label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
bulgarian | Президентът Mitterrand и канцлерът Kohl бяха и политическите създатели на еврото, макар че този паричен успех имаше много поддръжници, начело с Jacques Delors. |
estonian | Kõige suurem väljakutse on endiselt nende nooblite eesmärkide paigutamine tänapäeva suhetesse. |
dutch | Dit gemeenschappelijk standpunt is een schande! Slechts 167 miljoen euro voor zoveel jaar is een schande voor de Europese Unie! |
english | President. |
hungarian | Szerintem mindent tudunk az elsivatagosodásról, de nagyon keveset teszünk. |
italian | Il Parlamento, la Presidenza del Consiglio e la Commissione si adoperano insieme per l'ampliamento dell'ordine del giorno. |
romanian | În principiu, statele membre din aceste zone trebuie să-şi recunoască reciproc autorizaţiile. |
swedish | Trots detta vill jag säga ett par saker och ta ställning till några punkter. |
italian | Pertanto, oggi, con questa dichiarazione di voto volevo esprimere la mia profonda insoddisfazione e la mia grande preoccupazione. |
english | The Committee rejected this discriminatory proposal and decided that all refugees should have a place on the EQUAL programme on identical conditions. |
estonian | Ausalt öeldes, me teame, mida on vaja - see on sõnademäng umbes pool ajast. |
english | In the end, it is only by having these three things in place that we will be able to achieve acceptance amongst the citizens. |
polish | Uproszczenie procedur i rozwiązanie problemów portów państw wyspiarskich, takich jak nadmierne koszty spowodowane ograniczeniem rynku lub skomplikowana postać nowej infrastruktury sieci transeuropejskich oraz funduszy strukturalnych i spójności, to środki, które przyczyniłyby się do poprawy rozwoju gospodarczego i konkurencyjności wysp. |
portoguese | Esta exigência inviabiliza na prática a conciliação e afecta, inclusivamente, a dignidade da instituição parlamentar. |
romanian | Avem ca exemplu Malawi şi alte ţări care au reuşit să treacă de la situaţii de foame extremă la producţia de alimente. |
german | Das betrifft u. a. die schrittweise Einschränkung der Verwendung von Schwermetallen, die Verantwortung der Hersteller und die Forderung nach Recycling. |
german | Wir ändern das Recht, damit es wieder exekutierbar wird; das finde ich so nicht akzeptabel. |
german | So werden also in den Gemeinden, die keine Verluste erlitten haben, trotzdem die Einnahmen zurückgehen. |
estonian | Teema: Põhjamõõtme-alane poliitika |
czech | Tím myslím, že je nutné navazovat na úspěšné projekty, jako byl SOLVIT, a nabízet občanům lepší pomoc při řešení přeshraničních problémů, s nimiž se setkávají. |
danish | Vi håber, at de vedtages, da de er meget vigtige i kraft af den indvirkning, de vil få på fremtidige reformer. |
swedish | Denna horisontella satsning är vettig i och med att programmen för landsbygdens utveckling också är utformade så. |
polish | Sama Rada UE w sprawozdaniu dotyczącym zabezpieczenia społecznego i integracji społecznej z 2007 r., uznaje, że, cytuję:dzieci są bardziej niż przeciętnie narażone na ubóstwo w większości państw członkowskich. |
latvian | Arī alkohola lietošanas paradumi ļoti atšķiras dažādās Eiropas daļās. |
romanian | De aceea, sper că reţeaua nordică de gazoducte va fi ştearsă de pe lista de priorităţi a Comisiei Europene, întrucât dacă nu se pot lua aceste măsuri, iarna viitoare vom avea aceleaşi probleme ca şi acum. |
latvian | Tā vietā, lai būtu uzticami, mēs kļūstam liekulīgi. |
lithuanian | Tarp kitų norėčiau padėkoti ponui Cashman už šio principo suformulavimą. |
romanian | Legislaţia curentă prevede explicit că statele membre au dreptul să adopte reglementări naţionale care diferă de cele ale pieţei interne, dacă acestea consideră că ele sunt necesare din motive de sănătate sau mediu. |
estonian | Sest üldhuviteenuseid - mida me peame teenuste põhivormiks - ei saa nende erilise tähtsuse tõttu jätta lihtsalt vabaturu meelevalda. |
