label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
greek
|
Θέλω να σας παρακαλέσω να συμβάλετε στην απρόσκοπτη διεξαγωγή των συνεδριάσεων τηρώντας το χρόνο ομιλίας που αναλογεί στον καθένα σας.
|
danish
|
Med hensyn til flyforsinkelserne og de heraf følgende problemer kunne man danne en lille forening - jeg ved ærligt talt ikke, hvor lille den ville blive - bestående af dem, som har haft vanskeligt ved at nå frem til Strasbourg i denne mødeperiode, så man kan vurdere, hvilke og hvor mange problemer man reelt er stødt på.
|
slovak
|
V Európe a Európskej únii sa musíme zlepšiť v dodržiavaní predpisov, avšak nedáva žiaden zmysel vytvárať špecifické označenie ako odmenu za skutočnosť, že už dlho dodržiavame existujúce zákony.
|
slovak
|
Zamerajme sa na ňu s odhodlaním, rozhodne, s vedomím, že úloha nie je, politicky povedané, jednoduchá, ale možná.
|
hungarian
|
Azt kell biztosítanunk, hogy a termékbiztonság általánosságban érvényesüljön.
|
greek
|
Και όσον αφορά την έρευνα, έναν άλλο στρατηγικό τομέα, χρειάζεται να υπάρξει αύξηση της έρευνας στα κράτη μέλη, στην Ευρώπη.
|
dutch
|
Dit is niet alleen een gevolg van de complexiteit van onze eigen structuren, maar ook van een duidelijk gebrek aan consistentie tussen de beleidsvormen en de belangen van de lidstaten.
|
swedish
|
För det andra, eftersom det inte finns några hänvisningar till strukturfonderna i det nuvarande förslaget, skulle ni kunna se till de återinförs?
|
polish
|
Dlatego też zdecydowałem się zagłosować przeciw temu sprawozdaniu.
|
romanian
|
Vedem o ţară care trece, fără îndoială, prin criză, la fel ca toate ţările Europei şi, în orice caz, este o ţară care permite dreptul la proprietate, o ţară care până acum câteva luni avea o rată de creştere de 8% şi care nu a împiedicat cetăţenii străinii, inclusiv europeni, să cumpere terenuri sau imobile, chiar dacă prin intermediul societăţilor bieloruse.
|
hungarian
|
Ezt a témát széltében-hosszában megvitattuk, és tisztában vagyunk a CE-jelölés gyengeségeivel és korlátaival.
|
bulgarian
|
В действителност ЕС е много посплотен и единен, отколкото се твърди.
|
dutch
|
Wij vinden dat het verslag vele goede en praktische voorstellen bevat, die wij dan ook steunen, maar wij staan zeer kritisch tegenover het overheersende convergentieperspectief in het verslag.
|
estonian
|
Sellepärast ma arvan, et Euroopa Liidul poleks liig sekkuda, sealhulgas ka alalhoidlikel põhjustel.
|
lithuanian
|
Lenkijos pozicija stato į pavojų ES, kaip pagrindinės jėgos už panaikinimą, patikimumą ir aš nuoširdžiai tikiuosi, kad Lenkijos vyriausybpersvarstys savo poziciją.
|
swedish
|
Det är min åsikt i den sociala marknadsekonomin, att den skall grundas på en fungerande marknad, men att den skall vara underställd vissa bestämda regler avsedda att skydda ett allmänt intresse, vilket nu och i denna konkreta fråga, handlar om konsumentskyddet.
|
danish
|
Det ville ikke være godt.
|
romanian
|
Prin urmare, Consiliul rămâne decis ca făptuitorii crimelor din Srebrenica şi Bosnia şi Herţegovina în general, precum şi de oriunde din regiunea Balcanilor de Vest să fie aduşi în faţa justiţiei.
|
czech
|
Přestože pan komisař Verheugen podal ve svém exposé vcelku vyčerpávající vysvětlení, dovolte mi říci, že co se týče přepracování takzvaného balíčku pro nový přístup, vynaložení obzvláštní péče o zdraví a bezpečnost evropských občanů vyžaduje, abychom zachovali specifický a úspěšný systém zřízený směrnicí o obecné bezpečnosti výrobků.
|
danish
|
Hvem skal have det næste hug?
|
italian
|
Sono stati previsti inoltre provvedimenti contro le imprese coinvolte in attività di contraffazione, e noi condividiamo.
|
finnish
|
Torjun sen päättäväisesti!
|
swedish
|
Herr talman! I Kotka i Finland ligger för närvarande ett fartyg lastat med kemikalier som seglar under bekvämlighetsflagg.
