label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
swedish | Emellertid syftar bara diektivförslaget till att tillåta deras förflyttning till en annan medlemsstat när det är i arbetsgivarens regi, en arbetsgivare som är etablerad i ett land där han också har sin hemvist, men möjligheteten till rörlighet är begränsad till tiden för utstationering, och bara till den medlemsstat där arbetstagaren har blivit utstationerad. |
hungarian | Meg fogom válaszolni valamennyi kérdést. |
romanian | Numărul de decese se ridică în fiecare an la aproximativ 24 000 şi aceasta ne oferă o idee despre amploarea problemei. |
slovak | Ujasnime si však, že komplexnosť finančných nástrojov je pre mnohých z nás ťažké pochopiť a úloha agentúr hodnotiacich úverovú spoľahlivosť je otvorená. |
czech | Všechny jsou však založené na minimální harmonizaci, čímž nás zanechávají ve spleti vnitrostátních předpisů, postavených nad normy Společenství. |
czech | A na závěr souhlasím, že je nevyhnutelné, aby opatření zaměřená na udržitelnost doplňovalo hodnocení sociálně-ekonomických následků a nákladů, které představuje jejich provádění. |
italian | L' Europa è colpita da siccità e desertificazione in alcune regioni, ma anche da inondazioni, come bene evidenzia la direttiva. |
romanian | Trebuie să fie clar, însă, că toate aceste ţări au un viitor în UE şi calitatea lor de membru va garanta faptul că acele conflicte îngrozitoare, care au caracterizat această regiune timp de secole, fac acum parte din trecut. |
estonian | Ent just selles on mõnesid meist süüdistatud komisjoni ametnike poolt, kui me näiteks kahtleme lennujaama julgeolekumeetmetes või kritiseerime määrust, mis mõned päevad tagasi takistas Lourdes'ist Vatikani lennukiga naasval katoliku palverändurite grupil võtta endaga Lourdes'ist kaasa püha vett, mida peeti julgeolekuohuks. |
estonian | Teistel juhtudel kärbime kodanikukaitset, mis hoiab meid tulekahjude eest. |
greek | Υπάρχουν δύο αλληλοσυσχετιζόμενα προβλήματα που εξακολουθούν να υπάρχουν σε πολλές περιφέρειες της Ευρώπης: πρώτον, η έλλειψη επαρκούς υποδομής σε ό,τι αφορά τα οδικά δίκτυα, τις εγκαταστάσεις επεξεργασίας ύδατος και τα σχετικά δίκτυα μεταφορών. Δεύτερον, η ανάγκη να θεσπισθούν πρωτοβουλίες για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων και της μακροχρόνιας ανεργίας, η οποία συνιστά μόνιμο κοινωνικό πρόβλημα σε πολλές αστικές και αγροτικές περιοχές της Ευρώπης. |
czech | Složení Parlamentu: viz zápis |
hungarian | Az a jelentés, amelyet ma tárgyalunk, az egyik olyan legfőbb eszközt értékeli, amellyel az Európai Unió az általam említett célkitűzések eléréséhez és azon szerep egyértelmű meghatározásához rendelkezik, amelyet a világrendben játszani akarunk. |
hungarian | A második fontos kérdés a logisztikával kapcsolatos munkában az infrastruktúra. |
bulgarian | Трябва да намерим правилните инструменти за това. |
portoguese | O Regulamento Financeiro deverá ser modificado. |
greek | Αυτές μειώνουν την εξάρτηση από την εισαγόμενη ενέργεια και η αύξηση της χρήσης τους βελτιώνει την ανταγωνιστικότητα. |
portoguese | Como explicar aos trabalhadores, vítimas das racionalizações do jogo do Monopólio mundial, que têm de estar dispostos a mudar várias vezes de profissão durante a sua vida de trabalho, quando os grandes capitães de empresa, depois de terem perdido a cartada de poker de um take-over, recomeçam com uma indemnização de 30 milhões de euros? |
romanian | Dimpotrivă: numai noi, cetăţenii europeni, suntem vizaţi ad nauseam. |
finnish | Arvoisa puhemies, siitä ei ole epäilystäkään, etteikö Schroedterin mietintöön sisältyisi tärkeitä huomioita, ja onnittelen tästä esittelijää. |
hungarian | Ez a szabályozási széttagoltság zavaró a fogyasztók szempontjából, és költséges a vállalkozások számára. |
