label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
german | Andernfalls, so finde ich, laborieren wir an den Symptomen, bekämpfen aber nicht die Ursachen. |
estonian | Mõlemad rubriigid seotud Euroopa Liidu võtmeprioriteedi, Lissaboni strateegiaga, mis on nüüd kärbete tõttu rohkem kui miljardi euro võrra nõrgem. |
portoguese | Uma capacidade de deslocamento demasiado reduzida ou precisamente um excesso de consumo a nascente podem dar azo a problemas a jusante. |
portoguese | Do que necessitamos é de direitos claros para todos; a Carta dos Direitos Fundamentais tem de ser juridicamente vinculativa para todos os que vivem na União, para todos os seus cidadãos. |
english | Regulations on nationality and the integration of people from third countries are still outstanding. |
slovene | Tudi direktiva o prodaji na daljavo se ne sliši ravno dobro, vendar v osnovi pomeni, da če nakupujete prek spleta, na primer iz Nemčije, in proizvod, ki ga prejmete, ni takšen, kot ste pričakovali, ga lahko vrnete v sedmih dneh in stroški nakupa se vam povrnejo. |
finnish | Kannatan ennalta ehkäiseviin toimenpiteisiin ryhtymistä, jotka alkavat eläinten tarpeita vastaavasta ruokinnasta sen sijasta, että jo puhjennutta tautia yritetään torjua. |
italian | Vedrete, nel corso dei prossimi tempi questo ve lo assicuro quanto seriamente intendiamo prendere queste regole. |
german | Zwar ist das Vorsorgeprinzip als solches nicht mit einer Politisierung der Wissenschaft verbunden, wie dies einige behauptet haben, es führt uns jedoch in den Grenzbereich zwischen Wissenschaft und Politik. |
danish | Hvis jeg forestiller mig, at jeg hver uge skal forklare mine vælgere, som jeg møder hver uge, Deres arbejdsprogram - ikke på de bonede gulve, hvor den vigtige politik foregår, men på gaden - så spørger jeg, hvad skal jeg da sige? |
czech | Ze zkušenosti víme, že otevřené ekonomiky dosahují největšího růstu a že zvýšená konkurence vždy přináší prospěch spotřebitelům v podobě vyšší kvality, nižších cen zboží a služeb, které si na trhu konkurují nebo na něj vstupují. |
german | Ich denke, wir sollten das Zertifikat einführen, von dem Frau Roth-Behrendt gesprochen hat, ebenso wie die Kennzeichnung von Tankern mit grünen Marken, wie sie von einigen Häfen in Europa angeregt wurde. |
english | So I sympathise very much with what the honourable Member has said. |
lithuanian | O remiantis Sutartimi yra mažai galimybių, kad būtų kitaip. |
french | Le rapport ne mentionne d' ailleurs pas de délai dans lequel un tel quota serait à atteindre. |
latvian | Tirgū gūtā peļņa piena nozarei un zemniekiem ir stimulējoša, un valsts tirgus atbalsta tēriņi šajā sektorā pašlaik ir samazināti vairāk vai mazāk uz sociāla rakstura pasākumiem. |
slovene | Dejavnosti logistike v celoti pomenijo 13 % BDP v EU. |
romanian | Sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor ( |
slovene | Natančno bo pregledala zadnje odločanje vrhovnega sodišča in nadzorovala naknadne ukrepe, ki so jih sprejeli grški organi. |
latvian | Nākamais punkts ir balsojums. |
french | Monsieur le Président, beaucoup de villes de l'Union européenne accusent des retards. |
finnish | Euroopan unionin alueiden sosiaalinen ja taloudellinen tilanne ja kehitys |
english | Of course, it is particularly important for people with special needs to have access to means of transport, services and all types of installation if they are to exercise their right to freedom of movement. |
hungarian | Itt azonban egy olyan kifejezésre is gondolnunk kell szerintem, amely nem kormányközi kifejezés, hanem egy alapvető kifejezés, egy olyan kifejezés, amelyre azt mondanám, hogy az Unió alapul - ez a kifejezés pedig a szolidaritás. |
dutch | Vraag nr. 28 van (H-0781/99): |
bulgarian | Иначе, казаното от г-жа Weiler е вярно. |