|
spanish
|
El mero hecho de que comencemos las negociaciones con la ARYM antes que con los demás prueba que podemos distinguir y que lo hacemos.
|
lithuanian
|
Klausimų valanda (klausimai Komisijai)
|
estonian
|
Seda tunnistas ka põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon, kui nad muu hulgas tegid ettepaneku tõsta kasvatajatele ja teenuseid pakkuvatele ettevõtjatele ettenähtud toetuse määra 10%-lt 50%-le suhkruvabrikutele ettenähtud toetusest ning tõsta 2008.-2009. turustusaastal kasvatajate eritoetusi loobutud kvooditonni eest 237,50 eurolt 260 eurole.
|
polish
|
Wówczas większa część tego, czego słusznie dzisiaj tu żądaliśmy, będzie już ukończona.
|
estonian
|
Selle põhjal, mida ütles härra Jarzembowski, tahaksin ma samuti paluda toetust regionaalarengukomisjonile selleteemalise koostöö tugevdamiseks transpordi- ja turismikomisjoniga.
|
french
|
La résolution du conflit à Chypre passe avant tout par l'amélioration des relations entre les deux communautés en vue de la constitution - pas trop éloignée, espérons-le - d'une fédération.
|
french
|
Il faut maintenir une forte pression sur le gouvernement chypriote, mais la volonté de la majorité de la population ne peut faire l'objet d'un chantage d'une autre partie de celle-ci, même si nous émettons de gros doutes sur la représentativité du gouvernement de cette partie de l'île.
|
swedish
|
Därför är detta betänkande så viktigt.
|
slovene
|
V zvezi s tem poročilo določa, da mora Komisija določiti časovni okvir in roke za izboljšanje sodelovanja med sosednjimi državami članicami pri oblikovanju funkcionalnih blokov zračnega prostora.
|
swedish
|
Helt klart är att avtalets villkor, som godtas i Swobodas betänkande, inte har freden som mål, utan en större politisk och ekonomisk styrning av landet, kontroll över dess naturtillgångar, hård exploatering av dess arbetskraft och ytterligare utnyttjande av landet som bas för operationer mot de länder och folk i regionen som motsätter sig den nya ordningen.
|
spanish
|
Sin embargo las palabras, habladas, escritas o firmadas, no son de por sí suficientes.
|
hungarian
|
Ez az, amit a gyártó a CE jelöléssel garantál.
|
romanian
|
Astfel că aveţi dreptate - acesta este un factor important.
|
hungarian
|
Bízom benne, hogy vissza fogunk térni a cukorkérdésre, és a legközelebbi alkalommal képesek leszünk sikeresebb választ adni a mezőgazdasági termelőink igényeire.
|
italian
|
È inaccettabile che si continui a esercitare pressione nei nostri confronti.
|
dutch
|
Om de kans van slagen van deze nieuwe methodologie te verhogen had de Commissie in plaats van dit complexe voorstel een eenvoudiger en directer initiatief moeten voorleggen.
|
german
|
Das Abkommen schafft darüber hinaus einen guten Rahmen zur Stabilisierung der sich gegenseitig verstärkenden Effekte der Handelskooperation und Entwicklungshilfe.
|
danish
|
Ligestilling udgør ikke et af hovedmålene.
|
czech
|
Děti z této země jsou často vykořisťovány a využívány k práci v nelidských podmínkách.
|
english
|
Subject: Environmental problems caused by the Drogheda Port Company development project, and the role of the Court of Auditors A major conflict between environmental conservation and structural development interests has arisen in the area of the Boyne Estuary, Ireland, following a development project of the Drogheda Port Company.
|
german
|
Wir wissen, daß wir behutsam vorgehen müssen, um Zypern erfolgreich in die Europäische Union zu führen, und durch die in Helsinki getroffenen Entscheidungen, zu denen auch der Beschluß gehört, der Türkei den Beitrittsstatus zu verleihen, erhält diese Debatte eine neue Dimension.
|
latvian
|
Poļi nav barbari, viņi nepieņem nāves sodu.
|
greek
|
Χρειάζεται ιδιαίτερα να καταστεί δυνατή μια πραγματική ανάπτυξη αυτών των ζωνών με σεβασμό του πολιτισμού και των παραδόσεων των κατοίκων τους, χωρίς να τις καθηλώσουμε σε έναν αμιγώς παθητικό ρόλο περιβαλλοντικής διατήρησης.
|
czech
|
A nyní je situace ještě ostudnější.
|
slovak
|
Vážený pán predsedajúci, úradujúci predseda Rady, pán komisár, myslím, že by sme nemali chodiť okolo horúcej kaše.
