nécessaire de s'attaquer au problème du déversement des déchets émis par l'activité de l'extraction du pétrole (offshore et onshore); | en | 0.860882 | 0.88155 | 0.840214 | fr-en | fr | 143,083 |
opus | Although his career was on the decline, Nat King Cole remained an exceptional singer, capable of selling a million copies of a ritornello as innocuous as “Ramblin’ Rose.” The song, which many country artists would go on to cover, gave its title to one of the four albums he recorded in 1962. Behind this sleek image, Nat King Cole was nevertheless a supporter of the young John F. Kennedy, and he and his friend, Frank Sinatra, were involved in the civil rights movement. | Bien que sa carrière soit sur la pente descendante, Nat King Cole reste un chanteur exceptionnel, capable d’écouler un million de copies d’une ritournelle aussi anodine que « Ramblin’ Rose ». Le morceau, que reprendront de nombreux artistes country, donne son titre à l’un des quatre albums qu’il enchaine en 1962. Derrière cette image lissée, Nat King Cole est pourtant un soutien du jeune John F. Kennedy et il s’investit, avec son ami Frank Sinatra, dans le mouvement des droits civiques. | en | 0.840804 | 0.841439 | 0.840169 | fr-en | fr | 131,259 |
opus | In reality, what happens in this high school, when you think about it, is that it is necessary to fight so that a majority doesn't impose its religion on the others and here, the majority is a Muslim majority. | Et en réalité ce qui se passe au lycée, c'est que, en y réfléchissant, il faut lutter pour qu'une majorité n'impose pas sa religion aux autres et la majorité ici, c'est la majorité musulmane. | en | 0.859792 | 0.879508 | 0.840075 | fr-en | fr | 132,728 |
opus | Export Control: You agree not to export from anywhere any part of the information provided to you or any direct product thereof except in compliance with, and with all licences and approvals required under, applicable export laws, rules and regulations. | Contrôle d’exportation : Vous vous engagez à ne pas exporter de quelque endroit que ce soit quelque partie que ce soit des renseignements qui vous sont fournis ou de tout produit qui en est directement dérivé, à moins de respecter les lois et les règlements sur l’exportation qui s’appliquent et d’avoir obtenu toutes les licences et approbations requises. | en | 0.858451 | 0.876833 | 0.84007 | fr-en | fr | 126,587 |
opus | The report will be used by UNAIDS, in part, to prepare the global report and the Secretary General's report for the UNGASS, which will take place in New York from May 31-June 2, 2006. | ONUSIDA se servira du rapport en partie pour préparer le rapport global et le rapport du Secrétaire général en prévision de la Session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies qui aura lieu à New York du 31 mai au 2 juin 2006. | en | 0.858877 | 0.877715 | 0.840039 | fr-en | fr | 146,748 |
opus | (b) the effluent is acutely lethal because the concentration of un-ionized ammonia in the effluent deposited via the final discharge point is greater than or equal to 1.25 mg/L, expressed as nitrogen (N) at 15°C ± 1°C, determined in accordance with section 14. | b) la létalité aiguë de l’effluent est causée par une concentration d’ammoniac non ionisé dans l’effluent rejeté à partir du point de rejet final, déterminée conformément à l’article 14, qui est égale ou supérieure à 1,25 mg/L, exprimée sous forme d’azote (N) à 15 °C ± 1 °C. | en | 0.856431 | 0.872841 | 0.84002 | fr-en | fr | 128,621 |