italian | Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, questo dibattito, contrariamente a quello che potremmo pensare, non è di natura tecnica. |
hungarian | Szerintem felelősek vagyunk az emberek és az emberi élet védelméért, és ez a legfontosabb. |
estonian | Portugalil on Euroopa standardite saavutamiseni ikka veel pikk tee käia. |
romanian | Părerea mea este că minunata generaţie de cetăţeni cehi şi slovaci este reprezentată de o persoană respectată în Europa şi în întreaga lume. |
polish | Ich erkläre die Sitzungsperiode 2007-2008 des Europäischen Parlaments für eröffnet. |
bulgarian | Порано споменах Източното партньорство. |
latvian | Šajā sakarībā es uzskatu, ka Eiropas Komisijai turpmāk jāveicina strādājošo ģeogrāfiskā un nodarbinātības mobilitāte, palielinot budžeta pozīciju 2007.gadam, lai atbalstītu projektus starpvalstu nodarbinātības un pārrobežu sadarbības jomās. |
bulgarian | Първо, необходимо е повсеместно въвеждане на общи телевизионни антени, за да се включи цифрово радио- и телевизионно разпространяване, особено за блоковете, собственост на жилищни кооперации, в съответствие с изключенията съгласно член 5 от информационните насоки, тъй като това е проблем за милиони граждани в новите държави-членки, включително Чешката република. |
bulgarian | Като нова държава-членка с тоталитарен опит нашето членство в Общността е от голямо значение за нас и считаме за наш морален дълг да засилим сътрудничеството с тези, които останаха извън нея. |
dutch | Het is immers de optimale biotoop voor de larven van de schorskever, die later onoverzienbare schade kan aanrichten. |
italian | Signora Presidente, nonostante parte degli obiettivi della Tobin tax siano sicuramente degni di essere appoggiati, per i mercati valutari europei la sua introduzione nel solo territorio dell'Ue si tradurrebbe in una catastrofe. |
portoguese | Por isso, estamos extremamente atentos e vigilantes no que se refere a toda esta questão. |
estonian | Seepärast nõuan tungivalt, et komisjon tagaks ka Ühendkuningriigi taotluse rahuldamise solidaarsusfondist abi saamiseks, et aidata leevendada mõningaid üleujutuste otseseid tagajärgi. |
finnish | Komission jäsen Barnierilla on puheenvuoro. |
polish | Chciałbym jedynie podkreślić, że najważniejsze jest zintegrowane podejście. |
slovak | Táto situácia urobila z podpaľačstva národný šport. |
greek | Προτιμότερος θα ήταν, όπως πρότεινε εξάλλου και η Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής, ένας μεγαλύτερος συντονισμός μεταξύ του LEADER + και των κοινοτικών προγραμμάτων συνεργασίας και εταιρικής σχέσης, όπως το INTERREG, το PHARE, το SAPARD ή το MEDA. |
lithuanian | Šioje vietoje man labai malonu prisiminti neseniai Tarybos ir Parlamento pasiektą susitarimą dėl Europos lyčių lygybės instituto kūrimo, kuris veiks būtent tame regione. |
swedish | Herr talman! Vårt utskott studerar dessa frågor ur många olika synvinklar, men först skall jag tala om forskningens synvinkel. |
italian | Non è previsto un passaggio diretto da INTERREG II a INTERREG III e ciò, di fatto, comporta incertezze nella programmazione e lacune nei finanziamenti. |
italian | Purtroppo alla fine le norme riguardavano solo una decina di sostanze. |
finnish | Tämän osalta eräs alue on luonut omin voimin jotakin markkinoidakseen omia tuotteitaan. |
italian | Per questi programmi non sono ancora disponibili i risultati definitivi, che ci consentiranno di appurare se gli obiettivi quantitativi siano stati raggiunti o meno. |
french | Le Fonds européen pour la paix et la réconciliation a également été couronné de succès car il a créé de l'emplois dans les comtés frontaliers de l'Irlande. |
polish | Podzielam ich zmartwienie i smutek w związku ze śmiercią rybaków i mam nadzieję na uratowanie zaginionych |
portoguese | Nem o termo dos anteriores programas, CALEIDOSCÓPIO, ARIANE e RAFAEL não conseguiu mudar a atitude do Conselho. |
