label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
english
|
I do not believe this to be the case. The reason for this decision was, rather, that we wanted to have a special instrument for the Eastern and Central European States which, like Malta and Cyprus, are involved in the accession process, but under different conditions.
|
greek
|
Δυστυχώς, παρατηρείται, ταυτόχρονα, μια αυξητική τάση τόσο των νεκρών όσο και των τραυματιών στα ατυχήματα στα οποία εμπλέκονται φορτηγά.
|
latvian
|
Es ceru, ka šis pasākumu kopums vismaz mūs novirzīs no negatīvisma un iesāks pozitīvāku laikmetu mūsu dzelzceļiem.
|
danish
|
Desuden kan de større udfordringer i Unionens omgivelser samt en behandling af de voldsomme problemer inden for miljøbeskyttelse i ansøgerlandene ikke lade os upåvirkede.
|
french
|
Si le rapport est adopté en plénière, une conciliation devra être ouverte, comme le prévoit la procédure de codécision, pour résoudre la question du montant des crédits prévus pour le programme.
|
slovene
|
To je nujno, saj drugače stavek v angleščini ni smiseln.
|
latvian
|
Mums kā šī Parlamenta deputātiem ir jāveicina, cik vien iespējams, attiecības starp Eiropas Savienību un Mercosur un jāizlemj, kā stiprināt jebkādus vājus punktus, lai šajās attiecībās mēs varam nodrošināt iespējami lielāku lietderību un panākumus.
|
dutch
|
Mevrouw Rothe, laat ik het zo uitdrukken: ik ben ervan overtuigd dat de kadervoorwaarden voor zulke akkoorden sterk zijn verbeterd.
|
hungarian
|
Végezetül el kell mondanom Önöknek, hogy gondolkodunk azon, hogy lehetőség szerint még a portugál elnökség alatt magas szintű trojka-találkozót tartsunk a Mercosur-országokkal.
|
spanish
|
En el ámbito del funcionamiento de dicha Asamblea Paritaria, convenimos con la propuesta del ponente de introducir asambleas parlamentarias regionales en las seis regiones del Convenio: Caribe, Pacífico y cuatro regiones africanas.
|
english
|
So to is the cooperation of FYROM in the rebuilding of Kosovo.
|
slovak
|
Pracovná skupina pre ľudské práva Spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky ešte pred letnými prázdninami rozhodla o nevyhnutnom postupe, t.j. že členské štáty najprv schvália návrh textu a v druhej fáze nájdu spoluautorov z rôznych častí sveta; keď sa to podarí, koncom augusta sa uskutoční prvé stretnutie všetkých spoluautorov v New Yorku.
|
spanish
|
Me parece que no debemos hacer juicios precipitados sobre las responsabilidades al respecto, porque éstas tienen varios protagonistas.
|
latvian
|
Arī šeit pirmkārt ir jāuzsver, ka šīs direktīvas pirmais mērķis būs saskaņošanas ceļā novērst visus tos šķēršļus starptautisko dzelzceļa pasažieru pakalpojumu liberalizācijai, ko varētu radīt dažādi katras valsts noteikumi par profesionālajām prasībām šajā nozarē.
|
lithuanian
|
Jau 150 metų eksportuojančioje cukrų šalyje, cukraus gamyba sumažėjo daugiau nei 20 % Dabar šalis privalo pradėti importuoti cukrų ir ieškoti naujų veiklos galimybių tiems ūkiams, kurie iki šiol augino cukrinius runkelius.
|
greek
|
Αλλωστε, η οδηγία του 1973 απαγόρευε τη χρησιμοποίηση άλλων φυτικών λιπαρών ουσιών πλην του βουτύρου του κακάο προκειμένου ακριβώς να προστατεύσει αυτή την ποιότητα.
|
spanish
|
En primer lugar, aunque hay personas que alegan que el hecho de presentar una resolución en Ginebra no cambia nada, algunos de los más distinguidos promotores chinos de la democracia creen firmemente que sería un acto valioso, y no solamente porque significa que se envía un mensaje a la población de China.
