label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
swedish | Herr talman! Jag anser att en av viktigaste sakerna som nämnts är föredragandens förslag om en oberoende permanent kommitté för normer för det offentliga livet. |
polish | urzędujący przewodniczący Rady. - (PT) Prezydencja zgadza się, że poprawa współpracy transgranicznej dla celów ochrony porządku publicznego to nie tylko kwestia istotna i pilna, ale także wyzwanie. |
greek | Αγαπητέ κύριε Poos, ζητώ συγγνώμη! |
finnish | Näin myös alueiden myönteinen kehittyminen on mahdollista, sillä ihmiset kyllä yrittävät ja tekevät työtä, jos heille annetaan siihen mahdollisuus. |
slovak | Jediná skutočnosť, ktorú sme za týchto šesť rokov zaznamenali je hľadanie politickej reakcie na každé prijaté opatrenie. |
italian | A tale scopo esiste invece una strategia europea per l'occupazione, esiste un Fondo sociale europeo, dotato di grandi mezzi e di ingenti risorse, specie per paesi come la Grecia. |
polish | Będzie wdrożona na prośbę rządu greckiego. |
bulgarian | Трябва да се хванем на работа и веднага след гласуването да се разделим с този тип процедура за непарламентарна работа. |
swedish | Den måste vara väl förankrad i medlemsstaternas nationella myndigheter för att bli effektiv. |
czech | Složení Parlamentu: viz zápis |
dutch | Ik noem er slechts enkele op. De tuchtprocedures sorteren geen effect, vooral wanneer het erop aankomt ambtenaren voor hun fouten ook financiëel ter verantwoording te roepen. |
german | Dann ließe sich ein aus ökologischer Sicht akzeptables Ergebnis erreichen. |
french | Par tradition, le Parlement a fortement contribué au renforcement de la législation sur l'environnement en Europe. |
slovak | Predložené dokumenty: pozri zápisnicu |
german | Wenn sechs europäische Länder das Wahlrecht einräumen, so kann Ihr Präsident das passive und aktive Wahlrecht bei den Kommunal- und Europawahlen auf sämtliche Nicht-Unionsbürger ausdehnen, die seit mehr als fünf Jahren im Unionsgebiet leben. |
french | Ces amendements demandent l'extension des zones éligibles à la coopération transfrontalière à toutes les régions adriatiques, ainsi qu'à ces provinces siciliennes qui font frontière avec Malte - pays candidat à l'adhésion - qui ne sont pas aujourd'hui, aussi incompréhensible que cela puisse paraître, incluses dans la section A, alinéa 1. |
dutch | Het milieuaspect moet onze blijvende aandacht genieten. |
czech | Dostupné statistiky pokrývaly pouze minimální období jednoho roku a k poptávkám po sezónní práci nebo stážích v podnicích se nepřihlíželo. |
romanian | Cerere de ridicare a imunităţii parlamentare: consultaţi procesul-verbal |
lithuanian | Daugelis mūsų esame susirūpinę dėl padėties Mianmare, dėl jo gyventojų ir Aung San Suu Kyi ir manome, kad tam reikėtų skirti šiek tiek laiko einamojoje sesijoje - tai neužtruktų pernelyg ilgai. |
estonian | fraktsiooni UEN nimel. - (GA) Hr juhataja, ma tahaksin küsida, kas seda lennunduse liberaliseerimise poliitikat oleks võimalik käsitleda viisil, mis abistaks teatud piirkondi ja piirkondade lennujaamu. |
lithuanian | Komisija atliko išsamią šio dekreto analizę ir pripažino jį atitinkančiu direktyvos reikalavimus. |
english | Let us have the courage to put together a ground-breaking directive. A directive which we put together just for the sake of it would not be worthy of this House. |
finnish | Arvoisa puhemies, kun puhumme tänään Kosovosta, minkä olemmekin tehneet jo useita kertoja, meidän tulisi tehdä kerrankin myös tiliä siitä, mitä Kosovossa on jo tehty vai onko jotain ylipäätään jo tehty. |
lithuanian | Direktyvos 67/548/EEB dėl pavojingų medžiagų (REACH) dalinis pakeitimas (balsavimas) |
