label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
slovak | Okrem toho sú členské štáty Európskej únie ako členovia Rady Európy viazané záväzkami, ktoré vyplývajú z Európskeho dohovoru o ľudských právach. |
latvian | Es domāju, ka to vajadzētu paturēt prātā, jo jautājums ir sarežģītāks, nekā izskatās. |
italian | Accetto pertanto la proposta di modifica della direttiva 94/55/CE oggi in discussione. |
bulgarian | Аз напълно подкрепям искането на докладчика да се насърчат инициативите в областта на гражданския диалог. |
french | Les sages estiment que ce problème peut être résolu en interdisant aux commissaires d'appartenir à des groupes politiques. |
estonian | See on lugu esimestest veinijoojatest. |
portoguese | Quanto aos direitos do Homem, recebi dois pedidos de aditamento: um do Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas, para um subponto intitulado "Camboja" , e outro, do Grupo dos Verdes/Aliança Livre Europeia, para um subponto intitulado "Pinochet" . |
german | Nein, ich denke, das würde die Glaubwürdigkeitskrise der Union nur noch weiter vertiefen. |
polish | Działania w następstwie zaleceń powinny skupiać się na działalności przedmiotowych organów politycznych i wyborczych oraz na aktywnym udziale w propagowaniu społeczeństwa obywatelskiego i demokracji, w tym reformie wyborczej. |
slovene | Smo demokratična družba, ki ji vlada načelo pravne države. |
romanian | Din păcate, lucrătorii din industria farmaceutică şi cei care lucrează la curăţarea pereţilor şi faţadelor vor continua să fie în pericol de a suferi efectele diclormetanului. |
swedish | För min del kan jag, efter att ha diskuterat det med de övriga kommissionärerna, säga att kommissionen är beredd att inför parlamentet och rådet lägga fram de lagstiftningsåtgärder, ändringar och direktiv som krävs för att tillförsäkra oss den högsta möjliga säkerhetsnivån. |
portoguese | Não pôde estar presente porque foi detida numa manifestação anti-nuclear em Glasgow, ontem de manhã. |
slovene | Če se spomnimo na sprejetje finančnega okvira pred le enim letom, do katerega je prišlo po dolgih in zahtevnih pogajanjih, vidimo, da je raven odobritve plačil nerealno nizka. |
lithuanian | raštu. - Aš pritariu Elles pranešimą dėl taisomojo biudžeto Nr. 5/2007. |
spanish | Que quede claro: una Europa que evoluciona como una especie de "big brother" , que vigila de forma estalinista y con métodos estalinistas la "political correctness" izquierdista de cualquier Estado miembro, a esa Europa le decimos claramente: no gracias. |
greek | Όπως αναφέρθηκε στη Ατζέντα 2000 - και παραθέτω - "διεύρυνση δεν σημαίνει εισαγωγή συνοριακών διενέξεων" . |
estonian | Ma tervitan voliniku avaldust, et Euroopa kodanikud peavad olema enam kaitstud ja tundma end enam kaitstuna vähemalt samapalju kui USA kodanikud, ning seepärast on vajalik tugevdada atlandiüleseid suhteid. |
slovak | Tieto orgány sú úspešné a majú k dispozícii nástroje. |
lithuanian | GUE/NGL frakcijos vardu. - (FR) Pone pirmininke, džiugu, kad mano kolegos per frakcijos pirmininkų konferenciją pritarmano siūlymui paprašyti Komisijos parengti pareiškimą prieš priimant bet kokį sprendimą dėl Gdansko laivų statyklos ateities. |
greek | Ίσως, σε ορισμένες περιπτώσεις, να ήταν ευχής έργον εάν τα διαθέσιμα μέσα μπορούσαν να ενισχυθούν. Υπάρχουν, ωστόσο, δημοσιονομικοί περιορισμοί τους οποίους γνωρίζει η κυρία βουλευτής. |
latvian | Tomēr, Komisijas pienākums ir to darīt, vienlaicīgi Eiropas kuģu būves tirgū nodrošinot vienlīdzīgus spēles noteikumus un konsekventu attieksmi pret pārstrukturēšanās procesā esošiem uzņēmumiem. |
slovene | Zaupanje je bistvena lastnost takšne družbe in stati mora na trdnih temeljih. |
slovene | Presenečen sem, da komisar tega ni izpostavil. |
bulgarian | Друга много важна, изключителна задача е подготовката на стратегия за трансатлантически отношения след избирането на новия американски президент. |
italian | Mi sembra del tutto lapalissiano che sia necessario intervenire. |
bulgarian | Гжо Председател, госпожи и господа, предложенията за така наречения фармацевтичен пакет, които представям тази вечер по настояване на Парламента, са подчинени на обща тема. |
