label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
italian | E' grave perché ciò ritarda il processo globale di ricostruzione del Kosovo. |
english | How can we talk of increasing the sphere of competence of the Court of First Instance when we know that we need to increase the number of judges in that Court because it is overstretched? |
polish | Edukacja finansowa jest bardzo ważna, ale nie może ona zająć miejsca rzeczywistej ochrony konsumenta, włączonej do wszystkich naszych ustawodawstw. |
hungarian | a Bizottság alelnöke. - (IT) Elnök asszony, hölgyeim és uraim, nézetem szerint máris nagyon komoly eredményeket értünk el. |
italian | La votazione avrà luogo domani, alle 12.00. |
slovene | Gospod komisar, niso interesi posameznih držav tisti, ki jih je treba zastopati, kot dobro veste, ampak interesi Evropejcev! |
swedish | En bättre analys av de hinder som kvinnor stöter på gör att vi kan utveckla en strategi för att undanröja dessa hinder. |
danish | Computerstyrede salgsprogrammer fik et tilfældigt bip til at blive en lavine, som begravede arbejdspladser, liv og erhverv over hele jorden. |
swedish | Därför är vi såväl berättigade som tvungna att ställa oss följande fråga: Vad tjänar de nuvarande gemensamma lagarna till, de nuvarande gemensamma reglerna? |
french | Faire moins, mais mieux - un point central de la dernière Commission - doit également devenir l' objectif de la présente Commission. |
slovene | v pisni obliki. - (SV) Stranka Junijska lista se strinja s poročevalcem, da je notranji trg ena izmed največjih zgodb o uspehu EU in da ga je treba še naprej razvijati in izboljšati. |
greek | Κυρία Πρόεδρε, όποιος έχει την τιμή όπως εγώ να προεδρεύει της Επιτροπής Πολιτισμού, δεν μπορεί παρά να συμφωνήσει με τα λεγόμενα διαφόρων συναδέλφων και να συγχαρεί τον εισηγητή και την Επίτροπο, κυρία Reding, με την οποία εργάστηκε και η οποία, και κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής, συνάντησε στιγμές δυσκολίας και αγωνίστηκε κατά του Συμβουλίου, όπως είπαν όλοι οι ομιλητές. |
estonian | On hästi teada ja uurimused kinnitavad seda, et hoiatussiltidel ei ole sellisel puhul mõju. |
german | Er hat sich erneut an die Arbeit gemacht, seinen Bericht überarbeitet, eine Menge Empfehlungen berücksichtigt, sah sich in einer zweiten Runde aber nochmals nahezu 100 Änderungsanträgen gegenüber. |
italian | Stamane, nel lungo dibattito al quale ho assistito accanto al Presidente Prodi, molti di voi hanno evocato il deficit democratico, la lontananza delle istituzioni europee. |
czech | Dokonce i zdraví zaměstnanců, které by mělo být hlavním cílem prevence a terapeutické péče, bývá považováno spíše za prodloužení represivní/zneužívající ruky zaměstnavatele než za nezávislý nástroj prevence zdravotních problémů a podpory zdraví. |
swedish | Omröstningen kommer att äga rum i morgon kl.12.00. |
slovene | Kakšen je namen te zelene knjige in poročila EP? |
latvian | Tie ir sekmīgi, un viņu rīcībā ir instrumenti. |
finnish | Meillä on Euroopan unionin perussopimusten nojalla velvollisuus suojella perusoikeuksia. |
italian | Oggi l'Europa si trova di fronte a un'analoga sfida, e noi sappiamo che, come la Storia non ha perdonato in passato, così non perdona oggi. |
lithuanian | Europos Komisijos parengti dokumentai rodo, kad pastaraisiais metais suteikta pagalba ir naudota strategija nedavnorimų rezultatų. |
slovak | Liehovarnícky priemysel musí naliehavo konať. |
danish | Denne betænkning stiller spørgsmålet, hvorfor vi skal føre regionalpolitik. |
slovene | Tudi jaz podpiram uvedbo zdravstvenih opozoril na alkoholnih pijačah tako kot na tobačnih izdelkih. |
dutch | Steden zijn ook van doorslaggevend belang voor de Europese economie. |
slovene | Raziskave Skupnosti o soobstoju preučujejo ustrezne ukrepe za ločevanje dovoljenih gensko spremenjenih pridelkov od konvencionalnih in ekoloških pridelkov na izvedljiv in praktičen način. |
french | L'heure des questions au conseil est close. |
italian | Le proposte sono all' esame del Parlamento in seconda lettura. |
