label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
polish
Oto dlaczego zapytanie to tak mnie ucieszyło.
slovak
Otázka, ktorú si musíme položiť, znie: čo je najdôležitejšie v spotrebiteľskom programe - práva spotrebiteľa alebo práva firiem?
greek
Το ρωτώ αυτό εξαιτίας του ζητήματος της συνοχής, του θέματος της πρωινής συζήτησης.
slovak
Priamym dôsledkom tohto je, že tí, ktorí rešpektujú zákon, strácajú z dôvodu nerovného zaobchádzania a diskriminácie.
hungarian
Én úgy vélem - és tekintettel arra, amit Frattini úr arról mondott, ami ma reggel és Frankfurtban történt és amiről én is hallottam -, hogy ez talán a leglényegesebb kihívás, amivel az EU szembenéz, mert az nemcsak a polgárok biztonságát és fizikai épségét veszélyezteti, hanem arra törekszik, hogy valami nagyon fontosat ásson alá: demokratikus társadalmaink értékeit.
slovak
Nárast oproti hodnotám z roku 2003 bol 17 % a to nezohľadňuje ďalšie následky.
german
Die Schaffung einer funktionsfähigen städtischen Umwelt macht auf dem Gebiet der Sozialpolitik eine Politik der langfristigen Schaffung von Arbeitsplätzen, die Bekämpfung der Armut, Hilfsmaßnahmen zugunsten von Niedriglohngruppen und alten Menschen, Einrichtungen für Kinder, die Integration verschiedener Rassen und Volksgruppen, bessere Verfahren der Mitwirkung und eine gezielte Gesundheitspolitik, einschließlich von Maßnahmen zur Vorbeugung der Drogenabhängigkeit, sowie eine konzertierte Politik zur Bekämpfung der Kriminalität erforderlich.
german
Damit würden die Effekte der ersten Maßnahme durch die zweite wieder hinfällig.
romanian
Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente: a se vedea procesul-verbal
portoguese
Senhora Comissária, são numerosos os peritos que aferem como insuficientemente seguro o casco duplo e propõem o chamado "casco ecológico"; com esta última estrutura, em caso de acidente, a água do mar penetra nos depósitos e, devido à pressão, o petróleo é transferido para outros tanques.
spanish
Por lo tanto, al respecto, mi grupo y yo personalmente, apoyaremos la posición común que presenta un compromiso equilibrado, creo, entre las obligaciones de las empresas y los indispensables adelantos en la protección del medio ambiente.
spanish
La enmienda 43 no tiene lugar en el campo de aplicación de la directiva.
dutch
Ik ben bijzonder ingenomen met de verklaring van de heer Barnier en ik verwelkom de maatregelen die de Commissie heeft getroffen.
lithuanian
Supratome, kad šioje srityje galime žengti didelį žingsnį į priekį.
dutch
Alleen het aantal mensen dat door deze programma's geraakt wordt is niet echt verminderd.
polish
Decyzje dotyczące niektórych dokumentów: patrz protokół
slovene
Tudi zdaj smo pripravljeni na to.
portoguese
O nosso objectivo central deverá ser o de dar à União, nos assuntos mundiais, um peso que se coadune com o seu peso em termos de ajuda, comércio e finanças.
english
Less than two years is not much time if we bear in mind also that the fishing policy is anomalous with regard to the internal market regulations and that such anomalies should be resolved within the framework of this reform process.
portoguese
Somos forçados a reprovar uma política das minorias necessariamente perigosa para a coesão social.
estonian
Me arvame, et ÜRO kõrbestumise tõkestamise konventsiooni osaliste Madridi konverents annab meile tegelikult võimaluse uuendada ja kaasajastada 1994. aastal võetud kohustusi.
danish
Som hr. von Wogau sagde i starten af forhandlingen, er konkurrence ikke noget, der er abstrakt, når det kommer til stykket. Konkurrence er nemlig i borgernes interesse og er grundlaget for den sociale markedsøkonomi.
danish
Samtidig må vi ikke tabe det palæstinensiske spor af syne.