slovak | Plánujem predložiť členským štátom dotazník o protiteroristických opatreniach, ktoré prijali, o ich účinnosti a o tom, ako sa vzťahujú na rámec ľudských práv. |
estonian | Isegi suurte pankade direktorid ei mõista enam neid läbipaistmatuid instrumente. |
romanian | Acest lucru implică faptul că propunerile în cauză sunt considerate a fi de clasa întâi şi că guvernul va fi angajat de substanţa regulamentului în orice caz. |
dutch | Wij zijn van oordeel dat dit een van de belangrijkste kwesties is in het kader van het concept van multifunctionaliteit dat momenteel voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid geldt, en dat hier uiteraard een essentiële rol voor het EOGFL is weggelegd. |
english | All of this must be done - I repeat - with the participation of private business, which, by uniting its efforts with those of public administrations, but complementing them, never obstructing or excluding them, will lead to the creation of wealth in society and of jobs. |
finnish | Komission tiedonannossa otetaan huomioon tarve noudattaa strategiaa, jossa yhdistetään monia taloudellisia, sosiaalisia ja infrastruktuuria koskevia toimia. |
czech | To považuji za velmi povzbudivé, protože již za pár týdnů předložím akční plán pro logistiku. |
lithuanian | Štai, kodėl reikalingi realistiški sprendimai. |
danish | Det, der skete i sidste uge - og som opstod uden for Formandskonferencen, hvor den udelukkende blev brugt til at bekræfte og godkende beslutninger, som var truffet uden for den - skaber et dilemma: Enten er Kommissionen ikke i stand til at fremlægge det program. |
french | Des régions qui, sur le plan culturel et économique, atteignent parfois l'importance de certains États membres. |
english | Nevertheless, the events of the last few days show that all those who had made basic criticisms of the way enlargement and the revision of the Treaties have been planned were right. |
portoguese | Pela nossa parte vamos tentar reforçar e consolidar a posição europeia no que toca aos bens e serviços culturais e às actividades neste domínio, porque pensamos que este é um dos elementos de identidade essencial da própria imagem da União e da própria identidade específica da União. |
hungarian | Viták az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértését érintő ügyekről (benyújtott állásfoglalási indítványok bejelentése): lásd a jegyzőkönyvet |
danish | Bilindustrien, og Belgien er et land med en meget stor bilproduktion, har ikke voldt nogen problemer i den forbindelse. |
romanian | Este important să reglementăm substanţele care au un efect advers demonstrat asupra sănătăţii umane. |
bulgarian | Той засилва гражданско/военното разделение, което е толкова специфично за Европа и което вече ни струва прекалено скъпо. |
lithuanian | Būtent taip praktiškai atrodo prieštaravimas ekstremizmui. |
lithuanian | Aš manau, kad šis žodinis klausimas Parlamentui rodo, kaip labai Parlamentas nori pasiekti pažangos kovoje su terorizmu, bet taip pat rodo, kad esame susirūpinę, nes ponas Watson nuroddaugelį problemų, galinčių sukelti nukrypimus mūsų taikomų priemonių kontekste, kadangi šioje kovoje mes visų pirma privalome išsaugoti demokratiją ir laisvę - tai labai svarbu ir to negalima užmiršti. |
polish | Komisja właśnie sporządziła komunikat wyjaśniający, że koszty nieposiadania funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej potrzebnych do budowania jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej wynoszą około 1 miliarda euro. |
swedish | Eftersom Europaparlamentet har valt att rösta för en text som uttryckligen vädjar om en kvoteringspolitik, något som jag med stor beslutsamhet försökte kritisera i mitt yttrande, och trots att jag till stor del instämmer i de allmänna riktlinjerna, var jag tvungen att avstå från att rösta om betänkandet av McNally. |