|
bulgarian
|
Ние по-скоро ще се опитваме да следваме политиката, изработена от нашия предшественик по възможно най-добрия начин.
|
french
|
L'odeur est absolument répugnante !
|
portoguese
|
Os dois grupos maiores repartem entre si todos os relatórios, os anuais e os outros.
|
bulgarian
|
Затова днес аз се присъединявам към вас в подкрепа на инициативата да се признае 11 юли за ден за възпоменание на геноцида в Сребреница.
|
slovak
|
písomne. - Obnoviteľná energia je v Európe dôležitou otázkou, ktorej sa, podľa mňa, nevenuje taká pozornosť, akú by si zaslúžila.
|
dutch
|
Ik ben bang dat wij nu de tegengestelde kant opgaan, namelijk richting Europese geslotenheid en apartheid.
|
latvian
|
Eiropas Savienība nekad nedrīkst pieļaut tās ekonomisko interešu dominēšanu pār Eiropas patērētāja interesēm.
|
bulgarian
|
Беларус е взела решение да построи ядрена електроцентрала, която вероятно ще се намира доста близо до столицата на Литва, Вилнюс.
|
estonian
|
Kõik see on juba otsustatud.
|
slovak
|
Úloha zaistenia vnútorného trhu s bezpečným tovarom spočíva predovšetkým v účinnom vymáhaní súčasného právneho rámca a pokiaľ si zmienenú smernicu znovu pozorne prečítame, táto právomoc vymáhania spadá do kompetencie členských štátov.
|
dutch
|
Dat klopt weliswaar in ons deel van de wereld, maar onze partners en de steun ontvangende landen in Afrika hebben een ietwat ander perspectief.
|
finnish
|
Toistan, että jäsenvaltioiden on tehtävä päätöksensä.
|
estonian
|
Nõustun härra Verheugeniga, kui ta ütleb, et me ei saa iialgi saavutada 100% ohutust, kuid meie eesmärk Euroopas peab olema saavutada kõrgeim võimalik ohutustase ja seda eesmärki ei ole me veel saavutanud.
|
portoguese
|
Os OGM continuam a apresentar muitas incertezas, do ponto de vista do seu impacto ambiental, para a saúde humana e animal.
|
bulgarian
|
Това са някои от поконкретните факти, свързани с повдигнатите въпроси.
|
czech
|
Jde o ničivou politiku, která jde proti pracovníkům a veřejnosti.
|
bulgarian
|
Пътят към Европа трябва да бъде отворен.
|
german
|
Mit dieser Frage ziele ich nicht auf die Mühe ab, die es die Mitgliedstaaten kostet, ihre Standpunkte bezüglich der Außenpolitik aufeinander abzustimmen und in einer Front gegen Menschenrechtsverletzungen in anderen Ländern, beispielsweise in China, aufzutreten.
|
finnish
|
Arvoisa puhemies, kiitän ministerineuvostoa vastauksesta ja haluan esittää kaksi lisäkysymystä, jotka liittyvät meidän parlamentin jäsenten verotukseen.
|
polish
|
Pytanie to jest niemalże identyczne z tym zadanym przez pana posła Savary'ego; mianowicie czy można stworzyć program Wspólnoty?
|
dutch
|
Tal van parlementsleden zijn omgebracht of zijn gevlucht en er wonen er maar enkele meer in Birma.
|
slovak
|
Druhá časť
|
slovak
|
Problémom nie je rešpekt, ktorý dlžíme tejto úžasnej krajine - Brazílii. Problémom je smer, ktorým sa v súčasnosti uberajú medzinárodné vzťahy.
|
danish
|
Hr. formand, vi har allerede konstateret, at der ikke foreligger nogen rapport fra Kommissionen, men jeg har tænkt mig at tage tre sager op i forbindelse med de mål, som Rådet præsenterede i sin udtalelse fra 1997.
