label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
estonian
pidada piirkondlikke õnnetusi abikõlblikuks abi taotlemiseks solidaarsusfondist;
czech
Budeme se těšit na zprávu Komise o akčním plánu pro logistiku nákladní dopravy, která bude zveřejněna na podzim roku 2007.
slovene
Komisar, menim, da še vedno nismo pripravljeni za razpravo o logistiki na evropski ravni ali na ravni držav članic.
dutch
Deze programma's hebben dus een belangrijke bijdrage geleverd aan het bewerkstelligen van het Europa van de burgers.
polish
Musimy zrozumieć, że koszty nadużywania alkoholu dla zdrowia publicznego są ogromne i nie będzie można ich ograniczać, jeśli nie będziemy mieli instrumentów wspólnej polityki ekonomicznej.
italian
Forse in belle ville, su belle spiagge ad abbronzarsi al sole.
spanish
La intervención del buque polivalente alemán Neuwerk -está amarrado justo delante de mi casa en Cuxhaven- fue un rápido gesto de auxilio de un vecino europeo.
german
Deshalb möchte ich auf einige Probleme aufmerksam machen, denen sich die Kommission vorrangig widmen sollte.
swedish
Således finns det inga svar på alla era frågor, men det förändrar inte det system med forskare som vi använder i dag, eller det system med experter som vi använder i dag.
spanish
Usted sabe que siempre encontrará apoyo en este Parlamento, también para su propuesta. Estaremos presentes cuando se vaya a financiar.
portoguese
Aquilo com que não posso comprometer-me é com o trabalho legislativo no domínio da segurança social que o senhor deputado refere e que, como é do vosso conhecimento, não está contemplado nos artigos do Tratado, ou seja, não existe no Tratado uma base jurídica para as questões da segurança social.
czech
Kolegové se zmínili o poruše ADHD.
polish
komisarz. - Panie przewodniczący! Chciałbym rozpocząć od podziękowań dla sprawozdawcy za świetnie wykonaną pracę i bardzo dobre sprawozdanie, oraz dla innych członków komisji, którzy go wspierali i pracowali z nim za to, że opracowali tak interesujące, pożyteczne i pozytywne sprawozdanie.
dutch
Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een belangrijke principiële kwestie.
dutch
Mijn onderzoeken wijzen helaas ook in deze richting.
portoguese
Há ainda uma alteração relativa a ambos os relatórios da senhora deputada Palacio Vallelersundi.
bulgarian
Това се вижда ясно не само от позицията Ви относно Газа и Договора от Лисабон, гн Действащ председател, но също и от решението на Вашето правителство да разположи американски ракети на чешка земя.
portoguese
É com a maior satisfação que acolho as duas propostas de directiva que visam facilitar a livre circulação de trabalhadores nacionais de países terceiros, facilitando, ao mesmo tempo, a livre circulação de serviços.
german
Die Abhängigkeit von Energieeinfuhren betrifft in erster Linie die osteuropäischen Länder am härtesten, deren Wirtschaftsstrukturen nach wie vor unter der während der Sowjetzeit geschaffenen Abhängigkeit von der russischen Energie leiden.
danish
Mellem 1998 og 1999 angreb og skød protestanterne 123 personer, mens katolikkerne angreb og skød 93.
hungarian
A mezőgazdasági kistermelőknek gyakran kiegészítő jövedelemforrásra van szükségük a megélhetéshez, és a természet szeretete az egyetlen és mindent felülíró oka annak, hogy sokan miért vállalják ezt a kettős terhet.
spanish
Quisiera también hacer hincapié en que la Comisión nunca ha aprobado ninguna solicitud de autorización para incluir OGM en los aditivos.
slovak
Teroristické útoky z 11. septembra 2001 nás prinútili prehodnotiť názory na internetovú bezpečnosť.
swedish
För det första läggs ingen tonvikt vid vikten av en offentlig förvaltning i största allmänhet.
italian
Attualmente molti dossier vengono presentati proprio in tale contesto, mentre in futuro questo strumento non sarà più disponibile.
english
There is now a new Commission.
romanian
Având în vedere că viitorul statelor din Balcanii de Vest depinde de UE, apropierea lor din punct de vedere economic şi politic de UE este foarte importantă.
greek
Η τροπολογία 10, την οποία υπέβαλα εξ ονόματος της Ομάδας μου, αναφέρεται στην έννοια της «οικονομικής και κοινωνικής συνοχής» αντί της «χωροταξίας», καθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν διαθέτει καμία επίσημη αρμοδιότητα σε αυτόν τον τομέα.
french
Conformément aux dispositions des Traités, le Royaume-Uni garde ses contrôles aux frontières.