italian | Con questa proposta di direttiva si mira a stabilire le condizioni di trasferta dei lavoratori dipendenti cittadini di un paese terzo nell'ambito di una prestazione di servizi oltre frontiera. |
czech | Vyjadřujeme svou solidaritu s barmským lidem a žádáme, aby uvěznění demonstranti byli okamžitě propuštěni a aby Aun Schan Su Ťij bylo umožněno žít hodnotný život a jednat svobodně. |
romanian | dreptul la viaţă, pentru că promovează avortul şi eutanasia; |
spanish | No obstante, gracias a LEADER, no cabe duda de su eficacia como parte integral de las políticas nacional y comunitaria. |
english | Certainly not a fair one! There are always people who are in a position to reject everything and there we are on the other side, begging for a little more money for culture. |
english | We therefore welcome increased resources for OLAF so that we can investigate any suspicions more efficiently. |
slovene | Pozivam Komisijo in vse vključene v obravnavo zahtev za pomoč iz proračuna Evropske unije ter za solidarnost, ki jo lahko Unija omogoči, da v vseh primerih zagotovijo čim hitrejšo uporabo sredstev, brez nepotrebnih birokratskih ovir. |
greek | Θεωρούμε όμως ότι είναι πιο συνετό να μην επιβάλλουμε ουτοπικές προθεσμίες, που ούτε τα κράτη ούτε οι βιομηχανίες μας θα μπορούσαν να τηρήσουν. |
greek | Η χωρίς περιορισμούς ευθύνη των παραγωγών ενέχει επίσης τον κίνδυνο να εξαφανιστεί η αγορά μεταχειρισμένων ανταλλακτικών. Ο παραγωγός έχει μεγαλύτερη ευθύνη όσον αφορά την πώληση καινούριων ανταλλακτικών. |
portoguese | No seu conjunto, a iniciativa INTERREG, o Fundo Internacional para a Irlanda e o Programa para a Paz e a Reconciliação na Irlanda do Norte têm desempenhado um papel crucial no processo de paz em curso. |
bulgarian | Аз съм много изненадан, че като либерал гжа Kroes е избрала този път. |
english | Mr President, first of all let me say that I am in full support of a statute for assistants. |
finnish | Mietinnössä hyväksytään myös se, että luodaan tiettyä joustavuutta ja mahdollistetaan jäsenvaltioille poikkeavien standardien hyväksyminen tai soveltaminen. |
english | For this to be possible, what we need from the European Commission are not just good intentions, but clearer guidelines and a firm commitment to monitoring the way these resources are used by the Member States. |
slovene | To je v smislu čezmernega ribolova prezgodaj za nekatere staleže in prepozno za druge. |
slovak | Z toho dôvodu je dôležité vyhnúť sa akémukoľvek zbytočnému zásahu do medzinárodnej dopravy a obchodu. |
slovene | Poškodovanih je bilo devetsto šol. |
english | We need the Member States to act quickly and decisively. |
portoguese | Temos tido problemas, no passado, no que se refere à nossa responsabilidade pelo processo de quitação, por não termos tido acesso aos documentos de que precisávamos. |
slovak | Kľúčovou otázkou je v súčasnosti zostavenie harmonogramu a prijatie naliehavých opatrení na realizáciu obsahu zelenej knihy a správy o revízii spotrebiteľského acquis. |
portoguese | Celebrámos um acordo com todos os agentes envolvidos neste sector, a saber, os construtores de veículos, os comerciantes de veículos em segunda mão, a federação da indústria automóvel, os processadores de metais, os retalhadores e as autoridades públicas. |
spanish | Sin embargo, quisiera prevenir acerca del intento de querer trasladar con estos programas la cultura urbana al campo. |
greek | Εγώ θα έλεγα το αντίθετο: υπάρχουν πολλοί τομείς στην ευρωπαϊκή πολιτική όπου μπορεί κανείς να παραπονεθεί για έλλειψη συνοχής, στη συγκεκριμένη περίπτωση όμως απαιτώ να αναγνωριστεί ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο άσκησαν πολύ σαφή, διαφανή και συνεκτική πολιτική. |