spanish | De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto sobre: |
portoguese | Por conseguinte, temos de reagir depressa e com firmeza. |
finnish | Eikö se ole jyrkässä ristiriidassa työllistävyyssuuntaviivan kanssa? |
slovak | Rád by som ďalej zdôraznil, že v rozprave zaznelo mnoho otázok, ktoré presiahli rámec tejto parlamentnej otázky, t. j. napríklad problematika zákonov jednotlivých krajín, a to sú otázky, ktoré som v každom prípade zaznamenal a budem sa nimi aj ďalej zaoberať. |
dutch | Voor de Denen is er geen enkel probleem. Daar wringt de schoen niet. |
german | Viel konnte man mit ihr nicht erreichen, aber sie wurde wiederholt von Abgeordneten dieses Hauses mißbraucht, die auch bei weniger verheerenden Katastrophen Hilfsmaßnahmen vorschlugen. |
latvian | rakstiski. - Pēc tabakas lietošanas un augsta asinspiediena, alkohola lietošana ir trešais svarīgākais sliktas veselības un pāragras nāves iemesls ES, kas mūsu veselības aprūpes sistēmai izmaksā miljonus. |
latvian | Koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu parakstīšana: skat. protokolu |
slovene | Glavna in zelo neposredna grožnja je ogrožanje naše vsakodnevne varnosti s strani islamističnih in drugih terorističnih skupin, kot je ETA v Španiji. |
dutch | Dit is een historisch moment: wij onderhandelen - of zullen weldra onderhandelingen aanvatten - met 12 landen, zodat Europa binnen afzienbare tijd echt één kan worden. |
slovak | Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (oznámenie o podaných návrhoch uznesenia): pozri zápisnicu |
dutch | In ieder geval zouden we daarmee, als de Europese wetgeving niet wordt nageleefd, snel kunnen reageren in afwachting van een rechterlijk vonnis. |
latvian | Tomēr lielāki zaudējumi un naftas un gāzes smarža nedrīkstētu mīkstināt attieksmi pret cilvēktiesību pārkāpumiem. |
spanish | Sólo con la aplicación decidida de este tipo de medidas se podrá superar una desigualdad social y territorial que no es el producto histórico de defectos inevitables, sino de la marginación y de políticas económicas de efectos negativos. |
german | Bitte respektieren Sie uns als Abgeordnete, die ernsthaft ihre Arbeit wahrnehmen wollen, und dazu gehört auch die Tobin tax! |
latvian | Sesijas pārtraukšana |
romanian | Dar experţii au sugerat că aceasta nu este o idee bună şi, prin urmare, grupul meu nu va susţine niciun amendament prezentat în direcţia respectivă. |
german | Hier muß allerdings bedacht werden, daß diese Leitlinien, von denen wir sprechen, lediglich die Strukturfonds betreffen, deren Ziele 1 und 2 insbesondere für den ländlichen Raum einer Diversifizierung Priorität einräumen. |
slovene | To mora vključevati ekipe za odziv glede na različne naravne katastrofe, ki so organizirane po regionalnih središčih, da se tako skrajša odzivni čas. |
hungarian | Van-e a Bizottságnak bármilyen általános érvényű statisztikai információja azokról az országokról, ahol ez előfordul, és úgy tartják, hogy ez nem büntetőjogi kérdés? |
english | We therefore feel that you acted correctly in sending a message and that perhaps those who protested about it are still feeling the effects of Bolshevism or Nazism. Democracy means dialogue with others and making others realise when they are wrong, but also listening to their explanations. |
polish | Sam pan mówił, panie komisarzu, że nie należy szkodzić debacie naukowej. |
latvian | Tomēr saskaņā ar lēmumu, ko Prezidijs pieņēma vakarvakarā, Priekšsēdētāju konference, kas apvieno visgudrākās galvas, ceturtdien izlems un darīs zināmu, vai politisko grupu priekšsēdētāji šo tehnisko iespēju turpmāk vēlas izmantot pastāvīgi vai ne. |
hungarian | Franciaországban a címkéken most már szerepel figyelmeztetés a terhes asszonyok alkoholfogyasztása ellen. |
greek | Πρέπει να είμαστε ικανοί για δράση στη περίπτωση που ίσως κάποτε να υπάρξει μια κυβέρνηση που θα μπλοκάρει τα πάντα. |