dutch
Europa moet daarom duidelijk maken dat het het Protocol van Kyoto ernstig neemt en met concrete voorstellen zal komen.
estonian
On viimane aeg, et seadusandja tegutseks, selle asemel et anda vastutus üle Euroopa Kohtule.
latvian
Mēs, protams, iekļaujam arī enerģētikas politiku un rīcību pret globālo sasilšanu iekšējā tirgus politikā, kā arī tīkla nozaru atvērtību.
lithuanian
Kartu norėčiau paklausti štai ko: Ar šie privatūs rėmėjai taip pat galės primesti sąlygas dėl savo teikiamo finansavimo?
english
I would like to repeat my appreciation to all the speakers and especially to the rapporteur, Mr Koch.
english
I would like to tell Commissioner Barnier that in me he has an active ally for this idea which strikes me as noble and truly European in spirit.
english
I also wonder about the wisdom of the EU and its reaction to the formation of the government in Austria and how that is going to affect public opinion there.
finnish
Näin ollen perustamissopimukseemme sisältyy edellä mainitsemiani pidäkkeitä sellaisten tilanteiden varalle, jolloin on jo liian myöhäistä. Emme ole kuitenkaan vielä tuollaisessa tilanteessa, joten meidän onkin nyt pidettävä huoli siitä, ettemme joutuisi turvautumaan yhteenkään pidäkkeeseen.
swedish
Det är ytterst viktigt och jag förstår er oro.
hungarian
Európai jogszabály hiányában valamennyi tagállam szabadon alkothatja meg a maga szabályait.
czech
Dnes budete oprávněn hlasovat v tomto Parlamentu, což vám poskytne nástroje k tomu, abyste šel a předložil požadavky svým kolegům odpovědným v rámci Komise za dopravu.
swedish
Kommissionär Monti har uppnått goda resultat i sitt arbete, precis som sin föregångare, och har tydligt visat att han, vid sidan av skapandet och utvecklandet av en inre europeisk marknad, haft förmåga att vidta de rätta åtgärderna för att marknadsekonomin inom unionen skall fungera, utan de avvikelser som vi ekonomer vet kan förekomma i samband med att marknaden expanderar, på det sätt som den har gjort inom Europeiska unionen sedan 1993.
finnish
Hirmumyrsky "Lotharin" on oltava meille tilaisuus luopua yksinomaisesta korjausmenettelyperiaatteestamme, jota käsitellään myös tässä yhteydessä hyvin ensisijaisesti, ja siirtyä ennaltaehkäisyn periaatteeseen, jossa myös vahinkojen potentiaaliset aiheuttajat vedetään vastuuseen.
french
Pour conclure, cette directive doit entrer en vigueur aussi rapidement que possible.
finnish
Tämä on myös ryhmäni nimenomainen toive.
italian
Se è vero che l'Unione europea merita tutto il nostro apprezzamento in seno a una stessa nazione, le differenze tra le regioni più povere e quelle più ricche rimangono abissali.
hungarian
Mindez tényleg így van, de ahelyett, hogy a vita során a demokrácia szabályainak visszaállítására helyeznénk a hangsúlyt, azt választottuk, hogy a kérdést a polgári egymás mellett élésre vonatkozó szabályok korlátozásával kezeljük.
estonian
Ühisturg peab siiski arvesse võtma sotsiaalset ühtekuuluvust, tööhõive küsimusi, keskkonna- ja tarbijakaitset.
bulgarian
Като цяло имам предвид принципите, съгласно които държавите-членки трябва да определят и да зададат границите за предоставяне на лицензи и за качеството на публичните услуги, предоставяни от съответните публични структури, и да имат свободата да избират модела на финансиране, без да се засяга свободната конкуренция.
estonian
Ma tahaksin kuulda, kas nõukogu soovib selles osas koostööd teha.
german
Das von der Kommission in den Vordergrund gestellte Problem der Arbeitsüberlastung ist kein ausreichender Grund für eine tiefgreifende Änderung des Rechtssystems.
hungarian
Végezetül, elnök úr, ez egy nagyon kiváló jelentés, amelynek irányvonalát támogatjuk, mivel képes összeegyeztetni a probléma megelőzését megfelelő intézkedésekkel az oktatásban, a tájékoztatásban, és a szabálysértőkkel szemben a zéró tolerancia előírásával.
danish
Jeg tænker bl.a. på ISPA, hvis iværksættelse jeg har ansvaret for i de kommende uger.
estonian
Vaja on saavutada jätkusuutlik lähenemisviis, mis ei tekita huvide konflikti tarbija ja ettevõtjate vahel.
swedish
Detta är viktigt.
italian
Signor Presidente, questa direttiva è in discussione dal 1997 ed è tempo di giungere ad un accordo.