german | Wir werden das Thema Tibet bei den chinesischen Behörden immer wieder ansprechen. |
greek | Καταρτίζουμε ένα σχέδιο αναφορικά με τα μέσα ενημέρωσης, προγραμματίζοντας στενές επαφές με την Προεδρία της Ένωσης και με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. |
hungarian | Ez nekünk a Bizottságban, de a Tanácsban is több erőt fog biztosítani. |
swedish | Herr talman! Jag vill inleda med att gratulera herr Langen för hans arbete. |
english | We would be changing the law to make it executable again, which is something I consider to be unacceptable. |
danish | Det er økonomisk og miljøpolitisk fornuftigt. |
dutch | Tijdens de laatste Visserijraad van vorig jaar, op 16 en 17 december, waren de lidstaten die daar op ansjovis vissen - Frankrijk, Spanje en Portugal - van oordeel dat het voorstel van de Commissie om de totaal toegestane vangst (TAC) voor deze soort overeenkomstig het voorzorgsbeginsel van 5000 tot 2000 ton te verminderen, te ver ging en al te behoudend was. |
swedish | Detta är min avsikt, och jag ber om ett övertygande stöd för betänkandet i kammaren! |
english | Lastly, but maybe most importantly, we are encouraging closer regional cooperation in a number of areas, bringing all the countries concerned together in a joint endeavour to address their common problems. |
german | Wir führen hier eine Aussprache über den neuen Programmplanungszeitraum und die Leitlinien für die vier Gemeinschaftsinitiativen, ohne eine gründliche und vollständige Bewertung des letzten Zeitraums vorliegen zu haben. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat het betreurenswaardige ongeluk met de Erika inderdaad een keerpunt moet zijn, zoals hier vanmiddag is gezegd. Sinds 1967 hebben er in Europese Unie zeventien ongelukken met grote olietankers plaatsgevonden, meer dan één iedere twee jaar. |
greek | Αυτό είναι απαραίτητο για τον ορθό και αξιόπιστο καθορισμό των ελλειμμάτων. |
spanish | Por esto la Comisión ha aprobado el plan estratégico 2000-2005, un plan que ha sido remitido de inmediato al Parlamento Europeo, que ustedes ya conocen y que, por lo tanto, no voy a abordar en sus detalles. |
czech | Vízový informační systém (VIS) (hlasování) |
german | Warum erkennt man unter diesen Bedingungen nicht die Verantwortlichkeit des Befrachters, in diesem Falle Total, an? |
hungarian | Továbbolvasva azonban megtudom, hogy a brüsszeli külpolitikai gépezetben az ilyen aggályok irritáló tényezők. |
bulgarian | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
portoguese | É hoje um dado adquirido que, para atingir esse objectivo, será necessário criar, nas zonas rurais, postos de trabalho que não estejam apenas associados à agricultura tal como tradicionalmente entendida - que é, todavia, importante para a protecção do ambiente e da biodiversidade -, mas também em sectores como o turismo rural, o desporto, a cultura, o ambiente, as pequenas e médias empresas e os serviços. |
slovene | Praksa kaže, da se zanemarjajo le eksplicitno. |
greek | Προερχόμενος από τις παραμεθόριες κομητείες στα βορειοδυτικά της Ιρλανδίας, έχω διαπιστώσει όλα αυτά τα χρόνια τον σημαντικό ρόλο που διαδραμάτισαν το INTERREG I και ΙI, και επιδοκιμάζω με ικανοποίηση το INTERREG IIΙ. |
bulgarian | Намаляването на риска е основна цел. |
slovak | Hoci reakcia EÚ v oblasti civilnej ochrany bola pôsobivá, Komisia zastáva názor, že v tejto oblasti je potrebné zvýšiť kapacity. |
latvian | Drīzāk mērķis ir ieturēt stingru nostāju pret alkohola lietošanas izplatību ļoti jaunu cilvēku vidū. |
lithuanian | Agentūra, kurią autorius siūlKomisijai įsteigti jau daugybę kartų, remiantis teigiama JAV Federalinės kritinių situacijų valdymo agentūros patirtimi, ne tik būtų atsakinga už kovą su niokojančiais gaisrais, kurie kasmet padaro milžinišką žalą Viduržemio jūros regiono valstybėms, taip pat imtųsi skubių veiksmų, sprendžiant po įvairių stichinių įvykių sukeltų nelaimių susidariusias kritines situacijas tokias, kaip potvyniai, nuo kurių nesenai nukentėjo Bulgarija, ar žmogaus sukeltas nelaimes. |
