label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
estonian | pidada piirkondlikke õnnetusi abikõlblikuks abi taotlemiseks solidaarsusfondist; |
czech | Budeme se těšit na zprávu Komise o akčním plánu pro logistiku nákladní dopravy, která bude zveřejněna na podzim roku 2007. |
slovene | Komisar, menim, da še vedno nismo pripravljeni za razpravo o logistiki na evropski ravni ali na ravni držav članic. |
dutch | Deze programma's hebben dus een belangrijke bijdrage geleverd aan het bewerkstelligen van het Europa van de burgers. |
polish | Musimy zrozumieć, że koszty nadużywania alkoholu dla zdrowia publicznego są ogromne i nie będzie można ich ograniczać, jeśli nie będziemy mieli instrumentów wspólnej polityki ekonomicznej. |
italian | Forse in belle ville, su belle spiagge ad abbronzarsi al sole. |
spanish | La intervención del buque polivalente alemán Neuwerk -está amarrado justo delante de mi casa en Cuxhaven- fue un rápido gesto de auxilio de un vecino europeo. |
german | Deshalb möchte ich auf einige Probleme aufmerksam machen, denen sich die Kommission vorrangig widmen sollte. |
swedish | Således finns det inga svar på alla era frågor, men det förändrar inte det system med forskare som vi använder i dag, eller det system med experter som vi använder i dag. |
spanish | Usted sabe que siempre encontrará apoyo en este Parlamento, también para su propuesta. Estaremos presentes cuando se vaya a financiar. |
portoguese | Aquilo com que não posso comprometer-me é com o trabalho legislativo no domínio da segurança social que o senhor deputado refere e que, como é do vosso conhecimento, não está contemplado nos artigos do Tratado, ou seja, não existe no Tratado uma base jurídica para as questões da segurança social. |
czech | Kolegové se zmínili o poruše ADHD. |
polish | komisarz. - Panie przewodniczący! Chciałbym rozpocząć od podziękowań dla sprawozdawcy za świetnie wykonaną pracę i bardzo dobre sprawozdanie, oraz dla innych członków komisji, którzy go wspierali i pracowali z nim za to, że opracowali tak interesujące, pożyteczne i pozytywne sprawozdanie. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een belangrijke principiële kwestie. |
dutch | Mijn onderzoeken wijzen helaas ook in deze richting. |
portoguese | Há ainda uma alteração relativa a ambos os relatórios da senhora deputada Palacio Vallelersundi. |
bulgarian | Това се вижда ясно не само от позицията Ви относно Газа и Договора от Лисабон, гн Действащ председател, но също и от решението на Вашето правителство да разположи американски ракети на чешка земя. |
portoguese | É com a maior satisfação que acolho as duas propostas de directiva que visam facilitar a livre circulação de trabalhadores nacionais de países terceiros, facilitando, ao mesmo tempo, a livre circulação de serviços. |
german | Die Abhängigkeit von Energieeinfuhren betrifft in erster Linie die osteuropäischen Länder am härtesten, deren Wirtschaftsstrukturen nach wie vor unter der während der Sowjetzeit geschaffenen Abhängigkeit von der russischen Energie leiden. |
danish | Mellem 1998 og 1999 angreb og skød protestanterne 123 personer, mens katolikkerne angreb og skød 93. |
hungarian | A mezőgazdasági kistermelőknek gyakran kiegészítő jövedelemforrásra van szükségük a megélhetéshez, és a természet szeretete az egyetlen és mindent felülíró oka annak, hogy sokan miért vállalják ezt a kettős terhet. |
spanish | Quisiera también hacer hincapié en que la Comisión nunca ha aprobado ninguna solicitud de autorización para incluir OGM en los aditivos. |
slovak | Teroristické útoky z 11. septembra 2001 nás prinútili prehodnotiť názory na internetovú bezpečnosť. |
swedish | För det första läggs ingen tonvikt vid vikten av en offentlig förvaltning i största allmänhet. |
italian | Attualmente molti dossier vengono presentati proprio in tale contesto, mentre in futuro questo strumento non sarà più disponibile. |
english | There is now a new Commission. |
romanian | Având în vedere că viitorul statelor din Balcanii de Vest depinde de UE, apropierea lor din punct de vedere economic şi politic de UE este foarte importantă. |
greek | Η τροπολογία 10, την οποία υπέβαλα εξ ονόματος της Ομάδας μου, αναφέρεται στην έννοια της «οικονομικής και κοινωνικής συνοχής» αντί της «χωροταξίας», καθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν διαθέτει καμία επίσημη αρμοδιότητα σε αυτόν τον τομέα. |