spanish
Esta Carta no debe quedarse en mera declaración.
finnish
Se ei ole kovinkaan yleistä, ja se on ilahduttavaa, koska Leader-ohjelmat ovat olleet avainasemassa unionin maaseudun kehittämistä koskevassa politiikassa.
estonian
Minu arvates on ELi kohustus tagada selline prognoositav raamistik piimatootmise jaoks ka tulevikus.
latvian
Mēs nevaram uz to atbildēt ar vienkāršotu skaidrojumu.
english
This cannot, however, be grounds for an extension of the original time limit.
portoguese
Mas a verdade é que não possuem qualquer papel na sua estratégia.
danish
De Europæiske Socialdemokraters appel på foranledning af Olivier Duhamel vækkede folks bevidsthed og gav et bestemt og umiddelbart politisk svar på denne hidtil usete og utålelige situation.
italian
In questo caso possiamo recepire le proposte della Commissione.
latvian
"Nedzer un nebrauc”, nulles iecietība un 0.00% alkohola līmenis asinīs jāievieš autovadītājiem visā ES.
danish
Det skal desuden noteres, at ud af de 19 departementer er der allerede fire, der har administrative lederpositioner, hvilket også er et fremskridt i forhold til det, vi hidtil har haft.
estonian
See tähendab, et riskide kindlustusmaksed võivad tõusta, mille tagajärjeks on tarbimise vähenemine ettevõtete ja majapidamiste poolt.
czech
To je důležitou podmínkou k tomu, abychom mohli vypořádat případy, kdy členské státy předem dojednanou práci odvádějí neuspokojivě.
swedish
De gäller tillgång till yrkesutbildning och de speciella åtgärderna för långtidsarbetslösa.
greek
Η αναθεώρηση της πολιτικής για την αλιεία πρόκειται όμως να ξεκινήσει σε μερικούς μήνες, δηλαδή στις αρχές του 2000.
danish
Vi takker i dag det østrigske folk for denne demokratiske sejr, som er vigtig for alle folk i Europa og alle, der tillægger frihed og ytringsfriheden stor værdi.
estonian
Aga isegi pärast kogu seda aega on alles jäänud nii mõnedki jahmatavad puudused, osa neist üksikute liikmesriikide kaitsva käitumise tõttu.
greek
Προβλέπεται ένα διάστημα πέντε μηνών, το οποίο θεωρώ πολύ μεγάλο.
bulgarian
Дейността на Европейския омбудсман (2006 г.) (вот)
latvian
Fakts, ka tie, kas uzņēmās pārāk lielu risku maksā rēķinu, ir apsveicams, bet aiz šīs apšaubāmās aktivitātes finanšu pasaulē ir upuri. ģimenes ir nonākušas hipotēku aizdošanas, kas balstīta uz solījumu par maksimālu pieaugumu īpašumu tirgū, slazdā, un nelielie ieguldītāji iesaistījās riskantos pasākumos, ko tie, kas dzīvo no lielajām komisijas atlīdzībām ieskaitot kredītvērtējuma aģentūras, nepietiekami novērtēja.
danish
Men der er et ord, som jeg ikke har hørt Dem nævne her i aften.
polish
Pierwszeństwo musi posiadać swoboda wyboru przez konsumentów najkorzystniejszego prawodawstwa.
french
Nous devons libéraliser les échanges dans la région, de même que les échanges entre cette région et l'Union européenne.
polish
To też zostało już kilkakrotnie wspomniane.
finnish
Pidämme siis koko tätä kysymystä erittäin huolellisesti silmällä.
portoguese
Quais as razões que levaram a Comissão a actuar desta forma? De que modo explica a Comissão a incoerência entre palavras e actos que agora revelou no contexto da reforma da administração da UE?
italian
Per esempio, il sistema di ritiro gratuito dei vecchi veicoli e l' aumento della percentuale di veicoli da riciclare accrescerà in proporzione le attività di riciclaggio e il numero dei posti di lavoro.
polish
Ważne jest ponadto, żeby stosować i korzystać z rezultatów dialogów na rzecz praw człowieka w ramach projektów europejskiej inicjatywy na rzecz demokracji i praw człowieka i systematycznie łączyć te dwa narzędzia.
