translation
dict |
---|
{
"eng_Latn": "The tall bird speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Oe en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "Your parrot is eating.",
"hoc_Latn": "Kereat́ tape jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall falcons ate the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Falcon ko en et́kan Uli kokô jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The big sheep is eating.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Minḍi jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "from ridgeline",
"hoc_Latn": "Ridgeline aete"
} |
{
"eng_Latn": "from town",
"hoc_Latn": "Town aete"
} |
{
"eng_Latn": "on heath",
"hoc_Latn": "Heath re"
} |
{
"eng_Latn": "The tall boys were eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Koahon ko en et́kan Uli kokô jom tan taekana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall hedgehogs are eating the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Huḍiṅjiki ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Kiwi's house.",
"hoc_Latn": "Kiwi aḱ Oaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Tom can't come in.",
"hoc_Latn": "Tom kać bolo daea."
} |
{
"eng_Latn": "After four days, will an economist not come to the village with a man by train?",
"hoc_Latn": "Upun siṅg tayom, miat́ Economist miat́ hoo loḱ Train te en Hatu kać hućoḱa chi?"
} |
{
"eng_Latn": "The special koala is drinking.",
"hoc_Latn": "En special Koala nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Your human is drinking.",
"hoc_Latn": "hoo tape nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow evening, a builder will not go to a stadium with a biologist by bus.",
"hoc_Latn": "Gapa ayuṕ, miat́ Builder miat́ Biologist loḱ Bus te miat́ Stadium kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "In the decades following World War II, with more emphasis on human rights, many countries began to abandon eugenics policies, although some Western countries (the United States, Canada, and Sweden among them) continued to carry out forced sterilizations.[citation needed]",
"hoc_Latn": "World War II tayomaḱ decade ko re, chiminaṅ Western country kore (enare United States„ Canada„ Sweden kore) forced sterilisation kô continue let́ taekena ge reó, human rights re láḱ emphasis em ean loḱ, sapangi Disum kore Eugenics policy dokô bage eṭeć ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The tall crab will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Kaakom en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The tall nutritionist ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Nutritionist en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The bad giraffe is eating.",
"hoc_Latn": "En et́kan Giraffe jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall walruses are eating the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Walrus ko en et́kan Ulikô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "The bad historian is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Historian nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall moth ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Moth en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The bad economist is drinking.",
"hoc_Latn": "En et́kan Economist nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Their magpie is eating.",
"hoc_Latn": "Magpie takô jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "You'd have to be insane to do that.",
"hoc_Latn": "Bayaoḱ tan re enaṅ ena dom paeṭièa honaṅ."
} |
{
"eng_Latn": "This nutritionist is going to this hairdresser's house.",
"hoc_Latn": "Nen Nutritionist nen Hairdresser Oaḱć senoḱ tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall investor speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Investor en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant interpreter is eating.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Interpreter jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our advocate is drinking.",
"hoc_Latn": "Advocate tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "for the crab",
"hoc_Latn": "en Crab lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "The tall archaeologist ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Archaeologist en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "Critics' policy.",
"hoc_Latn": "Critic koaḱ Policy."
} |
{
"eng_Latn": "The big sea lion is running.",
"hoc_Latn": "En maraṅ Daḱkula nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The study of the teeth is known as odontology.",
"hoc_Latn": "Daṭa reaḱ Study do, Odontology menoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "This llama is drinking.",
"hoc_Latn": "Nen Llama nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall antelopes are eating the bad mangoes today.",
"hoc_Latn": "En salangi Badu ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "That fisherman is going to their forester's house.",
"hoc_Latn": "Han Fisherman akoaḱ Forester Oaḱć senoḱ tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall meteorologists will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Meteorologist ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "The thin coyote is drinking.",
"hoc_Latn": "En batari Coyote nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Her cook is going to this actress's house.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Cook nen Actress Oaḱć senoḱ tana."
} |
{
"eng_Latn": "Flea's oil.",
"hoc_Latn": "Sikuaḱ Sunum."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful craftsman is drinking.",
"hoc_Latn": "En moeć Craftsman nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall geese were eating the bad mangoes yesterday.",
"hoc_Latn": "En salangi Goose ko hola en et́kan Uli kokô jom tan taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The chef is coming to the school with a businessman by motorbike.",
"hoc_Latn": "En Chef miat́ Businessman loḱ Motorbike te en School eć hućoḱ tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall directors will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Director ko en et́kan Ulikô jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "in junction",
"hoc_Latn": "Junction re"
} |
{
"eng_Latn": "The bad fashion designer is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Fashion Designer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The clever mammal is running.",
"hoc_Latn": "En clever Toasaṅhita nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall chimpanzee ate the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Chimpanzee en et́kan Ulić jom ket́a."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant nurse is drinking.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Nurse nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The clever bison is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Birkeḍa nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My grasshopper is eating.",
"hoc_Latn": "Samsort́ tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall man is speaking to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Hoo en et́kan hoo loḱć jagar tana."
} |
{
"eng_Latn": "The tall giraffes are eating the bad mangoes.",
"hoc_Latn": "En salangi Giraffe ko en et́kan Uli kokô jom tana."