romanian | În luna septembrie a anului trecut, Parlamentul European a propus stabilirea zilei de 23 august pentru comemorarea comună a victimelor comunismului şi ale nazismului. |
slovene | Prav tako se morajo nastali prihranki ohraniti za industrijo in njeno spodbujanje. |
estonian | Ma arvan, et Euroopa tasand on õige koht selgete sihtmärkide kokkuleppimiseks fetaalse alkoholisündroomi ja alkoholi kuritarvitamise vähendamiseks noorte hulgas. |
german | Ich hoffe, daß alle Fraktionen uns bei diesem Antrag auf eine öffentlichen Anhörung unterstützen. |
romanian | În acest sens, acordăm o mare importanţă finalizării cu succes a Agendei de dezvoltare de la Doha (DDA). |
latvian | Tādēļ patērētāju tiesību aizsardzības jautājumu izpēte ir ļoti svarīga, it īpaši gadījumos, kad patērētāji paraksta digitāla satura piegādes līgumus. |
english | Since I more or less share the views of my colleague, Mr Sjöstedt and the representative of the Greens, Mr de Roo, I am not going to use the two minutes allotted to me, and I will highlight just two issues. |
greek | Όμως τα πράγματα είναι εντελώς διαφορετικά. |
romanian | Ridicarea şedinţei |
italian | Ciò provocherà non solo danni all'ambiente, ma risulterà anche assai dispendioso, il che non andrà certo a vantaggio dei consumatori. |
french | Pour cela, il faut ouvrir les comités de suivi aux députés européens et aux associations, aux industriels concernés par les projets et à la société civile. |
slovak | Aby sa tento cieľ dosiahol, Komisia rozvíja akčný plán, ktorý sa opiera o výsledky Európskeho roku mobility pracovníkov roku 2006, a ktorého cieľom je napomôcť mobilitu v rámci európskeho trhu práce a odstrániť hlavné prekážky v jej rozvoji. |
estonian | Mõni kuu tagasi Berliinis, Rooma lepingu allkirjastamise 50. aastapäeval väljendasid ELi institutsioonid ametlikult soovi edendada vabadust ja demokraatiat maailmas. |
english | The Commissioner has suggested three main chapters which need to be drafted and brought into line with our legislation, in which we can set standards. |
polish | Po pierwsze, nadszedł czas, aby UE zdecydowała, czy chce siebie nazywać "Unią Europejską”; musi przeznaczyć prawnie obowiązujące środki na działania zwalczające pustynnienie. |
danish | Stå fast på kravet om mobilitet, ikke som en rettighed, som der står her i betænkningen, men som et ledelsesredskab! |
spanish | La primera de esas críticas y, a mi juicio, la más severa, es una cierta propensión a la autosatisfacción, algo grandilocuente de la Comisión en lo que respecta a la Unión Europea y a una visión somera, si no condescendiente, de nuestros socios. |
romanian | Şi în al treilea rând, al treilea pachet energetic înseamnă instituirea unor reguli corecte în cadrul tranzacţiilor desfăşurate de ţările din afara pieţei noastre, în sensul aplicării unor politici comune de aprovizionare a ţărilor UE şi a posibilităţii de transport prin traversarea teritoriului ţărilor terţe. |
bulgarian | В действителност тероризмът удря именно тогава, когато се чувстваме в пълна безопасност. |
bulgarian | В противен случай ще стигнем дотам, че накрая ще сме запознати с цената на всяко нещо, без да познаваме истинската му стойност. |
czech | Zdá se mi tedy, že nastal vhodný okamžik pro to, abych zdůraznil hodnotu solidarity jako základního pilíře v budování Evropy. |
estonian | Birma kodanikud aga näitasid üles märkimisväärset julgust tulla tänavatele meelt avaldama. |
finnish | Tätä me juuri Euroopan unionissa emme halua. |
spanish | Por nuestra parte, estaremos dispuestos a analizar las propuestas que se hagan en ese ámbito. |
french | Certes, Monsieur Evans, la sécurité juridique est - je suis le premier à le reconnaître - primordiale pour les entreprises et non seulement pour les professions juridiques qui jouent pourtant un rôle très important en faveur de la construction européenne. |
