label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
estonian | Me kõik teame, et reaalmajandus põhineb kauba tootmisel, turustamisel ning tarbimisel vastavalt inimeste vajadustele, olgu need vajadused tegelikud, kujuteldavad või reklaami abil loodud. |
portoguese | A participação voluntária das pessoas nos programas de desenvolvimento é algo que nem sempre é devidamente apreciado e reconhecido. |
swedish | Jag vill fråga vice ordföranden om hon i dag kan säga oss hur läget är när det gäller standardiseringssträvandena i dessa båda organisationer samt om EU har möjlighet att snabba på standardiseringssträvandena enligt enklast möjliga principer. |
german | Vielen Dank für diese Frage, Herr Bowe. |
swedish | Jag minns när Margot Wallström introducerades som kommissionär i utskottet. |
italian | I principi e gli obiettivi sono sicuramente lodevoli, però mancano proposte concrete su come sviluppare i diversi programmi. |
greek | Τούτο είναι εξαιρετικά σημαντικό. |
danish | Som kommissæren ved, vil landbrug alene ikke være tilstrækkeligt til at sikre bæredygtighed for landdistrikterne. |
german | Herr Gollnisch, entschuldigen Sie, Sie haben eine Minute, und ich weiß, daß Sie immer sehr darauf achten, daß die Geschäftsordnung eingehalten wird. |
greek | Για μια ακόμη φορά, προς το τέλος τους τρέχοντος έτους, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τη σημερινή κατάσταση όσον αφορά τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης, και είμαι προφανώς διαθέσιμος για οποιαδήποτε συζήτηση με το Κοινοβούλιο σχετικά με την εν λόγω έκθεση. |
greek | Έχει θεμελιώδη σημασία για ολόκληρη την Ευρώπη η προώθηση της συνεργασίας με τις υποψήφιες χώρες και η στήριξη των παραμεθόριων περιοχών. |
bulgarian | Спредовете по облигациите между Гърция и Германия достигнаха безпрецедентни нива - над 200 базови пункта. |
hungarian | Befejezésül hadd mondjam el, hogy jegyeztem az egyes helyzetekre vonatkozó különös megjegyzéseket. |
polish | Do naszych zadań należy dotarcie do zagrożonych grup, takich jak kobiety ciężarne, młodzież, kierowcy, poprzez odpowiednio skonstruowane działania edukacyjne. |
spanish | Pero una información que comprenda una discrepancia fundamental entre científicos sobre cuestiones básicas relativas a la seguridad alimentaria es también una cuestión que suscita grave preocupación. |
english | We are concerned by the deferment of the building of relations with Syria, as well as Mr Barak' s decision to postpone the withdrawal of the Israeli army and the Sharm el-Sheikh agreements. |
slovene | Verjamem, da bo to napredek v smeri najboljših možnih rešitev. |
hungarian | A szavazásra kedden kerül sor. |
french | Il faut aller bien plus loin dans l'ordre du jour, il faut faire preuve de bien plus d'audace à l'égard des sujets que la CIG abordera et faire montre de bien plus de transparence et de démocratie. |
finnish | Pidättäydyin lopulta äänestyksestä useista syistä. |
latvian | Personas datu aizsardzība (balsojums) |
swedish | Globaliseringen av ekonomin får inte bli en likriktning av produkter och kvaliteter, liksom globaliseringen av politiken inte får bli en utslätning av värderingar, av förhoppningar, av entusiasmen. |
greek | Εμείς, η Euskal Herritarrok, είμαστε πεπεισμένοι ότι μια οριστική λύση στον τωρινό αγώνα μπορεί να εξευρεθεί μόνο μέσω μιας ανοικτής διαδικασίας διαλόγου και διαπραγματεύσεων χωρίς περιορισμένη ημερήσια διάταξη. |
english | It will, at best, lead to more bureaucracy and less room for local democracy and for people to get involved in choosing and developing projects. |
czech | Je smutné, že je to často případ těch zemí, které se měly dobře v koloniálním období. |
czech | člen Komise. - (CS) Vážený pane poslanče, myslím, že jste se dotkl velmi závažných otázek, které obecně jsou spojeny s otázkou zdravotního postižení. |
hungarian | Erre hangos "nem”-et mondunk; ezért nem szeretnénk ezt a rendelkezést. |
german | Sie wissen, daß gegenwärtig zwei Vorfragen beim Gerichtshof anhängig sind, die von deutschen Gerichten eingereicht wurden zur Klärung, ob Artikel 81.1 angewandt werden kann, wenn Artikel 81.3 nicht angewandt werden kann. |