|
swedish
|
Dessutom bör också kvantitativa kriterier, riskexponering, införas.
|
french
|
La réalité est dure.
|
bulgarian
|
Комисията по правата на жените и равенството между половете изразява загриженост относно изпълнението на директивата за прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишаване, и условията на труд.
|
english
|
I am also delighted to be able to confirm that I shall be participating in the Joint Assembly' s next meeting, which takes place in March in Nigeria.
|
danish
|
Dette ansvar kan ikke bæres alene af kommissæren for udviklingssamarbejde, hvor gerne vi end ser ham her og hører ham tale, eller af Rådet (udviklingssamarbejde) eller Parlamentets Udvalg om Udvikling og Samarbejde. Vi har her behov for en sammenhængende strategi.
|
lithuanian
|
Čekija jau sumažino savo cukraus gamybą daugiau nei 20 % Tą patį turėtų dabar padaryti ir kitos valstybės narės, ypač tos, kurios kol kas nkiek nesumažino savo gamybos.
|
dutch
|
Het beleidskader voor handels- en investeringsontwikkelingen zal worden verbeterd.
|
slovak
|
Preto má EÚ lepšie podmienky pre nový impulz vo vzťahoch so skupinou Mercosur a pri rokovaniach z Dauhy.
|
dutch
|
Welke maatregelen wil de Raad treffen om een definitief einde te maken aan deze etnische zuivering en om de eerbiediging van de mensenrechten van alle inwoners van Kosovo, ongeacht hun ras of geloof, te waarborgen?
|
bulgarian
|
Вместо да проявят разбиране, хората третират това поведение като неподчинение.
|
portoguese
|
Só um pouco mais tarde será possível obtêla.
|
bulgarian
|
Съществуват и няколко други взаимозависимости, които имат сериозни последствия за Европа и за страните в Африканския рог, като например тероризмът и миграцията.
|
greek
|
Τώρα δεν θα πρέπει να μετανιώσουν γι' αυτό ούτε να οπισθοδρομήσουν παρά θα πρέπει να επωμιστούν όλες τις συνέπειες αυτής της απόφασης.
|
greek
|
Στην πραγματικότητα απορρίπτετε τον υπερβατισμό και το ιδανικό γιατί μπερδεύετε την ηθικολογία με την ηθική - εξάλλου, γνωρίζετε πως ο Goethe είχε πει ότι η ηθικολογία είναι το αντίθετο της ηθικής - και τον νομικισμό με το δίκαιο.
|
czech
|
Volba vlády a prezidenta je absolutně svrchovaným právem polského lidu.
|
estonian
|
Esiteks tuleb veenda tootjaid rohkem huvituma oma tarneahelast ja vajaduse korral trahvida neid, kes sellest ei huvitu.
|
italian
|
Paradossalmente, anche se è vero, la guerra nel campo di Kosovo Polje ha sortito proprio l' effetto contrario: un' evidente riduzione del pericoloso divario in termini di fiducia esistente fra la maggioranza macedone e la minoranza albanese.
|
italian
|
Giudichiamo positivamente anche altri progressi.
|
swedish
|
Därför är frågan om rättsligt samarbete i brottmål viktig.
|
danish
|
Vi vil sørge for, at Equal-betænkningen, som er meget vigtig både for flygtninge og for ældre, handicappede og kvinder, færdigbehandles på sædvanlig måde.
|
spanish
|
Así, con esa voluntad política nos esforzamos por encontrar las grandes líneas de una transacción y ya hemos iniciado los trabajos al respecto.
|
romanian
|
Misiunea noastră PESA în Bosnia şi Herţegovina continuă să furnizeze sprijin şi asistenţă TPI şi autorităţilor competente.
|
hungarian
|
Elnök úr, végezetül észrevételt szeretnék tenni a partnerség tartalmára vonatkozóan.
|
greek
|
Δεν μπορώ να δεχτώ ότι αυτό θα είναι απλώς ένα γεγονός που θα γίνει μόνον μία φορά.
|
dutch
|
Mijnheer de Voorzitter, in het licht van de dialoog tussen de twee gemeenschappen van Cyprus onder de auspiciën van de VN, zou ik even de invasie van 26 jaar geleden door het Turkse leger in herinnering willen brengen. Turkije bezet nog steeds 40% van het eiland, met 35.000 soldaten en zware militaire middelen.
|
estonian
|
Soome antav riigiabi seemnete ja teraviljaseemnete jaoks (hääletus)
|
czech
|
Upřímně vyzývám všechny své kolegy ve všech skupinách, aby toto významné usnesení přijali.
