label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
slovene
Za svoj del proračuna Svet namerava zagotoviti povečanje le za 0,2 %, kar se mi zdi, da posreduje jasen politični signal.
greek
Επί του προκειμένου, νομίζω ότι κανένας από μας δεν έχει πλέον την παραμικρή αμφιβολία.
portoguese
Estou certo que o senhor Presidente em exercício está consciente da gravíssima ameaça que o modelo europeu, que tem por base a exploração agrícola familiar, enfrenta, sobretudo os agricultores ligados à produção de carne de bovino e de ovino, que agora se espera que vendam os seus produtos ao preço do custo ou até a preço inferior.
german
Deshalb möchte ich den Mitgliedern des Parlaments empfehlen, über die Fraktionsgrenzen hinweg gegen alle Änderungsanträge den Gemeinsamen Standpunkt betreffend zu stimmen, die den Umweltstandard verschlechtern und die Verantwortung der Hersteller einschränken würden.
romanian
De asemenea, îmi exprim mulţumirea de a constata că printre metodele nechimice de protecţie a plantelor şi de gestionare a organismelor dăunătoare şi a culturilor nu se numără, ca şi alternativă, folosirea OMG-urilor.
english
I would like to say that transparency does not only apply from the Community institutions "outwards" , it also applies between the institutions.
french
Voilà, Monsieur le Président, ma contribution à ce débat pour lequel je remercie beaucoup le Parlement. Il constitue un soutien intellectuel et politique, sans distinction me semble-t-il, du Parlement européen à la politique de concurrence, un jugement de fond sur le travail abattu par la Commission et une marque de confiance l'incitant à poursuivre dans cette voie.
estonian
Õigusnormide jaoks, mis oleksid kergesti mõistetavad ja kohaldatavad, on hädavajalik mõju-uuringute teostamine ja konsulteerimine asjaomaste pooltega, eriti mis puudutab õigusloomega seotud ettepanekute sotsiaalset mõju.
latvian
Turklāt debašu sākumā būs politisko grupu pārstāvju runas.
french
Malgré tout, une inquiétude se fait jour, car si, du côté de l'Union européenne, les intentions sont bonnes et sincères, les résultats sont fort minces.
finnish
Nämä ehdotukset eivät saaneet silloin enemmistön kannatusta.
swedish
Tack så mycket herr kommissionär.
lithuanian
Dialogas žmogaus teisių klausimais nevyksta Baltarusijoje; tačiau tikiu, kad to nori ne tik žmogaus teisių gynėjai toje šalyje.
slovene
Kot sem povedal ob več priložnostih, se naravne nesreče ne dogajajo le v Grčiji.
danish
Derfor har jeg stillet disse ændringsforslag til Europa-Parlamentet om, at det skal give støtte til bidrag fra sådanne programmer.
dutch
Voorts wil ik de hulpdiensten en de krijgsmachten van de andere lidstaten van de Unie bedanken. Zij zijn hun Franse collega's komen bijstaan in het kader van een voorbeeldige intergouvernementele samenwerking.
estonian
Selle arutelu lõpetuseks, me peame ÜRO konverentsile esitama resolutsiooni Euroopa Liidu eesmärkide kohta.
greek
Και τα δύο κόμματα είχαν ήδη συμμετάσχει μια φορά σε κυβέρνηση.
hungarian
Egyetértettünk abban is, hogy a Bizottságnak és közönségkapcsolati szolgálatainak fontos szerepet kell játszaniuk abban, hogy tudatosítsák a munkavállalókban a piac belső előnyeit.
lithuanian
Strateginės koncepcijos kūrimas kovai su organizuotu nusikalstamumu (balsavimas)
spanish
Es exactamente esto de lo que se trata pues por lo demás no tenemos que hablar aquí sobre el principio de precaución, señora Comisaria.
spanish
Les doy las gracias, Señorías.
greek
Κατά την εφαρμογή του INTERREG πρέπει να εξασφαλίζεται ο συντονισμός και ο συγχρονισμός με τα υπόλοιπα εμπλεκόμενα χρηματοδοτικά μέσα.
german
Gegenwärtig geht es um einen Teil seiner Zukunft, seines ureigensten Wesens, seiner Seele.
latvian
Ja mēs vēlamies uzņemties atbildību, kāda mums ir, tad mums ir tiesības arī prasīt atbildību.
swedish
Budgetplanerna är millimeteranpassade.
german
Was wollen wir denn letztlich erreichen, wenn wir uns auf den Weg zu einer Regierungskonferenz machen?
danish
Endelig er det nødvendigt med en koordination af de maritime myndigheder for at nå frem til en form for EU-bestemmelse på linje med de kystvagter, der overvåger USA's kyster.
