label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
polish | Oto dlaczego zapytanie to tak mnie ucieszyło. |
slovak | Otázka, ktorú si musíme položiť, znie: čo je najdôležitejšie v spotrebiteľskom programe - práva spotrebiteľa alebo práva firiem? |
greek | Το ρωτώ αυτό εξαιτίας του ζητήματος της συνοχής, του θέματος της πρωινής συζήτησης. |
slovak | Priamym dôsledkom tohto je, že tí, ktorí rešpektujú zákon, strácajú z dôvodu nerovného zaobchádzania a diskriminácie. |
hungarian | Én úgy vélem - és tekintettel arra, amit Frattini úr arról mondott, ami ma reggel és Frankfurtban történt és amiről én is hallottam -, hogy ez talán a leglényegesebb kihívás, amivel az EU szembenéz, mert az nemcsak a polgárok biztonságát és fizikai épségét veszélyezteti, hanem arra törekszik, hogy valami nagyon fontosat ásson alá: demokratikus társadalmaink értékeit. |
slovak | Nárast oproti hodnotám z roku 2003 bol 17 % a to nezohľadňuje ďalšie následky. |
german | Die Schaffung einer funktionsfähigen städtischen Umwelt macht auf dem Gebiet der Sozialpolitik eine Politik der langfristigen Schaffung von Arbeitsplätzen, die Bekämpfung der Armut, Hilfsmaßnahmen zugunsten von Niedriglohngruppen und alten Menschen, Einrichtungen für Kinder, die Integration verschiedener Rassen und Volksgruppen, bessere Verfahren der Mitwirkung und eine gezielte Gesundheitspolitik, einschließlich von Maßnahmen zur Vorbeugung der Drogenabhängigkeit, sowie eine konzertierte Politik zur Bekämpfung der Kriminalität erforderlich. |
german | Damit würden die Effekte der ersten Maßnahme durch die zweite wieder hinfällig. |
romanian | Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente: a se vedea procesul-verbal |
portoguese | Senhora Comissária, são numerosos os peritos que aferem como insuficientemente seguro o casco duplo e propõem o chamado "casco ecológico"; com esta última estrutura, em caso de acidente, a água do mar penetra nos depósitos e, devido à pressão, o petróleo é transferido para outros tanques. |
spanish | Por lo tanto, al respecto, mi grupo y yo personalmente, apoyaremos la posición común que presenta un compromiso equilibrado, creo, entre las obligaciones de las empresas y los indispensables adelantos en la protección del medio ambiente. |
spanish | La enmienda 43 no tiene lugar en el campo de aplicación de la directiva. |
dutch | Ik ben bijzonder ingenomen met de verklaring van de heer Barnier en ik verwelkom de maatregelen die de Commissie heeft getroffen. |
lithuanian | Supratome, kad šioje srityje galime žengti didelį žingsnį į priekį. |
dutch | Alleen het aantal mensen dat door deze programma's geraakt wordt is niet echt verminderd. |
polish | Decyzje dotyczące niektórych dokumentów: patrz protokół |
slovene | Tudi zdaj smo pripravljeni na to. |
portoguese | O nosso objectivo central deverá ser o de dar à União, nos assuntos mundiais, um peso que se coadune com o seu peso em termos de ajuda, comércio e finanças. |
english | Less than two years is not much time if we bear in mind also that the fishing policy is anomalous with regard to the internal market regulations and that such anomalies should be resolved within the framework of this reform process. |
portoguese | Somos forçados a reprovar uma política das minorias necessariamente perigosa para a coesão social. |
estonian | Me arvame, et ÜRO kõrbestumise tõkestamise konventsiooni osaliste Madridi konverents annab meile tegelikult võimaluse uuendada ja kaasajastada 1994. aastal võetud kohustusi. |
danish | Som hr. von Wogau sagde i starten af forhandlingen, er konkurrence ikke noget, der er abstrakt, når det kommer til stykket. Konkurrence er nemlig i borgernes interesse og er grundlaget for den sociale markedsøkonomi. |