finnish
Haluaisin painottaa muutamaa van Hultenin mietintöön sisältyvistä asioista. En esitä niitä tärkeysjärjestyksessä vaan mielivaltaisessa järjestyksessä.
romanian
în scris. -(Polonia) Raportul privind drepturile fundamentale în UE în perioada 2004-2008, adoptat astăzi în Parlamentul European, conţine cereri privind recunoaşterea cuplurilor de homosexuali în ţările UE şi legiferarea acestor relaţii în statele membre.
dutch
Ook ik moet zeggen dat ik met grote tegenzin voor het gemeenschappelijke ontwerpbesluit van de Raad en het Europees Parlement zal stemmen. Dit is geenszins bedoeld als kritiek aan het adres van onze delegatie, de rapporteur en de voorzitter, de heer Gargani.
estonian
Declaro cerrado el periodo de sesiones 2006-2007 del Parlamento Europeo.
portoguese
Temos colaborado com organizações não-governamentais portuguesas e com algumas iniciativas que essas mesmas organizações não-governamentais apresentaram no quadro da acção da Presidência portuguesa e que nós ligámos ao conjunto de preocupações que estão subjacentes ao nosso próprio programa.
portoguese
Agradeço­lhe e desejo­lhe uma longa e distinta carreira como deputado.
swedish
Ingen, inte minst mitt parti, kan vara av någon annan åsikt än att återvinning skall främjas, men det bästa sättet att uppnå detta är att arbeta med marknaden, inte att skapa ett nytt byråkratiskt missfoster.
dutch
Projecten dienen ook specifiek op de oplossing van dit probleem gericht te zijn en er moet al bij het opzetten van de programma's rekening mee worden gehouden.
romanian
În contextul politicii sale interne de piaţă, consideră, însă, că necesitatea legitimă ca statele membre să reglementeze anumite activităţi trebuie reconciliată cu necesitatea de a asigura libera circulaţie a lucrătorilor la nivel european.
latvian
Mums ir tiesības kritizēt šo muļķīgo tiesību aktu un nepieņemt to, ka, pildot savus pienākumus, tiekam uzskatīti par teroristu draugiem.
latvian
Tikai tiesību akti var nodrošināt brīvības, ko Eiropas iedzīvotāji var šodien izmantot, un tikai tiesību akti ekonomikai var nodrošināt uzticamus un taisnīgus parametrus.
portoguese
No entanto, aquelas de que dispomos actualmente são perfeitamente adequadas, não para garantir a segurança de cada animal em termos de política de saúde do consumidor, mas, para saber se uma determinada região pode passar de uma estatuto negativo para uma situação mais favorável em termos de combate à doença, o sistema de controlo epidemiológico da situação de uma determinada região pode efectuar controlos por amostragem no matadouro, utilizando estas análises, criando-se assim uma via adequada, também para o debate político e científico e permitindo-nos, deste modo, defender a protecção preventiva do consumidor através da utilização destas análises, além de que este facto nos permite dispor de uma base metódica para arbitrar em diferendos, realizando melhor essa função do que no passado.
hungarian
Említettem nemzeti hatóságaink felelősségét e kérdések vonatkozásában.
german
Das ist wichtig, und im Rahmen des Gipfels von Lissabon kann daran noch gearbeitet werden.
finnish
Ennen kaikkea vaarana on, että tehtävien hajauttaminen yksittäisille jäsenvaltioille, vaikka se onkin monessa suhteessa välttämätöntä, johtaa kilpailuun kohdistuvien toimien suhteettomaan yleistymiseen ja siihen, että kilpailulakeja saatetaan käyttää talous- ja elinkeinopolitiikan ja suunnittelun välineenä sekä interventiovälineenä markkinoiden luonnollisissa vaihteluissa tai ehkä protektionistisen politiikan välineinä, eikä suinkaan viimeisenä toimivien ja ennustettavien markkinoiden takeena.
romanian
Vedem în prezent marja ratei dobânzii, care a scăzut fără îndoială, crescând din nou, aducând posibilitatea unor noi probleme în acest sens pentru statele membre din zona euro.
polish
Nie podzielamy poglądu, że wspólna polityka transportowa jest niedofinansowana i że UE powinna inwestować kolejne zasoby w tej dziedzinie.
dutch
Zo niet, dan hebben wij deze kans werkelijk voorbij laten gaan, niet alleen voor dit moment, maar ook voor de komende jaren.
slovak
Ak nedokážme vytvoriť ďalšie európske fondy na platenie externých nákladov súčasnej infraštruktúry, potom by sme mali nechať veci tak, ako sú, alebo, v tomto konkrétnom prípade, povoliť gigalinery v severnom Fínsku.
