label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
swedish | Vi skall också granska detta från perspektivet social- och sysselsättningspolitik och genomföra en rad kontroller. |
czech | To neznamená, že musí být alkohol zakázán. |
swedish | Innehållsmässigt ansluter jag mig till Europeiska kommissionens förslag. |
spanish | Si se demostrase que una o varias sociedades de clasificación han concedido certificados de conveniencia, habrá que suprimirlas de la lista de sociedades calificadas. |
english | Firstly, this is welcome because it explains, to our fellow citizens, what we are intending to do and what we are already doing. |
latvian | Es aicinu Komisiju ņemt šo faktu vērā un iesniegt priekšlikumus attiecībā uz tiesību aktiem par ugunsdrošību viesnīcās visā Eiropas Savienībā. |
spanish | Los acontecimientos en Austria demuestran muy claramente la necesidad de una forma, de una estructura de la democracia en Europa y de una definición de los principios en los cuales deben basarse todos los Estados miembros. |
polish | Po trzecie, musimy działać tak, aby uczynić rynek bardziej przejrzystym. |
polish | Chciałabym teraz sama podkreślić konieczność dodania poważnego zagrożenia dla nienarodzonych dzieci w wyniku konsumpcji alkoholu przez kobiety w ciąży - powinno to być kluczowym celem na liście Komisji, a Forum ds. Zdrowia i Alkoholu również powinno zająć się tą sprawą. |
italian | Non è forse tra le nostre responsabilità quella di valutare e di scegliere i modi per contrastare questa politica? |
slovene | Na področju boja proti terorizmu je njegova pristojnost omejena na predstavitev strateških ocen terorističnih groženj Svetu na podlagi informacij, ki jih predložijo nacionalne službe. |
danish | Det giver Europa et miljømæssigt fremskridt, og vi kan være stolte af det, hvis vi får indflettet dette direktiv i lovgivningen og får det vedtaget. |
danish | Inden for myndigheden regner jeg med langt stærkere videnskabelig og anden støtte til de uafhængige videnskabsmænd. |
latvian | Iepriekšējās sēdes protokola apstiprināšana (sk. protokolu) |
slovene | avtor. - (PT) Gospod predsednik, gospod komisar, gospe in gospodje, pred štirimi leti sem se v tej dvorani imel priložnost pritožiti zaradi očitne kršitve človekovih pravic v Burmi in izraziti upanje, da bomo v prihodnosti priča izboljšanju tamkajšnjih razmer. |
german | Rein formelle Änderungen würden bei weitem nicht ausreichen. |
greek | Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, με την έκθεση LEADER, η ανάπτυξη της υπαίθρου έχει την τιμητική της. |
swedish | Om ni ratificerar denna utveckling ratificerar ni utvecklingen av en union i riktning mot en organisation som kommer att bryta mot suveräniteten och friheten för medlemsstaternas nationer, och vi har då inget annat val än att utträda ur en sådan union. |
dutch | Wij bereiken dus het tegengestelde. |
hungarian | Az ifjúkori italozás maradandó károsodást okozhat, és negatívan befolyásolhatja a tanulmányi teljesítményt és az IQ-t. |
swedish | Jag skall därför, om ni tillåter, lämna ordet till Banotti så att hon kan svara er i form av ett förslag som rör förfaranden. |
german | Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Herrn Koch für seinen Bericht danken, der die Verkehrssicherheit zum Thema hat. |
spanish | Señora Presidenta, señor Presidente de la Comisión, valoro enormemente esa franqueza con la que usted reconoce que la Unión Europea debe transformarse completamente. |
slovak | Celá oblasť riešenia nekalých praktík nebola v mnohých krajinách vo vnútroštátnej legislatíve.vôbec rozvinutá |
polish | Całymi latami rozmawialiśmy o zrównoważonym rybołówstwie i o biurokratycznych kontrolach. |
danish | Et brud på kontinuiteten vil få alvorlige konsekvenser for programmet og bestemt have en ødelæggende virkning på frivillige såvel som professionelle deltagere. |
finnish | Luonnollisesti me kaikki tiedämme, että neuvostossa oli hyvin vaikea saada yhteinen kanta aikaan ja että yhteisen kannan saavuttaminen oli hyvin vaikeaa tasapainoilua. |
lithuanian | Regioninės plėtros komiteto nuomonės referentas. - Pone pirmininke, kalbėsiu konkrečiai apie K. Lévai pranešimą. |
