label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
lithuanian | Tačiau ji galėtų būti puikiu žmogaus teisių gynimo pavyzdžiu ir tragiška, kad ES neskatina jos eiti ta linkme. |
english | We nonetheless consider that the agenda for the Intergovernmental Conference should be limited to questions which have to be resolved if it is to be possible for enlargement to take place. |
czech | Hluboce oceňuji, jak se Evropská komise i sám pan komisař na boji proti tomuto jevu podílejí, a jsem potěšena, že Evropská komise 18. října zahájí skutečná opatření na zastavení tohoto jevu, a to včetně opatření, o nichž se zmínil pan komisař, tj. zavedení trestněprávních sankcí za závažné případy melouchaření. |
czech | Například bych ráda věděla jednu věc: kolik bude stát, pane Verheugene, vykonání všeho, co požadujete? |
portoguese | Não dá, não! |
slovak | v mene skupiny PSE. - (SK) Pán predsedajúci, pán komisár, dámy a páni, podľa Programu Organizácie spojených národov pre životné prostredie ohrozuje rozširovanie púšte štvrtinu plochy zeme, ako aj 250 miliónov ľudí a živobytie viac ako miliardy obyvateľov v 100 krajinách kvôli zníženej poľnohospodárskej a živočíšnej produktivite. |
swedish | Men den låter ana ganska intressanta utvecklingsmöjligheter för Europeiska unionen. |
czech | Katastrofa může přinést i naději, ale k tomu je potřeba splnit následující požadavky: |
latvian | Lai apkarotu terorismu. |
spanish | Como ustedes saben, el apartado "Derechos humanos" no puede englobar más de cinco temas. |
swedish | När det gäller politiken för utvecklingsbistånd anser jag att Europa inte har något att oroa sig över av det enkla skälet att vårt agerande i denna fråga kan mäta sig med USA:s. |
english | This is due to progressive opening up and greater freedom in the international trade in goods and services and also a greater capacity for adequate movement of capital. |
italian | E' senz'altro una prospettiva impegnativa, ambiziosa, si potrebbe definire persino profetica. Le auguriamo, signor Presidente della Commissione, che ciò sia coronato da successo. |
slovene | Istočasno pa želimo spodbujati inovacije, prihod novih podjetij in umestitev novih izdelkov in storitev na trg ter preprečitev ovir pravnega sistema, s katerimi se soočajo. |
german | Die Sozialdemokratische Partei Europas hat sich bei der Schlußabstimmung zum Bericht Dimitrakopoulos/Leinen der Stimme enthalten. |
romanian | Da, putem! |
latvian | Tā vietā tai būtu jāizvirza priekšlikums direktīvai par mākslinieku autortiesībām un autortiesību aģentūrām, kā mēs pieprasījām Lévai kundzes ziņojumā. |
italian | Per questo ho reso omaggio all' iniziativa dell' onorevole Napolitano a favore di una concertazione congiunta e regolare tra i parlamenti nazionali dei quindici paesi e il Parlamento europeo. |
french | Un deuxième point sur lequel je désirerais faire une remarque est l'information restante qui peut être importante pour le Parlement en ce qui concerne l'exécution de l'assistance macroéconomique. |
greek | Στον τομέα των ταχυδρομείων, η πρώτη φάση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη, εφόσον οι φορείς της καθολικής υπηρεσίας έχουν ήδη μπει σε μια διαδικασία εκσυγχρονισμού. |
french | Ce serait toutefois un mastodonte énorme qu'il faudrait ériger. |
latvian | Vai neesat dzirdējuši cilvēku sašutumu par to, kā pretterorisma likumi tiek izmantoti komerciāla labuma gūšanai? |
slovak | Ide o najväčší paradox, ktorý je potrebné poriadne vysvetliť bez zmätkov, ktoré vznikli v dôsledku vysvetlení poskytnutých v auguste. |
english | On 26 October 1999 the European Commission adopted a proposal to ensure that a legal basis is given to the budget line informing the public about the CAP. |
french | Récemment, la Commission a manifesté un intérêt renouvelé pour un impôt global comme la taxe Tobin en tant que moyen de parvenir à une mondialisation qu'on pourrait qualifier de socialement acceptable. |