czech | Paní předsedající, je pravda, že bylo dosaženo jistého pokroku, nutno však říci, že tento pokrok je žalostně pomalý. |
dutch | Op dit ogenblik worden hun verdedigingsmiddelen hun immers een voor een ontnomen. |
polish | Kolejnym aspektem tego sprawozdania, który jest dla nas socjaldemokratów bardzo pozytywny jest dążenie do rozszerzenia zakresu harmonizacji, w przeciwieństwie do prostego mechanizmu wzajemnego uznawania. |
dutch | Aan de orde is het verslag (A5-0010/2000) van mevrouw Ahern, namens de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een meerjarenprogramma ter bevordering van de energie-efficiëntie - SAVE (1998-2002) (C5-0334/1999 - 1997/0371(COD)). |
swedish | Ett enda exempel: det så kallade "keltiska" området som omfattar områdena Bretagne i Frankrike, Cornwall och Devon i Förenade kungariket, Cork och Waterfold i Irland är ett område som har en närekonomi grundad på beroende av fiskerisektorn och betydelsen av lantbruket samt privilegierade kulturella och vänskapliga band (vänorter). |
greek | Πίνουμε πορτό, μας αρέσει η γερμανική μπύρα και χρησιμοποιούμε μέχρι και τη φινλανδική σάουνα, αλλά ο πολιτισμός δεν κινδυνεύει από την Ευρώπη. |
hungarian | A második prioritás a globalizáció, ami felgyorsítja a kereskedelmet, diverzifikálja a szükségleteket, és újra értelmezi a területek és népek földrajzi helyzetét. |
latvian | Jauniešu dzeršana var radīt ilgstošu kaitējumu un var negatīvi ietekmēt akadēmiskās spējas un intelekta koeficientu. |
danish | Når vi gennemfører regeringskonferencer og tager traktatændringer op til overvejelse, må vi tage i betragtning, at EU udvikler sig hver dag, også i strid med traktaten, som vi netop har set. |
english | Because this citizen - one in five globally - still has no access to elementary social provisions, such as education and health care. These are really the people who deserve our solidarity. |
lithuanian | Tai regionai, kuriuose interesai dažnai laikomi svarbesniais, o mūsų vertybės pamirštamos. |
greek | Είναι επομένως σημαντικό να υπάρχει ισορροπία σε τέτοια θέματα. |
hungarian | A legnagyobb kihívás továbbra is e nemes célok jelenlegi kapcsolatainkban való végrehajtása. |
romanian | Necesitatea unei strategii complete de luptă împotriva cancerului (declaraţie scrisă): consultaţi procesul-verbal |
dutch | De Commissie dient uiteraard volledige openheid en transparantie te betrachten wat betreft de selectiecriteria voor de nieuwe stedelijke initiatieven, maar zij moet ook openheid van zaken geven over de adviseringsnetwerken die worden gebruikt voor de uitwisseling van goede praktijken. |
czech | Texty smluv dodané Radou: viz zápis |
czech | Řidičské průkazy (přepracované znění) (hlasování) |
spanish | Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor. (DE) Señor Presidente, con el paso del tiempo se ha creado la siguiente situación: un tema concreto se ha ramificado en muy diversas facetas en el curso de los años. |
swedish | Jag vill säga till herr Poos att jag är helt överens med ordförande Duisenberg om att det finns exempel på att några av Europeiska unionens medlemsstater inte är förmögna att omstrukturera sina ekonomier, och därmed bidrar till att undergräva eurons värde. |
romanian | Trebuie, desigur, să investim în noi tehnologii ale cărbunelui, ,,tehnologii ecologice ale cărbunelui", şi în sporirea eficienţei fabricilor, deoarece nu putem schimba unilateral şi foarte rapid această dependenţă. |
hungarian | Tudok az ezen együttműködési intézkedések fejlesztésével kapcsolatos alkotmányos korlátokról, valamint számos tagállam amiatti vonakodásáról, hogy nagyobb kötelezettségeket vállaljanak, de mindig is fennáll annak a kockázata, hogy az Európai Unió szavait nem támasztják majd alá a tények és ez különösen igaz a Frontex mechanizmus működésére. |
italian | Dopo la tappa della conciliazione, le nostre Istituzioni possono ormai adottare formalmente il nuovo programma quadro "Cultura 2000" . |