french | En effet, la mondialisation économique et surtout l'introduction de l'euro et le pacte de stabilité qui l'accompagne rendent nécessaire de sonder les processus de décision. Mais ce n'est pas tout. |
spanish | Finalmente quiero prestar atención a la situación de los países de Europa oriental y central. |
finnish | Näin ollen toivon oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnan puheenjohtajana ja ilman muuta myös parlamentin jäsenenä, että parlamentin laaja enemmistö puoltaa huomenna mietintöä ja että komissio panisi sen hyvin täytäntöön. |
portoguese | Tudo isso tem de ser levado a cabo, e rapidamente. |
slovak | Nie je to pravda. |
german | Ich halte das auch für richtig. |
german | Zusatzstoffe in der Tierernährung |
danish | Hr. formand, jeg takker kommissæren for hans erklæring. |
portoguese | Ninguém sabe quais serão as competências desse parlamento face à UNMIK. |
french | Pour éviter cela, le groupe libéral a exprimé le souhait que la Conférence intergouvernementale considère les différents modèles d'intégration différenciée et qu'on crée une Union concentrique qui possède un noyau fédéral et un cercle extérieur moins intégré. |
spanish | Ha de esperarse que se logre. |
greek | NL) Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ θετικό το γεγονός ότι τα στατιστικά δεδομένα δεν είναι μόνο αξιόπιστα αλλά και συγκρίσιμα. |
dutch | Onze commissie is van mening dat de projecten die gefinancierd worden in het kader van actie 1 het endogene ontwikkelingspotentieel zouden moeten opwaarderen. Daarbij moet met name gebruik worden gemaakt van plaatselijke tradities, technieken en praktijken, specifieke producties en duurzaam energiebeheer. |
french | J'ai été rassuré d'entendre le Premier ministre Barak et le Président Arafat exprimer le même avis à l'occasion de leur rencontre, lundi. |
slovak | Hlasovanie |
latvian | Stratēģijas projekts ir jāizskata sekojot ieteikumiem, ko izstrādājusi PTO tirdzniecības atbalsta darba grupa 2006. gadā. |
swedish | Det den behöver är instrument för att kunna utnyttja sina befogenheter. |
german | Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, nachdem ich die Mitteilung der Kommission über die Gemeinschaftsinitiative INTERREG III zur Kenntnis genommen habe und daran erinnere, daß ich mich auf Ebene des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr an der Abstimmung über den Bericht von Herrn Decourrière beteiligt habe, liegt es mir nicht nur am Herzen, nochmals ausdrücklich unser prinzipielles Einverständnis mit der Initiative in ihrer jetzigen Form zu unterstreichen, sondern auch ganz besonders im Zusammenhang mit INTERREG III B auf die Anerkennung von Aktivitäten durch die Kommission zu drängen, die zu einer Erneuerung der durch die Agrarpreise geschädigten Landschaften führen und an denen sich in meinem Land zahlreiche Vereinigungen und vor allem Jagdverbände mit großem Einsatz beteiligen. |
lithuanian | Veikdamos savanaudiškai, turtingiausios, demokratiškiausios šalys linkusios labiau remti tuos režimus, kurie garantuoja naftos ir dujų tiekimą ir savo šalyse bando sustabdyti tuos judėjimus, kurie labiausiai prieštarauja Vakarų interesams. |
czech | Kromě toho musí být realizace Úmluvy úzce propojena s úsilím zaměřeným na omezování změny klimatu. |
slovak | Dánska spoločnosť pre autorské práva KODA je neustále vystavená hrozbe 10 % poplatkov z obratu od roku 1973. |
slovak | Nie je Rada vôbec zodpovedná za ochranu súkromia európskych občanov? |
greek | Κύριε Swoboda, επιβεβαιώνω τα όσα μόλις είπατε. Πρόκειται πράγματι για τυπογραφικό λάθος. |
hungarian | Európának vezető szerepet kell játszania ezekben a terrorizmus megelőzésére és leküzdésére irányuló intézkedésekben, de biztosítani kell azt, hogy a nagy horderejű intézkedés felülkerekedik a bürokratikus manőverezésen. |
