label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
greek | Πολλοί στην πατρίδα μου λένε πως βλέπουν τον βρετανικό πολιτισμό να απειλείται π.χ. από την Πορτογαλία, από τη Γερμανία, από τη Φινλανδία. Για όνομα του Θεού! |
slovak | Skončenie rokovania |
portoguese | O pavilhão da Roménia não é um pavilhão de conveniência e, contudo, regista-se um elevado número de problemas nas inspecções aos seus navios. Mais do que nos navios que arvoram pavilhões de conveniência. |
italian | Tuttavia, egli si renderà conto che ci corre l' obbligo di considerare le sue proposte e di sottoporle ad un esame rigoroso, così come faremmo nei confronti di chiunque altro. |
portoguese | Estas terão por consequência, nomeadamente, uma aplicação tardia do INTERREG III e, por conseguinte, perdas financeiras para as regiões beneficiárias. |
romanian | Deschiderea şedinţei |
french | C'est une mesure utile dont nous avons tous besoin. |
latvian | Kāds mans vēlētājs nesen atgriezās no brīvdienām citā ES dalībvalstī. |
bulgarian | Трябва да продължим да го наблюдаваме, тъй като научни открития винаги ще има. |
swedish | Vid lunchtid i dag tog rådets ordförande Gama upp Europas ekonomiska och handelsmässiga stöd till regionen. |
romanian | Acordul dintre CE şi Emiratele Arabe Unite privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene ( |
slovak | Ja osobne patrím k ľuďom, ktorí si myslia, že by sme sa možno mali viac pripraviť na nastávajúce dopady klimatických zmien, než sa snažiť ich zúfalo zastaviť, pretože naše snaženie pravdepodobne nebude úspešné. |
french | Je viens d'un pays dans lequel sont produits 50 % du parc automobile de l'UE et la reprise gratuite du parc automobile usagé est précisément l'élément porteur de coûts et inacceptable. |
italian | Spero che la strada che abbiamo scelto dimostri sia senso pratico sia l' imperativo di attribuire a questo aspetto l' importanza che merita. |
italian | A questo proposito vorrei ricordare due o tre cose. |
english | The various groups, be they environmental organisations or groups concerned with employment, have the possibility of taking part in drafting the Commission directives. |
dutch | Voor de financiering van uw stabiliteitsplan voor de Balkan zal onderhandeld moeten worden over een belangrijke herziening van categorie 4 en u weet ongetwijfeld nog op welke enorme problemen wij zijn gestuit bij de goedkeuring van de begroting 2000. |
slovak | Návrh všeobecného rozpočtu na rok 2007 v znení zmien a doplnení Rady (všetky oddiely) (hlasovanie) |
greek | Έτσι, με βάση τη Συνθήκη όπως είναι σήμερα, η πρωτοβουλία EQUAL διαρθρώνεται με τον τρόπο αυτό. |
dutch | Het Hof van Justitie heeft al lang geleden aanvaard dat het communautaire mededingingsrecht mag worden toegepast door de gerechtelijke instanties van de lidstaten. Daarnaast heeft de Commissie reeds in 1994 een mededeling over dit onderwerp gepubliceerd. |
slovene | Prav tako ni jasno, kateri ukrepi trgovinske zaščite so mišljeni v poročilu. |
german | In den Ziel 1-Regionen sind zeitlich befristete Maßnahmen parallel dazu unbedingt erforderlich, nämlich Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen, spezielle Programme für die Förderung von Frauenerwerbstätigkeit und Initiativen zur Förderung des Beginns von selbständiger Tätigkeit. |
english | I also feel there are grounds for ensuring, in particular, that the financial channels of States or local authorities are not behind the delays in payment which may have caused some LAGs to become bankrupt under LEADER II. |
danish | Jeg mener, at det er vigtigt at påpege én ting: Udgifter inden for rammerne af Leader+ er støtteberettigede fra det tidspunkt, hvor Kommissionens program foreligger. |
italian | Una complessa procedura di conciliazione implica un ritardo inutile a scapito dell'ambiente. |
estonian | Selle ettepaneku eesmärgiks on tõhusam võitlus võõrtöötajate ekspluateerimise vastu hoiatavate haldussanktsioonide abil ja kriminaalõigusmeetmete abil kõige tõsisematel juhtudel, kaasa arvatud inimkaubandus, ja kui avastatakse eriti ekspluateerivad töötingimused. |