estonian | Ma mõistan laevatehase töötajate frustratsiooni, kes aduvad, mida nad on väärt ajaloolises mõttes, ja kes on nende enda sõnul silmitsi hingetu bürokraatiaga. |
portoguese | As propostas de modificação do Conselho inspiravam fortes reservas da nossa parte. |
romanian | În special, am votat în favoarea paragrafului 32, care cere respectarea regulilor impuse de Curtea Europeană privind Organizaţia Mujahedinii Poporului din Iran (PMOI). |
swedish | Vi kan inte med ena handen dela ut pengar och med den andra dra länderna inför domstol och kanske så småningom få böter utdömda. |
portoguese | Neste momento, também circula na Comissão, não a baixo, mas a alto nível, um documento em que se não incrementa o acesso do público aos documentos, mas em que ele é precisamente anulado. |
lithuanian | Bendru sprendimu priimtų teisės aktų pasirašymas (žr. protokolą) |
romanian | În acest domeniu, preşedinţia va încerca să ajungă la o înţelegere general acceptabilă privind angajamentele de reducere după 2012. |
portoguese | Por esse motivo, deveremos tomar consciência de que esse tipo de questões não se decidem apenas com a lógica da negociação. |
romanian | O mai mare vigilenţă bugetară, extinderea acesteia la alte aspecte macroeconomice, legătura dintre politicile macroeconomice şi reforma structurală, imaginea externă a monedei euro şi mai buna guvernare a Uniunii Economice şi Monetare sunt şi trebuie să fie în continuare temele principale pe care se bazează cel de-al doilea deceniu de existenţă a monedei euro, cu cel puţin la fel de multe succese ca primul. |
polish | Kiedy omawialiśmy rezolucję Parlamentu w dniu 1 lutego 2007 r. w Brukseli, zobowiązałem się do udzielenia Parlamentowi szczegółowej odpowiedzi i mam szczery zamiar to zobowiązanie wykonać. |
hungarian | Kollektív energiáink és eltökéltségünk koncentrálása fontosabb, mint valaha is volt, hogy elérjük, amire valóban szükség van ahhoz, hogy Európa erősebb és összetartóbb legyen. |
polish | Wypadki drogowe związane ze spożyciem alkoholu nadal prowadzą do wielu ofiar, a naruszenia porządku publicznego i spożywanie alkoholu przez nieletnich rozpowszechnia się w całej Europie. |
finnish | Siinä pyhitetään ylitse muiden yksi tietty kierrätysmalli. |
latvian | Piektkārt, daudzi nodrošinājuma fondi īpaši aktīvi ir bijuši strukturētajos kredītu tirgos. |
french | À l'instar des honorables parlementaires, je me félicite des efforts des États-Unis qui ont permis de relancer les négociations entre la Syrie et Israël. Malgré la décision des Syriens estimant qu'ils ont besoin d'un peu plus de temps avant d'entreprendre des négociations dont la reprise était prévue pour aujourd'hui, on peut raisonnablement espérer parvenir dans un avenir proche à établir une base pour un accord de paix. |
portoguese | Esse aspecto já está contemplado nos regimes de direito nacionais. |
estonian | Viimane käsitleb horisontaalseid aspekte, võimalusel täielikku ühtlustamist, näiteks seoses tarbija või ettevõtja määratlusega, kuid see käsitleb ka liikmesriikide soovi korral kõrgema standardi õiguskeskkonna säilitamist või kehtestamist võimaldavate Euroopa Liidu lepingute rakendamist. |
czech | Kromě toho dnes musíme zohlednit například situaci v Rusku. |
romanian | Cerinţele minime de securitate şi sănătate pentru folosirea de către lucrători a echipamentului de lucru la locul de muncă (a doua directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE) (versiune codificată) ( |
czech | Domnívám se, že bychom měli empaticky prohlásit, že s cílem bojovat proti terorismu jsme se rozhodli pro autoritářské pokřivení právního státu namísto ochrany právního státu. |
lithuanian | ES taip pat turi kelias finansines priemones, pavyzdžiui, Europos Sąjungos Solidarumo fondą ir visuomenės sveikatos veiksmų programą kaip naują ankstyvojo perspėjimo ir reagavimo priemonę esant didelio pavojaus kritinėms padėtims. |
english | There is no doubt that I myself am one of the advocates of this principle and one of those who oppose any further extension of competences at European level. |
czech | Jde tu o to vnést do některých všeobecných zásad svěží vítr. |
slovak | Je dôležité dozvedieť sa, aké základné problémy spôsobilo oneskorenie práce Komisie na tejto záležitosti. |