|
latvian
|
Kā ir atzīmēts Komisijas paziņojumā, šīs attiecības var būt un tām ir jābūt dzinējspēkam dialoga veidošanā ar Mercosur.
|
swedish
|
Det finns ingen anledning till det heller. Inte heller finns det anledning att säga att vi kommer att klara det, men jag kan verkligen säga rent ut att förutsättningarna för att vi skall komma ett steg vidare har förbättrats väsentligt.
|
slovene
|
Če se ti predlogi sprememb sprejmejo, smo lahko ponosni, ker bo naše delo morda pripomoglo k izboljšanju razmer za ženske in s tem za celotno družbo Srednje Amerike.
|
italian
|
I problemi riguardano in particolare la situazione creatasi in materia di dislocazione delle popolazioni e la possibilità di una ridistribuzione delle popolazioni stesse nel caso si adottasse per l' isola una soluzione diversa.
|
czech
|
Součástí těchto reforem je i nezbytné snižování produkce.
|
english
|
The European Union will continue discussions on preparations for the 56th session of the Human Rights Commission at the next meeting of the Human Rights Group in March.
|
french
|
J'ajouterai qu'il serait plus efficace, selon moi, que le Parlement exige un projet respectivement de la part du Conseil "développement" et du commissaire responsable du développement afin de disposer éventuellement d'une base de discussion plutôt que d'exiger un projet de la part de tous les gouvernements et de l'ensemble de la Commission.
|
portoguese
|
Temos de conciliar as várias abordagens.
|
slovene
|
Ob upoštevanju dejstva, da nismo edina država članica, ki se je znašla v teh razmerah, bi rad izvedel razloge, če niso upravni, zaradi katerih je Komisija svojo odobritev preložila na november.
|
czech
|
Skutečně doufám, že v této rozpravě o dopravě nezapomeneme na důležitou roli, kterou doprava má pro územní celistvost.
|
romanian
|
Trebuie să realizăm două lucruri în acelaşi timp - să îl supraveghem pe Lukashenko astfel încât să nu persecute preoţii catolici din Polonia, de exemplu, să nu desfiinţeze cotidienele sau să persecute membri ai opoziţiei, iar în acelaşi timp să sprijinim statul bielorus ca stat, să împiedicăm atragerea sa în mai mare măsură către sfera politică, economică şi de influenţă militară a Rusiei.
|
lithuanian
|
Ypač mes negalime sutikti su diskusijų šiuo klausimu nutraukimu.
|
polish
|
na piśmie. - (SK) Gratuluję posłowi Nikolaosowi Sifunakisowi dobrze przygotowanego sprawozdania.
|
english
|
Mrs Frassoni, our rapporteur, has done very careful work and identified the questions that have to be clarified in the context of that interinstitutional agreement and the administrative procedures that may have to be changed within Parliament.
|
italian
|
I sistemi di sicurezza sociale europei, del resto, hanno sempre svolto un ruolo positivo nei processi di sviluppo civile e democratico di ogni popolo; e se oggi, a fronte di evoluzioni dell'economia, del lavoro, delle esigenze della società, tali sistemi debbono continuare a svolgere il loro ruolo di coadiutori di sviluppo, non v'è dubbio che necessitino di un'azione di modernizzazione.
|
slovene
|
Vendar vlada Združenega kraljestva ni podpisala sporazuma, saj bi lahko bil v nasprotju z veljavno zakonodajo Združenega kraljestva o tihotapljenju tobaka.
|
hungarian
|
Minden egyes kérdéssorozat végén egy bekeretezett részben feltettük azt a kérdést, hogy mi legyen az Európai Unió szerepe.
|
estonian
|
Kindlasti on meie huvide ja laste tervise kaitsmiseks tarvis direktiivi ajakohastada.
|
czech
|
EU musí dále naléhat na všechny státy, které ještě mají trest smrti, aby k moratoriu přistoupily.