romanian
Dimpotrivă: într-un moment de recesiune financiară economică, guvernele europene şi instituţiile europene trebuie să adere ferm la principiile pieţei unice.
czech
Při tomto komplexním systému četných právních předpisů na mnoha úrovních bude složité v případě hrozící epidemie reagovat rychle a jednotně.
swedish
Jag har hört - om det stämmer vet jag inte - att serberna fortfarande rent av driver en gruva i Kosovo, i den serbiska delen.
hungarian
Ami a kötelezettségvállalásokat illeti, emlékeztetni szeretném önöket, hogy a Tanács alapvető fontosságúnak tartja, hogy ezek a 2008. évi költségvetésben a megfelelő szintet érjék el, kellően figyelembe véve az abszorpciós kapacitásokat.
english
One thing we should stop and think about is the fact that there is a very uncertain market for recycled plastic bumpers of cars.
polish
Uważamy, że partnerstwa publiczno-prywatne mają kluczowe znaczenie w zapewnianiu dopływu informacji do gospodarki opartej na wiedzy.
german
Die Anfrage besteht aus mehreren Teilen.
bulgarian
Летищни такси (
dutch
Dat is een ernstige zaak omdat het de wederopbouw van Kosovo vertraagt.
german
Sie haben nämlich - das sollte man sich vor Augen halten - eine wichtige Funktion wahrzunehmen: eine Scharnierfunktion zu den der Union beitretenden Kandidatenländern.
finnish
Kukaan ei oikein tiedä, mihin tulokseen nämä vaalit johtavat ja minkälainen parlamentti niiden seurauksena syntyy.
german
Deshalb muß meines Erachtens die Hauptverantwortung beim Hersteller liegen.
italian
La nostra commissione parlamentare, competente in materia di trasporti, è pronta a discutere la comunicazione della Commissione esecutiva sul problema della sicurezza in mare e, naturalmente, è altrettanto pronta a discutere, in uno stadio successivo, tutto ciò che l'esame di questa comunicazione potrà comportare sul piano giuridico.
lithuanian
"Negriežtoji teisė" neužtikrina visiškos teisinės apsaugos; ji neprivaloma ir padidina teisines abejones.
italian
E' in questa luce che giudicheremo il successo delle linee direttrici in parola: vedremo se la politica regionale UE, con linee direttrici valide, solide e di supporto, sarà in grado di creare nuove opportunità e di permettere alle regioni povere e strutturalmente deboli di svolgere appieno il loro ruolo e contribuire alla crescita e alla prosperità dell'UE.
lithuanian
Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas (žr. protokolą)
estonian
Nii laenude intressimäärad kui laenudega kaasnevad nõuded peaksid vähendama sellisest arusaamast tekkida võivat moraalset kahju.
portoguese
Lado a lado com estes problemas, surgem com frequência outros ligados a condições precárias de saúde e alojamento, para além duma cultura de toxicodependência.
latvian
Mēs varētu labāk plānot kravas pārvadājumus, mēs varētu uzlabot pārvadājumu sistēmas darbību un drošību, mums vajadzētu uzlabot preču monitoringu un nodrošināt, ka klientiem ir vajadzīgā informācija.
portoguese
A primeira delas é a da possibilidade de renacionalização da política de concorrência.
italian
I deputati ricorderanno che l'Unione europea è il maggior donatore finanziario nell'ambito degli sforzi globali volti a riconciliare la popolazione del Medio Oriente.
slovene
Hvaležna sem vam za odgovor, ampak vzeli ste si precej časa in mislim, da moram to pripomniti - odgovor je trajal skoraj devet minut.
danish
Hr. formand, hr. kommissær, vi skal simpelthen blot besvare to spørgsmål.
hungarian
Ez nem pusztán annak a kérdése, hogy intézményközi szinten próbáljuk meg megerősíteni az EU-t mint globális szereplőt.
latvian
rakstiski. - (FR) Es balsoju pret ziņojumu par vienotā tirgus noteikumu pārskatīšanu - šķēršļu un neefektivitātes novēršana, uzlabojot īstenošanu un izpildi.
latvian
Pēdējos četros gados Eiropā viesnīcās, kas nav aprīkotas ar ūdens smidzinātājiem, ir miruši 60 cilvēki; neviens Eiropā nav miris ugunsgrēkos viesnīcās, kuras ir aprīkotas ar ūdens smidzinātājiem.
czech
Co se týče okruhu 2 - Ochrana přírodních zdrojů a správné hospodaření s nimi, položky navržené Radou vycházejí z dřívějších výsledků a z minulých zkušeností, které ukázaly, že i přes horizontální používání se tyto položky obecně vzato vždy velmi blíží výsledkům konečného plnění.
