label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
romanian
|
După votul privind raportul redactat de Carlos Coelho
|
bulgarian
|
Резултатите от еврото трябва да ни окуражат да продължим и разширим съгласуваността на икономическите си политики и да се съобразяваме с принципите на Пакта за стабилност и растеж.
|
english
|
Thank you, ladies and gentlemen.
|
spanish
|
En este contexto merece una especial atención la lucha contra el fraude, su investigación, castigo y disuasión.
|
czech
|
Jsem hluboce přesvědčena, že přijetí záruky ochrany spotřebitele, tedy záruky, že nikdo nebude v budoucnosti v méně výhodné situaci než dnes, nám skutečně umožní zahnat tyto obavy a posílit vědomí, že má smysl prosazovat legislativu Společenství.
|
dutch
|
Waar we eens bij stil zouden moeten staan, is dat de markt voor plastic kringloopbumpers erg onzeker is.
|
estonian
|
Pediaatrias kasutatavad ravimid (hääletus)
|
swedish
|
Och Simpson har alldeles rätt i det han sade, att man aldrig får betrakta processen som slutförd, som avklarad eller som färdig.
|
latvian
|
Īsā kopsavilkumā mani apsveikumi Ayala Sender kundzei par viņas ziņojumu, un es ceru, ka iesāktais darbs turpināsies vēl šajā gadā.
|
spanish
|
Termino, señor Presidente, agradeciéndole a la Asamblea la atención prestada durante una intervención inevitablemente larga y expresando mi gratitud al ponente, a la Comisión de Control Presupuestario y al resto de comisiones que dieron su opinión.
|
swedish
|
Därför ber jag, fru talman, att ni uppmanar kommissionen att uttala sig och att vi därefter går till omröstning.
|
slovene
|
Zato menim, da današnja razprava ne bo politično obarvana.
|
french
|
Si ce genre de flexibilité devait mener à l'apparition de règlements insatisfaisants dans certains pays, nous devrions opter pour une plus grande harmonisation.
|
slovak
|
Ľudia sa pýtajú, či vláda ľudu je tou správnou cestou spravovania krajiny.
|
swedish
|
Skottland, med en befolkning på 5 miljoner, har åtta platser i denna kammare för ögonblicket; Danmark och Finland, med samma befolkningssiffra, har sexton.
|
portoguese
|
Por último, temos a assistência técnica.
|
latvian
|
Ja dalībvalstīm neizdodas neko izdarīt, pievērsieties šim jautājumam un lieciet tām kaut ko darīt.
|
lithuanian
|
Visame pranešime nkarto nebuvo paminėtas tautinių mažumų Kinijoje klausimas.
|
slovene
|
Če je te ukrepe mogoče združiti in jasneje ubesediti, nam lahko to vsem le koristi.
|
slovak
|
Rozprava o prípadoch porušenia ľudských práv, demokracie a princípov právneho štátu (oznámenie o podaných návrhoch uznesenia): pozri zápisnicu
|
lithuanian
|
Kai, kaip minėjote, žmonės verčiami dirbti pasibaisėtinose sąlygose, jie yra įkaitai ir negalime bausti atsakingųjų remdamiesi vien nelegalaus darbo taisyklėmis, nes tokie kriminaliniai nusikaltimai taip pat turi būti vertinami kaip žmonių pavertimas vergais.
|
dutch
|
Wij hebben de burger de overgang van EEG naar EG en EU in de maag gesplitst.
|
hungarian
|
A szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok: lásd a jegyzőkönyvet
|
bulgarian
|
Струва ми се, че в определени случаи все още се борим с това.
|
slovene
|
Ljudi je zanimalo, ali je vladavina ljudstva sploh pravi način za vodenje države.
|
italian
|
Allo stato attuale, come gli onorevoli parlamentari certamente sanno, risultano pendenti dinanzi alla Corte di giustizia due questioni pregiudiziali, presentate da altrettanti tribunali tedeschi, nelle quali il giudice nazionale si domanda se sia possibile applicare l'articolo 81, paragrafo 1, senza poter far uso del paragrafo 3 del medesimo articolo.
|
french
|
Le Parlement doit d' abord pouvoir accéder à toutes les pièces et documents de la Commission sans exception.
|
polish
|
W tym odniesieniu pozwalam sobie zauważyć, że w tym roku upływa 50 rocznica utworzenia Europejskiego Funduszu Społecznego oraz 10 rocznica powstania Europejskiej Strategii Zatrudnienia.