english | I and my colleague Dominique Souchet, who is well versed in this matter, have tabled five amendments highlighting the role of SMEs and craft trades within the framework of INTERREG, the importance of cooperation between undertakings and the need to involve economic and social partners in the design and implementation of the programmes and I welcome the fact that these amendments were adopted unanimously. |
lithuanian | Moterų imigracija, moterų imigrančių vaidmuo ir padėtis ES (balsavimas) |
bulgarian | Това означава, че той има голям дял в инвестициите в този регион, включително хуманитарните инвестиции и тези за развитие, но не е свършил добре работата си в "четворката" и не е демонстрирал отговорността, която участието в четворката налага. |
english | In this case, Mr Prodi, we certainly have a kind of "Ten Commandments" : a whole raft of issues are listed, but if I may say so, we are left with the impression that the Commission is afraid to make any decision regarding what needs to be done about any of these points. |
italian | La prima è che il denaro deve essere destinato a iniziative ragionevoli e non a chi potrebbe utilizzarlo per altri scopi. |
dutch | Wij scharen ons achter de belangen van de arbeidende klasse. |
greek | Σε αντίθεση προς την κ. Kaufmann, δεν είμαι υπέρ της επέκτασης του ελέγχου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, είμαι υπέρ της ανεξαρτησίας της. |
slovak | Jasne povedané, zjednodušenie sa nemôže obmedziť iba na európsku úroveň. |
hungarian | Amit Budapesten, a Magyar Gárda megalakulásakor láthattunk, beleillik a meghatározás kritériumaiba. |
danish | Det er der heller ingen, der kan forstå. |
greek | Αυτό απαιτεί η νομική ασφάλεια. |
greek | Σε ό,τι αφορά τη στάση που τηρήσαμε στο Seattle, γιατί τέτοια σιωπή για την αποτυχία της ΕΕ να θέσει σε εφαρμογή τις εμπορικές παραχωρήσεις προς τις αναπτυσσόμενες χώρες, οι οποίες είχαν ήδη συμφωνηθεί στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου, συμπεριλαμβανομένου του κρίσιμου κλωστοϋφαντουργικού τομέα; |
danish | Der må være lighed, hvad angår den nationale repræsentation i Kommissionen og i alle de øvrige europæiske institutioner. |
swedish | Detta vill jag särskilt betona som ledamot från ett stort medlemsland. |
portoguese | Essas excepções dizem respeito àquelas profissões que têm de ser exercidas por pessoas com uma verdadeira especialização profissional. |
lithuanian | Beveik nebuvo paminėta, kad Bulgarija negavo jokios paramos. |
spanish | Lo que sucede es que uno se encuentra en un procedimiento de conciliación en el que se debe lograr la unanimidad cueste lo que cueste, lo cual produce una sensación de impotencia. |
bulgarian | Не ли е възможно да променим разположението на местата, ако искаме камерите да са тук? |
swedish | Men även på detta viktiga förvaltningsområde visar parlamentet sitt åtagande om subsidiaritet genom att uppmuntra medlemsstaterna att ta på sig sitt ansvar. |
swedish | Men - och det är det viktigaste - misstagen när det gäller förhållandet mellan natur och människa begås alltid av människan - även om de ofta görs över hundratals år - och aldrig av naturen, ty naturen kan inte göra några misstag. |
polish | Komisja twierdzi, że idealną sytuacją byłoby, gdyby konsumenci UE mogli mieć te same podstawowe prawa niezależnie od tego, gdzie się znajdują w Unii i gdzie dokonali zakupów. |
slovak | Ak zistíme, že nové návrhy budú v skutočnosti brániť toku ľudí, tovaru, služieb a kapitálu - a tým ohrozovať jednotný trh - potom to musíme vziať na vedomie a spýtať sa ešte predtým, než niekto príde k úrazu, či potrebujeme zmeniť smer! |
estonian | Sellest nõiaringist väljamurdmine osutub väga raskeks. |
bulgarian | Ясно е, че това няма да доведе на мига до революция на пазара, но е важна стъпка в правилната посока, която може да отведе европейската политика за отбрана и сигурност значително по-напред. |
english | Of course, we are also talking about effectiveness of decisions and functioning institutions in a Union of 27 plus Member States. |