german | Meiner Ansicht nach sollten lokale Gebietskörperschaften und Vertreter der Privatwirtschaft und der freien Wohlfahrtsverbände umfassend in den Entscheidungsprozeß zur Verwendung von Strukturfördermitteln einbezogen werden. |
english | Therefore, in my capacity as president of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and, of course, as an MEP, I hope that a large majority of this House will support this report and that it will be well implemented by the Commission. |
lithuanian | Todėl turėsime žiūrėti į dalyvių skaičių. |
latvian | Nākamo divu nedēļu laikā Komisija iesniegs Parlamentam un Padomei savu priekšlikumu par budžeta pielāgošanu attiecībā uz Kosovu un Palestīnu. |
german | Herr Präsident, der Anlaß für meine Wortmeldung in dieser Aussprache ist darin zu sehen, daß die URBAN-Initiative insbesondere in Irland recht erfolgreich ist. Daher trete ich sehr vehement dafür ein, daß die Europäische Union ihren Beitrag in diesem Bereich fortsetzt. |
finnish | Joitakin viimeperjantaisia lehtiartikkeleja luettuani olen sitä mieltä, että komissio ja sen puheenjohtaja osoittivat julkisissa lausunnoissaan kiitettävää itsehillintää. |
finnish | Mitä kunnioittavimmin todella tehokasta komission jäsen Fischleriä kohtaan, koska eri kielillä on esitetty ristiriitaisia tietoja siitä, että puheenjohtaja Prodi olisi pyytänyt Fischleriä eroamaan, olisin hyvin kiitollinen, jos selvittäisitte tämän asian parlamentille. |
slovene | Pozvali smo svet izobraževanja v Evropi in seveda vabim opazovalce iz Evropskega parlamenta, ki želijo sodelovati. |
slovak | Tam leží rozpor vo vašich vyhláseniach. |
portoguese | Pergunta nº 6, do deputado (H-0788/99): |
latvian | Viņi atņēma automašīnas pagaidu valsts reģistrācijas numura zīmes, kas bija likumīgas un iegādātas Vācijā, un konfiscēja automašīnu, kuru viņi neatdos līdz brīdim, kad decembrī būs noticis tiesas process. |
danish | Sidst men ikke mindst en henvisning til ordførerens forslag om, at denne type rapporter fremover også blandt andre aspekter skal indeholde en analyse af den interregionale udvikling og samhørighed i de enkelte medlemsstater. |
estonian | Õigusvahend ei saa kindlasti olla niinimetatud avatud kooskõlastusmeetod. |
czech | Obvykle konzervativní, ale naivní banky byly stejným způsobem nalákány na zvýšené úrokové sazby placené těmito údajně vysoce hodnocenými nástroji, aby se snažily o něco, co se jasně ukázalo jako iluze. |
latvian | Birma bijusi pakļauta totalitāram militāram režīmam vairāk nekā 45 gadus. |
french | La négligence de la Commission dans ses dépenses ne menacera donc pas de vastes quantités d'argent. |
dutch | Het debat is gesloten. |
spanish | Se limita usted, señor Comisario, y lo comprendemos, a remitirnos a una hipotética y lejana posibilidad de recibir ayuda con cargo a los Fondos estructurales del nuevo Objetivo 2 o del régimen transitorio de los Objetivos 2 o 5b. |
swedish | För det sjätte och sista påminner jag om en punkt som jag också tog upp i mitt betänkande om de vertikala restriktionerna, i synnerhet företagsjuristernas så kallade legal privilege. |
danish | Det skal dog understreges, at der også i går var mange, som var bevidste om risikoen for, at der med udvidelsen bliver sat spørgsmålstegn ved den oprindelige plan for indførelsen af et politisk Europa. Der blev i øvrigt gjort opmærksom på denne risiko i et interview, som bestemt ikke er forbigået nogens opmærksomhed, da det var med en så velanskreven person som Jacques Delors. |
dutch | De Commissie heeft haar advies zopas bekendgemaakt en heeft precies gedaan wat het Parlement had gevraagd: ze heeft een volledig voorstel en concrete ontwerpartikelen voorgelegd. |
portoguese | Julgo saber que existe consenso para apresentar a declaração sobre o cinquentenário da Convenção de Genebra, não no quadro da declaração do Conselho sobre a próxima sessão "Direitos do Homem" das Nações Unidas, mas no período de sessões de Março, para dar mais relevo a este acontecimento. |
lithuanian | Komisijos pirmininko pavaduotojas. - (IT) Pone pirmininke, ponios ir ponai, mano nuomone, pasiekėme labai ženklių rezultatų. |