estonian | See on tekitanud juba nii palju protesti, et paljud vaatlejad, keda pole põhjust kahtlustada liberalismi vastasuses, on ennast mõnda aega pidanud dogmaatiliseks. |
slovak | Ako hovoríme v tejto rokovacej sále a v európskych inštitúciách, flexiistota je skutočne dobrým princípom. |
portoguese | VOTAÇÕES |
latvian | Domāju, ka rotaļlietu un Ķīnas jautājumu varētu izmantot, lai paskaidrotu, kādēļ pilnīgas saskaņošanas mērķis ir tik svarīgs. |
romanian | Următorul punct pe ordinea de zi îl reprezintă intervenţiile cu durata de un minut privind chestiuni politice importante. |
german | Ebenso wie der Berichterstatter begrüße ich zwar den Bericht der Kommission, bedaure aber, daß nicht alle Aspekte der Stahlbeihilfe behandelt sind. |
finnish | Haluan painottaa ponnekkaasti sitä, että valvontajärjestelmiemme muuttaminen ei missään nimessä tarkoita niiden höllentämistä. |
german | Die nach nationalen Egoismen verteilten Beihilfen verschaffen den Unternehmen unberechtigte Vorteile, verzerren damit den Wettbewerb und führen gesamteuropäisch betrachtet zu einer ineffizienten und unrentablen Verteilung knapper Ressourcen. |
italian | Infine, la Commissione non è in grado di accogliere gli emendamenti nn. 1 e 33, per ragioni di chiarezza giuridica, né l'emendamento n. |
spanish | En segundo lugar, quiero decir que tenemos que ser consecuentes con nosotros mismos y con nuestros valores. |
danish | Endelig vil jeg til glæde for dem, der er kommet ind i salen inden for de seneste minutter, gentage hvad jeg sagde i begyndelsen af dette indlæg: at jeg ikke kan blive til afslutningen af debatten, fordi jeg forventede, at debatten skulle finde sted i morges og derfor har aftalt et møde om Balkan i aften. |
hungarian | Elfogadhatatlan ez a legújabb eset, amikor is egy ártatlan nőt hosszú távra törvénytelenül házi őrizetben tartanak. |
finnish | Minutkin on pidätetty, kun osoitin mieltäni Faslanessa. |
portoguese | O mercado privilegia o curto prazo e os lucros imediatos. |
romanian | Ordinea de zi a următoarei şedinţe: a se vedea procesul-verbal |
latvian | Rakstiskas deklarācijas, kas ir iekļautas reģistrā (Reglamenta 116. pants) (sk. protokolu) |
danish | Og jeg vil gerne sige, hr. formand, at Europa-Parlamentets ønske ikke er et ønske for Europa-Parlamentet. |
czech | Alkohol je příčinou většiny vražd a každoročně mu lze přičítat 17 000 zbytečných úmrtí na silnicích. |
portoguese | Disse que o sistema de controlo interno da Comissão não conseguia evitar eficazmente o mau funcionamento. |
greek | Επαναλαμβάνω πως πρέπει να καθησυχάσουμε την κοινή γνώμη των χωρών που θέλουν να ενταχθούν, αλλά πρέπει να καθησυχάσουμε ακόμη περισσότερο την κοινή γνώμη των δικών μας χωρών. |
slovene | Ta sklad ni le mehanizem za obnovo normalnosti in funkcionalnosti, infrastrukture ter gospodarskega in družbenega življenja - in to je pomembno za EU - daje tudi jasen političen signal EU njenim državljanom, ki so se znašli v akutni krizi. |
dutch | Mijnheer Wynn, dat is logisch. |
slovak | Vážený pán predseda, dámy a páni, |
bulgarian | Рамковото решение от 18 декември 2006 г., известно като Шведското решение, което трябваше да бъде изпълнено от всички държави-членки до средата на месец декември 2008 г., т.е. до съвсем неотдавна, създава обща законодателна рамка за бърз обмен на информация и разузнавателни данни между правоприлагащите органи на държавите-членки. |
estonian | See on siis komisjoni ees seisev väljakutse, mis loodetavasti toob meile ka kunagi häid uudiseid. |
danish | Hvert tilfælde af et kriseramt bydistrikt har naturligvis sine egne karakteristika. |
bulgarian | Можете също и да усъвършенствате и дадете своя принос към тази откритост и прозрачност. |
latvian | Mēs visi zinām, ka tā ienākumu daļa, ko Eiropas mājsaimniecības tērē pārtikai pakāpeniski, gadu pēc gada ir samazinājusies. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.