label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
portoguese
A economia agrícola e as regiões agrícolas são irremediavelmente afectadas pela política regional aplicada, com efeitos dramáticos sobre o emprego no mundo rural e sobre as condições de vida dos agricultores, principalmente os do Sul.
bulgarian
Ние трябва да положим основните принципи и минимален набор от правила по отношение на консултациите, както и да установим такава рамка за тях, която да е последователна и достатъчно гъвкава, за да се приспособи към специфичните очаквания на заинтересованите страни.
slovak
Tento aspekt sa zvažuje už od roku 2006 a predseda Barroso už požiadal Michaela Barniera o vypracovanie správy o tejto záležitosti.
english
However, this contradicts the stated aim of the general objectives for decentralised action plans at the level of local authorities and rural areas.
french
Je voudrais souligner le message politique fort adressé par le Conseil européen, réaffirmant l'importance que les chefs d'État et de gouvernement de l'Union accordent à un projet fondamental, ainsi que le nombre d'orientations politiques et de priorités qui permettront que cet espace soit une réalité, selon une stratégie progressive, dans une perspective à cinq ans et qu'il soit, avant tout, un espace équilibré dans ses trois composantes : Liberté, Sécurité et Justice.
slovene
Kljub temu je Svet na podlagi ocene tveganja, ki jo je pripravil SitCen, odobril politična priporočila na različnih področjih, kot je področje eksploziva, da bi se preprečila njegova nezakonita uporaba pri teroristih.
polish
Oni nie będą już mogli skorzystać ze wzrostu cen.
lithuanian
Audito Rūmų nario iš Rumunijos skyrimas (balsavimas)
slovak
Vo všeobecnosti však bola oblasť trhu s rizikovými hypotekárnymi úvermi bez kontroly.
slovak
Táto revízia je, domnievam sa, šancou pre EÚ ukázať svoju zodpovednosť voči európskym spotrebiteľom a ponúknuť im najvyššie možné štandardy a, samozrejme, šancou pre Európu byť majákom ochrany spotrebiteľov pre zvyšok sveta.
bulgarian
Въпреки това съжаляваме, че посочените положителни, практически аспекти са изместени от политическия мотив на Европейския съюз да създаде интегрирана европейска база на отбранителната промишленост и да укрепи европейската политика в областта на сигурността и отбраната, на което последователно сме се противопоставяли.
french
La Commission pourrait-elle dire si le gouvernement grec a pris des engagements précis et, dans l'affirmative, lesquels concernant la manière dont il entend affronter le problème de l'emploi des jeunes et des chômeurs de longue durée et s'il a instauré et applique un système adéquat de localisation, d'enregistrement et de contrôle des fluctuations du chômage ­ ou si la plupart des mesures ne continueraient pas à se limiter au dénombrement des chômeurs ?
german
Bei sämtlichen Aspekten einer Reform der Wettbewerbspolitik, mit denen wir uns noch gemeinsam zu befassen haben werden, geht es um einen wirksameren Wettbewerbsschutz, um Entbürokratisierung zur Entlastung der Unternehmen sowie um bürgernähere Entscheidungsprozesse.
english
There is a Paris Memorandum in existence, let me remind you, which stipulates a minimum for inspection, that is, one in four of the vessels putting into European ports must be inspected by the maritime authorities of the country concerned.
english
Are reducing the disparities between levels of development and the consequent promotion of real convergence objectives that we have already achieved?
french
Je crois que la commissaire a parfaitement raison sur ce point.
english
Through cooperation, small, independent firms must be able to stand up to the large chains. It cannot be the aim of European competition policy to make life impossible for small businesses.
spanish
Sé que Sus Señorías en sus regiones, en sus países, van a laborar, junto con todos los participantes en el programa, en pro de que todas esas florecitas, como ha dicho un diputado, compongan un vasto tapiz multicolor.
greek
Έτσι, υποστήριξα τον εισηγητή.
lithuanian
raštu. - (PT) Nepaisant mokslininkų nesutarimo aplinkosaugos klausimais, nėra abejonių, kaip nurodyta nutarime, kad kraštutiniai klimato įvykiai, tokie kaip potvyniai ir sausros dėl klimato kaitos, tampa vis dažnesniais ir turi vis sunkesnių pasekmių, ir dėl to dar didėja dykumėjimo rizika ir jo neigiamos ekonominės ir socialinės pasekmės.
bulgarian
Позволете ми също и един коментар по въпроса за обмяна на информация между институциите.
czech
Prosím, mějte odvahu pohlédnout pravdě do očí. Nevhodné používání derivátů je nejen škodlivé, ale deriváty jsou samy o sobě škodlivé.
