label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
english | Why have the staircases not been improved since my accident? |
slovene | V zvezi s tem moram ponovno pohvaliti strateško vizijo in odločnost Evropske komisije in njenega predsednika, brez katerih ne bi dosegli odličnih rezultatov na tem področju kot v času nemškega predsedovanja. |
greek | Ενδεχόμενη αδράνεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα ανάγκαζε τα κράτη μέλη να τροποποιήσουν τις εσωτερικές τους διατάξεις για ένα σύντομο χρονικό διάστημα - και συγκεκριμένα μέχρι το πέρας των εργασιών της ΕΕΤ, πράγμα που θα προκαλούσε άσκοπες δαπάνες και ανασφάλεια. |
french | Si le renouveau de nos villes est très important, nos politiques doivent toujours trouver un équilibre entre la promotion du développement rural et l'amélioration du cadre de vie des citadins. |
greek | Όποια και να είναι η σημαία τους, τελικά είναι όλα διαφορετικές εκφάνσεις του ίδιου πράγματος. |
finnish | Se esiintyy myös useissa kansainvälisissä teksteissä, esimerkiksi Rion julistuksessa ja äskettäin bioturvallisuuspöytäkirjassa. |
lithuanian | Šiuo atveju tinka prievartos politika: imantis priemonių prieš tuos, kas skatina kitus imtis smurto, prieš virtualius internetinius tinklus, kurie skatina jaunus žmones pasirinkti ekstremalų elgesį, ir prevencinėmis priemonėmis apribojant grupuočių veiklą. |
polish | Jedyne, co pozostało to cel stworzenia przez Unię rynku wewnętrznego. |
italian | Quando intende la Commissione nominare un incaricato speciale per il Tibet? |
lithuanian | Būtent, nepriimtina, kad Komisija juos įgyvendintų. |
portoguese | Está encerrado o debate. |
hungarian | Nem áshatjuk alá az éppen az ezeken az értékeken nyugvó demokrácia erkölcsi alapjait. |
finnish | Haluan muistuttaa puheenjohtaja Prodille ja niille hänen kollegoilleen, jotka ovat vielä läsnä, komission toteuttaman 3 000 eurooppalaista yritystä kattaneen kyselyn tuloksista. |
bulgarian | Трябва да избегнем също така създаването на правна неяснота. |
french | Le sommet de Tampere a traité de la lutte contre la fraude. |
slovene | Gospod Szymański je izrazil skrajno desničarsko stališče, da cena za varnost ni nikoli previsoka. |
czech | Proč Rada neprotestovala proti lednovému rozhodnutí vlády Spojeného království přerušit velké protikorupční vyšetřování "státního šampióna", výrobce zbraní BAE? |
french | Cher collègue, si l'on s'en tient à l'ordre du jour, nous aurions dû commencer à 17h30, mais vous voyez l'heure qu'il est. |
czech | Evropská integrace je založena na tomto právu. |
slovene | Stavba Evropskega parlamenta ni prostor za srečanja vsake skupine, ki želi nasprotovati tej ali oni svetovni težavi. |
swedish | Det verkar finnas svårartade tekniska problem, men vi arbetar verkligen på det. |
spanish | En segundo lugar, dijimos en términos muy claros que trabajaremos en estrecha colaboración con todos los Estados miembros en el examen de la situación en Austria según se vaya desarrollando. |
swedish | Det har ställts upp en lista med 400 ämnen som innebär tydliga risker för miljön. |
lithuanian | Aštuonios peržiūrimos vartotojų apsaugos direktyvos buvo sutelktos į sutartinį pardavimo ar paslaugų suteikimo proceso etapą. |
swedish | Ändringsförslagen 17, 18, 27, 34, 36, 38, 44 och 45 gäller tillverkaransvaret. |
french | D' ailleurs, le nouveau comité consultatif créé est composé de représentants des États membres contribuables. |
finnish | Se voisi kuitenkin esimerkiksi vaatia viranomaista tutkimaan tiettyjä alueita, joita on syytä tutkia. |
romanian | Fermierii din Uniunea Europeană au fost cei mai responsabili în domeniul producţiei alimentare, iar punerea în aplicare a acestei legislaţii echivalează cu a le spune că sunt nebuni şi neinteresaţi. |
