label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
french
Le plafond choisi semble trop bas. Il a été fixé à 50 projets.
german
Altener
dutch
Dit schijnt ook te zijn gebeurd met de inzet van wapens met verarmd uranium in de golfoorlog.
spanish
Ése es el planteamiento en verdad correcto.
finnish
Mainitsisin kolme tällaista säännöstä, joita ryhmämme pitää ensisijaisina.
lithuanian
Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas (žr. protokolą)
czech
Paní předsedající, zpráva, kterou předložila paní Valencianová, se týká základního aspektu evropských hodnot, kterým je dialog o lidských právech.
latvian
Komisijas loceklis. - Priekšsēdētājas kundze, šis ir jautājums par ETI finansējumu no privātā sektora.
danish
Tak for svaret.
danish
Den offentlige opinion forstår heller ikke, at man taler om et fælles retligt område, et fælles luftområde, et fælles jernbaneområde, et enhedsmarked, men absolut ikke om et maritimt område, men jeg tror i dag, det er et område, som skal åbnes med en fast vilje til at gå videre med en konkret opfølgning.
slovene
Menim, da je za to strategijo ključna vzpostavitev evropskega zakonika o postopku boja proti terorizmu.
hungarian
Ez fontos.
romanian
Întrebări orale şi declaraţii scrise (depunere): consultaţi procesul-verbal
estonian
Me olime tunnistajateks kohutavale hävingule, mis üheainsa nädalaga hävitas enam kui 12% Kreeka kogu metsaalast, mis kuulub Euroopa metsapärandi hulka.
slovak
Tento udržateľný prístup však chýba.
hungarian
Talán a nagyon erős szesziparhoz kötődő lobbi miatt?
bulgarian
За съжаление, законодателството на Общността не е подходящо за разрешаването на този проблем, тъй като то по неизвестни причини ограничава европейските фондове, които могат да бъдат разпределени за проекти по обновяване на отоплителните системи.
french
C'est là aussi un souhait explicite de mon groupe.
greek
Τέλος, κύριε Πρόεδρε, έχουν ήδη επισημανθεί τα βασικά προβλήματα που δικαιολογούν την εν λόγω τροποποίηση της οδηγίας, έχουμε αναφερθεί στην καθυστέρηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τυποποίησης, στην τροποποίηση ορισμένων διατάξεων, στη συνέπεια μεταξύ του κειμένου της οδηγίας και του περιεχομένου των παραρτημάτων, στην ανάγκη ύπαρξης μεγαλύτερης ακρίβειας.
dutch
Om te beginnen is er de terugwerkende kracht, zoals collega Bowis heeft opgemerkt, en dat is principieel verkeerd.
estonian
Selline areng on järjekordne samm kodanike üldise kontrollimise ja valvamise suunas ülemaailmselt ning EL on kahjuks leppinud meetmete vastuvõtmisega, mis on osutunud takistuseks tema enda arengule.
finnish
Mutta tuolloin onkin jo liian myöhäistä.
lithuanian
Geresnteisėkūra Europos Sąjungoje - Geresnteisėkūra 2005 m.: subsidiarumo ir proporcingumo principo taikymas - 13-oji metinataskaita - Reglamentavimo aplinkos paprastinimo strategija - Negriežtosios teisės priemonių panaudojimo institucinir teisinreikšm(diskusijos)
dutch
De politieke verklaring die wij vandaag hebben gehoord, laat niets te wensen over. Ik ben daar blij mee.
danish
Han har nu tænkt sig at lede en politisk sprængfarlig regering.
swedish
Betänkligheterna är tyvärr fortfarande alltför stora för att det här kommer att skapas en europeisk institution, som minskar subsidiariteten.
romanian
În pofida cererilor repetate pentru efectuarea unei evaluări de impact mai recente, Comisia nu a prevăzut niciun astfel de studiu.
lithuanian
Ir jei tuomet ES nori, kad jos buvimas būtų jaučiamas, ji privalo imtis atitinkamų veiksmų ir nevykti į Madridą tik kaip stebėtoja.
romanian
Nici nu aş putea fi de altă părere, deoarece cred că am fost singurul membru al Parlamentului de naţionalitate italiană care a încercat să facă publică o listă cu prezenţele şi numărul de întrebări ridicate de către delegaţia italiană în Parlament.