czech | Existuje otázka, oprávněná otázka, po metodice, která má být použita k dosažení stavu maximálního udržitelného výnosu. |
danish | Det er vigtigt og noget, der kan udvikles ved topmødet i Lissabon. |
italian | Non posso fare a meno di esprimere ancora una volta il profondo desiderio della Presidenza portoghese di poter concludere l'accordo politico sullo scoreboard in occasione del Consiglio informale che si terrà a Lisbona il 3 e il 4 marzo. |
german | Ich frage mich, ob dies die korrekte Vorgehensweise ist. |
lithuanian | Kiekvienas asmeniškai privalo gebėti atsakingai naudotis ta informacija. |
italian | Libereremo dunque nuove risorse, ma verrà anche il momento - io temo, e voglio affermarlo qui di fronte al Parlamento - nel quale anche queste nuove risorse che noi stiamo già liberando non saranno sufficienti per permetterci di far fronte ai nostri nuovi compiti: penso all' ampliamento, al nuovo settore della giustizia e degli affari interni, ai problemi della sanità, ai problemi dell' ambiente. |
czech | Předložení dokumentů: viz zápis |
swedish | De verkliga anslagen till Leader+ är mindre än anslagen till Leader II, trots en ökning med 15 procent (från 1775 miljoner euro för Leader II till 2020 miljoner euro för Leader+). |
estonian | Need kavad võivad edukalt kaasa aidata prioriteedipõhise juhtimise parandamisele ja infrastruktuuri laiendamiseks mõeldud struktuurifondide ja ühtekuuluvusfondi rahastamisele ning samuti paremale koostööle projektide TEN ja Marco Polo vahel piiriülesel tasandil. |
dutch | Eigenlijk waren de notulen van 3 februari al rondgedeeld, maar dan in Brussel. Misschien is dat de reden waarom sommige collega's ze niet hebben gekregen. |
finnish | Kaikki, mikä liittyy talouskasvuun ja infrastruktuuriin, onnistuu kyllä yleensä hyvin, mutta sosiaali- ja ympäristötavoitteiden hyväksyminen ei ole useinkaan varmaa. |
latvian | Sēdes slēgšana |
danish | Det er heller ikke for at forbedre arbejdsvilkårene, for når man skal producere mere med et mindre antal arbejdere, forværres arbejdsforholdene. |
slovak | Tí poslanci sú buď krásne naivní, priam ako z rozprávky, alebo populisti: jeden ako druhý. |
lithuanian | Tarptautinviešoji nuomonstebi ir vertina, kaip Europos šeima įveikia tragišką nelaimę, nuo kurios kenčia daug jos narių. |
dutch | Wij konden het met dit voorstel niet eens zijn omdat hiermee de bevoegdheden van het Europees Parlement opnieuw ter discussie werden gesteld. |
estonian | Seetõttu palun ma tungivalt liikmesriike esitada ettepanekud nii ruttu kui võimalik, et teha tervisealane hoiatus kohustuslikuks. |
spanish | La directiva trata de vehículos enteros, es decir, vehículos a los que no les falta ninguna parte esencial. |
dutch | Dat kan echter alleen op middellange en lange termijn worden verzekerd. |
danish | Det er af afgørende betydning at få de lokale virksomheder, organisationer og andre iværksættere involverede i den praktiske indførelse af programmerne. |
czech | Souhlasím s navrhovaným smíšeným přístupem, zahrnujícím zjednodušení osmi směrnic o ochraně spotřebitele. |
estonian | Kahjuks aga ei ole neil mingisugust mõju olukorrale Birmas. |
spanish | Tercer punto: la cooperación interregional, la importancia del capítulo C. La Comisión comparte las observaciones realizadas por su Asamblea acerca de la importancia de este capítulo C, relativo a la cooperación interregional. |
french | J'ai expliqué la position de la Commission. |
dutch | In onze toevoegingen aan de tekst vragen wij dan ook dat er wordt voorzien in de praktische mogelijkheid om projecten af te breken, een mogelijkheid die ook dwingend opgelegd moet kunnen worden. Op die manier zouden wij beschikken over de middelen om een einde te maken aan doorlopende kosten, die dikwijls worden afgewenteld op de belastingbetaler, en aan de helaas diepgewortelde praktijken van geldverspilling. |