danish | Under vores arbejde med denne betænkning stod det klart, at der er vedvarende problemer med udgiftsområderne på budgettet. |
latvian | Ir skaidrs, ka mums ir jāattīsta loģistika Eiropā, un transporta politika ir pielikums iekšējam tirgum un tā attīstībai, taču, no vienas puses, mums nevar būt tālejoši plāni siltumnīcefekta gāzu samazināšanai un, no otras puses, nevaram būt pārāk pieticīgi. |
latvian | Mums ir jāatceras ne tikai tas, ka šis budžets ietekmēs katra ES pilsoņa labklājību, bet arī tas, ka šo rēķinu nodrošina ikvienas dalībvalsts nodokļu maksātāji. |
greek | Όλες οι προδιαγραφές και όλοι οι στόχοι σχετικά με τις προστατευόμενες περιοχές πρέπει να υλοποιηθούν μέσα σε 10 έτη και όχι 16. |
portoguese | Bom, nós, Britânicos, estamos actualmente com os olhos postos no Tribunal de Justiça. |
dutch | Ik ben blij dat ik hem nu in het Nederlands kan toespreken, nu ook de heer Van den Berg dat gedaan heeft. |
danish | Hvilke foranstaltninger påtænker Rådet at træffe og hvornår for at sammenkæde ansjosbestandens kritiske situation med dels overdragelsen af ovennævnte kvote og dels princippet om relativ stabilitet? |
finnish | Ymmärtääkseni olemme tästä asiasta samaa mieltä. |
german | Dem ist so, ich stimme dem zu, und Sie selbst kennen die Gründe dafür sehr gut, meine Damen und Herren Parlamentsabgeordneten. |
romanian | Aceasta joacă un rol esenţial în procesul de integrare europeană, în condiţiile în care face cunoscute instituţiilor comunitare poziţiile şi dorinţele cetăţenilor Uniunii. |
lithuanian | Plenarinio posėdžio atidarymas |
spanish | Señor Presidente, señoras y señores, la gran mayoría de los miembros del Grupo del PPE votará mañana a favor de las enmiendas de la Comisión de Asuntos Jurídicos y la versión modificada. |
dutch | Het initiatief is in Ierland bijzonder succesvol en mag, naar ik begrepen heb, ook in andere landen geslaagd genoemd worden. |
hungarian | A Bizottság hálás továbbá azoknak a politikai csoportoknak, amelyek szorosan részt vettek e folyamatban, és jó minőségű háttértanulmányokkal szolgáltak. |
polish | Tak działają rynki. |
lithuanian | Šios priemonės, kalbu kaip tranzitinėje šalyje gyvenantis žmogus, taip pat gali paskatinti pereiti prie geležinkelių. |
slovene | Vendar menim, da Komisija tega ni ustrezno preučila. |
french | La liberté, la sécurité et la justice constituent le système radiculaire d'une société. Ces concepts sont le reflet de l'histoire de chaque société, de ses expériences sociales et de son évolution politique. |
hungarian | A gyermekek számára az alkohol vagy más narkotikum még a legkisebb dózisban is rendkívül káros. |
estonian | Teiseks: koolipiima programm on otsustava tähtsusega mitte üksnes võitluses ülesöömise vastu, vaid seda tuleks laiendada uute ja tervislike piimatoodete abil. |
czech | Hlasování se bude konat zítra. |
romanian | Cerere de apărare a imunităţii parlamentare: a se vedea procesul-verbal |
english | The real priority for the European continent is to establish an operational level within a European framework and not a global framework as proposed by the rapporteur. |
estonian | Lisaks eeltoodule arvan, et tarbijaõigust ei tule siduda mitte ainult tsiviil- ja kaubandusõigusega, vaid meetmeid tuleks võtta ka madala kvaliteediga toodete ja teenuste turule sisenemise vähendamiseks. |
romanian | Moneda unică este, în primul rând, forţa motrice a schimburilor economice europene: dispariţia cursurilor de schimb în ţările din zona euro este un beneficiu important şi vizibil pentru cetăţeni, încurajând totodată mobilitatea în UE. |
slovene | O tem sem 3. julija poslal pismo portugalskemu predsedniku. |