slovene | Komisija torej ve, kako pomembno je to vprašanje, ter se zaveda, da je dolžna in zavezana odgovarjati na vprašanja Parlamenta. |
slovene | Menim, da je vedno v našem interesu, da pomagamo tem državam izkoreniniti korupcijo, ker so podjetja in politika vedno povezana s korupcijo. |
danish | De giver virksomhederne og bankerne ret til hemmelighed i forretninger, også selvom denne hemmelighed beskytter helt klare kriminelle handlinger. |
bulgarian | Използване на националните счетоводни стандарти ( |
slovene | Navsezadnje je namen narediti nekaj za potrošnike ter enostavnejša, jasnejša in razumljivejša zakonodaja. |
slovene | komisar. - Gospod predsednik, zelo bom kratek. |
greek | Μας εύχομαι να έχουμε με αυτά τα λιγοστά κονδύλια θα μπορέσουμε πολλά αποτελέσματα. |
french | Ainsi, le contrôleur financier a délivré un visa préalable positif dans la plupart des cas de mauvaise gestion ou d'irrégularité qui ont été découverts il y a peu. |
finnish | Paras tapa huolehtia hyvästä keräilystä on se, että auton viimeinen käyttäjä voi luovuttaa auton maksutta valtuutetulle kerääjälle. |
german | Das Minimum dafür wäre, daß endlich einmal ordentliche Studien gemacht werden, nicht nur von der Kommission, sondern auch wirklich von ökonomisch renommierten Instituten in ganz Europa. |
dutch | Wij mogen geen politiek standpunt innemen. |
polish | Brak działań doprowadzi do poważnych problemów dla wielu ludzi, w szczególności w rozwijającym się świecie, i dlatego też ONZ, z naszym wsparciem, powinna podjąć działania właśnie teraz. |
hungarian | Miután én e nagy és hosszú nehézgépjárművek mellett vagyok, szeretnék még egy dolgot hozzátenni, nevezetesen, hogy ha innovatív ötleteket kérünk csak azért, hogy aztán hamis érvek alapján elvessük őket, az nem visz sehová. |
english | We have to hope that at the forthcoming IGC we will also end up with qualified majority decisions in the area of culture. |
german | Wir haben dem Bürger die Änderung von EWG in EG in EU zugemutet. |
german | Damit wird man den Rufen nach mehr Transparenz bei der Verwendung der Gelder gerecht, und der Versuchung, das lokale Steueraufkommen in Gebieten, in denen entsprechende Projekte durchgeführt werden, unnötig über längere Zeit zu belasten, wird erfolgreich entgegengewirkt. Zudem macht das Parlament damit deutlich, wie ernst es den Ruf nach derartigen Reformen nimmt. |
bulgarian | Нашето предложение е да ускорим употребата на Структурните фондове за тези цели. |
polish | Grecja jest od pewnego czasu zobligowana przez UE do działań w tej sprawie, ale na razie nic nie zostało zrobione. |
german | Die Bürger dieser Welt können sich die derzeitige Spekulationsquote nicht leisten. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, een tweede kans krijgen om vragen te stellen is een zeldzame gunst. |
slovak | Európska integrácia je založená na tomto práve. |
german | Es bliebe festzustellen, ob hier ein Konsens besteht. Danach wird man weitersehen. |
danish | Dette minder os også om, at det er nødvendigt med en ny udviklingsmodel, som er dybt forankret i kulturen hos de katolikker, der gør en indsats på det sociale område, og som betragter det civile samfund og de sociale strukturer, det offentlige skal styrke og befordre, som de bedste instrumenter at skabe solidaritet med. |
lithuanian | Pirmasis susijęs su oro eismo valdymu ir pasekmėmis bendrajam dangui. |
finnish | Kannatan puheenjohtaja Prodin kanssa yhteisönä toimimisen menetelmää, ja meidän täytyy tarkastella perustamissopimuksen 6 ja 7 artiklaa. |
slovak | Ako môžeme naliehať na krajiny ako Jordánsko, Egypt, Líbya, Maroko alebo Alžírsko, aby skončili s mučením, keď vieme, že aj Spojené štáty si objednávajú mučenie s tichým súhlasom európskych krajín? |
czech | Jejich správná směs by měla být základem evropského modelu potírání terorismu, který by dokázal zaručit bezpečnost občanů EU a jejich základních práv. |
swedish | Uppgiften är inte att säkerställa rättvisa för medborgarna. |
