label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
slovene | Ni dvoma, da je boljša pravna ureditev bistvena za zagotavljanje poštenega in konkurenčnega trga, blaginjo državljanov in učinkovito varstvo javnega zdravja in okolja. |
greek | Δεν υπάρχει κανένας απολύτως λόγος για τον οποίο ένα όργανο το οποίο εκλέγεται άμεσα από τους πολίτες θα πρέπει να συμμετάσχει στις συζητήσεις σε κατώτερο επίπεδο απ' ό,τι η Επιτροπή. |
spanish | Por ejemplo, las enmiendas 1, 2 y 4. |
italian | Non ritengo indispensabile una simile strategia da terra bruciata. |
spanish | Se están dando grandes márgenes de diseño con el fin de garantizar un funcionamiento seguro de la central de acuerdo con las condiciones del entorno. |
spanish | Estas son distorsiones de la competencia que no tienen nada que ver con la protección del medio ambiente, sino que sólo afectan a la capacidad inversora y a los puestos de trabajo de quienes construyen automóviles en Europa. |
italian | In tal senso il programma LEADER si è affermato in quanto iniziativa efficace a favore dello sviluppo. |
german | Öffentliche Mittel werden verwendet, um die durch die internationale Spekulation verursachten Schäden zu beheben, wie dies in Mexiko, in Asien und in Brasilien der Fall war. |
hungarian | E tanulmány egyik kérdése minden bizonnyal az, hogy megvizsgálja a fogyatékkal élő emberekre vonatkozó külön irányelv megalkotásának lehetőségét. |
bulgarian | Мисля, че и вие сте съгласни с това, но тъй като забележките ми ще бъдат публикувани в интернет, бих искал да изясня, че казах това, за да изтъкна, че възрастните хора също имат право на помощи. |
latvian | Balsojumu skaidrojumi |
bulgarian | Разисквания относно случаи на нарушаване на правата на човека, на демокрацията и на правовата държава |
slovene | Vsak, ki je požgal del gozda in si tam postavil kočo, je bil lahko prepričan, da ne bi bilo nobenega odziva; pravzaprav bi se to dejanje po izvedbi legaliziralo. |
french | C'est le président Assad qui devrait être l'interlocuteur désigné d'Ehud Barak et non son ministre des Affaires étrangères. |
spanish | Sin embargo, sin transparencia no habrá aceptación y, por lo tanto, tampoco es posible una modernización sin transparencia. |
hungarian | A Bizottság tisztában van vele, hogy ez sok hajógyárnak és régiónak egy nehéz folyamat volt. |
hungarian | A felszín alatti vizek szennyezés és állapotromlás elleni védelme (szavazás) |
romanian | Raportul este plin de contradicţii, în special atunci când ,,regretă divizarea UNHRC în blocuri regionale" dar, în acelaşi timp, afirmă că susţine existenţa unei ,,poziţii comune în cadrul UNHRC coordonate" cu UE. |
english | [COM(1999) 94 - C5-0104/1999 - 1999/2107(COS)]. |
bulgarian | Причината за това е очевидна: Европейската централна банка е и ще остане независима при провеждането на паричната си политика, но независимостта не пречи на конструктивния диалог между институциите, натоварени със задачата да защитават общите интереси и съдбата на 500 милиона европейци. |
french | Nous organiserons et soutiendrons des actions comme, en particulier, le débat sur le besoin d'élaborer un programme législatif pour la mise en uvre du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière criminelle. |
english | Madam President, although I too have spent most of my life in fast cars, I agree with my colleague, Mr Florenz, that the directive on scrapping cars must make it clear that vintage cars are not included. |
italian | Ciò farà dell' isola d' Irlanda, in futuro, il centro dell' eccellenza in materia di produzione alimentare. |
czech | Největší výzvou zůstává zavést tyto vznešené cíle do našich současných vztahů. |