} |
{
"eng_Latn": "Doves' character.",
"hoc_Latn": "Panḍuka Putam koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "That tiger is eating.",
"hoc_Latn": "Han Kula jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My bat is running.",
"hoc_Latn": "Baduḍi tań nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My boar is eating.",
"hoc_Latn": "Birsukuri tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Next Thursday, will a mechanic not come to a hotel with the critic by helicopter?",
"hoc_Latn": "Hućoḱ Thursday, miat́ Mechanic en Critic loḱ Helicopter te miat́ Hotel kać hućoḱa chi?"
} |
{
"eng_Latn": "from stockade",
"hoc_Latn": "Stockade aete"
} |
{
"eng_Latn": "Today morning, the man went to the city with an industrialist by bus.",
"hoc_Latn": "Tisiṅg setaḱ, en hoo miat́ Industrialist loḱ Bus te en City ć senoḱ eana."
} |
{
"eng_Latn": "Possum's food.",
"hoc_Latn": "Possum aḱ Jomaḱ."
} |
{
"eng_Latn": "for the coach",
"hoc_Latn": "en Coach lagit́"
} |
{
"eng_Latn": "That mechanic is drinking.",
"hoc_Latn": "Han Mechanic nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall seal speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Seal en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The clever polar bear is drinking.",
"hoc_Latn": "En clever Arilbana nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad interior designer is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Interior Designer nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "with synecology",
"hoc_Latn": "Synecology loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "Two months ago, a cook had gone to a railway station with a psychologist by train.",
"hoc_Latn": "Bar chanḍuḱ ayar, miat́ Cook miat́ Psychologist loḱ Train te miat́ Railway Station eć sen lena."
} |
{
"eng_Latn": "Finch's water.",
"hoc_Latn": "Finch aḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Our gazelle is drinking.",
"hoc_Latn": "Gazelle tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Lynxs' character.",
"hoc_Latn": "Lynx koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "By the end of the 19th century, the germ theory of disease was no longer a hypothesis but a reality accepted by the world.",
"hoc_Latn": "19aḱ Century chabaoḱ loḱ, Ruahasu reaḱ Germ Theory miat́ Hypothesis do ká batit́, Otesae re accept akan Reality ean taekena."
} |
{
"eng_Latn": "The beautiful chef is running.",
"hoc_Latn": "En moeć Chef nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Major imports include crude oil, machinery, gems, fertiliser, and chemicals.",
"hoc_Latn": "Major Import aḱ kore, Berel Dirisunum, Machinery, Gonoṅanndiri, Fertiliser, anḍoḱ Chemical ko leka mesaoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Their orangutan is drinking.",
"hoc_Latn": "Orangutan takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall financier is drinking.",
"hoc_Latn": "En salangi Financier nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Agents' character.",
"hoc_Latn": "Agent koaḱ Character."
} |
{
"eng_Latn": "The tall insect eats the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Insect en et́kan hoo joma."
} |
{
"eng_Latn": "His firefighter is accusing this gardener of bribery.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Firefighter nen Gardener Bribery reaḱć accuse ić tana."
} |
{
"eng_Latn": "His lawyer was going to that friend's house.",
"hoc_Latn": "Aćaḱ Lawyer han Juḍi Oaḱć senoḱ taekena."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow night, the agriculturist will not go to a hotel with a detective by airplane.",
"hoc_Latn": "Gapa nida, en Agriculturist miat́ Detective loḱ Airplane te miat́ Hotel kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "with the meteorologist",
"hoc_Latn": "en Meteorologist loḱ"
} |
{
"eng_Latn": "That musician is eating.",
"hoc_Latn": "Han Musician jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Tomorrow evening, a craftswoman will not go to a school with an illustrator by motorbike.",
"hoc_Latn": "Gapa ayuṕ, miat́ Craftswoman miat́ Illustrator loḱ Motorbike te miat́ School kać senoḱa."
} |
{
"eng_Latn": "Their ox is drinking.",
"hoc_Latn": "Haḍa takô nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "My possum is eating.",
"hoc_Latn": "Possum tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall parrot will eat the bad mango.",
"hoc_Latn": "En salangi Kereat́ en et́kan Ulić jomèa."
} |
{
"eng_Latn": "Your scorpion is running.",
"hoc_Latn": "Sengelmarmar tamm nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall planner speaks to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Planner en et́kan hoo loḱć jagara."
} |
{
"eng_Latn": "The fragrant armadillo is running.",
"hoc_Latn": "En mutut́ soann Armadillo nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Okapi's.",
"hoc_Latn": "Okapi aḱ."
} |
{
"eng_Latn": "My wasp is eating.",
"hoc_Latn": "Surpaṅ tań jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The bad mechanic is running.",
"hoc_Latn": "En et́kan Mechanic nir tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The special fly is eating.",
"hoc_Latn": "En special Roko jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "The tall coral will speak to the bad man.",
"hoc_Latn": "En salangi Coral en et́kan hoo loḱć jagarèa."
} |
{
"eng_Latn": "Canary is eating.",
"hoc_Latn": "Canary jom tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Our developer is drinking.",
"hoc_Latn": "Developer tabu nú tanać."
} |
{
"eng_Latn": "Kitten's water.",
"hoc_Latn": "Bilaehonaḱ Daḱ."
} |
{
"eng_Latn": "Your police officer is running.",
"hoc_Latn": "Police Officer tape nir tanać."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.