estonian | Sellele vaatamata ei takistanud see pankasid krediidiagentuuridele raha laenamast või müümast klientidele hüpoteeklaenuga tulutoovaid ent riskantseid finantstooteid. |
french | La société se soumet au marché. |
polish | Na koniec chciałbym powiedzieć, że takie informacje są często dostępne również w kilku językach państw trzecich, co jest związane z kwestią podniesioną przez komisarza. |
slovene | Vendar je bistveno, da neuspehi v tveganih skladih ne vplivajo na širši finančni sistem. |
polish | Mogę państwu powiedzieć, że powstała ważna inicjatywa dotycząca gwałtownej radykalizacji. |
french | Le rapport de la Commission est un rapport essentiellement de nature descriptive qui décrit l'évolution des aides d'État dans le secteur manufacturier ainsi que d'autres secteurs, selon différentes typologies, telles que le mode de financement et les objectifs poursuivis. |
hungarian | Ezen a ponton szeretnék ismételten köszönetet mondani mindenkinek, aki részt vett a témával kapcsolatos vitákban. |
latvian | Tā vietā, lai runātu par katru atsevišķo jautājumu, es koncentrēšos uz policijas reformas jautājumu, jo tas pašlaik ir vissteidzamākais jautājums. |
finnish | Helpottuvatko komission työpaineet todellakin, jos kansallisilla tuomioistuimilla on velvollisuus raportoida komissiolle? |
czech | Všechny informace, které jsem do dnešního dne obdržela, však nasvědčují tomu, že nejúčinnější a nejnutnější jsou údaje, jejichž aktuálnost nepřesahuje tři měsíce. |
latvian | Priekšsēdētāja kungs, pašlaik ar autotransportu pārvadā daudz vairāk kravu, nekā tas būtu labi mūsu gaisa kvalitātei, mūsu aizsardzībai pret pārmērīgu troksni, mūsu drošībai un mums vajadzīgās telpas lielumam. |
danish | Vi vil se på, hvorvidt vi kan skabe en ligesidet trekant af politikker, der kombinerer den økonomiske politik, beskæftigelsespolitikken og socialpolitikken. |
danish | Lad mig også minde ham om, at hans partileder, hr. Hague, overtrådte samtlige regler om additionsprincippet, da han var minister for Wales, og at dette gav anledning til et alvorligt brev fra kommissionær Wulf-Mathies vedrørende krav til regulering. |
lithuanian | Šiais metais mano šalis, Bulgarija, nukentėjo ir nuo gaisrų, ir nuo potvynių. |
greek | Στη συνέχεια έχουμε μια ελαστική παράγραφο σχετικά με την αποτελεσματικότητα των διαπραγματεύσεων και των θεσμικών οργάνων, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επίτευξη οποιασδήποτε σκοπιμότητας, γι' αυτό λοιπόν... |
italian | Le Istituzioni comunitarie hanno il dovere di adoperarsi affinché queste cicatrici lasciate dalle frontiere divengano un ricordo, dal momento che risultano in contraddizione con lo spirito di unità europea. |
greek | Γιατί οι γυναίκες θα αποδείξουν το συμφέρον να διευκολυνθεί η έναρξη της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας και θα φθάσουν στην αλλαγή των ισορροπιών, στο πλαίσιο των οποίων εξακολουθούν να βρίσκονται σε πάρα πολύ μειονεκτική θέση, έχοντας ακριβώς την ευκαιρία να αποδείξουν την πραγματική τους αξία και καταργώντας στον μέγιστο δυνατό βαθμό τους φραγμούς που συνδέονται με την ιδιαίτερη θέση τους, και όχι στο πλαίσιο μιας σύγκρουσης όπου θα δώσουν την εντύπωση πως επιτίθενται εναντίον των ανδρικών προνομίων. |
dutch | Dit is een hoogst eigenaardige interpretatie van discriminatiebestrijding. |
bulgarian | Има смисъл само когато се разглеждат заедно - директивата относно трансферите на продукти, свързани с отбраната вътре в Общността, и сега директивата относно възлагането на обществени поръчки. |
finnish | Haluaisin näin ollen kysyä neuvostolta, onko se tästä lähtien valmis tukemaan kulttuuria samalla innolla kuin se tukee banaaneja, humalaa, nautoja tai intialaista hamppua. |
hungarian | Az 1980-as években a kanadai kormányt figyelmeztették a halászok, hogy a tőkehalat veszélyes mértékekben halásszák túl. |
danish | Spørgsmålet om bromholdige flammeskyende midler er vigtigt. |