|
spanish
|
No se le concede la importancia que se le debería conceder, y no es la primera vez que ocurre; es ya una vieja historia en estos cinco años en los que soy miembro del Parlamento y en los que no he dejado de plantear la cuestión.
|
bulgarian
|
Това, разбира се, е без необходимото вникване в същността на проблема.
|
czech
|
Rozhodnutí o určitých dokumentech: viz zápis
|
slovak
|
Ako všetky inštitúcie aj Rada je odhodlaná uplatňovať ustanovenie obsiahnuté v článku 6 Zmluvy o Európskej únii, v ktorom sa stanovuje, že Únia je založená na zásadách slobody, demokracie, dodržiavania ľudských práv a základných slobôd a právneho štátu.
|
romanian
|
Acord de parteneriat CE/Madagascar în sectorul pescuitului (vot)
|
dutch
|
Maar ik wil u vragen om, in uw hoedanigheid van Voorzitter van het Europees Parlement, uw invloed aan te wenden bij de president en de gouverneur van de staat Texas, de heer Bush, die de macht heeft om de terdoodveroordeling op te schorten en de veroordeelde gratie te verlenen, in overeenstemming met het standpunt van het Europees Parlement en de gehele Europese Gemeenschap, zoals dat herhaaldelijk naar voren is gekomen.
|
swedish
|
Jag skall inte nämna hur pass omfattande detta betänkande är.
|
lithuanian
|
Iš tiesų, su rasine neapykanta susijusius klausimus reikia spręsti labai rimtai.
|
swedish
|
Vi måste ställa höga krav i den här frågan och nu pågår förhandlingar om detta.
|
italian
|
No, si scaricherà sull'ambiente e, a quel punto, il costo per la collettività tutta sarà ben più elevato.
|
finnish
|
Se johti itsepintaisten ammattiyhdistysten johtamiin lakkoihin ja haukkumiskampanjoihin, minkä seurauksena ehdotukset hylättiin ja korvattiin ponnettomalla kompromissilla.
|
italian
|
Signor Presidente, per prima cosa vorrei ringraziare il Commissario Patten e manifestargli la mia stima per le osservazioni che ha fatto in questa sede oggi, in particolare in relazione al ruolo dell'Unione europea nel processo di pace, e per aver ribadito che il nostro non è solo un ruolo di "banchieri" dell'intera operazione.
|
latvian
|
Es ceru, ka tas šajā jomā neatkārtosies.
|
swedish
|
Eftersom jag hör att det skrattas bland socialisterna: man har sagt mig att även vida kretsar inom den socialistiska gruppen gärna vill se den här punkten avförd från föredragningslistan, eftersom det vid omröstningen på talmanskonferensen saknades votum för berörda kolleger i den socialistiska arbetsgruppen.
|
danish
|
Da dette er den første Skt. Valentinsdag i det nye årtusinde, håber jeg, De er enig med mig i, at det ville være passende for Europa-Parlamentet at markere denne dag ved fuldt ud at forpligte sig til at gøre noget ved hjertesygdommene, som er den største dræber i Den Europæiske Union.
|
slovene
|
v imenu skupine PSE. - (PL)Gospod predsednik, skoraj eno leto je od zadnje resolucije Evropskega parlamenta o Bangladešu.
|
slovene
|
Zato vas prosim, da se postavite zase in poskrbite za ukrepanje.
|
romanian
|
Din păcate, legislaţia comunitară nu este de natură să sprijine rezolvarea acestei probleme, pentru că limitează într-un mod de neînţeles fondurile europene care pot fi alocate proiectelor de reabilitare termică.
|
slovene
|
Komisija je lansko leto predlagala, da ne uporabljamo izrazov kot je islamistični džihadizem in podobno, ampak, citiram, da so to "teroristi, ki uporabljajo religijo za svoje aktivnosti".
|
romanian
|
Corectările voturilor şi intenţiile de vot: a se vedea procesul-verbal
|
polish
|
Debata została zamknięta.
|
danish
|
Tillykke!
|
greek
|
Και ο καπιταλιστικός κόσμος χρησιμοποιεί τα πιόνια που διαθέτει προκειμένου να αποκτήσει όσο το δυνατό καλύτερο έλεγχο των υδάτινων πόρων.
|
danish
|
På dette område ville det være ønskeligt med en bedre fortolkning i dagligdagen af begrebet lige muligheder, og jeg ville derfor glæde mig over, at der blev ført en politik, der kunne bidrage til at føre kvindernes legitime forhåbninger ud i livet, nemlig lige adgang til videnskabelige studier, ansvarsfulde stillinger, der virkelig står mål med deres resultater og evner, hurtig iværksættelse af ledsageforanstaltninger, der giver dem mulighed for at forene familielivet med et professionelt liv.