portoguese | Se não fixarmos uma data específica para aplicação da Directiva por parte dos Estados-Membros, mas lhes concedermos um período de três meses após a entrada em vigor da mesma, introduzimos uma cláusula de flexibilidade que garanta uma aplicação imediata. |
dutch | Wij veroordelen die hypocrisie en het feit dat met twee maten wordt gemeten, in het bijzonder door de Britse regering en de vele andere socialistische EU-regeringsleiders, maar ook door de Verenigde Staten. |
english | We must get away from the idea that we are rushing to put out a fire in one corner, only then to have to rush again to put out the next one. |
bulgarian | Така за семействата с три деца цената за получаване на паспортите ще се удвои от 120 EUR в настоящия момент до повече от 240 EUR. |
latvian | Vismaz ir viens dokuments, kura mērķus, cerams, var tikai attīstīt. |
romanian | Europa se află în cea mai precară situație economică de la sfârșitul celui de al doilea război mondial. |
slovak | Nikto nevyvracia Rusku právo ísť osobitnou cestou, ak si to želá väčšina občanov. |
latvian | Vēl komiteja vēlas aicināt Komisiju primāri nopietni izskatīt skaidru zivsaimniecības pārvaldes sistēmu, kura būtu koncentrēta uz ekosistēmu, un tikai tad pieņemt lēmumu, kā piemērot atskaites punktus un izvēlēto modeli, neatkarīgi no tā, vai tas balstīts uz maksimālo noturīgo nozveju vai citiem aspektiem. |
hungarian | írásban. - (FI) Tisztelt elnök úr! 1990-ben a Nemzeti Liga a Demokráciáért párt (NLD) nyerte a mianmari demokratikus választásokat. |
lithuanian | Iš tikrųjų, jei norime įgyvendinti demokratinius pokyčius Birmoje, privalome kaltinti Kinijos vyriausybę ir skirti dėmesio jai. |
spanish | Como punto final, permítame agradecer a la Sra. Berger el gran esmero con el que ha estudiado las diferentes enmiendas dándole de este modo un importante sentido a su informe. |
lithuanian | Galiausiai, Pone Pirmininke, neaišku, kokia pirmininkaujančiosios Portugalijos pozicija dėl transatlantinio bendradarbiavimo. |
french | L'Union européenne lui a apporté tout le soutien possible et les pays de l'Union européenne, en tant que tels, y ont contribué de différentes manières. |
romanian | Prefer să îl privesc din perspectiva cetăţenilor: dreptul acestora de a şti ceea ce se petrece şi de a avea acces la informaţii şi documente, pentru ca apoi să poată face o alegere informată. |
dutch | Het gaat om een gedecentraliseerd partnerschap. |
spanish | El otro punto fundamental que ha de contener este texto es prever expresamente la exclusión de los vehículos de colección del campo de aplicación. |
estonian | kirjalikult. - (SV) Me usume, et traditsiooniline õigusloome ja avatud koordinatsioonimeetod võivad eksisteerida külg-külje kõrval ja et mõlemad on siiani vajalikud. |
finnish | Tuleeko vapaasta Palestiinasta täysin demokraattinen valtio ja siten luotettava rauhankumppani? |
danish | Vi har hørt meget om konkurrencevanskeligheder i relation til vedvarende energi, men energieffektivitet sparer penge for erhvervslivet, er i det hele taget pengebesparende, og der bør derfor ikke være problemer. |
polish | Stale naciskamy na pojednanie narodowe i uwolnienie więźniów politycznych. |
dutch | Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Díez González en ikzelf hadden samen een aantal vragen gesteld naar aanleiding van bepaalde uitspraken van commissaris de Palacio in een Spaans dagblad. |
slovak | Samit Rusko/Európska únia (predložené návrhy uznesení) : pozri zápisnicu |
czech | Pořad jednání příštího zasedání: viz zápis |
italian | Quale politica di concorrenza può avere la volontà e i mezzi necessari per tenere sotto controllo l'operato di simili monopoli? |
latvian | Atkal - šīs ir saistītas tēmas. |
greek | Ωστόσο, οι νομικοί μηχανισμοί που θεσπίζονται στη Συνθήκη είναι ανίσχυροι, δύσκολοι να εφαρμοστούν τόσο από πολιτική όσο και από νομική σκοπιά, δεν οριοθετούν τις αρμοδιότητες των θεσμικών οργάνων και δεν εγγυώνται την προσφυγή σε δικαιοδοτικά όργανα για την εξέταση μιας υπόθεσης μείζονος σημασίας, που αφορά ακριβώς την καταδίκη ενός κράτους μέλους διαμέσου της αναστολής των δικαιωμάτων του. |