slovene | Študije kažejo, da zaradi suš in poplav umre več ljudi kot zaradi katerih koli drugih naravnih katastrof. |
slovene | Evropa tega vprašanja še ni obravnavala neposredno. |
latvian | Man ir praktisks priekšlikums: vienosimies par to, ka nākamajā parlamenta pilnvaru laikā nepieņemsim jaunus tiesību aktus. |
french | Monsieur le Député, ce que je voudrais souligner est qu'il existe, tant au Danemark que dans bien d'autres pays, des problèmes d'interprétation des directives et de leur transposition dans le droit interne. |
finnish | Maatalouden taholta on tuotu esiin monia huolenaiheita erityisesti viime päivinä. |
portoguese | De acordo com a informação de que dispomos, a decisão de adjudicação da obra não foi ainda tomada. |
czech | Hlasování (pokračování) |
dutch | Is dat de regering in Washington of die in Israël? |
portoguese | Também a este respeito se nota alguma falta de clareza no Livro Branco da Comissão. |
portoguese | As autoridades dinamarquesas consideram que não são obrigadas pela legislação comunitária a pagar a indemnização aos trabalhadores em situação de pré-reforma, quando estes não satisfazem os requisitos previstos pela legislação da Dinamarca. |
english | And who is not in favour of security, freedom and justice? |
french | Personnellement, j' ai défendu une position plus ferme encore, et soutenu les amendements 1, 4, 6, 7 et 8, ainsi que l' amendement oral proposé par le groupe socialiste. |
bulgarian | Плодородието на тези земи намалява значително. |
estonian | Kahjuks lükkas Rumeenia valitsus Euroopa Parlamendi valimiste algse kuupäeva, s.o 13. mai, edasi 25. novembrile. |
polish | Kryzys był do przewidzenia, ponieważ wskazywały na niego wieści dobiegające z USA. |
french | Aucune de ces deux hypothèses n'est exacte. |
dutch | Er bestaan daarom twee oplossingsmogelijkheden: de richtlijn is niet van toepassing in Denemarken of de richtlijn verplicht Denemarken tot invoering van algemeen geldende overeenkomsten. |
finnish | Arvoisa puhemies, arvoisat ministerit, arvoisa komission jäsen, vuoden 1999 päätösten sadonkorjuu on todellakin ollut hyvä. Voisi sanoa, että se on ollut niin hyvä, että sen sulattelusta eli päätösten toteuttamisesta tulee vaikeaa. |
hungarian | Sajnálatosnak tartom, hogy a Tanács - miközben elfogadta a Parlament álláspontjait - elutasította azokat a módosításokat, amelyek arra irányultak, hogy a Parlament lehetőséget kapjon a program végrehajtására vonatkozó bizottsági határozatok blokkolására, különösen az éves prioritások megállapításakor. |
greek | Αποψή μου είναι ότι αυτή η περιφερειακή προσέγγιση είναι ο σωστός δρόμος, αν κατανοηθεί σωστά, δηλαδή ως μία μέθοδος που συμβάλλει και στην οικονομική ανάκαμψη της ίδιας της περιοχής. |
danish | For så vidt angår afgørelsen om afslutning af regnskaberne vil vi undlade at stemme, og hvad endelig angår beslutningsforslaget vil vi lægge hovedvægten på de mange rigtige anvisninger og stemme for. |
slovene | Upam, da se bodo ti sistemi nadomestil uvedli tudi za druga prevozna sredstva. |
italian | Ci pare infatti ovvio che chi commette illeciti ai danni dell'Unione europea debba risponderne a tutti gli effetti. |
finnish | Mitä sillä on saavutettu? |
greek | Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να αποφεύγουμε την καταστροφή των εν αχρηστία αυτοκινήτων. |
slovak | Voľba podpredsedu Európskeho parlamentu (hlasovanie) |
spanish | Así pues, damos la bienvenida a las referencias relativas al capítulo 7 del texto de la Comisión Europea sobre la adopción de orientaciones del INTERREG. |
lithuanian | Norėčiau sužinoti, ko pasimokėme iš šios krizės. |
english | Mr Barón Crespo, you were unable to attend the Conference of Presidents last Thursday. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.