|
portoguese
|
A segunda questão que gostaria de levantar - e que teria gostado de ter levantado ontem antes da votação - prende-se com o facto de este Parlamento, como o salientaram ontem outros oradores, só poder ser eficaz se trabalhar em estreita cooperação e sinergia com a Comissão.
|
spanish
|
Lo que hay que hacer es echar algo de arena en las ruedas de los especuladores de divisas, agentes de bolsa y de opciones.
|
lithuanian
|
Be jokių abejonių reikia įvesti nuostatą išskirtinėms aplinkybėms ir užtikrintam teisiniam pagrindui dėl pieno produktų saugojimo įvairiomis sąlygomis.
|
german
|
Es gibt alarmierende Daten in dem vom Gerichtshof selbst vorbereiteten Arbeitsdokument.
|
latvian
|
Zināmā mērā tie varbūt ir bijuši sarežģīti vai varbūt naivi šo jauno alķīmijas veidu upuri.
|
greek
|
Σύμφωνα με τη μαρτυρία του δικαστηρίου, αυτό συμβαίνει σήμερα και αποδεικνύει τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν τώρα προκειμένου να περιοριστεί το πρόβλημα.
|
portoguese
|
O relator salienta que os OGM utilizados nos aditivos da alimentação animal devem ser testados e mencionados nos rótulos.
|
latvian
|
Ja mēs nevaram radīt papildu Eiropas resursus, lai apmaksātu pašreizējās infrastruktūras ārējās izmaksas, tad mums ir jāatstāj lietas pašreizējā stāvoklī vai, šajā konkrētajā gadījumā, jāielaiž "gigalaineri” Ziemeļsomijā.
|
german
|
Die wichtigste Änderung gegenüber dem Kommissionsvorschlag betrifft allerdings die vom Berichterstatter empfohlene Aufnahme von Bestimmungen über genetisch veränderte Organismen in die Richtlinie über die Zusatzstoffe. Er hat hier den zwischen Parlament und Kommission ausgehandelten Kompromiß über die Zulassung von GVO außerhalb der Freisetzungsrichtlinie zum Ausgangspunkt genommen.
|
french
|
Tout en reconnaissant les progrès réalisés dans des domaines tels que le contrôle effectué par l'État du port et les normes minimales en matière d'équipage, je pense que nous avons encore à faire avec ce que feu notre collègue Ken Stewart appelait les navires de la honte navigant dans et en dehors des eaux territoriales de l'Union européenne :des rafiots rouillés et de piètres équipages.
|
finnish
|
Eikä alle kaksi vuotta ole pitkä aika, kun muistetaan lisäksi se, että kalastuspolitiikka on sisämarkkinasääntöjen kannalta poikkeustilanteessa ja että kyseiset poikkeukset pitäisi ratkaista uudistusprosessin yhteydessä.
|
spanish
|
Me refiero especialmente a las enmiendas del Grupo PPE, pero, desgraciadamente, también a algunas enmiendas del Sr. Lange, según mi entender.
|
hungarian
|
Az ülés berekesztése
|
spanish
|
Aún no sabemos nada sobre el resultado de las negociaciones.
|
danish
|
Plastindustrien ønsker i det store og hele ikke at tage disse ting tilbage, og det er ikke økonomisk rentabelt for dem at gøre det.
|
hungarian
|
Korábbi üléseken leadott szavazatok helyesbítései: lásd a jegyzőkönyvet
|
english
|
As long as we have no status, we are not credible as a force for reforming the Union.
|
finnish
|
Olemme kuitenkin sitä mieltä, että hallitustenvälisen konferenssin on rajoituttava kysymyksiin, jotka ovat välttämättömiä, jotta laajentuminen voitaisiin toteuttaa.
|
greek
|
Εφόσον δεν επιθυμεί κανείς να παρέμβει κατά, θέτω το αίτημα σε ψηφοφορία.
|
spanish
|
No tiene ningún sentido para cualquier trabajador del ámbito Schengen, pues ya ha sufrido un screening para entrar en el primer Estado miembro, y el segundo Estado miembro puede, ex ante, rechazar de manera justificada la entrada de ese trabajador en su territorio.
|
latvian
|
Acīmredzot mums Eiropas vērtību kopienā un Eiropas Savienībā ir jārīkojas atbilstoši tam, ko sludinām, un jāaizstāv cilvēktiesības un cilvēciskās vērtības visā Eiropas Savienībā, kā arī mūsu attiecībās ar trešām un jaunattīstības valstīm.