polish | Ja naturalnie nie wypowiadam się przeciw wzniosłym uczuciom, magicznym słowom i pobożnym życzeniom, które dominują w tej debacie. Nie mogę się jednak dopatrzeć w nich obiektywizmu, który wydaje się niezbędny dla zrozumienia zjawiska, które tak gwałtownie zaczęło zajmować nasze myśli - tak gwałtownie, że nie zadajemy sobie trudu, by zastanowić się nad jego szczegółami, przyczynami i skutkami. |
swedish | På så vis missade man ett bra tillfälle att debattera resultatet av tidigare program, god praxis och även brister. |
latvian | Tādēļ dalībvalstīm ir būtiski piešķirt augstāko prioritāti kopējam mērķim uzlabot jaunās paaudzes izglītības un apmācības līmeni un ieaudzināt mūžizglītības paradumu. |
portoguese | A assistência técnica é, contudo, necessária. |
slovene | Prepričan sem tudi, da sporazum temeljiti na dolgoročni viziji in ne hitro narejenih načrtih. |
dutch | Ik hoop dat het komende bezoek van de Voorzitter van het Europees Parlement aan de regio alsook van de voorzitters van de desbetreffende interparlementaire delegaties het begin zullen inluiden van een nieuwe fase waarin de Europese Unie een grotere en actievere rol zal spelen in dit moeilijke en ingewikkelde vredesproces. |
french | Ceci dit, Madame la Présidente, je vois difficilement quel débat correspondrait mieux à l'article 50 de notre règlement que le débat proposé. |
italian | Lo spirito d' iniziativa, tanto necessario e prezioso, deve essere accompagnato dal senso di responsabilità nei confronti della società. |
english | However, I would still like to ask when this code will finally come into force, bearing in mind that it has been on the agenda since 1997. |
slovene | Vprašanje navaja, da naj portal postane služba, kjer lahko vse uredite na enem mestu v zvezi z geografsko in poklicno mobilnostjo delavcev, vendar moramo priznati in sprejeti dejstvo, da je do tega še zelo daleč. |
danish | Støtte skal ikke bare i gabestokken, støtte skal betragtes differentieret, støtte skal også vurderes efter dens bidrag til at opnå de netop nævnte mål. |
italian | Probabilmente i nostri punti di vista e le nostre posizioni non sempre coincideranno. |
danish | Og for at opnå en hurtigere og mere effektiv fremdrift i forfølgelsen af disse mål, mener vi, at det er nødvendigt, at de, der skaber arbejdspladser, de driftige og de, der i virkeligheden skaffer de nye kilder til beskæftigelse, nemlig iværksætterne, inddrages i dette initiativ. |
romanian | Insist ca statele membre şi Comisia să efectueze verificări riguroase şi necompromiţătoare, pentru a se asigura că alimentele şi florile importate din statele din afara Uniunii Europene nu au fost tratate cu pesticidele şi fungicidele interzise. |
danish | De fleste af disse udtrykker politiske forskelle mellem de enkelte udvalgsmedlemmers holdning til det ønskelige og effektiviteten i statsstøtten, når man tager højde for det utilstrækkelige, erkendt eller ikke, i udelukkende at have private investeringer, markedsfiaskoer og utilstrækkeligheder på markedet. |
slovene | Zato je izjemno pomembno, da se v vsak ukrep, ki ga želi predlagati Komisija, vključijo tudi poplave. |
estonian | Praegu on aeg tegutseda otsustavalt; peame kõrvale heitma iga väiklase, tühise poliitilise lähenemisviisi loodusõnnetuste ja kodanikukaitse küsimusele. |
estonian | Ma tahaksin eriti tänada nõukogu ja komisjoni - nõukogu nii Saksamaa kui ka Portugali eesistumise ajal. |
lithuanian | Turime vadinti daiktus tikraisiais jų vardais, nes Putino Rusijos situacija tikriausiai yra tokia pat, kaip Hitlerio Vokietijos situacija praėjusio amžiaus ketvirtojo dešimtmečio viduryje. |
french | Face à de tels défis sociaux, l'efficacité des fonds structurels demeure douteuse. |
hungarian | Ha már Oroszországnál tártunk: ennek az országnak be kellene már fejeznie, hogy azt állítja, hogy az EU és Oroszország közötti partnerség közös értékeken alapul. |
estonian | Väljendugem selgelt: meie Euroopa kodanikud on üsnagi õigustatult mures käesoleva kriisi tagajärgede pärast reaalmajanduse rahastamisele. |
polish | Wtedy słyszę od innych, nawet jeśli się ze mną zgadzają, że musimy poczekać, aż kryzys się pojawi, ponieważ nie istnieje teraz pilna potrzeba. |
Subsets and Splits