estonian
See on võimalik eelkõige tootmise ja piima turustamise liberaliseerimisega.
bulgarian
Това означава, че бананите, които идват от Коста Рика и са третирани с канцерогенни вещества, които сме включили в списъка и следователно са забранени, са нелегални в рамките на Европейския съюз.
german
Wie wird der Artikel 1 aus Ihrer Sicht interpretiert und ausgelegt, weil das gerade für unser Land an der Grenze zu vielen neuen Ländern und in den Beitrittsverhandlungen eine wichtige Rolle spielt?
lithuanian
Todėl naujasis klimato politikos kursas taip pat atliks svarbų vaidmenį padėdamas mums veiksmingiau susidoroti su tuo, ką matėme Graikijoje ir kitose vietose.
slovene
To je element, ki je bil del ukrepov Evropske centralne banke, ki je ustrezno zagotovila likvidnost, ni pa imela informacij in nima sredstev za kaznovanje tistih, ki so povzročili krizo.
romanian
Aceasta este o şansă importantă, o şansă de a deschide noi pieţe pentru industrie şi o şansă de a pătrunde şi pe aceste pieţe pentru întreprinderile mijlocii.
german
Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die am 1. Januar 1997 in Kraft getretene Richtlinie zur Angleichung von Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gefahrguttransporte auf der Straße beinhaltet einige Übergangsvorschriften, deren Gültigkeit befristet und an den Abschluß bestimmter Normungsarbeiten des CEN, also des Europäischen Komitees für Normung, gekoppelt ist.
estonian
Üksikisiku ehk tarbija vajaduste rahuldamine on ELi majandusliku integratsiooni peamisi eesmärke.
danish
Hvilke konsekvenser har man allerede draget, eller hvilke belaver Kommissionen sig på at drage af dette?
italian
Sarebbe per me sorprendente, e demoralizzante, se così non fosse anche oggi.
english
This has worked fairly well, but, as in the famous film Casablanca 'time goes by' and we must adapt the legislation we have been applying until now to the new circumstances.
lithuanian
Šiuo tikslu reikia, kad Europa turėtų gerą ir praktišką kovos su terorizmu strategiją.
romanian
Şeful Unităţii de interpretariat nu are doar atribuţii administrative; el trebuie, de asemenea, să supervizeze transpunerea terminologiei Uniunii Europene în limba maghiară.
romanian
Ştiu că îmi împărtăşiţi punctul de vedere conform căruia viitorul alianţei transatlantice este vital pentru securitatea şi prosperitatea noastră.
lithuanian
Todėl jei Europos Parlamentas ir Europos Sąjunga nekeis savo požiūrio, nepavyks išspręsti tarptautinių problemų ir tarptautinių konfliktų, todėl neturės moralinės teisės pareikšti savo nuomonės dėl Kinijos įstatymų; visų prima reikia susitvarkyti savo pačių namus - išspręsti aktualų mažumų klausimą čia, Europoje.
french
Il nous faut un système offrant des primes et des promotions et il faut que ces promotions soit fondées sur le mérite.
slovene
Gospod Costa zato Komisiji zastavlja naslednje vprašanje.
swedish
Jag minns er företrädares tal för fem år sedan.
swedish
Vad kommer att hända om vi bibehåller en gräns vid 700 och för in 26 procent mer befolkning med tiden och sedan antar kommissionens som jag anser dåligt övertänkta förslag att det borde bli en europeisk kandidatlista.
polish
Kwestia ta została podniesiona przez sprawozdanie pani Patrie, a także przez panią Wallis.
english
We need a body of food law, as you have said, and we need to agree this together.
german
Frau Präsidentin, gemäß Artikel 9 der Geschäftsordnung unseres Hauses möchte ich die bereits von Herrn Davies getätigte Äußerung über die sehr schweren Anschuldigungen von seiten der BBC heute morgen aufgreifen.
italian
Come sapete, nel punto "Diritti dell' uomo" non possono essere inseriti più di cinque argomenti.