english | What are the conditions for this recognition? |
latvian | Starptautisko nolīgumu gadījumā tas varētu nozīmēt, ka patērētājiem ir jāsaskaras ar 27 dažādām tiesiskajām sistēmām, kas, manuprāt, būtu pārāk nomācoši. |
german | Das betrifft genauso den Bereich der europäischen Flugsicherung. |
estonian | Ühenduse panus, 308 miljonit eurot, milles lepiti kokku järgmiseks finantsperspektiiviks, kavatsetakse panna toimima katalüsaatorina, mis toob esile erasektori ressursid. |
swedish | I dag föreslås det nu i van der Laans betänkande - som hon har lagt ned mycken flit på, och det bör man tacka henne hjärtligt för - att kommissionen medges ansvarsfrihet för budgetåret 1997. |
bulgarian | Границите между публичната услуга радио- и телевизионно разпространяване и частното радио- и телевизионно разпространяване, а също и други медии, все повече губят очертанията си и това важи с особена сила, когато става дума за нови медии като интернет, iPod, SMS и др. |
greek | Χαιρόμαστε ωστόσο για το γεγονός ότι το πρόγραμμα έγινε όπως το θέλαμε. |
bulgarian | Закриване на заседанието |
swedish | Kära kolleger! |
english | Economic and social cohesion in the EU is a fundamental task of this Community. |
spanish | Debemos recordar que actualmente el dinero es primordialmente información y que, en el futuro, el funcionamiento de la economía mundial dependerá cada vez más del capital intelectual e informativo. |
czech | V této oblasti je dosahováno pokroku na mezinárodní úrovni, podobně jako na téměř všech ostatních úrovních, neboť jednotlivé země nacházejí svá vlastní různá řešení. |
lithuanian | autorius. - (PL) Pone pirmininke, taip jau yra, kad kiti parlamentiniai rinkimai Siera Leonėje vyks kitą savaitgalį. |
romanian | Conform deciziei Consiliului, statele membre îşi acordă reciproc acces limitat la bazele de date ADN şi de amprente, pentru a verifica eventualele corespondenţe. |
finnish | Arvoisa puhemies, tämä asia on tärkeä ja kiireellinen, ja parlamentti, jolta komissio on pyytänyt ripeätä kannanottoa, on kantansa myös ilmoittanut, sillä meidän on nyt tiedostettava, että Kosovossa kuolee miehiä ja naisia jo yksistään alle 25 asteen pakkaseen ja että nuo ihmiset tekevät valtavasti ilmaista työtä minimitoimeentulon takaamiseksi. |
estonian | Nüüdisaegse Euroopa reaalsuseks on ukse või väravate ees ootav terrorism. |
spanish | A partir del momento en que asume el cargo, la Comisión debe asumir la responsabilidad de los aciertos, pero también de los fallos en su actividad en el pasado. |
spanish | Después de haber limitado de motu proprio su participación en la CIG a dos pequeños puestos, el Parlamento renuncia hoy a completar el orden del día de dicha CIG. |
lithuanian | raštu. - (FR) Negalėjau balsuoti už Patrie pranešimą dėl 2 dalies formuluotės, kurioje rekomenduojama persvarstyti Direktyvą 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės prekybos. |
hungarian | Hogy röviden összefoglaljam, gratulálok Ayala Sender asszonynak a jelentéséhez, és remélem, hogy azon az úton, amelyen elindultunk, az év későbbi részében továbbhaladhatunk. |
danish | På den anden side fjerner mere frivillige forsøg som det nuværende OLAF ikke de berettigede bekymringer om systemet til sikring af de individuelle rettigheder. |
estonian | Siiski, märkimisväärset edu sildistamise osas võib saavutada üksnes ELi harmoneerimise kaudu sellel alal. |
estonian | Fontainebleau annab Ühendkuningriigile kahekolmandikulise tagasimakse, mis on meie aastaste panuste ja aastaste EList saadavate tulude vahe. |
italian | Desidero porre l' accento su un emendamento che riguarda in particolare il settore dell' energia e che come relatore considero particolarmente importante. |