lithuanian | Šias problemas reikia spręsti panaudojant visas įmanomas priemones Europos lygiu, nes kalbame apie savo vaikų ateitį. |
spanish | Por lo tanto, Comisario, me gustaría que me informara un poco más sobre cómo va a garantizar la Comisión esta aplicación uniforme en la práctica y si usted mismo ve factibles los caminos que se esbozan a partir del punto cien del Libro Blanco. |
latvian | Tomēr, mēs vēlētos arī uzsvērt pašas Komisijas atbildību tās tiešajās attiecībās ar pilsoņiem par vienkāršošanas un labākas likumdošanas nodrošināšanu attiecībā uz pētniecības finansējumu, grantiem, valsts atbalstu, dažāda veida subsīdijām un iepirkumiem. |
lithuanian | Tuo pat metu jais naudojosi daugyblobistų. |
slovak | A to nezvýši ani konkurencieschopnosť Únie, ani spokojnosť spotrebiteľov. |
romanian | Componenţa comisiilor şi a delegaţiilor: a se vedea procesul-verbal |
danish | Og det er samtidig et særdeles følsomt spørgsmål, for det drejer sig om beskyttelsen af Fællesskabets finansielle interesser, som fru Theato så smukt har sagt det. |
english | That is why I am voting in favour of the amendments tabled by the rapporteur. |
latvian | Tas nozīmē, ka patērētāju tiesības reglamentējošie noteikumi, kurus mēs visi zinām mūsu valsts vidē, ir noteikumi, kas izraisa zināmu savstarpējo reakciju starp mums un mūsu pilsoņiem. |
hungarian | Elsősorban azokra az áradásokra hívnám fel a figyelmet, amelyek Anglia számos térségében bekövetkeztek, köztük saját választókerületemben Yorkshire-ben és Humber torkolatánál. |
romanian | Protecţia pietonilor şi a altor utilizatori vulnerabili ai drumurilor ( |
finnish | Mitä vahvempi Euroopasta tulee ja mitä valppaammin se seuraa autoritaarisia suuntauksia Euroopassa, sitä menestyksellisemmin me voimme taistella äärioikeistolaisuuden juuria vastaan. |
slovene | Kot je dejala Simone de Beauvoir: našim krvnikom ne smemo dovoliti, da nam vsilijo slabe navade. |
italian | Sono lieta che il Commissario Monti intenda progredire nel dialogo in questo ambito con il Parlamento europeo, ma anche con le organizzazioni non governative, con le associazioni di tutela dei consumatori e i cittadini. |
dutch | Ook de VN-Veiligheidsraad zal dat vroeg of laat moeten doen en dat is trouwens in het verleden ook al gebeurd in andere internationale strategische kaders en scenario's. |
greek | Πιστεύω ότι σε αυτούς τους τρεις τομείς έχουν πραγματοποιηθεί ακόμη λίγα πράγματα. |
danish | Kommissionen kan endvidere ikke acceptere forslaget om, at den lovlige status i en medlemsstat skal være gyldig i tre måneder efter kortets udløb. |
bulgarian | Откриване на заседанието |
lithuanian | Sprendimai dėl kai kurių dokumentų (žr. protokolą) |
bulgarian | Писмени декларации (член 116 от правилника): вж. протоколи |
swedish | Herr talman! Europaparlamentet med utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor i täten föresätter sig mestadels att kritiskt bedöma förslag från Europeiska kommissionen eller rådet och förbättra dem från miljösynpunkt. |
romanian | Aprobarea procesului-verbal al şedinţei anterioare: consultaţi procesul-verbal |
romanian | Trebuie să stimulăm şi să îndemnăm industria să investească în produse alternative, sănătoase din punct de vedere biologic, la fel de eficiente, dacă nu mai eficiente. |
danish | Den støtte, Unionens medlemslande hvert år afsætter til udvalgte sektorer, udgjorde et samlet beløb på 95 milliarder euro i perioden 1995-1997, heraf 40% til sektoren for fremstillingsvirksomhed. |
slovak | V spolupráci s Európskym parlamentom a najmä s jeho Výborom pre rozpočet to fungovalo skvele. |
danish | Om: Beskæftigelsesfremme til fordel for kvinder i ekstremt ugunstigt stillede regioner Hvilke foranstaltninger eller aktioner er der planlagt til afhjælpning af de enorme problemer med at finde arbejde, som kvinder i visse ekstremt ugunstigt stillede regioner oplever, da de samtidig også meget sjældent har ressourcer af nogen art at trække på, hverken i form af penge, traditioner for iværksættervirksomhed eller samarbejde eller uddannelsesfaciliteter, idet de lever i landområder, hvor 80 % af befolkningen måske lever under subsistensniveau, så disse kvinder får hjælp til at overvinde den sociale barriere, som deres omgivelser udgør? |