danish | Samtidig må vi ikke tabe det palæstinensiske spor af syne. |
spanish | Esta Carta no debe quedarse en mera declaración. |
finnish | Se ei ole kovinkaan yleistä, ja se on ilahduttavaa, koska Leader-ohjelmat ovat olleet avainasemassa unionin maaseudun kehittämistä koskevassa politiikassa. |
estonian | Minu arvates on ELi kohustus tagada selline prognoositav raamistik piimatootmise jaoks ka tulevikus. |
latvian | Mēs nevaram uz to atbildēt ar vienkāršotu skaidrojumu. |
english | This cannot, however, be grounds for an extension of the original time limit. |
portoguese | Mas a verdade é que não possuem qualquer papel na sua estratégia. |
danish | De Europæiske Socialdemokraters appel på foranledning af Olivier Duhamel vækkede folks bevidsthed og gav et bestemt og umiddelbart politisk svar på denne hidtil usete og utålelige situation. |
italian | In questo caso possiamo recepire le proposte della Commissione. |
latvian | "Nedzer un nebrauc”, nulles iecietība un 0.00% alkohola līmenis asinīs jāievieš autovadītājiem visā ES. |
danish | Det skal desuden noteres, at ud af de 19 departementer er der allerede fire, der har administrative lederpositioner, hvilket også er et fremskridt i forhold til det, vi hidtil har haft. |
estonian | See tähendab, et riskide kindlustusmaksed võivad tõusta, mille tagajärjeks on tarbimise vähenemine ettevõtete ja majapidamiste poolt. |
czech | To je důležitou podmínkou k tomu, abychom mohli vypořádat případy, kdy členské státy předem dojednanou práci odvádějí neuspokojivě. |
swedish | De gäller tillgång till yrkesutbildning och de speciella åtgärderna för långtidsarbetslösa. |
greek | Η αναθεώρηση της πολιτικής για την αλιεία πρόκειται όμως να ξεκινήσει σε μερικούς μήνες, δηλαδή στις αρχές του 2000. |
danish | Vi takker i dag det østrigske folk for denne demokratiske sejr, som er vigtig for alle folk i Europa og alle, der tillægger frihed og ytringsfriheden stor værdi. |
estonian | Aga isegi pärast kogu seda aega on alles jäänud nii mõnedki jahmatavad puudused, osa neist üksikute liikmesriikide kaitsva käitumise tõttu. |
greek | Προβλέπεται ένα διάστημα πέντε μηνών, το οποίο θεωρώ πολύ μεγάλο. |
bulgarian | Дейността на Европейския омбудсман (2006 г.) (вот) |
latvian | Fakts, ka tie, kas uzņēmās pārāk lielu risku maksā rēķinu, ir apsveicams, bet aiz šīs apšaubāmās aktivitātes finanšu pasaulē ir upuri. ģimenes ir nonākušas hipotēku aizdošanas, kas balstīta uz solījumu par maksimālu pieaugumu īpašumu tirgū, slazdā, un nelielie ieguldītāji iesaistījās riskantos pasākumos, ko tie, kas dzīvo no lielajām komisijas atlīdzībām ieskaitot kredītvērtējuma aģentūras, nepietiekami novērtēja. |
danish | Men der er et ord, som jeg ikke har hørt Dem nævne her i aften. |
polish | Pierwszeństwo musi posiadać swoboda wyboru przez konsumentów najkorzystniejszego prawodawstwa. |
french | Nous devons libéraliser les échanges dans la région, de même que les échanges entre cette région et l'Union européenne. |
polish | To też zostało już kilkakrotnie wspomniane. |
finnish | Pidämme siis koko tätä kysymystä erittäin huolellisesti silmällä. |
portoguese | Quais as razões que levaram a Comissão a actuar desta forma? De que modo explica a Comissão a incoerência entre palavras e actos que agora revelou no contexto da reforma da administração da UE? |
italian | Per esempio, il sistema di ritiro gratuito dei vecchi veicoli e l' aumento della percentuale di veicoli da riciclare accrescerà in proporzione le attività di riciclaggio e il numero dei posti di lavoro. |
polish | Ważne jest ponadto, żeby stosować i korzystać z rezultatów dialogów na rzecz praw człowieka w ramach projektów europejskiej inicjatywy na rzecz demokracji i praw człowieka i systematycznie łączyć te dwa narzędzia. |