romanian
Depunerea documentelor: a se vedea procesul-verbal
slovak
Spoločná rozprava sa skončila.
dutch
Mevrouw Schroedter, nadat ik uw brief ontvangen heb, zal ik de feiten die op dit vraagstuk betrekking hebben, zeker bestuderen.
finnish
Arvoisa puhemies, minulla olisi kaksi kysymystä; yritän esittää ne mahdollisimman lyhyesti.
polish
Wprowadzanie rynku wewnętrznego jest jednak stale rozwijającym się procesem i potrzebujemy przede wszystkim podchodzić do tej kwestii z politycznego punktu widzenia.
polish
Skład komisji (patrz: protokół)
polish
należy prowadzić w tej sprawie szerokie i otwarte konsultacje ze wszystkimi zainteresowanymi stronami, w tym - co chciałbym szczególnie podkreślić - przedsiębiorcami, samorządami i organizacjami pozarządowymi;
czech
V rámci možností chceme dokonce zlepšit rovnováhu mezi životním prostředím a létáním.
polish
Niemniej z punktu widzenia interesu gospodarczego - w szczególności przemysłu drzewnego, przynajmniej w przeszłości - pożądane jest wprowadzenie sześćdziesięciotonowych ciężarówek, co niezaprzeczalnie negatywnie wpłynie na utrzymanie dróg.
finnish
Kysymys nro 7 jätetään käsittelemättä, koska kysymyksen esittäjä ei ole läsnä.
slovak
EÚ, ktorá môže byť ešte silnejšia.
czech
Absolutorium za rozpočtový rok 2005: Oddíl VII - Výbor regionů (hlasování)
finnish
Tämä merkitsee sitä, että tämän ehdotuksen pääasiallisena pyrkimyksenä ei ole ratkaista näiden työntekijöiden liikkumiseen liittyvää ongelmaa vaan ainoastaan luoda paremmat edellytykset palveluja tarjoaville yrityksille.
german
Ereignisse wie die BSE- und die Dioxin-Krise haben in der Öffentlichkeit zunehmend eine Diskussion über die Umstände entfacht, unter denen vorbeugende Maßnahmen gerechtfertigt und notwendig erscheinen.
slovak
Program práce: pozri zápisnicu
romanian
Împărtăşesc îngrijorările exprimate de colega mea şi atrag atenţia asupra nevoii, mai urgente ca niciodată, de adoptare a unor măsuri adecvate pentru a le garanta tuturor cetăţenilor accesul la o hrană sănătoasă şi nutritivă, indiferent dacă sunt rezidenţi ai Uniunii Europene sau din alte părţi ale lumii.
german
Wir haben unseren Rechtsausschuß gefragt, der hinsichtlich dieser Rechtsangleichung darauf hingewiesen hat, daß in diesem Falle Artikel 37 ausreichend wäre.
english
On one hand, this policy encourages the integration of immigrants where it should favour their assimilation into the culture of the host country. This would prevent the development of ethnic ghettos which are nothing more than urban powder kegs.
portoguese
Senhora Presidente, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Presidente em exercício do Conselho, o Grupo do Partido dos Socialistas Europeus deseja lançar neste debate três mensagens à opinião pública europeia.
danish
Vi vil have en reel konkurrencekultur i EU.
slovak
Ako už bolo niekoľkokrát povedané, ide o aktuálnu diskusiu vyvolanú správami, ktoré sa objavili v lete a opäť tento týždeň, o stiahnutí nebezpečných čínskych výrobkov predávaných so značkou CE, čo klamlivo priviedlo našich spotrebiteľov k dojmu, že tieto výrobky sú bezpečné a spĺňajú normy EÚ.
czech
Stanovisko parlamentního Hospodářského a měnového výboru zdůraznilo význam uplatňování speciálních právních předpisů na ochranu spotřebitelů v odvětví finančních služeb a potřebu integrovaného, komplexního a systematického přístupu v této oblasti v celé Evropské unii.
spanish
Ante todo, se trata de una combinación increíblemente ominosa de poder, arrogancia e impotencia por parte de la Unión Europea.