german
Deshalb befürworten wir den Geist der Erklärung der Ratspräsidentschaft und der vierzehn Mitgliedstaaten sowie auch die der Präsidentin des Europäischen Parlaments, denn - im Gegensatz zu der farblosen und zweideutigen Haltung der Kommission - weisen diese Erklärungen auf die Bedeutung der Gefahr hin und rütteln uns auf.
german
Außerdem möchte ich - falls ich das noch nicht getan habe - Herrn Karl-Heinz Florenz für die umfassende Arbeit danken, die er im Umweltausschuß bezüglich dieses Entwurfs geleistet hat, der in Fragen der Wiederverwertung und der Herstellerverantwortung in vieler Hinsicht bahnbrechend ist.
french
Permettez-moi, à ce propos, de saluer la présence dans nos tribunes de la porte-parole du collectif "Marée noire" constitué par des citoyennes et des citoyens du département du Morbihan, Madame Javette-Le Besque.
finnish
Toivoisin, että Urban-aloite yritettäisiin suunnata ennen kaikkea antamaan vastauksia näihin kaupunkialueiden kurjistumisen syihin.
czech
Spíše si dáváme za cíl dostat se k maximálnímu udržitelnému výnosu postupným a flexibilním způsobem.
portoguese
Também não é indiferente a natureza destes instrumentos de auxílio.
slovene
Razlikovati moramo med samomorilskim napadalcem in njegovim ali njenim naročnikom.
finnish
Meidän ei tule katsella globalisaatiota osittaisena ilmiönä, vaan meillä on oltava rohkeutta nähdä asia yleismaailmallisemmalta kannalta, jotta vauraus ei itse asiassa hyödyttäisi vain kehittyneempiä maita ja kaupparyhmittymiä, vaan edistystä ja sopusointuista kehitystä tapahtuisi maailman kaikilla alueilla.
estonian
Gruusia (Lõuna-Osseetia) (hääletus)
danish
De er uklar på dette punkt i Deres hvidbog.
bulgarian
Кои са тези области?
portoguese
A primeira reunião de conciliação fracassou, pois o Conselho só aceitava na altura um aumento de 1,9 milhões de euros.
italian
Non si tratta di un evento abituale.
spanish
Necesitamos más policías, puesto que las fuerzas actuales son insuficientes.
french
Depuis son entrée en fonction, la nouvelle Commission doit assumer la responsabilité pour les actes, mais aussi pour les manquements du passé.
german
Wenn sich herausstellen sollte, daß eine oder mehrere Klassifizierungsgesellschaften Gefälligkeitsgutachten abgegeben haben, dann gehören sie von der Liste der zulässigen Klassifizierungsgesellschaften gestrichen!
english
Just a year ago when the Commission produced its proposals around Agenda 2000 it axed the URBAN initiative.
danish
Stadig med hensyn til dagsordenen for onsdag har jeg et forslag om de mundtlige forespørgsler om kapitalskat.
bulgarian
Те са формирани от колективни инвестиционни схеми, които, получили разрешително в дадена държава-членка, могат да използват този "паспорт" в целия Съюз без нужда от допълнително разглеждане.
greek
Θα αποδεσμεύσουμε λοιπόν νέους πόρους, θα έρθει όμως και η στιγμή - πολύ το φοβάμαι και θέλω να το επιβεβαιώσω και εδώ ενώπιον του Κοινοβολίου - που ακόμη και αυτοί οι νέοι πόροι που εμείς έχουμε ήδη αρχίσει να αποδεσμεύουμε δεν θα επαρκούν για να φέρουμε σε πέρας τα νέα μας καθήκοντα, λ.χ. τη διεύρυνση, τον νέο τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, τα ζητήματα της υγείας, τα περιβαλλοντικά ζητήματα.
romanian
Punctele fundamentale ale acestui raport, pe care aş dori să le evidenţiez, constau în faptul că se consideră că sistemul actual de capturi totale admisibile şi de cote nu serveşte scopului CFP reformat, dovedindu-se inadecvat atât pentru sectorul piscicol al Comunităţii, cât şi pentru conservarea stocurilor de peşti.
italian
Come colmare però il divario fra la retorica politica e il mondo reale?
slovak
Bez dobrého systému vnútroštátnej kontroly bude pozornosť venovaná týmto oblastiam naďalej upadať.
bulgarian
Трудно бихме се убедили, като се имат предвид последните новини, особено скандалът Madoff и неговите последици върху управлението на колективните финансови активи.