|
italian
|
La risoluzione approvata è arrivata al punto di affermare che la povertà equivale ad una violazione dei diritti dell'uomo, oltre a sottolineare l'importanza di abolire le diseguaglianze fondate sul sesso.
|
lithuanian
|
Jeigu jūs nekeisite finansavimo tvarkos, jums niekad nesiseks.
|
polish
|
Jest do dowód na dynamiczne podejście do ostatnich problemów dotyczących afery Mattel.
|
finnish
|
Siitä olen eri mieltä.
|
latvian
|
Komisijas locekle. - Priekšsēdētāja kungs, šī patiešām bija ļoti interesanta un ļoti dziļa diskusija, un es par to jums visiem esmu pateicīga.
|
czech
|
Myslím, že je to velice důležité téma, protože pokud budeme mít k dispozici právní rámec, mohlo by to umožnit starostům tento nástroj v některých případech využívat a zároveň sledovat rozdělení získaných zdrojů.
|
lithuanian
|
Ką tik klausydamasi pasisakymo, kurį šiame Parlamente pristatKonrad Szymański, atstovaujantis Lenkijos dešiniajam sparnui, aš prisiminiau momentą iš vakarykščios Prezidento Mahmoudo Ahmadinejado pasisakymo Niujorko Kolumbijos universitete.
|
portoguese
|
O quadro normativo é a directiva de 1995, a qual tem um conjunto de regulamentações que têm uma margem de flexibilidade que, eventualmente, deveria ser explorada de uma forma mais rigorosa.
|
slovene
|
Ker resničen cilj te uredbe ni preglednost.
|
english
|
This means that every Member State must guarantee the establishment of effective, adequate penal sanctions, which act as a deterrent against the offences covered by the draft framework decision.
|
swedish
|
Herr talman! Även jag anser att den konvention som vi diskuterar enbart är ett litet steg - och fortfarande alltför litet - i arbetet på att konstruera det gemensamma område för frihet, säkerhet och rättvisa som Europa förhoppningsvis en dag kommer att bli.
|
portoguese
|
O mesmo deveremos fazer em relação aos restantes países dos Balcãs.
|
swedish
|
Vad jag kan lova i den här frågan är att ordförandeskapet under sitt mandat kommer att arbeta i en anda av största möjliga genomblickbarhet och öppenhet gentemot ledamöterna och tillsammans med rådets ledamöter, i synnerhet dem som hade svårt att acceptera det förslag som dök upp förra året, så att man kan finna en rimlig kompromisslösning som samtidigt kan ge ledamotsstadgan den värdighet som behövs för det här huset.
|
finnish
|
Mielestäni on selvää, että Euroopan unioni on osallistunut selkeästi kansainvälisen yhteisön antamaan humanitaariseen apuun.
|
romanian
|
Deşi vorbeşte de încetarea războiului, rezoluţia nu este de partea nimănui, nu solicită luarea măsuri de către UE, nici măcar ca noile relaţii preferenţiale să fie îngheţate pentru a exercita presiune asupra Israelului.
|
polish
|
Nie musimy się też skupiać wyłącznie na zabawkach, nawet jeżeli jeden na cztery produkty, w których wykrywa się wady, jest zabawką.
|
german
|
Ich hoffe, daß dies nur der Übersetzung zuzuschreiben ist und daß er die von mir angesprochenen Punkte in seiner Erwiderung richtigstellt.
|
czech
|
Návrhy ve zprávě nám navíc nepřipadají dostatečné k zajištění toho, že se skutečně bude přihlížet k národním zvláštnostem: nejen k zeměpisným vlastnostem, ale také ke specifickým hospodářským omezením.
|
czech
|
Také alergeny jsou u hraček povoleny.
|
german
|
Herr Präsident, zu den Erklärungen des Rates und der Europäischen Kommission möchte ich folgendes sagen:
|
portoguese
|
Não quero ligar esta questão aos comentários que fez relativamente ao período "antes" ou "depois" da intervenção da NATO, noutra altura deste período de perguntas falaremos provavelmente sobre essa matéria.
|
polish
|
Jedna trzecia wypadków ze skutkiem śmiertelnym - jedna na trzy śmierci - ma miejsce na terenach miejskich.
|
latvian
|
Bet, kamēr tas nenotiek, priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi, mērķis ir panākt nolīgumu ar Mercosur.
|
estonian
|
Meil tuleb tunnistada asjaolu, et meile tulevad tooted muust maailmast, kuid need peavad olema samal tasemel.
|
spanish
|
Todos queremos compartir con el Parlamento nuestra opinión sobre la forma de que el programa de gastos en favor de los derechos humanos pueda tener un mejor enfoque y mejores objetivos en los años venideros.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.