hungarian
Végül is a Központi Bank elvégezte végső menedékként kölcsönadói munkáját.
latvian
Pieci paziņojumi, uz kuriem jūs norādījāt, it īpaši attiecībā uz to, kā mēs attiecamies pret decentralizētajām aģentūrām, ir solis pareizā virzienā un uz to mēs varam balstīties.
danish
Endelig vil jeg gerne komme med nogle kommentarer til det ønske om yderligere information, der er blevet bragt op for os.
danish
Jeg vil gerne rette en særlig tak til Udvalget om Kultur, Ungdom, Uddannelse, Medier og Sport og navnlig til dets ordfører, hr. Graça Moura, dets formand, hr.
slovak
S tým súvisí aj to, že ako Európska únia sa musíme zaoberať tým, ako by sa napríklad právo na personálnu pomoc dalo ľuďom sprístupniť všade, kde sa v rámci Európskej únie pohybujú.
german
Es sind mehr als 80 Maßnahmen vorgesehen.
italian
Già oggi tutto ciò è veramente troppo.
slovak
V prvom rade by som sa chcela venovať nutnosti kodifikácie.
greek
Δεν είναι τόσο σαφές στο γερμανικό κείμενο.
english
In this respect I would like to tell you that the Commission is prepared to keep the chairmen of the various committees involved in this area regularly informed, on a confidential basis, if the nature of the information provided requires confidentiality, on the different schemes being implemented for macroeconomic assistance.
estonian
komisjoni liige. - (CS) Ma ei arva, et auväärt parlamendiliikme sõnavõtt sisaldas küsimust, kuid igal juhul tahaksin toetada tema väljendatud arvamust.
lithuanian
Posėdžio pabaiga
italian
I coloni delle alture del Golan chiederanno una compensazione e dovranno essere fornite garanzie di sicurezza.
german
Welche Garantien haben wir, daß sie sich zu Topspielern in der Liga des Binnenmarkts entwickeln?
english
I want to focus our minds on the essential role of the guidelines. The objective is to provide a framework and tool to support and enhance economic regeneration, to get the most effective use of resources in the widest partnership and to put these regions back on the road to recovery and sustainable development so that eventually they come off the regional life-support machine.
hungarian
Szilárd meggyőződésem, hogy a fogyasztóvédelmi garancia bevezetése - vagyis, hogy a jövőben senki nem kerül a jelenleginél kedvezőtlenebb helyzetbe - valóban lehetővé teszi számunkra, hogy egyrészt eloszlassuk ezeket a félelmeket, másrészt elősegítsük annak elismerését, hogy a közösségi jogszabályok elfogadásának van értelme.
lithuanian
Esu įsitikinusi, kad įvedus vartotojų apsaugos garantiją, t. y. garantiją, kad niekas neatsidurs mažiau palankioje aplinkoje ateityje nei jis yra dabar, tikrai galėtume sumažinti tokią baimę ir paskatinti supratimą, kad verta priimti Bendrijos teisės aktus.
slovak
Európska komisia dlhé roky robila všetko preto, aby mohla deregulovať sektor dopravy v záujme väčšieho prospechu súkromných záujmov, bez ohľadu na všeobecný záujem.
swedish
I övrigt hänvisar jag till min röstförklaring av den 18 november 1999 där jag klargör min inställning gentemot överstatlighet och ett gemensamt försvar.
finnish
Meillä on onneksi Golf-virta.
greek
Επιτέλους, η Ευρωπαϊκή Ένωση συνειδητοποιεί ότι δεν έχει την πολυτέλεια να αφήνει διαρκώς τους Αμερικανούς να αναλαμβάνουν την πολιτική και στρατιωτική πρωτοβουλία.
portoguese
Pensamos que a possibilidade de efectuar transvases não deveria depender do controlo comunitário; pelo contrário, defendemos que, devido às características hidrográficas do Estado espanhol, onde é preciso recorrer a transferências de água interbacias hidrográficas de carácter estrutural, a directiva-quadro deveria deixar nas mãos das autoridades nacionais o poder decisório relativamente aos recursos do próprio território. As decisões assim adoptadas deveriam nortear-se, naturalmente, pelos critérios de persecução da coesão e de um consumo racional da água.
lithuanian
Žmonių naudai beveik nieko nebuvo išleista.
portoguese
A União Europeia só se justifica se a União passar a concentrar-se nas tarefas que os países singulares não podem resolver sozinhos.
spanish
El Parlamento ha modificado el texto del contrato.
polish
Zgadzam się - nie ma problemu.