estonian
Vastasel juhul me ei saavuta edu.
lithuanian
Komisijos narys V. Špidla minėjo kurias problemas, kai Lygybės sunkvežimiui nebuvo leista įvažiuoti į Vilnių.
greek
Αναμένουμε τις λεπτομέρειες χρόνο με τον χρόνο, για παράδειγμα σχετικά με το πρόγραμμα κοινωνικής δράσης που θα παρουσιαστεί κατά το τρέχον έτος.
slovak
Program nasledujúcej schôdze: pozri zápisnicu
slovene
Sporazum o partnerstvu na področju ribištva med Evropsko skupnostjo in Gabonsko republiko (glasovanje)
dutch
De Commissie heeft het Parlement verzocht zich er snel over uit te spreken.
hungarian
A portugál elnökség különböző kezdeményezéseket tervez e tekintetben.
lithuanian
Dauguma jų valdymo fondų neatsakingai prisipirko išvestinių finansinių priemonių.
french
Nous devons réduire l'émission de CO2, recourir aux énergies renouvelables et nous interroger à ce propos, de façon générale, sur l'état des forêts européennes.
lithuanian
Žvejai tikisi, kad reglamento tekstas yra toks dėl Europos Komisijos neišmanymo apie realią atskirų valstybių žvejybos Baltijos jūroje apimtį.
spanish
La cooperación en los ámbitos de justicia y asuntos interiores estuvo marcada por las profundas modificaciones realizadas en el Tratado de Amsterdam y, como corolario, por la integración de Schengen en la Unión.
estonian
Eelmise istungi protokolli kinnitamine (vt protokoll)
swedish
Huruvida det då finns någon effektivitet, öppenhet och ansvar, liksom en uttalad informationsvilja gentemot den myndighet som beviljar ansvarsfrihet, kommer vi att granska när ansvarsfrihet för budgetåret 1998 skall beviljas.
bulgarian
ЕФРЗ, ЕСФ, Кохезионен фонд (проекти, генериращи приходи) (
swedish
Det saknas en direkt övergång mellan Interreg II och III, vilket i praktiken drar med sig osäkerhet i planeringen och luckor i finansieringen.
portoguese
Nesta matéria, a iniciativa e-Europa é de saudar.
italian
Inoltre i funzionari che saranno oggetto di false accuse verranno tutelati.
lithuanian
Taryba turėtų pasidairyti savo kieme prieš surydama ES piliečių pilietines teises.
dutch
Waarom zeg ik dit?
romanian
În condiţiile în care preţurile pentru alimente cresc în toată lumea, nu cred că este momentul potrivit să introducem măsuri ce ar putea avea efecte adverse asupra producţiei de alimente.
italian
Vorrei fare ora qualche riflessione sulla questione della retroattività.
german
Über die Wirtschaft habe ich schon gesprochen: Wir kennen die Grundvoraussetzungen, die notwendig sind, um Europa auf den Weg einer nachhaltigen Entwicklung zu bringen, der endlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen führt.
slovene
Ravno nasprotno, pozivamo k trdnim zavezam, na podlagi katerih se ne bo le ustvarjalo posebnih rezultatov, ampak se bodo ti rezultati objavljali in skrbno spremljali, pri čemer se bodo objavljali tudi rezultati tega spremljanja.
italian
Il mercato di capitali non ha bisogno di insicurezza, bensì necessita di chiarezza. Pertanto respingiamo il paragrafo 9 e chiediamo una votazione separata.
spanish
Necesitamos una justicia independiente -cosa harto difícil-, necesitamos asimismo medios para el Alto Comisionado para los derechos humanos.
czech
To, že liberálové zpochybňují účinnost zákazu tekutin v porovnání s nepříjemnostmi, které způsobuje, nebo protestují proti shromažďování osobních údajů, ještě neznamená, že jsme vůči terorismu lhostejní.
slovene
Njihovi voditelji govorijo o skupnih mejah za vse Madžare, njihov memorandum o pridružitvi pa govori o obveznem usposabljanju za ravnanje z orožjem.