bulgarian
Ако вярваме че активните, информирани пациенти имат съществена роля в здравеопазването, контрола на лекарствените средства и предотвратяването на разпространението на фалшиви лекарства, трудно може да се разбере защо на пациентите се отказва достъп до информация относно най-важните лекарства.
lithuanian
Havanos judėjimas "Moterys baltais drabužiais" dar negavo Sacharovo prizo.
lithuanian
Pone pirmininke, prašyčiau Komisiją reaguoti į tokią praktiką, nes ji susijusi ne tik su oro keleivių teisėmis, bet ir su Europos piliečių žmogaus teisėmis.
greek
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, έχουμε εδώ έναν κοινωνικό τομέα για τον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να μεριμνήσει ιδιαιτέρως.
estonian
Rahvusvahelise kogukonna jaoks peab aga olema ülima tähtsusega eesmärgiks aidata Birmal muutuda avatumaks ja arenenud ühiskonnaks, mida juhib seadusjärgne ja tsiviliseeritud valitsus.
romanian
Îmbunătăţirea metodei de consultare a Parlamentului European în procedurile de extindere a zonei euro (vot)
lithuanian
Vieninteliai žmonės, kurie turi teisę tai daryti, yra saugumo ir techniniai ekspertai.
english
As I made clear in the hearings last September and on other occasions, we are at one in the belief that there is value in defining the best possible mechanisms for this purpose although obviously we all hope that it will rarely be needed.
slovak
V zásade súhlasím s Radou, že každý sa musí usilovať o hospodárnosť a že sa musia nájsť oblasti, v ktorých s dá ušetriť, ale nie som za politiku univerzálnych 2 %.
hungarian
írásban. - (PT) Ezt az állásfoglalást jónak tartjuk és javasoljuk annak megszavazását, de fel kell hívnunk a figyelmet néhány fontos javaslat hiányára (a korábbi EP-állásfoglalásokra való több hivatkozás ellenére), és más javaslatok megkövetelésére, amelyekkel kapcsolatban súlyos kétségeink vannak.
czech
Jediné, co zlo potřebuje ke svému vítězství, je pasivita dobrých lidí.
portoguese
Mas estes sintomas e problemas que o senhor deputado referiu poderão ainda vir a aparecer, e esse poderá ser um indício da utilização de urânio empobrecido.
czech
Vládnoucí Státní rada pro mír a rozvoj (SPDC) projevila neúctu k svým vlastním občanům ještě výrazněji, když nedávno zavedla zvýšení cen pohonných látek o 500 %.
hungarian
A lobogó szerinti állammal szembeni követelmények teljesítése (szavazás)
french
En conséquence, si elle a un reproche à faire, c'est à cet hémicycle qu'elle doit l'adresser.
danish
Hr. formand, Gruppen for Det Europæiske Folkeparti (Kristelige Demokrater) og De Europæiske Demokrater var ikke tilfreds med resultatet af regeringskonferencen i Helsinki.
lithuanian
Šioje srityje dar taip pat reikia atlikti daug darbo.
czech
Další slabinou, k níž rovněž předkládáme řadu řešení, je chybějící infrastruktura a s ní související nedostatečné financování.
english
Mr President, we need to get used to the idea in the 21st century that we have to show water a completely new respect.
latvian
Tādēļ es atbalstu ierosināto horizontālo metodi, kas būtu jāpiemēro visiem patērētāju līgumiem gan vietējos, gan starptautiskos darījumos.
romanian
De-a lungul anului, am colaborat cu Parlamentul şi Consiliul, printre altele, pentru a creşte protecţia pentru depozitarii bancari, pentru a convinge băncile şi alte instituţii financiare să nu îşi asume riscuri excesive în viitor şi pentru o reglementare mai bună a agenţiilor de rating al creditului.
lithuanian
Europos plačiajuosčio ryšio politikos kūrimas (balsavimas)
polish
W tej chwili główny niepokój koncentruje się wokół kryzysu płynności, który może zmienić się w kryzys niewypłacalności.
portoguese
Estes programas encorajaram a cooperação transfronteiriça, transnacional e inter-regional na União Europeia, privilegiando um desenvolvimento equilibrado do espaço comunitário.
estonian
Loomulikult ei kirjuta mitte keegi tühja tšekki ega tee ettemakseid, ja see, mida me teeme, ei saa asendada seda, mis toimub positiivses mõttes mõnes keskuses või partnerlussuhtes, kuid ETI peaks ikkagi looma edasisi tõukejõude, stiimuleid ja pädevust innovatsioonisõbralikuma Euroopa Liidu jaoks.