german | All dies muß abgewogen und die wissenschaftlichen Erkenntnisse bewertet werden. |
bulgarian | С утрешното гласуване в Парламента ще приключи тригодишна работа. |
latvian | Pēdējais aspekts, kas jāizvērtē, ir Padomes nostāja par cilvēktiesību pārkāpumiem Eiropas Savienībā saistībā ar CIP darbībām. |
polish | Dla tego europejskiego forum, jakim jest Parlament Europejski, bardzo ważne jest zajmowanie się prawami człowieka. |
estonian | Teiseks toetan ma koolipiima programmi ühtse abimäära kehtestamist. |
swedish | Detta är skälet till varför jag och min grupp lägger fram tre viktiga ändringsförslag och tillägg till texten - inte för att ta bort något från förslaget, utan för att göra det mer relevant för de som det är avsett att ge vägledning. |
portoguese | Mas, com Haider e os seus homens, é a extrema direita claramente racista, anti-semita e xenófoba que se encontraria promovida à categoria de co-dirigente da nossa Comunidade. |
romanian | Nici unul, bineînţeles. |
german | Sie fordern Ergebnisse. |
slovak | Absolutórium 2005: oddiel VII - Výbor regiónov (hlasovanie) |
finnish | Ammattijärjestöt tulevat, ja teollisuus tulee. |
italian | Tuttavia il ritardo nella presentazione del progetto di orientamenti ha determinato alcuni problemi. |
latvian | Kad šajā Parlamentā dažu nākamo mēnešu laikā nonāks galvenie tiesību akti, es ceru, ka kolēģi paturēs prātā šīs vasaras dabas katastrofas un pārliecināsies par to, ka mēs ilgtermiņa klimata pārmaiņu jautājuma risināšanā sniedzam savu ieguldījumu, un tāpat ceru, ka vairāk nebūs tāda apmēra dabas katastrofu, kādas piedzīvojām šajā vasarā. |
bulgarian | Г-н Председател, госпожи и господа, първо бих искал да благодаря на председателя на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи. |
bulgarian | Тестът Амстердам дава възможност на държавите-членки да предоставят финансиране за нови медийни услуги, предоставяни от публични радио- и телевизионни разпространители. |
swedish | Särskilt ändringsförslagen 31 och 41 riskerar att urholka möjligheterna att återvinna plast, däck och glas. |
italian | Per quanto concerne la funzione della Tobin tax di prevenire le future crisi valutarie, bisogna ricordare che questa non eliminerebbe le cause della sopravvalutazione. |
czech | Blahopřeji paní zpravodajce. |
swedish | Den regeringskonferens som ledde fram till det enorma Maastrichtfördraget pågick ett år. |
dutch | Daarmee wil men in eerste instantie helpen bij de ontwikkeling van statistieken en de verrichting van studies. Ook wil men daarmee instanties voor hulpverlening aan de door discriminatie getroffen bevolkingsgroepen in het leven roepen. |
french | Le CEN n'a pas été en mesure de mener à bien ses travaux dans le temps imparti. |
italian | Chiedo al Consiglio di approvarla rapidamente e chiedo al Parlamento di aiutarci in questa azione, che approfondisce ulteriormente le basi fondamentali della nostra coesione sociale. |
bulgarian | Аз одобрявам доклада Weiler и изразявам подкрепа за мерките, насочени към транспонирането на директивата относно нелоялните търговски практики на вътрешния пазар. |
bulgarian | Съобщаване на общите позиции на Съвета: вж. протокола |
italian | Si tratta di distorsioni della concorrenza che non hanno nulla a che vedere con la tutela dell'ambiente, ma si ripercuotono soltanto sulla capacità d'investire e sui posti di lavoro dell'industria automobilistica europea. |
portoguese | No entanto, gostaria de acrescentar o seguinte. |
czech | Co by se stalo, kdybychom tyto až šedesátitunové kamiony povolili? |
lithuanian | Komisijos narė. - Mes žinome problemą ir šių klausimų sprendimui taikėme naujus nurodymus ir įgyvendinimo taisykles. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.