|
finnish
|
Raaka-aineet on jätettävä paikallisille tuottajille heidän jalostettavakseen.
|
slovene
|
Zato v nobenem primeru ne moremo glasovati za poročilo, ki Komisiji, katere legitimnosti ne priznavamo, daje še več pooblastil.
|
finnish
|
Päivittäin tulee ilmi uusia rikoksia, jotka kohdistuvat muihin kuin albaaneihin sekä Kosovon kulttuuriperintöä vastaan ja satoja rikkeitä YK:n päätöslauselmaa 1244 vastaan
|
dutch
|
Dat punt is tot de volgende vergaderperiode in maart uitgesteld.
|
german
|
Mit der Ausarbeitung einer solchen Charta ist jetzt zwar begonnen worden, die Frage nach dem rechtlichen Status und der strategischen Bedeutung dieses Dokuments dürfen wir jedoch nicht länger vor uns herschieben oder gelehrten Juristen überlassen.
|
german
|
Ich würde dies bejahen.
|
german
|
In dieser Situation kommt übrigens den Politiken der Europäischen Union eine hohe Verantwortung zu.
|
slovene
|
Dobrodošlica
|
hungarian
|
Idézek a dokumentumból: "Nem engedhető meg, hogy az olyan szabályok, amelyek előírják például az "otthon nevelt” játékosok meghatározott számát, közvetlen megkülönböztetéshez vezessenek illetve az esetleges közvetett megkülönböztetésből fakadó hatásoknak a jogos célkitűzéssel arányban kell állniuk, hogy a Szerződéssel való összeegyeztethetőség biztosított legyen.”
|
hungarian
|
Amikor rugalmasságról beszélünk, az elnökség munkájába vetett bizalomról beszélünk.
|
greek
|
Αλλοίωση φυσικά τόσο της ποιότητας όσο και της γεύσης, κατάφωρη απάτη επί του προϊόντος.
|
hungarian
|
Ez egyértelműen megkülönböztetne bennünket az Egyesült Államok politikájától, amely arra irányul, hogy az egész amerikai kontinensen egy hatalmas gazdasági szabadkereskedelmi terület jöjjön létre.
|
spanish
|
Ven que nos matamos unos a otros.
|
finnish
|
Käyttäkäämme sitä omien kansojemme lisäksi myös kehitysmaiden hyödyksi.
|
french
|
J'ai lu - et entendu au cours du débat - que la cohérence est utilisée comme une sorte de formule miracle qui arrange tout.
|
english
|
I would like to widen the debate and include the situation in Mitrovica.
|
slovak
|
Železničná doprava je strategické odvetvie pre rozvoj krajiny, pretože hrá dôležitú úlohu v pohybe tovaru a mobilite pracovných síl a všeobecne obyvateľov, a je veľkou výhodou pre životné prostredie a spoločenskú a územnú súdržnosť.
|
slovene
|
To nehumano blokado je treba odpraviti ter Izraelu ukazati, da konča napade na Palestince in v celoti spoštuje mednarodno pravo in resolucije ZN ter ravna v skladu z njimi.
|
romanian
|
Aceasta reprezintă o consecinţă directă a pieţei interne.
|
greek
|
Εδώ βρισκόμαστε στη σφαίρα της ηθικής.
|
dutch
|
Hoewel wij enkel lof kunnen hebben voor het besluit om elke vorm van discriminatie van asielzoekers - per definitie al zwaar door het lot getroffen - op de arbeidsmarkt met doelgerichte maatregelen te voorkomen, moet er toch voor zo'n zienswijze een wettelijk kader worden geschapen. Laten wij duidelijk zijn: hoewel er alle reden is om officieel erkende asielzoekers te helpen, worden in het verslag allerlei verschillende categorieën genoemd - nog niet erkende asielzoekers, asielzoekers onder tijdelijke bescherming, asielzoekers zonder status en bedreigd met uitzetting - waaraan het verslag dezelfde hulp wil bieden.