slovak
Predložené dokumenty: pozri zápisnicu
italian
Durante la sua prossima visita nella Foresta nera, la signora Commissario Schreyer potrebbe sentirsi chiedere da qualche agricoltore quale tipo di aiuto la Commissione possa fornirgli, come l'Europa possa aiutare il singolo.
latvian
Es esmu referents par šo pašu jautājumu Eiropas Ekonomikas zonas Apvienotajā parlamentārajā komitejā, un mēs pilnībā atbalstam M. Medina Ortega secinājumus.
swedish
För att uppnå detta måste vi agera på fyra områden.
hungarian
A Parlament épületében tartották a konferenciát és ez lehetővé tette, hogy a szervezők hitelessé tegyék és megszerezzék jóváhagyásunkat az elhangzottakhoz.
slovak
A nakoniec, pani predsedajúca, pán komisár, mali by sme spoločne s našimi priateľmi v Spojených štátoch amerických a ostatných krajinách vypracovať podrobnú konvenciu Organizácie spojených národov o terorizme.
bulgarian
Европа се движи на бързи обороти.
slovene
Posebna pravna vprašanja se bodo nadalje obravnavala v tako imenovanih sektorskih direktivah in se bodo večinoma minimalno usklajevala, po našem mnenju s klavzulo o vzajemnem priznavanju, katere mehanizem bo treba opredeliti in ki mora olajšati reševanje kakršnih koli pravnih sporov.
portoguese
Este Parlamento exige também da Comissão que no dia 31 de Março deste ano apresente o primeiro esboço de reformas da política externa de ajuda.
italian
A tale proposito esiste accordo fra il Consiglio, la Commissione e il Parlamento a proposito dei contenuti, mentre v'è dissenso fra le tre istituzioni per quanto riguarda il periodo di transizione necessario per dare attuazione alla direttiva.
polish
Oznacza to, że powinniśmy sprawdzić te warunki w każdym przypadku i w przypadku każdego jednego państwa członkowskiego.
polish
Wieloletni plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim oraz połowów tych zasobów (głosowanie)
polish
Nie możemy dowolnie wybierać w sprawie atakowania i przeciwstawiania się terroryzmowi.
danish
Det, mener jeg, er en god løsning.
dutch
Wil de interne markt goed functioneren en wil de Europese eenheidsmunt een succes zijn, dan is het echter belangrijk dat alle regio's in Europa, en dat zijn er meer dan honderd, in deze uiterst stimulerende omgeving economisch met elkaar kunnen wedijveren.
portoguese
É a diversidade humana que constitui a nossa principal riqueza, e é esta a razão pela qual tenho a obrigação de perseguir e condenar, onde quer que apareça, tudo o que possa ameaçá-la.
romanian
Nu suntem mulţumiţi nici de faptul că nu s-a făcut nicio menţiune asupra unui sector important, acela de combatere a discriminării, şi aici aş dori să ştiu care este prioritatea dumneavoastră pentru adoptarea unei directive privind discriminarea.
slovak
Komisia urobila správny krok, keď vydala oznámenie týkajúce sa nebezpečného a škodlivého požívania alkoholu a škodlivých zdravotných následkov požívania alkoholu.
slovene
Enako kot je sporazum med sindikati in podjetji zavezujoč za vključene strani, se lahko odprta metoda usklajevanja uporabi pri oblikovanju te vrste pogodbe, vendar zanjo veljajo predpisi Skupnosti, ki jih nikoli ne more nadomestiti, pri čemer Evropska unija kot skupnost, ki temelji na pravu, zahteva sprejetje pravnih besedil.
romanian
Preţurile aferente energiei constituie doar unul dintre aceşti factor, însă un factor cu impact atât direct, cât şi indirect.
french
Comme vous le savez, c'est une des évolutions qui a eu lieu dans le cadre de la négociation de l'Agenda 2000 et de l'évolution même du traitement des questions agricoles sur le plan communautaire.
swedish
Jag måste säga, liksom moderskap, även om vi alla stöder det, gör vi ibland mycket lite i det stora hela och rent konkret för att hjälpa mödrar eller människor som är intresserade av energibesparing.
