label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
danish | Det store problem er ikke, at der ikke bliver grebet ind over for forbrydelser mod Unionen, men at der bliver begået så mange forbrydelser, og at de alt for sjældent opklares. |
estonian | Proua juhataja, nüüd, kui kaheksa pikka aastat kohtumõistmist Bulgaaria meditsiiniõdede ja Palestiina arsti üle Liibüas on lõppenud, tunnen, et vajame hädasti kainet hinnangut inimõiguste olukorrale selles riigis. |
slovak | Stratégia EÚ na podporu členských štátov pri znižovaní rozsahu škôd súvisiacich s požívaním alkoholu (rozprava) |
romanian | Din acestea, în medie, doar 13% sunt oferite spre licitaţie la nivel european. |
hungarian | Hasonlóképpen mindez a gazdasági szereplők számára is fontos, mivel ily módon részesülnek a biztonságos szabályozói környezet előnyeiből, és a lehető legteljesebben ki tudják használni a közel 500 millió fogyasztóból álló belső piac kínálta lehetőségeket. |
italian | Il Consiglio ritiene che l' obiettivo del buono stato delle acque superficiali dovrebbe essere garantito entro 16 anni dalla entrata in vigore della direttiva, mentre la commissione per l' ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori vorrebbe anticipare tale scadenza a dieci anni. |
slovak | Mám však výhrady k jednotlivým prvkom tejto správy. |
bulgarian | Мобилизиране на фонд "Солидарност" на ЕС (вот) |
danish | Fru formand, jeg vil blot bede vores kollega Wurtz om at slå efter og læse, hvad det handler om. |
english | We must clearly set firm objectives. |
hungarian | a Bizottság alelnöke. - (IT) Elnök asszony, hölgyeim és uraim, a válasz bizonyosan igen. |
spanish | Estimamos que el tema es suficientemente importante como para que la Comisión reaccione rápidamente ante la situación, y creo que el Parlamento debe explicarse y votar una resolución sobre este asunto. |
finnish | Yhteiskunnassamme ei ole olematonta riskiä, varotoimien on oltava ainakin mahdollisimman hyvät. |
greek | Και είναι καλό ότι κριτήρια όπως τα ανθρώπινα δικαιώματα, η δημοκρατία, το κράτος δικαίου και η χρηστή διακυβέρνηση είναι περισσότερο παγιωμένα στη νέα σύμβαση, ότι δεν διαμορφώνουν πια σε τόσο μεγάλο βαθμό τις σχέσεις μας οι παλαιότερες αποικιοκρατικές σχέσεις και ότι στο σημείο αυτό έχουν αποκτήσει μεγαλύτερη βαρύτητα τα συγκεκριμένα πολιτικά κριτήρια, γιατί αυτό αποτελεί προϋπόθεση κάθε ανάπτυξης. |
italian | Per quanto riguarda poi la domanda della onorevole Lynne sui contributi a titolo temporaneo, direi che si tratta di una questione che può essere discussa dal Parlamento, visto le sue incidenze di bilancio. |
czech | Vy jste doslova uvedl, že to necháme na italských orgánech. Jak to ale můžete říct, když se vyšetřování týká právě možného porušování zákona Společenství ze strany italských orgánů? |
romanian | în numele Grupului IND/DEM. - (NL) Doamnă preşedintă, dezbaterea privind utilizarea durabilă a produselor fitosanitare şi admiterea acestora pe piaţă este o problemă deosebit de complexă. |
slovene | Terorizem se pogosto začne v šolah. |
latvian | Šīs dabas katastrofas vēlreiz skaidri parādīja, ka pastāvošie valstu resursi drīz tiks izsmelti - gan finansiālā, gan tehniskā ziņā. |
finnish | Esimerkiksi uusien maanteiden hyväksyminen merkitsee uusien ympäristöhaittojen hyväksymistä Euroopan unioniin, ja se on täysin niiden politiikkojen vastaista, joita ehdotamme esimerkiksi kasvihuonekaasupäästöjen torjunnan alalla. |
swedish | Jag vet att dessa frågor är av stor betydelse i Spanien och det finns olika visioner... |
czech | Čistokrevný plemenný skot (kodifikované znění) (hlasování) |
french | Une deuxième remarque émise par M. Gasòliba consistait à dire que nous ne disposons encore d' aucune garantie que la taxe Tobin stabiliserait les taux de change. |
dutch | EQUAL blijft belangrijk voor ons omdat juist in relatief meer welvarende regio's laaggeschoold werk wordt afgestoten, terwijl dat werk heel goed gedaan zou kunnen worden door mensen die op de arbeidsmarkt worden gediscrimineerd. |