bulgarian | Ако запазите хладнокръвие, гн Topolánek, можете да влезете в историята. |
swedish | Detta är viktigt, men jämställdhet är inte bara nödvändigt för produktiviteten utan också för demokratin i våra samhällen. |
slovak | Pravdou je, že ak skutočne chceme ovplyvniť demokratické zmeny v Barme, musíme svoje obvinenia a svoju pozornosť nasmerovať na čínsku vládu. |
czech | Pokud jde o potřebu užší spolupráce mezi orgány pro prosazování práva a bezpečnostními informačními službami, bezpečnostní služby členských států fungují v současnosti ve velmi úzké a velmi účinné spolupráci v rámci Skupiny pro potírání terorismu. |
latvian | Ierosināts arī, lai informācijas kampaņas notiktu ES līmenī, lai arī patiesībā ir atzīts, ka ikvienai dalībvalstij ir sava dzeršanas kultūra. |
lithuanian | Posėdžio pabaiga |
hungarian | Így aztán részt veszek a harmadik energiacsomaggal kapcsolatos munkában, amely csomag e hónap végére készül el; ezenkívül részt veszek a belső piaci felülvizsgálatban, és McCreevy biztossal együtt a pénzügyi szolgáltatásokról szóló felülvizsgálat társszerzői is vagyunk. |
czech | Notre séance de vote est close. |
spanish | Su persistencia supondría el suicidio económico. |
french | C'est la raison pour laquelle le rapport leur permet de militer politiquement et d'appartenir à des organes politiques associés à leurs partis. |
hungarian | Másodszor pedig: mik a Tanács reményei, hogyan fogja tudni felhozni a zimbabwei helyzet kérdését a csúcstalálkozón? |
czech | V konečném důsledku je logistika dopravy klíčovým faktorem zvyšování evropského hospodářského růstu, konkurenceschopnosti a kvality života a také snižuje negativní vlivy na životní prostředí. |
portoguese | É uma questão que está em aberto. |
spanish | También podrá comprobar que estos automóviles se eliminan de una manera adecuada, que se han abierto nuevos flujos de material para su reutilización, que se recicla un 85% del peso de un automóvil, que en los Países Bajos se recicla un 92% de los automóviles. |
french | Nous devons envisager des cycles plus réduits et, en matière de reforestation, miser avant tout sur des forêts mixtes stables et non sur des monocultures. |
finnish | Toivottavasti parlamentin kannanotoista on kuitenkin apua ohjelmien puolivälin arvioinnissa ja käytännön toteutuksessa. |
danish | Det systemskifte inden for europæisk kartelret, som Europa-Kommissionen påtænker, er konkurrencepolitisk brandfarligt. |
danish | Vi har gjort Østrigs yderste højrefløj en gratis tjeneste. |
czech | · účast Komise a Evropské agentury pro životní prostředí na přípravě návrhu strategického plánu na obnovu požárem zasažených oblastí, |
greek | Γι' αυτό και είναι δύσκολο να επιτευχθεί ισορροπία, όχι μόνο μεταξύ των διαφόρων χωρών, όχι μόνο μεταξύ των διαφόρων τμημάτων του προγράμματος, αλλά κυρίως μεταξύ των διαφόρων ομάδων που αναφέρονται στο πρόγραμμα. Αυτό είναι ακριβώς και το πρόβλημα που μας απασχόλησε μέχρι σήμερα. |
slovene | Zahvaljujem se gospe Lévai ter gospodom Doornu, Garganiju in Medini Ortegi. |
polish | Częściowo dzięki specjalnym limitom, ale prawdopodobnie przede wszystkim poprzez portal, do którego mają dostęp indywidualni obywatele i gdzie mogą znaleźć informacje na temat dostępnego zatrudnienia oraz na temat sytuacji zabezpieczenia społecznego. |
bulgarian | Това, разбира се, е част от укрепването на демокрацията в Европа. |
hungarian | Ugyanakkor a tagállamok tagjai az Egészségügyi Világszervezetnek, amely kiadta a nemzetközi közegészségügyi rendszabályokat: ezek az egyik országból a másikba átterjedő betegségek elleni küzdelemmel is foglalkoznak. |
danish | Jeg glæder mig over denne excellente betænkning om meddelelsen "Kvinder og videnskab". |