swedish | De relevanta frågorna, enligt vår mening, handlar om regeringskonferensens möjligheter och syften och de frågor som kommer att debatteras. |
czech | Sedmá a osmá výroční zpráva o vývozu zbraní (hlasování) |
dutch | Zoals commissaris Barnier al zei, is het onmogelijk al dit werk, waar tot nu toe externe medewerkers voor werden gebruikt, door ambtenaren van de Commissie te laten verrichten. |
french | J'espère que vous m'accorderez une nouvelle occasion, en fin de débat et après que tous les orateurs se seront exprimés, de m'étendre sur les différents amendements. |
swedish | För det första innehåller Sharm el-Sheikh-avtalet en konkret tidsplan som alla vet för genomförandet av Israels åtaganden; det gäller då interimsavtalet samt Hebron- och Wye-avtalen. |
polish | Potrzebujemy wyraźnej odpowiedzi. |
latvian | Līdzsvarots uzturs ir īpaši nozīmīgs bērniem, un te pienam un piena produktiem ir ievērojama loma. |
hungarian | írásban. - (PT) Kétségtelen, hogy elengedhetetlen fontosságú előmozdítani az emberi jogok egyetemességét és oszthatatlanságát, "ideértve nemcsak polgári és politikai jogokat, hanem a társadalmi, környezeti, gazdasági és kulturális jogokat is”. |
swedish | Jag måste bekänna att även i mitt land, Flandern, är det en lång väg att gå. |
english | Our own staff policy is outdated. Some of our working practices need radical reform. |
danish | Med hensyn til initiativet fra det portugisiske formandskab vil jeg gerne sige, at vi støtter ånden og den politiske hensigt. |
portoguese | Não foi dada grande atenção a este aspecto e há muitas coisas que são motivo de preocupação. |
greek | Οι τροπολογίες του κ. M. Decourriθre για την έκθεση προσανατολίζονται στην "επικράτηση της θαλάσσιας πτυχής" του INTERREG. |
romanian | Propunerea îmbunătăţeşte Directiva din 2004 (2004/18/CE) aflată în prezent în vigoare, prin sporirea flexibilităţii, transparenţei şi, în mod vital, a competiţiei. |
czech | A k tomu je nutno přihlédnout. |
romanian | Întreruperea sesiunii |
estonian | Suunates avalikud ja erainvesteeringud ülikoolidega seotud spetsialiseerunud uurimiskeskustesse, on võimalik luua inkubatsioonipinnas ettevõtjate tulevikukogukonnale. |
polish | Kalendarz następnych posiedzeń: pprotokól |
bulgarian | Това, което можа да кажа е, че аз не мислех достатъчно позитивно: продуктите за растителна защита ще гарантират здравословна и в достатъчно количество храна и здравословен културен ландшафт за нас в Европа. |
dutch | De afzetmogelijkheden en daadwerkelijke groei worden echter belemmerd. |
french | Tout en constituant la suite d'initiatives précédentes, la présente initiative communautaire Leader + présente certaines particularités. |
danish | Her har Europa-Parlamentet desværre bøjet sig for industriens interesser. |
portoguese | Ora, todos aqueles que já conduziram um automóvel velho saberão que isso é prejudicial, tanto para o consumidor como para o mecânico amador. |
german | Erstens wird die allgemeine Bedeutung eines öffentlichen Dienstes nicht hervorgehoben. |
lithuanian | Norėčiau pabrėžti poreikį į Komisijos svarbiausių tikslų sąrašą įtraukti rimtą riziką dėl alkoholio poveikio prenataliniame etape, dėl kurios reikia dirbti, ir kad šiuo klausimu ypač susidomėtų Komisijos pasiūlytas sveikatos ir alkoholio forumas. |
lithuanian | Šiuo metu pieno gamintojams ir pieninėms yra teisinga, svarbu ir skubiai būtina dar labiau sutekti savo išteklius, kad būtų lengviau pareikšti apie savo interesus rinkoje. |
dutch | Daarom moeten wij, voordat wij gaan uitbreiden, middelen zien te vinden om uit te geven. Wij moeten eindelijk een Europese controlemacht in het leven roepen, die belast zal worden met het toezicht op de levenskwaliteit en de levensomstandigheden. |
dutch | Maar toen het idee van een corpus juris voor het eerst naar buiten werd gebracht in 1997 in San Sebastian voor een select gezelschap van 140 juristen, zonder dat de media waren uitgenodigd, zei toenmalig parlementsvoorzitter Gil-Robles Gil-Delgado dat hij het als embryonaal beschouwde en dat het de bedoeling was de bevoegdheid van de Europese Unie in strafzaken uit te breiden tot alle vormen van misdaad. |