slovak | Vzhľadom na výsledky správy Osobitného výboru Európskeho parlamentu pre tajné lety americkej CIA, sa malo Washingtonu jasne povedať, že pokrok v transatlantickej spolupráci v oblasti boja proti terorizmu sa môže zakladať jedine na súlade s článkom 6 Zmluvy o EÚ a úplnom dodržiavaní ľudských práv. |
french | Nous sommes convaincus du contraire, et nous ne pensons pas non plus que les aides d' État soient par définition trop élevées. |
danish | Der forhandles mellem Europa-Kommissionen og Danmark, og det forventes, at Danmark vil advisere, at dette direktiv er implementeret i landets nationale lovgivning. |
english | There is one thing, however, that we cannot deny, and that is that Mr Kouchner' s efforts to return Kosovo' s internal situation to normal have been extremely positive. |
swedish | Från gemenskapens institutioner måste vi arbeta för att komma över denna ärrbildning i gränsområdena, som är en motsättning till andan av europeisk enhet. |
slovak | Ak máme bojovať proti takýmto javom, najmä proti lesným požiarom, udržiavanie pôdy sa musí premietnuť do praktických krokov. |
german | Frau Präsidentin! Wir können und dürfen uns nicht damit abfinden, immer häufiger von Unfällen zu hören, bei denen auf der Straße, aber auch auf der Schiene oder auf Wasserwegen große Schäden entstehen, nicht nur, aber auch, weil die Betroffenen den Transit von gefährlichen Gütern nicht ernst genug nehmen oder weil durch Unwissen oder aufgrund mangelnder Ausbildung der Fahrer oder sonstiger Verantwortlicher für die diversen Verkehrsmittel aus einem kleinen Unfall allzu oft eine große Katastrophe geworden ist. |
greek | Εγώ κατάγομαι από το Μόναχο που είναι μια εξαιρετικά πυκνοκατοικημένη περιοχή, όμως και εμείς αντιμετωπίζουμε το εν λόγω πρόβλημα. |
czech | Spolupráce není vždy taková, jaká by měla být, navzdory, a to musím zopakovat, obrovskému závazku komisaře Frattiniho, který nám tu právě představil svůj energický přístup. |
french | Pour faciliter la réalisation de cet objectif, la directive 96/35/CE a prévu la désignation de conseillers à la sécurité, pour le transport des marchandises dangereuses, possédant une formation professionnelle appropriée. |
swedish | Därför skall det inte omedelbart tolkas som ett förbud. |
swedish | Därav skall 75 - 80 procent komma från privata källor, och härtill kommer allmänna medel från medlemsstater och regioner. |
german | Außerdem ist da die Frage des zollfreien Einkaufs. |
german | Ich möchte, wie meine Vorredner, kurz auf das diffuse und vor allem auch unerwünschte Verfahren eingehen. |
french | Ce n'est pas une concurrence aux politiques de la culture menées dans les différents États membres. |
dutch | Op dit ogenblik hebben wij geen flauw idee wanneer het Europees Comité voor Normalisatie ons concrete voorstellen zal kunnen voorleggen. |
spanish | Ahora bien, la idea de un fiscal europeo, por el contrario, apunta a ir relegando con el tiempo a los Estados a un papel subordinado en estas cuestiones. |
latvian | Komisār! Ziņojumā nav pieminēts viens būtisks jautājums: par alkohola cenu un nodokļiem par alkoholu. |
portoguese | A Europa, o Japão e os EUA - o euro, o iene e o dólar - podiam, a meu ver, constituir um bloco desses. |
romanian | Răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare ( |
italian | Questo Parlamento sa quanto noi tutti riteniamo importante la questione della trasparenza nella politica della concorrenza, e io personalmente fin dal primo giorno in cui sono stato sottoposto all'audizione, il 1º settembre, presso la commissione per i problemi economici e monetari. |
portoguese | É preciso que estejamos aptos a preparar esse terreno de forma cuidadosa. |
swedish | Ingen händelse av ett sådant slag har inträffat i Österrike. |