english
The budget allocated to LEADER + for a period of seven years is half that allocated to LEADER II for a period of six years.
hungarian
Elnök asszony! Most, hogy a bolgár ápolónők és egy palesztin orvos nyolc éven át tartó líbiai párharca véget ért, úgy érzem, hogy rettenetesen szükséges az emberi jogok helyzetének az említett országban való józan értékelése.
swedish
Det är helt klart så att många i Wales förlitar sig på Europeiska unionens strukturfondsprogram när det gäller att lindra en del av de enorma svårigheter som vi utan tvekan står inför.
slovene
V zvezi s predlogom moram omeniti dvoje.
greek
Όσον αφορά το δεύτερο σημείο που θίξατε, σχετικά με τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, για τις οποίες γνωρίζετε πως ανέκαθεν ενδιαφέρομαι πολύ, η προσέγγιση της Επιτροπής παρουσιάζεται στο έγγραφο για τα διαρθρωτικά ταμεία και τον συντονισμό τους με το ταμείο συνοχής.
estonian
Loomulikult on siiski esmalt ja ennekõike liikmesriigid need - ja ka nõukogu on jälle kord tähelepanuväärne on tegevusetuse pärast -, kes kasutavad pidureid.
slovene
V zvezi s tem pozivam Komisijo, naj posebno pozornost nameni posebnim problemom, s katerimi se srečujejo otoki, za katere je morski promet bistvenega pomena.
italian
Giungo ora all'iniziativa EQUAL, che naturalmente si basa sull'articolo 13.
estonian
Euroopa Liit võib mõnede loetletud meetmete vastuvõtmist püüda stimuleerida, motiveerida, edendada ja soovitada.
estonian
Selle tulemusel lisati EURESi üldpõhimõtetesse ajavahemikuks 2007-2010 uus suund, mis loob võimaluse laiendada EURESi võrgustiku kaudu pakutava teabe ulatust, et rahuldada kolmandate riikide töötajate vajadusi.
romanian
Ridicarea şedinţei
danish
Jeg har i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 40, stk. 5, modtaget fire beslutningsforslag.
english
The European Union has played a key role in developing the border county region in Ireland over the years. The European Union is the single largest contributor, with 80 million pounds to the International Fund for Ireland.
danish
Hvis det på nogen måde kan trøste hende, har irerne heller ikke fået deres kanal endnu.
latvian
Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana: sk. protokolu
greek
Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι φυσιολογικό που το Κοινοβούλιό μας εκφράζει σήμερα την ανησυχία του, υποβάλοντας μια προφορική ερώτηση, η οποία ασκεί πίεση στην Επιτροπή να παρουσιάσει τις οριστικές και αδιαμφισβήτητες μελέτες σκοπιμότητας τις οποίες δεν έχει δει ακόμα κανείς.
polish
Potrzebne jest zrównoważone podejście, które nie stwarza konfliktu interesów pomiędzy konsumentami a podmiotami gospodarczymi.
slovak
Nepochybne z tejto skutočnosti vyplývajú výhody pre obe strany.
swedish
Europa hade förmågan att resa på sig och fördöma det oacceptabla.
portoguese
Estamos perante um problema.
english
I am pleased to see that the debate on Mrs McNally' s report with a view to increasing and facilitating women' s participation in professions in research and science, met with a fairly wide consensus.
finnish
On ehdottomasti aikaistettava tätä keskeistä asiaa koskevan komission tiedonannon esittämispäivämäärää, jota on jatkuvasti lykätty ja joka on nyt määrätty heinäkuulle.
hungarian
Európában mindezek orvosi ellátásnak költsége mintegy 17 milliárd eurót tesz ki, a kezelésre és prevencióra fordított 5 milliárd euró mellett.
lithuanian
Pvz., mano šalyje, Lenkijoje, dirba 51 proc. vyrų ir vos 46 proc. moterų.
dutch
Wat amendement 15 over de definitie van het begrip "zelfstandigen" betreft zal, zoals ik eerder heb opgemerkt, de Commissie zorgen voor een afdoende oplossing om aan de geuite bezwaren tegemoet te komen.
english
Mr President, I extend our deepest sympathy to all of those who were affected by the storms.