portoguese | A dimensão, imprevisibilidade e irracionalidade dos mercados globais de divisas têm vindo a dificultar cada vez mais a gestão das economias nacionais e regionais. |
finnish | Arvoisa puheenjohtaja Prodi, te olette uudistuspyrkimyksissänne kiinnostunut toteuttamaan erityisesti tulevaan kehitykseen joustavasti mukautuvan työllisyyspolitiikan koko Euroopassa. |
portoguese | Queria dizer que este relatório mostrou uma melhoria fantástica, também graças às alterações. |
spanish | Debe saberse, por ejemplo, que Shell y British Petroleum se negaron a que el Erika transportara su petróleo. |
estonian | Infoühiskonna aluseks peavad siiski olema raudsed reeglid. |
estonian | Komisjon algatas üsna hiljuti ka avaliku konsulteerimisprotsessi koolihariduse kaasajastamise kohta. |
french | Une grossière négligence empêche toujours l'utilisation de l'article 52 du statut du personnel sur les licenciements. |
slovene | Takšna institucionalna konkurenca med državami je vzrok za zgodovinski uspeh evropskih držav na skoraj vsakem področju. |
bulgarian | Имам предвид разрешителните за таксиметров превоз, които в доста държави-членки на Европейския съюз струват скъпо, както и професията фармацевт, която се упражнява при определени демографски условия и дистрибуторски изисквания. |
slovene | Statistika je torej zaskrbljujoča, vendar moramo že na začetku poudariti, da ne obravnavamo alkohola kot proizvoda: prekomerno uživanje in zloraba alkohola sta tista, ki povzročata te težave. |
czech | Je odpovědností Parlamentu zkontrolovat současné právní předpisy, do hloubky je přezkoumat a zjistit, zda mají požadovaný dopad. |
finnish | Arvoisa puhemies, se, mitä minä pyysin, ei ole kuitenkaan toteutunut. |
italian | Abbiamo pertanto un altro compito a livello internazionale, che è già stato proposto dal Commissario responsabile del commercio: l' impegno per il rilancio del Millennium Round, con una grande disponibilità, che abbiamo già fatto nostra e abbiamo già proposto prima di Seattle ma che non si è potuta concretizzare, di farci carico cioè di alcuni problemi fondamentali per i paesi più poveri, in termini non solo di remissione del debito ma anche di apertura unilaterale al commercio dei paesi più poveri nel mondo. |
finnish | Yhtäältä siksi, että vaadittaisiin lujasti yhteiskunnallisten oikeuksien, ympäristöoikeuksien ja kuluttajasuojelun kytkemistä mukaan näihin välittömiin neuvotteluihin. |
slovak | Za starého režimu to boli ľudia z vládnucej triedy, ktorí získali pôdu. Keď sa vláda pokúšala získať túto pôdu späť, milióny chudobných ľudí, chudobných roľníkov a ľudí v slumoch, boli násilne vysťahované z ich domovov, z posledného kúska nádeje na prežitie, ktorú mali v podobe malých kúskov pôdy. |
slovene | Čeprav je bila ta izkušnja zelo neprijetna, pa jasno dokazuje in ponovno potrjuje, da zaščita človekovih pravic ni nujno povezana z gospodarskim razvojem in da se Evropska unija v odnosu do zadevnih držav ne more zadovoljiti le z gospodarskim pristopom. |
czech | Tato tragédie nebyla bohužel nevyhnutelná. |
slovak | Parlament verí, že Komisia môže predkladať legislatívne iniciatívy včas, pretože právo legislatívnej iniciatívy Komisie je súčasťou rámca pre spoluprácu s ďalšími inštitúciami. |
finnish | Ja lopuksi, jotta näiden tavoitteiden saavuttamiseen saataisiin lisää tehoa ja vauhtia, uskomme, että olennaista on se, että tässä aloitteessa ovat mukana työnantajat eli työllistäjät, varsinaiset yrittäjät ja ne, jotka todella takaavat sen, että uusia työpaikkoja syntyy. |
english | Unfortunately, the excellent Schroedter report did not take account of this criterion, despite the fact that there is considerable evidence to show - as we shall see later in the Berend report - how, in fact, these funds are providing splendid assistance to the most backward regions in order to bridge the gulf that separates them from Europe' s most highly-developed regions. |
slovak | Program rokovania na nasledujúci deň: pozri zápisnicu |
danish | Hvor meget forurening skal vi igennem, før industrien giver os tankskibe med adskilte tanke og dobbelt skrog? |