estonian | Tagasilükkamine on seda olulisem, et raport märgib, et logistika on eelkõige äritegevus, arvestades siiski, et avaliku sektori asutused võivad etendada oma osa ning tegutseda kaasaaitajatena, ning kutsudes logistika rahastamises heade tavade levitamisele, nagu näiteks eri algatused, mis kasutavad era- ja avaliku sektori kaasrahastamist. |
lithuanian | Todėl norėjau pasakyti, kad šis pranešimas puiki ir parodo, kad tikrai turime ir toliau gerinti vieningą rinką ir dirbti dėl jos su gražia laisvos konkurencijos ir socialinės gerovės pusiausvyra. |
czech | Organizace spojených národů: schvalování vozidel kategorie M2 nebo M3 z hlediska jejich celkové konstrukce (hlasování) |
estonian | Näiteks on meil nüüd kolmas ja lõplik lennureisijate isikuandmete leping, mis loovutab igaveseks teatavad õigused ebamääraste kasude vastu. |
latvian | Tā kā lielākā daļa eiropiešu patērē informācijas sabiedrības produktus, es aicinu Eiropas Komisiju cik drīz vien iespējams izstrādāt stratēģiju un rīcības plānu, lai nodrošinātu informācijas sabiedrībai raksturīgo sistēmu un pakalpojumu drošību. |
latvian | Neviena dalībvalsts atsevišķi nevar efektīvi stāties pretī cīņai un apdraudējumam, ar ko saskaramies mēs. To nevarētu arī neviena atsevišķa organizācija vai organizāciju grupa. |
latvian | Tāpat ļoti svarīgi gan simboliskā, gan politiskā nozīmē ir izrādīt šo solidaritātes žestu visiem šovasar cietušajiem reģioniem. |
greek | Απομένει να υλοποιήσουμε αυτή την αρχή με πράξεις. |
romanian | Ei bine, noi nu ascultăm discuţiile private, aşa cum a procedat dumnealui cu membrii acestei instituţii. |
polish | Istnienie tego systemu przyczyni się do zrównoważonego rozwoju gospodarczego, poprawy konkurencyjności i rozwoju regionalnego. |
portoguese | Alguns sectores da indústria alimentar precisam claramente de uma melhor regulamentação e isso é bastante pertinente no caso das forragens e da alimentação para animais. |
spanish | Me apresuro a añadir que nuestra lucha no va dirigida al pueblo austríaco. |
lithuanian | Nematome jokios didelės problemos suderinimo srityje supaprastinant teisės aktus ir suteikiant naudos Europos vartotojams ir profesionalams, jei tai nereikštų, kad mums reikia dar mažinti mūsų vartotojų apsaugos lygius, kylančius iš gilių Švedijos tradicijų vartotojų apsaugos srityje. |
italian | Signor Presidente, onorevoli colleghi, in occasione di numerosi dibattiti e delle relazioni sinora discusse, il Parlamento si è schierato apertamente a favore della convocazione della CIG, nella quale chiedo che vengano incluse specifiche questioni volte a completare e migliorare la riforma di tutte le Istituzioni - lo ribadisco -, nonché le problematiche che interessano direttamente i cittadini europei, come per esempio la sanità, l' energia, la cultura, i trasporti e il turismo. |
estonian | See võrdub üle 1000 naela brutos või 843 naela netos iga Ühendkuningriigis elava mehe, naise ja lapse kohta. |
slovak | Celú situáciu možno opísať ako permanentný mimoriadny stav. |
hungarian | A hivatalos statisztika szerint 4 év alatt 34 ezer munkavállaló hagyta el Litvániát, de az EURES szolgáltatás segítségével két és fél év alatt mindössze 405-en. |
bulgarian | Един италиански вестник публикува огромно заглавие, че съм отсъствал повече от всеки друг, а аз просто влязох в Парламента по средата на мандата. Техните изчисления са базирани на няколкото месеца след моето включване, а после сравнени с присъствията през предходните три години. |
french | Cet argument ne me paraît donc pas pertinent. |
bulgarian | А това означава да се подложи Договорът на референдум. Pactio Olisipiensis censenda est! |
english | Mr President, I would welcome some action in this area. |
german | Wir können die Mittel über Jahre ansparen und sicherstellen, daß wir bei Bedarf über ein entsprechendes Instrument verfügen. |
portoguese | Evidentemente que não temos todos a mesma abordagem, e creio que o nosso debate e as propostas de resolução que apresentámos no início são disso testemunho. |
estonian | Kas Euroopa Liit suudab käesoleval hetkel selliseid väärtusi hinnata? |
greek | Η διαπίστωσή μου αυτή αιτιολογείται αφενός λόγω του διαρκούς αιτήματος που διατυπώνεται, ορισμένες φορές μάλιστα πολύ έντονα από την πλευρά των ευρωπαίων πολιτών, αφετέρου λόγω των τεραστίων διαστάσεων που περικλείονται στο μεγάλο εγχείρημα στο οποίο έχει ήδη εμπλακεί η Ευρωπαϊκή Ένωση, την διεύρυνση. |