estonian | See on võimalik eelkõige tootmise ja piima turustamise liberaliseerimisega. |
bulgarian | Това означава, че бананите, които идват от Коста Рика и са третирани с канцерогенни вещества, които сме включили в списъка и следователно са забранени, са нелегални в рамките на Европейския съюз. |
german | Wie wird der Artikel 1 aus Ihrer Sicht interpretiert und ausgelegt, weil das gerade für unser Land an der Grenze zu vielen neuen Ländern und in den Beitrittsverhandlungen eine wichtige Rolle spielt? |
lithuanian | Todėl naujasis klimato politikos kursas taip pat atliks svarbų vaidmenį padėdamas mums veiksmingiau susidoroti su tuo, ką matėme Graikijoje ir kitose vietose. |
slovene | To je element, ki je bil del ukrepov Evropske centralne banke, ki je ustrezno zagotovila likvidnost, ni pa imela informacij in nima sredstev za kaznovanje tistih, ki so povzročili krizo. |
romanian | Aceasta este o şansă importantă, o şansă de a deschide noi pieţe pentru industrie şi o şansă de a pătrunde şi pe aceste pieţe pentru întreprinderile mijlocii. |
german | Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die am 1. Januar 1997 in Kraft getretene Richtlinie zur Angleichung von Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gefahrguttransporte auf der Straße beinhaltet einige Übergangsvorschriften, deren Gültigkeit befristet und an den Abschluß bestimmter Normungsarbeiten des CEN, also des Europäischen Komitees für Normung, gekoppelt ist. |
estonian | Üksikisiku ehk tarbija vajaduste rahuldamine on ELi majandusliku integratsiooni peamisi eesmärke. |
danish | Hvilke konsekvenser har man allerede draget, eller hvilke belaver Kommissionen sig på at drage af dette? |
italian | Sarebbe per me sorprendente, e demoralizzante, se così non fosse anche oggi. |
english | This has worked fairly well, but, as in the famous film Casablanca 'time goes by' and we must adapt the legislation we have been applying until now to the new circumstances. |
lithuanian | Šiuo tikslu reikia, kad Europa turėtų gerą ir praktišką kovos su terorizmu strategiją. |
romanian | Şeful Unităţii de interpretariat nu are doar atribuţii administrative; el trebuie, de asemenea, să supervizeze transpunerea terminologiei Uniunii Europene în limba maghiară. |
romanian | Ştiu că îmi împărtăşiţi punctul de vedere conform căruia viitorul alianţei transatlantice este vital pentru securitatea şi prosperitatea noastră. |
lithuanian | Todėl jei Europos Parlamentas ir Europos Sąjunga nekeis savo požiūrio, nepavyks išspręsti tarptautinių problemų ir tarptautinių konfliktų, todėl neturės moralinės teisės pareikšti savo nuomonės dėl Kinijos įstatymų; visų prima reikia susitvarkyti savo pačių namus - išspręsti aktualų mažumų klausimą čia, Europoje. |
french | Il nous faut un système offrant des primes et des promotions et il faut que ces promotions soit fondées sur le mérite. |
slovene | Gospod Costa zato Komisiji zastavlja naslednje vprašanje. |
swedish | Jag minns er företrädares tal för fem år sedan. |
swedish | Vad kommer att hända om vi bibehåller en gräns vid 700 och för in 26 procent mer befolkning med tiden och sedan antar kommissionens som jag anser dåligt övertänkta förslag att det borde bli en europeisk kandidatlista. |
polish | Kwestia ta została podniesiona przez sprawozdanie pani Patrie, a także przez panią Wallis. |
english | We need a body of food law, as you have said, and we need to agree this together. |
german | Frau Präsidentin, gemäß Artikel 9 der Geschäftsordnung unseres Hauses möchte ich die bereits von Herrn Davies getätigte Äußerung über die sehr schweren Anschuldigungen von seiten der BBC heute morgen aufgreifen. |