french | Conformément aux dispositions des Traités, le Royaume-Uni garde ses contrôles aux frontières. |
dutch | Europa moet daarom duidelijk maken dat het het Protocol van Kyoto ernstig neemt en met concrete voorstellen zal komen. |
estonian | On viimane aeg, et seadusandja tegutseks, selle asemel et anda vastutus üle Euroopa Kohtule. |
latvian | Mēs, protams, iekļaujam arī enerģētikas politiku un rīcību pret globālo sasilšanu iekšējā tirgus politikā, kā arī tīkla nozaru atvērtību. |
lithuanian | Kartu norėčiau paklausti štai ko: Ar šie privatūs rėmėjai taip pat galės primesti sąlygas dėl savo teikiamo finansavimo? |
english | I would like to repeat my appreciation to all the speakers and especially to the rapporteur, Mr Koch. |
english | I would like to tell Commissioner Barnier that in me he has an active ally for this idea which strikes me as noble and truly European in spirit. |
english | I also wonder about the wisdom of the EU and its reaction to the formation of the government in Austria and how that is going to affect public opinion there. |
finnish | Näin ollen perustamissopimukseemme sisältyy edellä mainitsemiani pidäkkeitä sellaisten tilanteiden varalle, jolloin on jo liian myöhäistä. Emme ole kuitenkaan vielä tuollaisessa tilanteessa, joten meidän onkin nyt pidettävä huoli siitä, ettemme joutuisi turvautumaan yhteenkään pidäkkeeseen. |
swedish | Det är ytterst viktigt och jag förstår er oro. |
hungarian | Európai jogszabály hiányában valamennyi tagállam szabadon alkothatja meg a maga szabályait. |
czech | Dnes budete oprávněn hlasovat v tomto Parlamentu, což vám poskytne nástroje k tomu, abyste šel a předložil požadavky svým kolegům odpovědným v rámci Komise za dopravu. |
swedish | Kommissionär Monti har uppnått goda resultat i sitt arbete, precis som sin föregångare, och har tydligt visat att han, vid sidan av skapandet och utvecklandet av en inre europeisk marknad, haft förmåga att vidta de rätta åtgärderna för att marknadsekonomin inom unionen skall fungera, utan de avvikelser som vi ekonomer vet kan förekomma i samband med att marknaden expanderar, på det sätt som den har gjort inom Europeiska unionen sedan 1993. |
finnish | Hirmumyrsky "Lotharin" on oltava meille tilaisuus luopua yksinomaisesta korjausmenettelyperiaatteestamme, jota käsitellään myös tässä yhteydessä hyvin ensisijaisesti, ja siirtyä ennaltaehkäisyn periaatteeseen, jossa myös vahinkojen potentiaaliset aiheuttajat vedetään vastuuseen. |
french | Pour conclure, cette directive doit entrer en vigueur aussi rapidement que possible. |
finnish | Tämä on myös ryhmäni nimenomainen toive. |
italian | Se è vero che l'Unione europea merita tutto il nostro apprezzamento in seno a una stessa nazione, le differenze tra le regioni più povere e quelle più ricche rimangono abissali. |
hungarian | Mindez tényleg így van, de ahelyett, hogy a vita során a demokrácia szabályainak visszaállítására helyeznénk a hangsúlyt, azt választottuk, hogy a kérdést a polgári egymás mellett élésre vonatkozó szabályok korlátozásával kezeljük. |
estonian | Ühisturg peab siiski arvesse võtma sotsiaalset ühtekuuluvust, tööhõive küsimusi, keskkonna- ja tarbijakaitset. |
bulgarian | Като цяло имам предвид принципите, съгласно които държавите-членки трябва да определят и да зададат границите за предоставяне на лицензи и за качеството на публичните услуги, предоставяни от съответните публични структури, и да имат свободата да избират модела на финансиране, без да се засяга свободната конкуренция. |
estonian | Ma tahaksin kuulda, kas nõukogu soovib selles osas koostööd teha. |
german | Das von der Kommission in den Vordergrund gestellte Problem der Arbeitsüberlastung ist kein ausreichender Grund für eine tiefgreifende Änderung des Rechtssystems. |
hungarian | Végezetül, elnök úr, ez egy nagyon kiváló jelentés, amelynek irányvonalát támogatjuk, mivel képes összeegyeztetni a probléma megelőzését megfelelő intézkedésekkel az oktatásban, a tájékoztatásban, és a szabálysértőkkel szemben a zéró tolerancia előírásával. |
danish | Jeg tænker bl.a. på ISPA, hvis iværksættelse jeg har ansvaret for i de kommende uger. |
estonian | Vaja on saavutada jätkusuutlik lähenemisviis, mis ei tekita huvide konflikti tarbija ja ettevõtjate vahel. |
swedish | Detta är viktigt. |
italian | Signor Presidente, questa direttiva è in discussione dal 1997 ed è tempo di giungere ad un accordo. |