|
french
|
Monsieur le Président, je suis très heureux de saisir cette première occasion qui se présente pour esquisser au Parlement les lignes principales du Livre blanc de la Commission sur la sécurité alimentaire, adopté mercredi dernier, le 12 janvier, en association avec mon collègue, M. Liikanen.
|
swedish
|
Herr talman! Jag gratulerar föredraganden till ett utmärkt betänkande.
|
czech
|
Pracovali jsme s mnoha kandidátskými zeměmi, které se staly členskými státy Evropské unie.
|
slovene
|
Ladjedelnica v Gdansku ne more biti izjema.
|
swedish
|
Hyckleri för att i vår resolution allvarligt beklaga att regeringskonferensens dagordning inte är i nivå med vad som står på spel, medan vi med en skyldig naivitet gör allt för att undvika att tvinga fram denna ambitiösare dagordning.
|
hungarian
|
Ugyanakkor azonban szeretnék ebbe a vitába a lehető legtöbb realizmust is belevinni, mivel a tények komolyságának elfedése csak zavarhoz fog vezetni a megoldások keresése közben.
|
finnish
|
Bergerin mietintö (A5-0007/2000)
|
dutch
|
Zij hebben integendeel uitstekend en keihard gewerkt.
|
english
|
Mr Byrne, I ask you to accept and agree to the change of legal basis for the sake of transparency and good cooperation.
|
dutch
|
Ik wil tot slot nog snel drie aanvullende opmerkingen maken, mijnheer de Voorzitter.
|
greek
|
Ωστόσο, η συγκεκριμένη οδηγία ποτέ δεν μεταφέρθηκε στο εθνικό δίκαιο.
|
german
|
Daraus wird letztlich deutlich, daß Vorschläge wie der für eine europäische Staatsanwaltschaft die Unfähigkeit offenbaren, sich Europa anders als pyramidal und zentralisiert, d. h. in Form eines Superstaates vorzustellen.
|
french
|
Je pense que nous pouvons résoudre les autres problèmes que nous avons eu au sein du Parlement et qui résultent en bonne partie du fait qu'il est si difficile de procéder à cette évaluation.
|
slovak
|
Tie mali integrovať vzdušný priestor do vnútorného trhu služieb a dať základ efektívnemu systému riadenia kvôli bezpečnosti, ekológii a zvýšeniu kapacity vzdušného priestoru.
|
spanish
|
Competencia, sí; limitación de las ayudas públicas, cuando sea posible y necesario.
|
portoguese
|
Seja como for, compreendi, quanto a este ponto, a atenção da vossa Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural.
|
german
|
Diese müssen wir dazu anspornen, Projekte für diese Programme zu entwickeln und umzusetzen.
|
portoguese
|
Nesse aspecto, como já tive ocasião de referir, a Comissão apoia a alteração 22.
|
slovak
|
Pán Goebbels, predtým ste sa zmieňovali o takzvanom "škandinávskom modeli".
|
german
|
Meine Änderungsanträge betreffen die Frostbeständigkeit der Transportbehälter für Gefahrgut.
|
hungarian
|
A tényleges kockázatokat - például az ingatlankölcsönöket - a végtelenségig fel aprózzák, és ismételten felveszik a befektetési alapok termékeibe és tőzsdei eszközökbe, aminek eredményeként már senki nem tudja fellelni az eredeti kockázatot.
|
spanish
|
Al leer ahora lo que ocurrió hace ahora casi un año, lo que está claro es que ese informe tenía que servir para todo menos para tratar de decir la verdad o de reformar, como se suele decir hoy, tanto es así que este segundo informe que, en cambio, podía plantear elementos mucho más consistentes, fue encargado con el mandato concreto de no abordar casos específicos, ya que no interesa perseguir los ilícitos contenidos en este informe.
|
slovak
|
Verím, že zločin solidarity, ktorý bol spáchaný, ako dokazuje tento proces, by mal Parlament odsúdiť.
|
slovene
|
Vseeno, je veliko tega, kar smo izkusili v zadnjih letih posledica podnebne spremembe; privaditi se bomo morali na veliko več naravnih nesreč, kot jih je zdaj.
|
latvian
|
Tomēr ir jāatšķir tīri birokrātiski jautājumi no lietām, kur var tikt apšaubītas tiesības.
|
spanish
|
Señora Presidenta, Señorías, ¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
|
finnish
|
Ellemme pysty siihen, joudumme tulevaisuudessa suuriin vaikeuksiin.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.