italian | Per contro, l' Assemblea dovrà rapidamente adottare al proprio interno un regolamento che consenta la segretazione della documentazione particolarmente sensibile. |
finnish | Tällä direktiivillä on kolme tavoitetta: ensiksi haluamme päästä eroon myrkyllisten raskasmetallien käytöstä uusien autojen valmistuksessa. |
spanish | Yo comprendo que en esto está afectado Portugal. |
estonian | Me toimime kooskõlas kodukorraga ja samuti esitatud taotluse alusel. |
english | It is true that economic aid is, in this respect, certainly an essential element to the scope of action afforded those people active at the grass roots level. |
english | I want to remind Mr Prodi, and his colleagues who are still here, of the findings of the Commission' s own survey among 3000 European businesses. Nearly 40% of businesses in this survey are still reporting additional costs to render products or services compatible with national specifications. |
czech | Čtvrtou prioritou jsou příležitosti k výměně informací, které v Evropě vyhledáváme v rámci sedmého rámcového programu a které jsou nezbytné pro budoucnost znalostní ekonomiky. |
czech | Všichni jsme se vyjádřili, že chceme více harmonizace, a zdá se, že k tomu směřuje také většina reakcí, které jsme dostali. |
greek | Τα πράγματα έγιναν με τον τρόπο που έγιναν. |
italian | Non so se lei sia romantico, Presidente Prodi. |
latvian | Tas nav pieņemami, ka jauni cilvēki no nabadzīgām ģimenēm vai lauku reģioniem finansiālā stāvokļa dēļ ir spiesti pamest mācības. |
spanish | Tampoco merece la pena incluirlo en este informe. |
czech | Změna klimatu je zrychlující se proces, který probíhá a zasahuje velmi zranitelné oblasti, jakou je například Afrika, ovšem nešetří ani náš kontinent. |
danish | Der er fremsat i alt 48 ændringsforslag. |
estonian | Kuid see hääletamine ei puuduta ainult ühtsust. |
hungarian | Nézetem szerint az iskolatejprogram egyszerűsítését különösen üdvözölni kell. |
czech | Lidská práva se v této zemi porušují mnoho let. |
italian | E, per questo motivo, dovrà assicurare a tutti i cittadini che risiedono sul territorio dell'Unione un'effettiva libertà di circolazione, riconoscendo che questa ha senso solo se si realizza all'interno di un contesto sicuro, saldamente basato su un sistema giudiziario efficiente, a cui tutti possano accedere a condizioni semplici ed eque e nel quale i cittadini possano realmente aver fiducia. |
slovene | Večja udeležba civilne družbe na drugi strani ter boljša komunikacija in širši dialog med akterji pa bo po našem mnenju prav tako znatno prispeval k učinkovitosti konvencije Združenih narodov o boju proti dezertifikaciji. |
danish | Grænseoverskridende tjenesteydelser |
romanian | Regret că nu vă pot împărtăşi optimismul în ceea ce priveşte modul în care aceste creşteri ale nivelurilor permise de producţie vor avantaja producţia din Azore. |
spanish | No basta con una mejora técnica del sistema de flexibilidad, sino que también habrá que poner sobre la mesa el desarrollo de instituciones propias para los países que van a la cabeza de la integración -países avant garde-, como ha propuesto, entre otros, el Sr. Jacques Delors. |
romanian | Sunt de părere că cea mai mare prioritate a noastră, ca deputaţi în Parlamentul European şi cea mai mare prioritate a Consiliului şi a Comisiei trebuie să fie oprirea bombardamentelor asupra oamenilor din Gaza. |
latvian | Tādā pašā veidā tika nostiprināta aģentūras Frontex kapacitāte, šā gada 12. jūnijā pieņemot priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar kuru nosaka ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienību izveides kārtību, kā arī pienākumu 2007. gadā sagatavot centralizētu pārskatu, kurš zināms ar nosaukumu "toolbox”, par dalībvalstu rīcībā esošo aprīkojumu, ko tās var piedāvāt citām dalībvalstīm. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.