romanian | Uneori acest lucru este asemănat chiar cu un conflict între Vechea şi Noua Europă, dar cred că cehii vor găsi un consens, întrucât între aceste două concepţii diferenţa nu este majoră. |
portoguese | Aqui reside o primeiro ponto de algum desentendimento. |
slovak | Taktiež by sme nemali zabúdať na to, že v mnohých prípadoch vyústil spôsob zavádzania právnych predpisov Spoločenstva do potreby poukazovať medzi občanmi členských štátov na vzdialené byrokratické štruktúry. |
english | We will also be looking at this from the perspective of social and employment policy, and will be applying a number of tests. |
polish | Jednocześnie należy inwestować w bardziej wydajne samoloty i skuteczniejszą infrastrukturę lotniczą. |
slovene | V dolgoročne načrte je treba vključiti tudi razumne, a prožne letne prilagoditve. |
slovak | V takých prípadoch musíme robiť to, čo je potrebné. |
french | Ces persécutions ne seront pas tolérées et doivent cesser immédiatement. |
romanian | Este necesar să găsim o soluţie care să fie acceptată de majoritatea irlandezilor. |
romanian | Totuşi, pentru aceasta va fi nevoie de eforturi considerabile din partea Uniunii. |
hungarian | A vallásszabadság olyan alapvető terület, ahol kézzelfogható előrehaladást kell sürgősen elérni; ez az emberi jogokról szóló európai egyezménnyel és az Emberi Jogok Európai Bíróságának ítélkezési gyakorlatával összhangban lévő, megfelelő jogszabályok elfogadására és végrehajtására irányuló különös intézkedést is igényel. |
lithuanian | Jiems sakau: "Mes su jumis." |
greek | Μόλις το 1991 και το 1992 η Επιτροπή κέρδισε μια μάχη με το Ηνωμένο Βασίλειο για την προσθετικότητα, που εκείνη την περίοδο συνδεόταν με τη χρηματοδότηση του RECHAR. |
polish | Myślę, że bezpieczeństwo przewozu ładunków niebezpiecznych wymaga możliwie najkrótszego okresu przejściowego dla wdrożenia niniejszej dyrektywy. |
spanish | De conformidad con el orden del día, se procede al debate de sendas preguntas orales al Consejo (B5-0040/99) y a la Comisión (B5-0041/99), en nombre de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores sobre el debate anual 1999 sobre el espacio de libertad, seguridad y justicia (artículo 39 TUE). |
italian | E chi non è a favore di sicurezza, libertà e giustizia? |
english | We simply had to take on board the fact that whilst we actually attained our goal in terms of content, of course the same could not be said of the financial aspect. |
finnish | Tarkistuksissa 2 ja 3 mennään paljon pitemmälle kuin komission ehdotuksessa, sillä niillä pyritään antamaan geneettisesti muunnettuja lisäaineita koskevia lisäsäännöksiä. |
lithuanian | Todėl man atrodo, kad verta paprašyti Komisiją įrodyti šios priemonės veiksmingumą, ir jeigu tai būtų įrodyta, užtikrinti, kad ji būtų taikoma vienodai ir visiškai skaidriai. |
swedish | Först och främst den klassiska ideologiska, eurofederalistiska strömningen: för en gemensam marknad, en gemensam mervärdesskattesats, en gemensam diplomati, en gemensam armé och nu en gemensam straffrätt och en gemensam åklagare. |
polish | Skład komisji i delegacji: patrz protokół |
slovene | Med poletnimi počitnicami smo bili priča številnim naravnim nesrečam: od dramatičnih poplav v Združenem kraljestvu do vročinskega vala v vzhodnem Sredozemlju in nedavnih tragičnih požarov v Grčiji. |
bulgarian | Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи |
swedish | Båda gäller nära förestående avgörande i EG-domstolen. |
danish | Fru formand, fru Díez González og jeg havde stillet nogle spørgsmål om visse holdninger gengivet i en spansk avis, som næstformanden, fru de Palacio, har givet udtryk for. |