english | Although the Steel Aid Code is expressed in a very clear way, the Commission has, on a number of occasions, authorised aid for the steel industry even though such aid did not fall within the categories set out in the code. |
french | Il s' agit d' un point important particulièrement permettant d' améliorer l' efficacité des moyens engagés. |
spanish | Así, seremos capaces de sustituir pobreza, dependencia y alienación por igualdad, iniciativa y participación, y conseguiremos restaurar la credibilidad de la UE y que los ciudadanos estén seguros de que Europa puede aplicar medidas locales para solucionar problemas locales. |
polish | Otwarcie posiedzenia |
polish | Blisko jedna czwarta rumuńskiego terytorium stanie się jałowa w ciągu następnych 20 lat, a wiele gatunków roślin wymrze. |
polish | Teraz jest czas na zdecydowane działanie; musimy odrzucić wszelkie małostkowe, politykierskie podejście do sprawy klęsk żywiołowych i ochrony ludności. |
german | Das ist ein in höchstem Maße negatives Moment. |
lithuanian | Regionai arba ūkininkai, kurie nori neauginti GMO arba gauti statusą "be GMO", tikrai gali pasinaudoti pagal mokslinių tyrimų pagrindų programas atliktų tyrimų rezultatais. |
polish | Innymi słowy, ilekroć przyjmowany jest środek tego typu, państwa członkowskie powinny zobowiązywać się do uznania właściwości Trybunału Sprawiedliwości. |
portoguese | Dou como prova um excelente relatório que o nosso colega Mário Soares elaborou nas instâncias internacionais sobre o estado dos mares e dos oceanos. |
slovak | Účinný systém hodnotenia vplyvu právnych aktov je sine qua non pre zabezpečenie vysokokvalitných a účinných právnych predpisov Spoločenstva alebo na národnej úrovni. |
swedish | Herr talman! Kommissionären sade att Turkiet har undertecknat icke-spridningsavtalet och kärnenergisäkerhetsfördragen: varför skulle det finnas något som helst tvivel på att Turkiets kärnkraftverk inte skulle bli precis lika säkert som något annat i gemenskapen, och skulle kommissionären vara beredd att inta en något mer kraftfull ståndpunkt mot Souladakis i denna fråga? |
lithuanian | Taip pat svarstomas būsimo naujo koordinatoriaus mandatas ir funkcijos. |
english | We need specific proposals, both for legislation and for action programmes associated with the fight against discrimination and the formation of free and fair societies. |
spanish | Así tendríamos realmente una Europa de las ciudadanas y de los ciudadanos y una nueva cualidad totalmente nueva en la legitimación democrática de la Unión. |
bulgarian | То дори отложи преговорите с Русия, свързани с енергийната сигурност. |
hungarian | Még akkor is, ha az olyan országok, mint Kína túl terhesnek tartják a minőségi követelmények hosszú listáját, nekünk azonban akkor is szükségünk van a termék- és élelmiszerbiztonság javítását szolgáló intézkedésekre az európai fogyasztók védelmének érdekében. |
swedish | Jag förklarar debatten avslutad. |
slovene | Kljub izgradnji glavnih pristanišč in drugih velikih dostavnih centrov se blago še vedno prevaža dlje, kot je potrebno. |
slovene | poročevalec. - (IT) Gospod predsednik, gospe in gospodje, novembra 2006 je Komisija sprejela delovni dokument, začetno poročilo, o napredku strategije za poenostavitev zakonodajnega okolja, ki je nadaljevanje drugega sporočila iz oktobra 2005. |
german | Durch den Gemeinsamen Standpunkt geraten die europäischen Fahrzeughersteller in ein ungünstigere Lage im Vergleich zu den neu auf den europäischen Markt vorgedrungenen Herstellern. |
dutch | Dat men de naties aan een hogere rechtstekst wil onderwerpen is ook gebleken op de eerste bijeenkomsten van de werkgroep die belast is met de opstelling van het zogenaamde Handvest van de grondrechten, dat in werkelijkheid een vermomde grondwet is. |
finnish | Itse mietinnön tarkoitus on hyvä, mutta siitä puuttuvat pyrkimysten selkeys ja tukeva perusta toimivuuden kannalta, kuten usein tapahtuu tällaisia asioita käsiteltäessä. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.