finnish | Haluaisin painottaa muutamaa van Hultenin mietintöön sisältyvistä asioista. En esitä niitä tärkeysjärjestyksessä vaan mielivaltaisessa järjestyksessä. |
romanian | în scris. -(Polonia) Raportul privind drepturile fundamentale în UE în perioada 2004-2008, adoptat astăzi în Parlamentul European, conţine cereri privind recunoaşterea cuplurilor de homosexuali în ţările UE şi legiferarea acestor relaţii în statele membre. |
dutch | Ook ik moet zeggen dat ik met grote tegenzin voor het gemeenschappelijke ontwerpbesluit van de Raad en het Europees Parlement zal stemmen. Dit is geenszins bedoeld als kritiek aan het adres van onze delegatie, de rapporteur en de voorzitter, de heer Gargani. |
estonian | Declaro cerrado el periodo de sesiones 2006-2007 del Parlamento Europeo. |
portoguese | Temos colaborado com organizações não-governamentais portuguesas e com algumas iniciativas que essas mesmas organizações não-governamentais apresentaram no quadro da acção da Presidência portuguesa e que nós ligámos ao conjunto de preocupações que estão subjacentes ao nosso próprio programa. |
portoguese | Agradeçolhe e desejolhe uma longa e distinta carreira como deputado. |
swedish | Ingen, inte minst mitt parti, kan vara av någon annan åsikt än att återvinning skall främjas, men det bästa sättet att uppnå detta är att arbeta med marknaden, inte att skapa ett nytt byråkratiskt missfoster. |
dutch | Projecten dienen ook specifiek op de oplossing van dit probleem gericht te zijn en er moet al bij het opzetten van de programma's rekening mee worden gehouden. |
romanian | În contextul politicii sale interne de piaţă, consideră, însă, că necesitatea legitimă ca statele membre să reglementeze anumite activităţi trebuie reconciliată cu necesitatea de a asigura libera circulaţie a lucrătorilor la nivel european. |
latvian | Mums ir tiesības kritizēt šo muļķīgo tiesību aktu un nepieņemt to, ka, pildot savus pienākumus, tiekam uzskatīti par teroristu draugiem. |
latvian | Tikai tiesību akti var nodrošināt brīvības, ko Eiropas iedzīvotāji var šodien izmantot, un tikai tiesību akti ekonomikai var nodrošināt uzticamus un taisnīgus parametrus. |
portoguese | No entanto, aquelas de que dispomos actualmente são perfeitamente adequadas, não para garantir a segurança de cada animal em termos de política de saúde do consumidor, mas, para saber se uma determinada região pode passar de uma estatuto negativo para uma situação mais favorável em termos de combate à doença, o sistema de controlo epidemiológico da situação de uma determinada região pode efectuar controlos por amostragem no matadouro, utilizando estas análises, criando-se assim uma via adequada, também para o debate político e científico e permitindo-nos, deste modo, defender a protecção preventiva do consumidor através da utilização destas análises, além de que este facto nos permite dispor de uma base metódica para arbitrar em diferendos, realizando melhor essa função do que no passado. |
hungarian | Említettem nemzeti hatóságaink felelősségét e kérdések vonatkozásában. |
german | Das ist wichtig, und im Rahmen des Gipfels von Lissabon kann daran noch gearbeitet werden. |
finnish | Ennen kaikkea vaarana on, että tehtävien hajauttaminen yksittäisille jäsenvaltioille, vaikka se onkin monessa suhteessa välttämätöntä, johtaa kilpailuun kohdistuvien toimien suhteettomaan yleistymiseen ja siihen, että kilpailulakeja saatetaan käyttää talous- ja elinkeinopolitiikan ja suunnittelun välineenä sekä interventiovälineenä markkinoiden luonnollisissa vaihteluissa tai ehkä protektionistisen politiikan välineinä, eikä suinkaan viimeisenä toimivien ja ennustettavien markkinoiden takeena. |
romanian | Vedem în prezent marja ratei dobânzii, care a scăzut fără îndoială, crescând din nou, aducând posibilitatea unor noi probleme în acest sens pentru statele membre din zona euro. |
polish | Nie podzielamy poglądu, że wspólna polityka transportowa jest niedofinansowana i że UE powinna inwestować kolejne zasoby w tej dziedzinie. |
dutch | Zo niet, dan hebben wij deze kans werkelijk voorbij laten gaan, niet alleen voor dit moment, maar ook voor de komende jaren. |
slovak | Ak nedokážme vytvoriť ďalšie európske fondy na platenie externých nákladov súčasnej infraštruktúry, potom by sme mali nechať veci tak, ako sú, alebo, v tomto konkrétnom prípade, povoliť gigalinery v severnom Fínsku. |
hungarian | Ezért ez egy olyan intézkedés, amely, bár ideiglenes, szükséges és helyénvaló. |