hungarian | Nem indokolt továbbra is bírságot kiszabni a termelőkre nagyobb tejmennyiségek termelése esetén. |
german | Die sogenannte geteilte Verantwortlichkeit ist absolut ungeeignet und nicht innovationsfördernd. |
danish | Vores bekymring forværres, hvis det rygte, der lød for et par dage siden, viser sig at være sandt - nemlig at Kommissionen ønsker at indskrænke Parlamentets adgang til oplysninger betydeligt. |
hungarian | Vegyünk egy konkrét példát! Burma esetében az országgal kapcsolatos politikánk kívülről nézve értelmezhetetlen. |
bulgarian | Европа критикува, и с право, едностранчивостта на сегашната администрация на САЩ и ако, както се надявам, нещата се променят при новия обитател на Белия дом, ние ще бъдем ли готови да осигурим своя дял в многостранния подход? |
hungarian | Már régóta esedékes egy, a Bizottság általi reakció a 9000-nél is több meglévő fedezeti alap további átláthatósági szabályainak létrehozására. |
polish | To fakt, że nierównym poziomom zamożności w Unii, widocznych dzięki wskaźnikom społecznym i gospodarczym w ostatnich dekadach, towarzyszyło znaczące zbliżenie się do średniej europejskiej najsłabiej rozwiniętych państw członkowskich. |
swedish | Generaldirektoraten måste offentliggöra sina egna årsberättelser så att problemområden tydligt kan identifieras och uppställa årliga mål för att minska bedrägerier och regelbrott. |
dutch | Een ander fundamenteel gegeven is dat de door een aantal regio's geboekte vooruitgang - daar waar zich een inhaalproces heeft voorgedaan - nauwelijks gepaard gaat met een toename van de werkgelegenheid. |
czech | Spojuje starší právní předpisy EU do jediného právního aktu a rozšiřuje působnost na přepravu po vodních cestách. |
hungarian | Az emberek nem rendelkeznek elegendő információval a munka- és életkörülményekkel kapcsolatban, és azt sem tudják, hova forduljanak, amikor szembekerülnek ezekkel a problémákkal. |
portoguese | Ao mesmo tempo, procura adquirir reactores de tipo Candu, do Canadá, os quais, como se viu, já foram utilizados para as armas nucleares do Paquistão e da Índia. |
polish | Zgadzamy się z celami dotyczącymi zachęcania do odpowiedzialnego modelu konsumpcji i unikania nadużywania alkoholu w ogóle, a w szczególności w przypadku nieletnich, kobiet w ciąży i kierowców - wszyscy zgadzamy się co do tego. |
french | Je pense que c' est le cas en l' occurrence, quoiqu' il soit à mon avis exagéré de s' étendre trop longtemps sur ces cent amendements. |
polish | Wiele osób jest zagrożonych utratą źródła utrzymania i potrzebuje natychmiastowej pomocy. |
english | Please, Mr Prodi, stand by your word and implement your promises. |
hungarian | A hivatalos látogatók karzatán a dél-afrikai parlament küldöttsége foglal helyet. |
hungarian | A korábbi terrorizmusellenes koordinátor, Gijs de Vries azt mondta, hogy tapasztalatai szerint egyetlen tagállam sem akar egy európai rendőrséget vagy egy európai biztonsági szolgálatot. |
swedish | Liksom vilket partiprogram som helst innehåller det också många inre motsättningar. |
portoguese | Quem deixa os homens escalarem descontraidamente nas respectivas carreiras e se preocupa somente com a construção de infantários, sem lutar a favor de uma distribuição equitativa das tarefas associadas à família, esse homem e, infelizmente, essa mulher, ainda não perceberam bem o conceito de mainstreaming! |
polish | Wielu protestujących zostało pobitych lub aresztowanych i aby uświadomić sobie stopień, w jakim ten reżim gnębi swych obywateli i do czego jest zdolny, możemy jedynie przypomnieć sobie wydarzenia z 1998 r., sytuację laureatki pokojowej nagrody Nobla http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1991, próbę jej zamordowania w 2003 r. i fakt, że od 1996 r. reżim zniszczył ponad 3 000 miejscowości i zmusił ponad milion ludzi do opuszczenia swoich domów. |
slovak | Hlasovanie (pokračovanie) |