italian | Vorrei pregarla di confermare che se un funzionario ha dichiarato che un' impresa austriaca può essere esclusa in qualche modo da un programma comunitario di scambi, il funzionario in questione si è sbagliato e se non lo ha dichiarato, il problema non sussiste. |
spanish | Sobre todo, quiero agradecer muy especialmente el enorme trabajo que ha realizado nuestra ponente, la Sra. Lienemann, y su actitud cooperativa, aun cuando todavía subsistan discrepancias en relación con algunos puntos. |
german | Mit einigen redaktionellen Änderungen trifft das ebenso auf Änderungsantrag 26 zu. |
finnish | Valitettavasti en kuitenkaan saanut omaan kysymykseeni tyydyttävää vastausta. |
estonian | Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused (vaata protokolli) |
slovene | Zmanjšuje možnost za varno vrnitev domov iz gostilne in varnost otrok doma. |
italian | Inoltre sono del parere che l'assistenza a una città o a un quartiere, dato che si tratta di contributi comunitari, debba avere un effetto di stimolo. |
portoguese | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Senhores membros do Conselho, em primeiro lugar, sem querer entrar em competição de emoções com os senhores ministros, devo dizer que não estou emocionado, estou perturbado por ter pela primeira vez na Presidência dois amigos pessoais e formulo votos para que esse facto não altere a separação de poderes essencial ao funcionamento da nossa União. |
german | Wir müssen diese Verantwortung ernst nehmen. |
dutch | Ten tweede moet men zich bij de keuze van de te subsidiëren gebieden concentreren op geïntegreerde projecten. |
estonian | Arvatavasti on siin kõige olulisemad tegurid maksumus ja kättesaadavus, lisaks loomulikult haridus ja teave. |
bulgarian | Държавите-членки не успяват да контролират практиките по отношение на правата на човека, като по този начин се подкопава авторитетът на външната политика на Европейския съюз в целия свят. |
greek | Σίγουρα θα έπρεπε να είμαστε πιο επιλεκτικοί. |
bulgarian | Какви бяха постиженията на народа ни и какви предизвикателства все още стоят пред нас? |
italian | b) Sedute del 1 e 2 marzo 2000 a Bruxelles |
greek | ΨΗΦΟΦΟΡIΕΣ |
danish | Jeg er fuldstændigt enig i det, som vores kolleger von Boetticher og Schulz sagde, og det er efter min mening helt rigtigt, at Europa-Parlamentet og Domstolen i højere grad skal inddrages i området med frihed, sikkerhed og retfærdighed uden at skulle give afkald på deres egne beføjelser. |
hungarian | Tevékenységüket az Európai Bizottság koordinálja. |
estonian | Ma kardan, et kogu see jutt paremast õigusloomest väljendab teisisõnu põhimõtet "rohkem õigusloomet sama tulemuse saavutamiseks”. |
czech | Na závěr svého vysvětlujícího prohlášení bych se rád několika slovy zmínil o okruhu 5 - Správa. |
danish | . (EN) Hr. formand, jeg reagerer på en opfordring, som Parlamentets formand kom med i går eftermiddag, om at jeg skulle tage ordet vedrørende et spørgsmål, som omtales i protokollen. |
bulgarian | Под влиянието на realpolitik обаче европейските политици продължават да се преструват, че не го забелязват. |
dutch | Aan de orde is de gecombineerde behandeling van de vier volgende verslagen: |
hungarian | Aztán - a gabonafélékhez hasonlóan - bevezették a "malthusi bürokrácia” politikáját. |
german | Auf der Grundlage einer besseren Analyse der Hindernisse, auf die Frauen stoßen, kann dann eine Strategie zu deren Beseitigung erarbeitet werden. |
finnish | Turkin ydinvoimaa koskevissa suunnitelmissa jätetään huomioimatta Turkin ja sitä ympäröivän laajemman alueen asukkaille ja ekosysteemeille aiheutuvat vaarat, ja nämä suunnitelmat herättävät epäilyksiä Turkin poliittis-sotilaallisen johdon ennalta laatimista salaisista suunnitelmista hankkia ydinteknologiaa, joka suo mahdollisuuden ydinaseiden kehittämiseen. On otettava huomioon, että Turkki pyrkii rakentamaan kanadalaista alkuperää olevia reaktoreita, jotka vastaavat Intian ja Pakistanin hankkimia reaktoreita. |