italian | Come sapete, nel punto "Diritti dell' uomo" non possono essere inseriti più di cinque argomenti. |
estonian | Vastasel juhul me ei saavuta edu. |
lithuanian | Komisijos narys V. Špidla minėjo kurias problemas, kai Lygybės sunkvežimiui nebuvo leista įvažiuoti į Vilnių. |
greek | Αναμένουμε τις λεπτομέρειες χρόνο με τον χρόνο, για παράδειγμα σχετικά με το πρόγραμμα κοινωνικής δράσης που θα παρουσιαστεί κατά το τρέχον έτος. |
slovak | Program nasledujúcej schôdze: pozri zápisnicu |
slovene | Sporazum o partnerstvu na področju ribištva med Evropsko skupnostjo in Gabonsko republiko (glasovanje) |
dutch | De Commissie heeft het Parlement verzocht zich er snel over uit te spreken. |
hungarian | A portugál elnökség különböző kezdeményezéseket tervez e tekintetben. |
lithuanian | Dauguma jų valdymo fondų neatsakingai prisipirko išvestinių finansinių priemonių. |
french | Nous devons réduire l'émission de CO2, recourir aux énergies renouvelables et nous interroger à ce propos, de façon générale, sur l'état des forêts européennes. |
lithuanian | Žvejai tikisi, kad reglamento tekstas yra toks dėl Europos Komisijos neišmanymo apie realią atskirų valstybių žvejybos Baltijos jūroje apimtį. |
spanish | La cooperación en los ámbitos de justicia y asuntos interiores estuvo marcada por las profundas modificaciones realizadas en el Tratado de Amsterdam y, como corolario, por la integración de Schengen en la Unión. |
estonian | Eelmise istungi protokolli kinnitamine (vt protokoll) |
swedish | Huruvida det då finns någon effektivitet, öppenhet och ansvar, liksom en uttalad informationsvilja gentemot den myndighet som beviljar ansvarsfrihet, kommer vi att granska när ansvarsfrihet för budgetåret 1998 skall beviljas. |
bulgarian | ЕФРЗ, ЕСФ, Кохезионен фонд (проекти, генериращи приходи) ( |
swedish | Det saknas en direkt övergång mellan Interreg II och III, vilket i praktiken drar med sig osäkerhet i planeringen och luckor i finansieringen. |
portoguese | Nesta matéria, a iniciativa e-Europa é de saudar. |
italian | Inoltre i funzionari che saranno oggetto di false accuse verranno tutelati. |
lithuanian | Taryba turėtų pasidairyti savo kieme prieš surydama ES piliečių pilietines teises. |
dutch | Waarom zeg ik dit? |
romanian | În condiţiile în care preţurile pentru alimente cresc în toată lumea, nu cred că este momentul potrivit să introducem măsuri ce ar putea avea efecte adverse asupra producţiei de alimente. |
italian | Vorrei fare ora qualche riflessione sulla questione della retroattività. |
german | Über die Wirtschaft habe ich schon gesprochen: Wir kennen die Grundvoraussetzungen, die notwendig sind, um Europa auf den Weg einer nachhaltigen Entwicklung zu bringen, der endlich zur Schaffung von Arbeitsplätzen führt. |
slovene | Ravno nasprotno, pozivamo k trdnim zavezam, na podlagi katerih se ne bo le ustvarjalo posebnih rezultatov, ampak se bodo ti rezultati objavljali in skrbno spremljali, pri čemer se bodo objavljali tudi rezultati tega spremljanja. |
italian | Il mercato di capitali non ha bisogno di insicurezza, bensì necessita di chiarezza. Pertanto respingiamo il paragrafo 9 e chiediamo una votazione separata. |
spanish | Necesitamos una justicia independiente -cosa harto difícil-, necesitamos asimismo medios para el Alto Comisionado para los derechos humanos. |
czech | To, že liberálové zpochybňují účinnost zákazu tekutin v porovnání s nepříjemnostmi, které způsobuje, nebo protestují proti shromažďování osobních údajů, ještě neznamená, že jsme vůči terorismu lhostejní. |
slovene | Njihovi voditelji govorijo o skupnih mejah za vse Madžare, njihov memorandum o pridružitvi pa govori o obveznem usposabljanju za ravnanje z orožjem. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.