greek | Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, θέλω καταρχάς να εκφράσω την ικανοποίησή μου για τη συμφωνία που επιτεύχθηκε σχετικά με το πρόγραμμα ALTENER II στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής και να συνταχθώ με τις δηλώσεις που πραγματοποίησαν οι διάφοροι ομιλητές, και βέβαια, να επισημάνω ότι αυτή η συμφωνία θα επιτρέψει να συμπεριληφθεί σύντομα το πρόγραμμα ALTENER στο πρόγραμμα πλαίσιο για την ενέργεια. |
lithuanian | raštu. - (FR) Džiaugiuosi, kad Pilietinių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas vienbalsiai pritarbendrai Tarybos pozicijai dėl specialiosios programos "Narkotikų prevencija ir informacija apie juos", kuri yra Bendrosios pagrindinių teisių ir teisingumo programos dalis, kaip rekomendavo mano kolegInger Segelström. |
czech | Naší budoucností, ale i naší přítomností jsou hlad a choroby, migrace biblických rozměrů a požáry. |
spanish | El tono de las noticias que han aparecido en los medios de comunicación sobre los últimos acontecimientos en la zona podría hacernos concebir una visión pesimista de la situación. |
slovak | Chcú sa iba cítiť pohodlne a vedieť, že zákony sú jednoduché. |
polish | To naszym zdaniem jest poważny problem związany z "prawem miękkim”. |
hungarian | Biztosítana afelől, hogy megkapjuk az írásbeli válaszokat mind az öt kérdésre? |
slovene | komisar. - Gospod predsednik in poslanci, odkar je Komisija februarja objavila vmesno poročilo smo imeli nekaj zelo produktivnih razprav o reviziji enotnega trga. |
italian | Al Consiglio europeo di Lisbona si tenterà un nuovo approccio al problema dell'esclusione sociale e ai rapporti fra questo fenomeno e la società dell'informazione, la politica economica e le riforme. |
danish | Det er mennesket og kulturen, der er vigtigst, og denne kultur kan skabe økonomisk udvikling. |
romanian | Deschiderea şedinţei |
french | Le Parlement européen ayant choisi de voter un texte faisant expressément appel à cette politique de quotas que mon rapport pour avis avait tenté de dénoncer vigoureusement, et malgré des orientations générales que j'approuve en grande partie, je ne pouvais que m'abstenir lors du vote du rapport de Mme McNally. |
french | L'Europe qui en résulte alors n'est pas plus forte, mais plus faible, car elle ne sait plus qui elle est ni ce qu'elle défend. |
czech | Ukončení zasedání |
slovak | Prvotnou výzvou je udržiavať nízky počet radikalizovaných mladých ľudí. |
polish | Dlaczego? |
finnish | Sosiaalirahaston varoin on erityisesti kehitetty korkeinta opetusta antavia laitoksia, rahoitettu toisen asteen jälkeisiä opintoja koskevia ohjelmia ja laadittu laajoja suunnitelmia nuoriso- ja pitkäaikaistyöttömyyden torjumiseksi sekä vähän koulua käyneiden auttamiseksi ja aikuisten lukutaitoa koskevien korkeampien normien edistämiseksi. |
slovak | Slovensko-maďarské vzťahy sa v ostatnom čase zhoršujú. |
slovene | Kot socialist nimam nič proti dodatni obremenitvi industrije, da se zaščitijo zdravje in varnost, okolje ali zviša minimalna plača. |
bulgarian | Пациентите могат и трябва в бъдеще да са сигурни, че не приемат фалшиви лекарства, като се уверят, че всички характеристики на безопасността, които занапред ще фигурират върху опаковките, са налице. |
slovene | Komisar Rehn je 22. avgusta v imenu Komisije dejal, da je treba patriarhu in patriarhatu omogočiti svobodo uporabe cerkvenega naziva "ekumenski", ter dodal, da mora Turčija nemuslimanskim skupnostim zagotoviti, da lahko pridobijo pravni status. |
czech | Rovněž není dobře, že byla zachována normalizace ve formě konsolidace obsahu bílkovin a tuku, jelikož na rozdíl od situace v odvětví produkce masa tato normalizace odděluje kvalitu výrobku od producenta. |
italian | Vogliamo strumenti che consentano di prevenire gli abusi. |
german | Unsere Fraktion befürwortet die Annahme des vorliegenden Berichts. |
german | Dennoch bereitet mir die beabsichtigte Dezentralisierung Sorge. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.