bulgarian | Разбира се, че съм загрижен за всяка прекомерна употреба на пестицидите и за последиците от тях. |
portoguese | São menos de três dúzias no vértice da ordem jurídica europeia - número que não é de forma nenhuma excessivo, dada a responsabilidade das suas tarefas no cerne do sistema jurídico europeu. |
polish | Przyszły traktat europejski umożliwi obywatelom Unii Europejskiej, za pośrednictwem krajowych parlamentów, sprawowanie kontroli przestrzegania zasady pomocniczości w kontekście wniosków legislacyjnych. |
bulgarian | Времената, в които живеем, засилват нуждата от реформи и промяна. |
spanish | Por otra parte, la obligatoriedad de colaboración interestatal y las complejas exigencias al planeamiento y a la plasmación de una asociación para el desarrollo remiten fatalmente a grandes formaciones, que son los únicas que pueden responder a semejantes exigencias. |
dutch | We beseffen dat dit allemaal erg gevoelig ligt. |
finnish | Arvoisa puhemies, lopuksi muutama vilpitön kiitoksen sana jäsen Langenille hänen tekemästään mietinnöstä, jonka aihe on eriytyneempi, muttei meille suinkaan vähemmän tärkeä. |
lithuanian | Ar Taryba neprivalo apsaugoti Europos piliečių privatumą? |
dutch | Het komt ons voor dat een voorstel als dat van een Europees openbaar ministerie vooral blijk geeft van een onvermogen om Europa anders te zien dan als een piramide, als een gecentraliseerde superstaat. |
dutch | Het gaat immers om haar eigen programma's, niet die van de lidstaten. |
german | Der Finanzkontrolleur soll vorab nicht mehr prüfen, jedenfalls wenn es nach den Reformplänen geht, wie sie jetzt in der Kommission diskutiert werden. |
dutch | Volgens sommigen moeten wij ons neerleggen bij de uitkomst van democratische verkiezingen. |
polish | Panie przewodniczący, panowie komisarze! Muszę zgłosić jedną uwagę: kiedy coś na świecie szwankuje, jasnym jest, że mała waluta i mały rynek taki jak rynek szwedzki natychmiast to odczuje. |
slovene | Leta 2006 je bila polovica odobrenih posojil dodeljena brez preverjanja prihodkov. |
finnish | Näin ollen meillä täytyy olla uskottavuutta, johdonmukaisuutta ja luottamusta, jotta voimme yhteistyössä parantaa Euroopan unionin imagoa kansalaistemme silmissä. |
italian | Esiste la volontà, ma i timori sono enormi e per mettere a tacere la paura dobbiamo trovare una leadership politica e religiosa non solo in Irlanda, ma anche in tutta l' Unione europea. |
italian | La prima è che è indispensabile un dialogo maturo fra Consiglio e Parlamento europeo. |
french | De nombreuses personnes, dans mon pays, disent que la culture britannique est menacée, par exemple, par le Portugal, l'Allemagne, la Finlande, pour l'amour du ciel ! |
portoguese | As instituições públicas, Senhor Presidente, não devem aceitar apenas o critério económico. |
slovak | Odhaduje sa, že výroba a spracovanie alkoholu zabezpečuje v Európe pracovné miesta pre viac ako milión ľudí. |
greek | Θα εγκαινιάσουμε μια διαδικασία ευρείας και ανοικτής διαβούλευσης, ώστε να γνωρίσουμε τις απόψεις όλων των διαφορετικών ενδιαφερομένων μερών. |
polish | Tak jest zwłaszcza w przypadku, gdy brak jest często informacji od małych firm, a przecież każdy przyzna, że to właśnie te firmy nie mają środków, aby radzić sobie z różnymi przepisami i ustawami, więc przynajmniej w teorii chcemy, aby to one właśnie skorzystały najbardziej na statucie. |
italian | Quando si parla di inquinamento, tutti dicono di volerlo combattere; ma da qui a credere che una certa misura, solo perché destinata a combattere questo male, sia necessariamente giusta, ce ne corre. |
italian | Vorrei infine ringraziare la signora Commissario Reding, il vicepresidente Imbeni e l' onorevole Gargani, presidente della commissione per la cultura, per la fermezza e l' intelligenza che ciascuno nel suo ruolo ha dimostrato nel corso della conciliazione. |
german | Ich kann Ihnen erstens verbindlich zusichern, daß die Informationsgesellschaft berücksichtigt wird - darauf habe ich ja auch hingewiesen. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.