slovene | Prav tako bi bilo ustrezno uvesti rutinsko posvetovalno sejo s poslanci Evropskega parlamenta, ki bi potekala po vsakem krogu dialogov in pogajanj. |
dutch | Dit zal een bijzonder grote bijdrage leveren aan het herstel van het vertrouwen van de Europese burgers in deze instelling. |
swedish | Fru talman, herr kommissionsordförande! Ni påstår att ni utformar ett nytt Europa men ni saknar tyvärr en väsentlig förutsättning: förtroende. |
slovak | v mene skupiny PPE-DE. - Pán predsedajúci, dovoľte mi začať tým, že v podstate súhlasím s poznámkami, ktoré mal môj kolega, pán Andersson, na opačnej strane Parlamentu. Žiadam však, aby sa to nebralo ako precedens do budúcnosti. |
bulgarian | Дневен ред на следващото заседание: вж. протокола |
bulgarian | Бихме искали да видим един портал, в който да има пълен достъп до публични документи за всяка институция, така че имаме готовност да работим с вас по този въпрос. |
slovene | Prav tako bi rad poudaril točko, ki jo je izpostavil odbor za industrijo, raziskave in energijo. |
polish | Przepisy prawne stają się mało przejrzyste i dostępne dla obywateli, przedsiębiorstw i administracji. |
bulgarian | Този случай не е единичен и за пореден път ни показва, че организациите, ориентирани към печалба, постоянно заобикалят действащите разпоредби за защита на животните в Европа по престъпен начин. |
english | In fact, one only need look at the agenda of the IGC: the institutions, enlargement and European defence. |
danish | Det er netop de mellemstore virksomheder og mange arbejdstagere, der lider under dette. |
english | On the subject at hand, I think that the people of Europe must be able to be confident that the goods - however dangerous they are - which are transported on Europe's roads, railways, and so on are as safe as possible. |
spanish | Me gustaría invitar al Sr. Elles a que no pusiera el carro delante de los bueyes. |
bulgarian | Гн министърпредседател, Словакия все още няма газ и следователно все още има нужда от активната Ви помощ. |
czech | V zásadě odmítám plošné varovné etikety, považuji to za alibismus, který nepřísluší navíc Evropské unii. |
english | For example, whilst the disparities between the regions have increased rather than decreased, there has been a certain amount of convergence between the Member States themselves in this respect. |
polish | Katastrofy naturalne, które miały miejsce tego roku w Europie, potwierdzają, że istnieje potrzeba przeprowadzenia dwóch zasadniczych zmian w sposobie radzenia sobie z takimi klęskami. |
finnish | Jos lukee molempia komission asiakirjoja, niin 1998 oli vuosi, jolloin jatkettiin ja osaksi vielä viimeisteltiin vuonna 1997 vireille pantuja uudistushankkeita. Tämän me tiedämme itse meneillään olevasta parlamentaarisesta työstämme. |
slovak | Rozhodne sa pozrime, čo robí Francúzsko a poučme sa z toho. |
portoguese | Este último aspecto assume particular importância. |
greek | Θα ήθελα να ευχαριστήσω για μια ακόμα φορά όλους όσοι βοήθησαν σε αυτή τη διαδικασία συνδιαλλαγής. |
slovak | Chcem vyzdvihnúť niektoré návrhy, o ktorých sa domnievam, že sú rozhodujúce pre zapojenie občanov do pokroku a rozvoja vnútorného trhu a najmä pre zvýšenie dôvery. |
dutch | Iedere dag wordt er 1500 tot 2000 miljard euro op de financiële markten verhandeld. |
polish | Wyjście z tego błędnego koła będzie bardzo trudne. |
italian | Sono quindi gli Stati membri, i governi nazionali, i primi responsabili tanto dell'istituzione di organi comuni, quanto della presentazione delle proposte, quanto della selezione di coloro che avranno l'incarico di eseguire i programmi, ma anche dell'esecuzione dei relativi controlli. |
french | Je pense que c'est l'absence de définition de ce scénario qui provoque ou favorise les débordements, les accidents, les assassinats dont a parlé M. Alavanos. |
greek | Σε γενικές γραμμές, η ποιότητα των υπηρεσιών έχει βελτιωθεί, ειδικά ως προς τις διασυνοριακές δραστηριότητες. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.