slovak | Ak sa kvóty zrušia, bude to znamenať, že investície poľnohospodárov do nákupu kvót a tým aj do stabilizácie výrobných podmienok vyjdu nazmar. |
german | Ich habe in den Diskussionen der letzten Wochen gehört: Die Mitgliedstaaten haben nicht genügend Geld, um die Kontrollen durchzuführen! |
czech | Závěrem mi dovolte prohlásit: účinný trh předpokládá účinné záruky a ochranu spotřebitele. |
french | J'espère que ce changement que vous nous annoncez ne consistera pas à exclure encore davantage la pêche, à en juger par le silence éclatant et absolu que vous lui consacrez dans votre programme. |
slovak | V tejto súvislosti upozorňujem, že tento rok si pripomíname 50. výročie vytvorenia Európskeho sociálneho fondu a 10. výročie Európskej stratégie zamestnanosti. |
polish | Zastanawiam się czy pan, panie komisarzu, mógłby potwierdzić, że Europejska sieć na rzecz niezależnego życia, jako organizacja kierowana przez i dla niepełnosprawnych, reprezentuje bardzo ważną grupę interesu osób niepełnosprawnych w Europie, oraz czy wraz ze mną mógłby pan liczyć na to, że mogliby odnieść w przyszłości korzyści z poparcia dla koordynacji organizacji na rzecz niepełnosprawności działających w całej Europie, takich jak Europejski Związek Niewidomych i Europejski Związek Głuchoniemych. |
lithuanian | Konvencija dėl kovos su dykumėjimu (debatai) |
estonian | Kõnealust küsimust tuleb aga käsitleda ettevaatusega, võttes arvesse üksikute liikmesriikide kultuuri eripära ja olusid, vastasel korral on tagajärjeks ülereguleeritus. |
german | Hier müssen wir fragen, welche Instrumente wir nutzen können, um hier tatsächlich eine gewisse Ordnung zu schaffen, die bisher fehlt. |
slovak | Dohoda EÚ - Rusko: protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci po pristúpení Bulharska a Rumunska (hlasovanie) |
slovene | Potrebno je tudi ustrezno usposabljanje osebja. |
dutch | Mijn eerste indrukken van dit hervormingsproces zijn positief. |
hungarian | Én tudom, milyen nehéz ez, de kedves szavakkal nem lehet eredményt elérni. |
danish | På trods af sin illusoriske fornuft er Tobin-afgiften således ikke problemfri, selvom man skulle nå til en aftale om at gennemføre den, hvilket jeg som sagt ikke tror på. |
polish | Azyl: współpraca praktyczna, jakość procesu decyzyjnego w ramach wspólnego europejskiego systemu azylowego (głosowanie) |
italian | Grazie! |
lithuanian | Pirmiausiai atsakysiu į jūsų klausimą apie GMO mokslinius tyrimus apskritai. |
swedish | För det ändamålet krävs en stimulans av debatten och erfarenhetsutbytet mellan medlemsstaterna, en samordningsstruktur för inrättandet av ett övervakningssystem inom det femte ramprogrammet, kallat "Kvinnor och vetenskap", vilket bl.a. skall sörja för insamling och spridning av statistik som samlats in under genomförandet av det femte ramprogrammet och som visar hur stor andel kvinnor som har deltagit i forskningsaktiviteterna. |
hungarian | Kutatási és fejlesztési tevékenységek az intelligens gyártási rendszerek (IMS) területén (megállapodás az Európai Közösség, illetve Ausztrália, Kanada, Norvégia, Svájc, Korea, Japán és az Amerikai Egyesült Államok között) (szavazás) |
swedish | Jag ber er resa er för en tyst minut. |
polish | Obie te osoby pracowały niestrudzenie nad europejską integracją do ostatnich dni swojego życia, dokonując niesłychanie istotnych i praktycznych działań wspierających ten proces w czasie, gdy było to bardzo skomplikowane. |
estonian | Kuid alkohol on meiega ja me peame õppima sellega elama. |
french | C'est pour cette raison qu'il est nécessaire d'avoir une politique de développement intégré pour toutes les zones rurales de l'Union, qui s'articule de la manière suivante : une approche intégrée et multisectorielle, une simplification des procédures administratives, une amélioration du partenariat entre les Institutions européennes et les acteurs nationaux locaux et la protection de l'environnement. |
italian | E' in questo spirito che la nostra commissione parlamentare difende la vecchia idea di un registro pubblico degli aiuti di stato, accessibile via Internet. |
german | Herr amtierender Ratspräsident, Sie haben viel von der Zukunft gesprochen: was die Kommission unternehmen wird, was die Präsidentschaft in Lissabon unternehmen wird usw. Und Sie haben etwas in Aussicht gestellt, was mich erschreckt. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.