hungarian
Ezért ez egy olyan intézkedés, amely, bár ideiglenes, szükséges és helyénvaló.
slovak
Ak sa kvóty zrušia, bude to znamenať, že investície poľnohospodárov do nákupu kvót a tým aj do stabilizácie výrobných podmienok vyjdu nazmar.
german
Ich habe in den Diskussionen der letzten Wochen gehört: Die Mitgliedstaaten haben nicht genügend Geld, um die Kontrollen durchzuführen!
czech
Závěrem mi dovolte prohlásit: účinný trh předpokládá účinné záruky a ochranu spotřebitele.
french
J'espère que ce changement que vous nous annoncez ne consistera pas à exclure encore davantage la pêche, à en juger par le silence éclatant et absolu que vous lui consacrez dans votre programme.
slovak
V tejto súvislosti upozorňujem, že tento rok si pripomíname 50. výročie vytvorenia Európskeho sociálneho fondu a 10. výročie Európskej stratégie zamestnanosti.
polish
Zastanawiam się czy pan, panie komisarzu, mógłby potwierdzić, że Europejska sieć na rzecz niezależnego życia, jako organizacja kierowana przez i dla niepełnosprawnych, reprezentuje bardzo ważną grupę interesu osób niepełnosprawnych w Europie, oraz czy wraz ze mną mógłby pan liczyć na to, że mogliby odnieść w przyszłości korzyści z poparcia dla koordynacji organizacji na rzecz niepełnosprawności działających w całej Europie, takich jak Europejski Związek Niewidomych i Europejski Związek Głuchoniemych.
lithuanian
Konvencija dėl kovos su dykumėjimu (debatai)
estonian
Kõnealust küsimust tuleb aga käsitleda ettevaatusega, võttes arvesse üksikute liikmesriikide kultuuri eripära ja olusid, vastasel korral on tagajärjeks ülereguleeritus.
german
Hier müssen wir fragen, welche Instrumente wir nutzen können, um hier tatsächlich eine gewisse Ordnung zu schaffen, die bisher fehlt.
slovak
Dohoda EÚ - Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska (hlasovanie)
slovene
Potrebno je tudi ustrezno usposabljanje osebja.
dutch
Mijn eerste indrukken van dit hervormingsproces zijn positief.
hungarian
Én tudom, milyen nehéz ez, de kedves szavakkal nem lehet eredményt elérni.
danish
På trods af sin illusoriske fornuft er Tobin-afgiften således ikke problemfri, selvom man skulle nå til en aftale om at gennemføre den, hvilket jeg som sagt ikke tror på.
polish
Azyl: współpraca praktyczna, jakość procesu decyzyjnego w ramach wspólnego europejskiego systemu azylowego (głosowanie)
italian
Grazie!
lithuanian
Pirmiausiai atsakysiu į jūsų klausimą apie GMO mokslinius tyrimus apskritai.
swedish
För det ändamålet krävs en stimulans av debatten och erfarenhetsutbytet mellan medlemsstaterna, en samordningsstruktur för inrättandet av ett övervakningssystem inom det femte ramprogrammet, kallat "Kvinnor och vetenskap", vilket bl.a. skall sörja för insamling och spridning av statistik som samlats in under genomförandet av det femte ramprogrammet och som visar hur stor andel kvinnor som har deltagit i forskningsaktiviteterna.
hungarian
Kutatási és fejlesztési tevékenységek az intelligens gyártási rendszerek (IMS) területén (megállapodás az Európai Közösség, illetve Ausztrália, Kanada, Norvégia, Svájc, Korea, Japán és az Amerikai Egyesült Államok között) (szavazás)
swedish
Jag ber er resa er för en tyst minut.
polish
Obie te osoby pracowały niestrudzenie nad europejską integracją do ostatnich dni swojego życia, dokonując niesłychanie istotnych i praktycznych działań wspierających ten proces w czasie, gdy było to bardzo skomplikowane.
estonian
Kuid alkohol on meiega ja me peame õppima sellega elama.
french
C'est pour cette raison qu'il est nécessaire d'avoir une politique de développement intégré pour toutes les zones rurales de l'Union, qui s'articule de la manière suivante : une approche intégrée et multisectorielle, une simplification des procédures administratives, une amélioration du partenariat entre les Institutions européennes et les acteurs nationaux locaux et la protection de l'environnement.
italian
E' in questo spirito che la nostra commissione parlamentare difende la vecchia idea di un registro pubblico degli aiuti di stato, accessibile via Internet.
german
Herr amtierender Ratspräsident, Sie haben viel von der Zukunft gesprochen: was die Kommission unternehmen wird, was die Präsidentschaft in Lissabon unternehmen wird usw. Und Sie haben etwas in Aussicht gestellt, was mich erschreckt.