german | Der Verdächtige wurde in Madrid inhaftiert und wieder auf freien Fuß gesetzt, und soll nun nach seiner Inhaftierung in Lissabon ausgeliefert werden. |
bulgarian | Проблемът с конфликта в Газа има политически измерения. |
estonian | Arengukoostööpoliitika jätkusuutlikkuse süvalaiendamine (hääletus) |
lithuanian | Sausra, kaip ir dykumėjimas, yra taip pat rimtas susirūpinimo pagrindas. |
latvian | Ir bijušas dažas pavisam reālas problēmas, it īpaši attiecībā uz ar aktīviem segtu tirgu un parādu vērtspapīru tirgu likviditāti. |
lithuanian | Aš, asmeniškai, norėčiau dar toliau šia linkme eiti. |
lithuanian | Norime, kad Komisija, žinant, kad JK vyriausybkreipėsi dėl solidarumo finansavimo, greitai atsakytų į prašymą, bet taip pat norime, kad visos ES institucijos klimato kaitą padarytų savo didžiausiu prioritetu. |
finnish | Tämä viittaa myös siihen, että yrityskeskittymiä on valvottava ottamalla huomioon työllisyys, ympäristö ja kuluttajat. |
estonian | Näiteks me võime panna pudelitele hoiatussildid, kuid mis saab restoranides, baarides ja kodudes pakutavatest jookidest, kus tarbija ei näe pudelit ja seetõttu ei näe ka silti? |
french | S'y ajoutent des différences entre les dispositions juridiques nationales et des demandes d'entraide juridique qui traînent en longueur ou sont laissées sans réponse. |
czech | Zejména je třeba co nejdříve vytvořit další zásoby, aby byl trh co nejbezpečnější, zvýšit cenu za mléko vyplácenou producentům s cílem přimět je, aby pokračovali s produkcí a zvyšovali ji, a pomoci jim vyrovnat se nárůstem cen krmiv, poskytnout větší podporu marketingovým a distribučním kanálům, co nejrychleji zvýšit evropské kvóty pro produkci mléka a v rámci přezkumu SZP v roce 2008 vyhodnotit společnou organizaci trhu s mlékem, a to vše s ohledem na současný nedostatek mléka a dříve, než začneme uvažovat o tom, že v roce 2015 zrušíme kvóty pro mléko. |
romanian | Mai mult, sunt convins că este esenţial să se definească şi să se aplice anumite standarde globale minime privind plasarea forţei de muncă şi condiţii de sănătate şi siguranţă pentru marinarii ce lucrează pe mare sau la bordul navelor ce navighează pe mare. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, het Parlement vraagt al jaren dat in een specifieke en eenvormige strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Unie wordt voorzien. |
czech | Bez jakýchkoli zábran a z čistě politických důvodů předseda vlády oznámil, i když se požáry šířily po celém území Řecka, že všeobecné volby se budou konat v plánovaném termínu. |
slovak | Stále však existujú nedostatky. |
slovak | Počet a početné zloženie medziparlamentných delegácií (termín na predloženie pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov): pozri zápisnicu |
spanish | Nuestro grupo, en cualquier caso, hará todo lo posible para ello, por razones medioambientales, y porque tenemos esta directiva, y porque es una directiva equilibrada que contiene una gran cantidad de elementos, una gran cantidad de objeciones, por ejemplo, el reparto de los costes. |
french | Tout cela devrait nous permettre, en dehors des crédits de l'objectif 1 et avec eux, de confirmer le rôle de "frontière active" de l'Union. |
estonian | EÜ ja Mehhiko vahelise majanduspartnerlust, poliitilist kooskõlastamist ja koostööd käsitleva lepingu lisaprotokolli sõlmimine (hääletus) |
polish | Korekty do głosowania i zamiar głosowania: patrz protokół |
estonian | Gaston Thorn oli Euroopa Parlamendi liige kümme aastat (1959-1969). |
danish | Godkendelsesproceduren for programmerne er fastsat i de generelle bestemmelser om strukturfondene. |
romanian | Euro a garantat stabilitatea monetară şi a ajutat la integrarea economiilor statelor membre care l-au adoptat, în ciuda anumitor erori de apreciere care au creat probleme cetăţenilor atât din cauza ratelor de schimb reale între monedele naţionale şi moneda euro, cât şi din cauza puţinelor verificări realizate ulterior cu privire la preţurile bunurilor şi serviciilor. |
finnish | Mielestäni esittelijä vain leikkii numeroilla. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.