italian | Sappiamo che nei Paesi Bassi sono stati istituiti impianti di trattamento autorizzati per la raccolta dei veicoli fuori uso, e questa iniziativa dovrebbe essere estesa a tutta l'Unione europea. |
greek | Έχετε απόλυτο δίκιο, κύριε Napolitano, και σας ευχαριστώ. |
romanian | De fapt, m-au surprins oarecum atitudinea şi protestele îndârjite din partea fermierilor şi producătorilor de pesticide în legătură cu acest dosar, dat fiind faptul că legile pe care le vom vota mâine vor garanta o protecţie mai bună a populaţiei şi a mediului şi, într-un final, vor conduce la mai multe inovaţii şi la produse sigure de substituţie. |
german | Ich möchte zudem ausdrücklich die Anmerkungen des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr unterstützen, vor allem was die Enttäuschung über die Nichtaufnahme der Regionen in äußerster Randlage in die Ausrichtung A des Programms sowie das Bedauern angesichts ungenauer Auswahlkriterien für die Umsetzungsmodalitäten der Ausrichtung III C und schließlich die Frage nach der Beteiligung der Abgeordneten an der Arbeit der Beobachtungsstelle für grenzüberschreitende, transregionale und interregionale Zusammenarbeit betrifft. |
portoguese | Examinaremos as perguntas dirigidas à Comissão. |
estonian | Ilmselgelt on teisi valdkondi, mille üle me soovime arutada, eelkõige eri standardite kooskõlastamisega seonduvate kulutuste küsimust eri turgudel. |
dutch | Al te vaak hebben wij aanbevelingen gedaan waaraan, ondanks formele beloften, geen gevolg is gegeven. |
english | It is all about the need for modernisation and the future viability of the European competition policy. |
lithuanian | Europoje užtikrinę taiką mažiausia, ką galime padaryti - tai užtikrinti esmingiausią saugumą - asmens saugumą. |
latvian | Tomēr, es varu piekrist dažiem šodienas runātājiem attiecībā uz aicinājumu atbilstoši reaģēt, un es to varu apgalvot ar pārliecību. |
czech | Termíny příštích zasedání: viz zápis |
greek | Έκθεση (A5-0010/2000) της κ. Ahern, εξ ονόματος της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην επιτροπή συνδιαλλαγής, σχετικά με το εγκριθέν από την επιτροπή συνδιαλλαγής κοινό σχέδιο απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θέσπισης πολυετούς προγράμματος-πλαισίου για δράσεις στον τομέα της ενέργειας- SAVE (C5-0334/1999 - 1997/0371(COD)) |
greek | Εάν θέλετε να επωφεληθείτε πλήρως από την παρούσα οδηγία χρησιμοποιήστε την ψήφο σας για να απορρίψετε τις τροπολογίες αυτές. |
romanian | În fiecare zi, treizeci de mii de copii mor de foame sau din cauza bolilor datorate sărăciei. |
spanish | No es así como se crean las condiciones para que los países de Europa vivan de manera armoniosa y puedan cooperar en un futuro común. |
romanian | A fost nevoie să fac un compromis pentru că trebuie să dezaprob anumite puncte ale textului, ca de exemplu paragraful referitor la eutanasie sau chestiunile privind homosexualitatea. |
german | In der vergangenen Woche haben wir mit großem Engagement die Regierungsbildung in Österreich diskutiert. |
dutch | Men maakt de situatie nog erger door de betekenis te miskennen van de nieuwe ontwikkelingen die zich voordoen in de context van de uitbreiding met regio's zoals Malta. |
polish | Jesteśmy optymistami i wierzymy, że forum będzie w stanie zająć się skomplikowanymi zagadnieniami, np. odpowiedzialnym marketingiem, odpowiedzialną reklamą - o czym była mowa w sprawozdaniu - a także innymi aspektami, jak odpowiedzialna sprzedaż, ponieważ to nie tylko producenci, ale także sprzedawcy detaliczni ponoszą odpowiedzialność w tej dziedzinie i my również zajmiemy się tym problemem. |
bulgarian | Откриване на заседанието |
lithuanian | Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas (žr. protokolą) |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.