french | Ceci dit, Madame la Présidente, je dénoncerai à nouveau l'absence de la politique de la pêche, même si l'on ne m'écoute guère. |
dutch | Ik wil vier punten met nadruk aan de orde stellen. |
german | In unserem Land ist dies gelungen. |
swedish | Det kommer att bli nödvändigt att förhandla fram ett anslag inom ramen för budgeten år 2001 för vi vill föra fram och leda denna idé inte bara försöksmässigt, utan varaktigt år 2000 och 2001, det vill säga under hela förhandlingen i regeringskonferensen och ratificeringsprocessen. |
hungarian | A kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzés (szavazás) |
french | Partout en Europe, je vois des personnes qui boivent du Coca Cola, qui mangent des hamburgers, qui portent des casquettes de base-ball, qui regardent des films hollywoodiens et souvent, tout ceci dans le même temps. |
greek | Πρέπει να φροντίσουμε να ανακυκλώνουμε όσο το δυνατόν μεγαλύτερο μέρος των διαφορετικών συστατικών μερών ενός προϊόντος. |
italian | Come il relatore, anch' io deploro che i dati presentati nella relazione non comprendano tutti gli aiuti di Stato. |
danish | Som så mange andre undrer også jeg mig over, hvor de ansvarlige er henne. |
finnish | Tämä on olennaisen tärkeää toimeenpanevalle hallinnolle, jolta edellytetään vastuuvelvollisuutta yleisemmin koko Euroopan kansalle eikä ainoastaan parlamentille. |
danish | Jeg er sikker på, at hr. Pomes Ruiz glæder sig over dette. |
czech | Jste teď připraven zavést pravidla transparentnosti, zveřejnění a odpovědnosti, které nám umožní skutečně regulovat trh? |
polish | Dlatego domagamy się zbadania tej szczególnej kwestii, ponieważ środki ekonomiczne nie powinny nigdy osłabiać aspektu społecznego. |
latvian | Tā tas ir pieņemts. |
swedish | Herr talman, fru kommissionär! Grattis, Lienemann, till ett utmärkt arbete! |
english | The rapporteur places the emphasis on the testing and labelling of GMOs in feed additives. |
spanish | Se ha conseguido mejorar con dinero fresco, como hablamos en su día, y se ha conseguido salvaguardando lo que son prerrogativas y competencias de este Parlamento. |
spanish | Parto de la idea de que el número de hombres de negocios, aunque no se conocen cifras exactas, probablemente no es escaso. |
danish | Jeg tror, at det ville være godt, hvis vi for hver kategori og for hver sektor begynder at give karakterer for, hvordan budgettet gennemføres. |
czech | Není pochyb o tom, že nedávné události v Londýně a Glasgowě, stejně jako na hranici mezi Španělskem a Portugalskem a jako útok v Jemenu, potvrzují, že terorismus představuje významné ohrožení evropské bezpečnosti a hodnot našich demokratických společností, konkrétně ohrožení práv a svobod evropských občanů. |
greek | Επιπλέον, η πρόταση τροπολογίας 43 δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. |
finnish | Tänään esittämäni näkemykset eivät ole kaukana tuolloin esittämistäni näkemyksistä. |
polish | Wreszcie uważam, że nawiązanie w sprawozdaniu do energii jądrowej jako zasadniczej części kombinacji źródeł energii w UE jest niewłaściwe i nie poprę tego elementu sprawozdania. |
slovak | Predložené dokumenty: pozri zápisnicu |
slovak | Trochu viac štatistiky: pitie alkoholu počas tehotenstva je hlavnou príčinou duševných a telesných defektov detí. |
greek | Παρ' όλ' αυτά όμως, πρόκειται για ένα κριτήριο που είναι σημαντικό για την Ευρωπαϊκή Ένωση. |
spanish | Me parece que usted ha insistido mucho -creo que demasiado- en el hecho de que casi la tarea que se están proponiendo como prioritaria es la de desmantelar las actividades "no necesarias" . |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.