finnish | Hyvä kollega, asia on niin, että esityslistassa luki, että aloittaisimme klo 17.30, ja te näette, mitä kello on. |
german | Besonders benachteiligt sind die Inselgebiete, die in einer regionalen Situation leben, die zwangsläufig mit reinen Seegrenzen verbunden ist. |
dutch | Het Parlement behandelt vandaag voor de laatste keer deze tekst over zogenaamde afgedankte voertuigen en hun lot: vernietiging. De intentie die de Raad in dit verslag uit is lovenswaardig en komt ons milieu ten goede. |
finnish | Niissä toivotaan rajat ylittävään yhteistyöhön valittavien alueiden laajentamista koskemaan kaikki Adrianmeren alueet sekä ne Sisilian provinssit, joilla on yhteinen raja Maltan kanssa joka on EU:n hakijavaltio ja joita jostakin käsittämättömästä syystä ei ole tällä hetkellä sisällytetty liitteen 1 A-kappaleeseen. |
polish | Chcę podkreślić dwie kwestie, które uważam za bardzo istotne. |
hungarian | Elnök asszony, tény, hogy történt előrehaladás, de el kell elismerni, hogy a haladás fájdalmasan lassú volt. |
czech | Podle mého názoru není činnost bez prevence dostatečná, vnitřní opatření nefungují bez konzistentního vnějšího dialogu. |
portoguese | Tratandose da segurança no domínio dos transportes, qualquer iniciativa tendente a reforçála merecerá sempre o voto favorável do meu grupo. |
slovak | Samozrejme diskusia o terorizme je zložitá a komplexná. |
czech | Pro mne je správným pojmenováním terorismus džihádu, protože tito lidé jsou fundamentalisté, které spojuje společná nenávist k demokratické, pluralistické společnosti. |
french | Nous payons bien évidemment le prix de nos abandons. |
spanish | En nombre de mi Grupo y en el mío, expreso asimismo el deseo de que el alma financiera de la Unión sirva de guía de cara al establecimiento de un ordenamiento judicial europeo respetuoso de los derechos y de las garantías de los ciudadanos, es decir, de un ordenamiento judicial que aumente las garantías que, lamentablemente, en muchos Estados no alcanzan niveles aceptables. |
slovene | predsedujoči Svetu. - (PT) Gospod predsednik, gospe in gospodje, v čast mi je, da lahko v imenu predsedstva Sveta predstavim predlog splošnega proračuna Evropskih skupnosti za proračunsko leto 2008, ki ga je Svet sprejel 13. julija 2007. |
slovak | Ďakujem. |
italian | Auspico e a tale proposito ringrazio il professor Monti che alla nuova normativa verrà dato un taglio il più ampio possibile dal punto di vista della politica economica e garantendone la funzione sociale. |
greek | Επικεντρωνόμαστε στα βασικά καθήκοντα και επικεντρωνόμαστε στις προτεραιότητες, όχι με σκοπό να αποφύγουμε οποιεσδήποτε υποχρεώσεις, αλλά για να εγγυηθούμε στο έπακρο ότι μπορούμε να εκπληρώσουμε απολύτως τις βασικές υποχρεώσεις μας. |
romanian | Prin urmare, este deosebit de importantă asigurarea unui nivel ridicat de încredere în procesul de prelevare a datelor biometrice şi de creare a unor standarde de bază comune privind colectarea de date, într-un mod care să garanteze securitatea şi fiabilitatea acestora. |
finnish | Voimmekin edistää kierrättämistä paljon paremmin verottamalla niitä valmistajia, jotka eivät lisää kierrätetyn materiaalin osuutta ajoneuvoissaan, kannustamalla yksityissektorin kierrätysyrityksiä, ottamalla käyttöön verohelpotuksia ja tukemalla ympäristövaatimusten mukaisuutta ja suosimalla kierrätettyjen materiaalien käyttöä. |
swedish | Emellertid, herr ledamot, är rådet också medvetet om att alla medel som ges till internationellt ansvariga strukturer i Kosovo inte motsvarar de som vore önskvärda, när det gäller mobilisering i de olika medlemsstaterna, och detta begränsar den effektiva handlingsförmågan när det gäller dessa strukturer. |
swedish | Risken i en debatt är alltid att vi som medverkar upprepar oss för mycket. |
greek | Θα έλεγα ότι αυτά που μπόρεσε να επιλύσει η Επιτροπή επιλύθηκαν. |
finnish | Näin ollen meidän ei pidä, hyvät parlamentin jäsenet, sivuuttaa tuota valmistelu- ja viimeistelytyötä, sillä tiedän Amsterdamissa saatujen kokemusten perusteella, että sillä on tärkeä ja hyödyllinen merkitys ja ettei siinä tyydytä yksistään teknisiin täsmennyksiin. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.