|
danish
|
Hr. formand, det værdigrundlag, som er fælles for medlemslandene i Den Europæiske Union, bygger på demokrati, menneskerettigheder og frihedsrettigheder samt en social markedsøkonomi.
|
latvian
|
Debates ir slēgtas.
|
portoguese
|
É preciso que asseguremos que se prossigam estratégias para a promoção da integração entre os ACP.
|
italian
|
Proprio per cambiare questa modalità di funzionamento non democratica il gruppo Verts/ALE ha presentato l'emendamento n.
|
swedish
|
Mot denna bakgrund med mycket höga förväntningar tror jag inte att jag överdriver om jag säger att detta första steg, stabiliserings- och associeringsavtalet med Makedonien, är av avgörande betydelse.
|
greek
|
Εννοώ πως στο πλαίσιο της Συνθήκης του Αμστερνταμ εγκαινιάσαμε ένα φιλόδοξο σχέδιο εγκαθίδρυσης ενός μεγάλου ευρωπαϊκού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
|
estonian
|
Probleemiks pole mitte austus, mida võlgneme sellele suurele riigile, Brasiiliale, probleemiks on see, millise pöörde rahvusvahelised suhted nüüd võtavad.
|
greek
|
Αν καταγόμουν από τη Μπουρκίνα Φάσο ή το Μάλι ή από μία από τις χώρες που παράγουν βούτυρο του karitι και μου έλεγαν ότι οι συνεταιρισμοί των γυναικών που συλλέγουν τους καρπούς των δέντρων από τους οποίους παράγεται αυτό το βούτυρο, και οι οποίοι αποτελούν σημαντικό τμήμα των εξαγωγών αυτών των χωρών προς την Ευρώπη, θα καταστούν παράνομοι ή θα κινδυνεύσουν επειδή θεωρούνται τυφλά όργανα των πολυεθνικών, τότε πράγματι θα θύμωνα πάρα πολύ.
|
dutch
|
Voor het verdeelde eiland Cyprus houdt deze toetredingsstrategie ook een grote politieke uitdaging in.
|
danish
|
Husk ligeledes på, at den nykolonialistiske politik, visse stater faktisk fører, ikke på nogen måde bidrager til de såkaldte understøttede lande.
|
czech
|
Myslím, že jednou z nejdůležitějších věcí je ustanovení nástroje, jehož prostřednictvím by již existující dobré příklady v mnoha městech mohly být vyměňovány tak, abychom se z nich mohli poučit.
|
lithuanian
|
Prezidentas Néstor Carlos Kirchner Ostoić nesustabdprojekto ir kartu sukėlsavo kaimyninės šalies ir MERCOSUR partnerės Urugvajaus priešiškas nuotaikas, atsisakydamas leisti MERCOSUR viršvalstybinėms institucijoms spręsti ginčą.
|
slovak
|
Rokuje sa o tom a zasadzujete sa o to, aby sa o tom rokovalo?
|
danish
|
Socialpolitikken skal fornyes, hvis arbejdsløsheden i medlemsstaterne skal falde.
|
english
|
The widely quoted Article 7 of the Treaty, which provides for the repeal of membership rights from a Member State where serious and continuous violations against human rights have been established, is, of course, only a kill or cure remedy, an ultimum remedium, which, in the case of Austria, can only be quoted in the absence of anything more effective, and by way of warning.
|
italian
|
In tale contesto, vorrei porre la seguente domanda ai rappresentanti della Commissione e del Consiglio: la base giuridica invocata è sufficiente?
|
spanish
|
Sin embargo, para que la región encuentre un estímulo en la evolución hacia una sociedad más democrática y basada con amplitud en la economía de mercado, estamos convencidos de que, sobre todo, se deben dar pasos inmediatos y concretos para intensificar la lucha contra la corrupción y para lograr que sean más eficaces las ayudas internacionales destinadas a la reconstrucción y al desarrollo.
|
bulgarian
|
Какво представлява той?
|
spanish
|
Es algo que lamento profundamente.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.