greek
Η τροπολογία 11 αντικαθιστά τους όρους «κρατική ή δημοτική διοίκηση» με «το σύνολο των δημόσιων διοικητικών αρχών».
czech
Naneštěstí Rada od roku 2005 ještě nerozhodla, přestože Parlament i Evropský hospodářský a sociální výbor poskytly své kladné stanovisko už na podzim minulého roku.
greek
Επί του προκειμένου, δεν θα ήθελα να πω περισσότερα εξ ονόματος της Προεδρίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μιας και επρόκειτο για μία παρέμβαση από πλευράς της κυβέρνησής μου, η οποία έγινε κατόπιν αιτήσεως και από κοινού με δεκατέσσερα κράτη μέλη και όχι ως Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
slovak
Vypočutia v Parlamente dali jednoznačnú správu.
lithuanian
Iki tokio lygio, kad kam nors iškėlus viešosios saugos klausimą iš karto ima dangstytis subsidiarumo principu.
danish
Parlamentet venter spændt på dette reformprogram.
german
Die Direktion von ABB-Alsthom Power, das aus einer Fusion im Juni 1999 hervorgegangen ist, hat eine Umstrukturierung angekündigt, die in einigen Ländern zur Streichung von Arbeitsplätzen führen wird.
bulgarian
Разбира се, Вие ще получите отговор по този въпрос.
italian
Esprimo pertanto il mio riconoscimento all' opera del Vicepresidente Marinho.
danish
Kære fru Roth-Behrendt, vi har TÜV-ordningen for skibe. Klassificeringsselskaberne er TÜV-ordningen for skibene!
danish
Det er således op til staterne og regionerne at overvåge kvaliteten af de indsendte oplysninger, og vores udvalg mener, at der bør ydes en ekstra indsats på dette område.
english
I say that in all earnestness and I have chosen my words carefully.
czech
Monitorovací a informační středisko Komise dokázalo koordinovat pomoc, kterou nabídlo 14 členských států a mezinárodní společenství poskytlo další pomoc při hašení požárů, a sehrálo tak významnou úlohu při zabránění jejich šíření.
romanian
A fost nevoie de peste 60 de ani pentru ca ţara dumneavoastră să revină într-o Europă liberă şi democratică, iar continentul nostru să se unifice.
hungarian
Üdvözölte az Európai Parlament 2007. április 27-i, az európai homofóbiáról szóló állásfoglalását.
italian
Come membri del Parlamento europeo dobbiamo impegnarci di più nel sottolineare l' importanza del lavoro svolto in materia di rafforzamento dei diritti fondamentali.
polish
Chciałbym także podkreślić, że powinna zostać wdrożona dyrektywa dotycząca ruchu lotniczego oraz mobilności zawodowej pracowników lub mobilności ludzi wewnątrz Unii Europejskiej i że oczywiście istnieją plany rozszerzenia tych regulacji na inne środki transportu, co jest w pełni logiczne.
danish
Og det er ikke et tilfælde.
latvian
Tā kā mūsu darba kārtībā ienāk arvien jauni notikumi, un šie notikumi to cilvēku prātos, kas nav tieši cietuši, sāk izbalēt, ir ļoti svarīgi šos jautājumus saglabāt kā darba kārtības prioritātes un pēc iespējas ātrāk darīt visu, kas darāms.
german
Unsere Geschichte hat uns gelehrt, daß die Politik ein Herz haben muß.
portoguese
É por este motivo que saudamos todos os programas que têm esta finalidade.
swedish
Vi svarar alltså mycket klart och tydligt ja - statliga stöd och avtal är legitima, men vi menar också att varje avtal verkligen måste åtföljas av en motivering.
french
Elle ne pouvait être présente, parce qu'elle a été arrêtée lors d'une manifestation antinucléaire à Glasgow hier matin.
hungarian
Az elhullott háziállatok és vadállatok ártalmatlanítása súlyos probléma, amelyet a lehető leghamarabb meg kell oldani egyrészt, hogy a járványveszélyt megelőzzük, másrészt, hogy a környezetben okozott kárt csökkentsük.
french
Nous avons des papiers de la Commission qui parlent d'engagements fermes.
hungarian
Katasztrófa ez, Görögországnak minden lehetséges segítségre szüksége van a többi tagállamtól és az európai intézményektől.
slovak
Skončenie rokovania
german
Gibt es denn so viele andere europäische Maßnahmen, die sich 800 äußerst erfolgreicher spezifischer Projekte rühmen können?
slovak
Colné kvóty na dovoz trstinového cukru do Bulharska a Rumunska (hlasovanie)