hungarian
Mindenesetre azon a véleményen vagyok, hogy Dagmar Roth-Behrendt igen jól fogalmazott: az alapvető joghatóság továbbra is az egyes tagállamok hatáskörébe tartozik, uniós szintű intézkedések viszont a Szolidaritási Alapon keresztül tehetők.
german
Im Rahmen des NOW-Projekts wurde 70 Frauen aus Suffolk die Rückkehr ins Arbeitsleben ermöglicht. Viele von ihnen haben hierher in das Europäische Parlament nach Brüssel kommen und uns ihre Erfahrungen direkt mitteilen können.
slovak
Myslím si, že akékoľvek zmeny a doplnenia sa musia veľmi starostlivo zvážiť, pretože by mohli mať komplikované dôsledky.
lithuanian
Paskutinis dalykas, bet ne mažiau svarbus. Ponia Pirmininke, Komisare, kartu su mūsų draugais iš JAV ir kitų šalių turėtume parengti nuoseklų JT kovos su terorizmu konvencijos projektą.
hungarian
Sok tagjelölt országgal dolgoztunk együtt, amely az Európai Unió tagállamává vált.
hungarian
A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása: lásd a jegyzőkönyvet
romanian
Explicaţi-mi scopul acestor două vizite!
greek
Όλα αυτά τα στοιχεία πρέπει να εφαρμόζονται αθροιστικά.
bulgarian
Като член на Европейския парламент от България аз приветствам чешкото председателство за това, че поставя енергетиката и енергийната сигурност сред своите ключови приоритети.
french
Concrètement : 3 mille tonnes représentent 57,5 % des droits de pêche du Portugal en 2000 contre 5 008 tonnes en 1999, soit 73,9 %.
portoguese
No que respeita à dimensão internacional da política de concorrência, posso confirmar-lhe, Senhor Deputado Rapkay, que a Comissão está disposta a transmitir ao Parlamento um relatório sobre este tema, para o qual também a senhora deputada Randzio-Plath chamou a nossa atenção e a propósito do qual posso dizer que desenvolvemos relações bilaterais muito satisfatórias com as autoridades homólogas dos Estados Unidos, do Canadá e do Japão, e estamos também a trabalhar para que no âmbito da Organização do Comércio nasça um verdadeiro vertente concorrência.
latvian
Visbeidzot, lai cīnītos pret terorismu, mums ir jāstrādā, lai radītu taisnīgāku un līdzsvarotāku starptautisko kopienu; mums jānosaka cēloņi un plaisas, jāveicina tiesību kultūra, kas ņem vērā visas tautas, un daudz jāstrādā, lai veicinātu dialogu civilizāciju starpā.
polish
pytania ustnego do Rady dotyczącego celów konferencji stron konwencji w sprawie walki z pustynnieniem, która ma się obyć w Madrycie w dniach 3-14 września skierowane przez Miroslava Ouzký, w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności - B6-0140/2007), oraz
lithuanian
Ankstesnio posėdžio protokolų tvirtinimas (žr. protokolą)
swedish
Europeiska kommissionens tilltro till att tolkningen av lagstiftningen kommer att vara lika i alla väderstreck är vad vi i katolska kretsar kallar "övermodigt förtroende", och det är förbjudet.
greek
Δεν είναι πάντοτε εύκολο να περιγραφεί επακριβώς αυτή η διαδικασία, αλλά δεν τίθεται θέμα αλλαγής της επιστημονικής βάσης.
french
Nous devons maintenant veiller à ce que ce processus législatif se termine avec succès.
polish
Niestety problem ten jest nam dobrze znany w południowo-wschodniej części Hiszpanii. Dlatego proponuję aby obserwatorium miało swoją siedzibę przy Centrum Tematycznym Użytkowania Gruntu Europejskiej Agencji Środowiskowej w Barcelonie, zgodnie z propozycją minister ochrony środowiska Cristiny Narbony lub przy Śródziemnomorskim Centrum Studiów Środowiskowych bądź Centrum Badań nad Pustynnieniem, które mają siedzibę w Walencji i skupiają się na obszarach związanych z pustynnieniem i mają szerokie doświadczenie międzynarodowe.
czech
Myslím si proto, pane komisaři, že jedním z hlavních problémů, na které toto sdělení poukazuje, je, že vzhledem k tomu, že se snaží přijmout opatření týkající se zdrojů a pouze omezit rybolov bez stanovení povinností dalších hospodářských subjektů činných v oblastech spojených s mořským ekosystémem, ztrácí, a my všichni ztrácíme, politickou legitimitu, zvláště proto, že ředitelství Komise, které je odpovědné za rybolov, je rovněž odpovědné za námořní záležitosti.