zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
6.“讽刺,真诚……还有第三剂良药吗?"(Irony, Sincerity…Is There a Third Pill?
|
“Irony, Sincerity…Is There a Third Pill?”
| 0.813533 |
奧底漁港(
|
Grow tax-free (
| 0.104872 |
我们也需要上帝的帮助来避免第二个错误:
|
We need God’s help to avoid the second error as well:
| 0.884348 |
上帝的律法是上帝首先赐给以色列人的。
|
This was God’s first law to the Israelites!
| 0.669272 |
他会在报上发现,我已占领了希腊。
|
He will find out in the papers that I have occupied Greece.
| 0.759734 |
”说起自己的恩人,钟淑清满眼感激。
|
And indeed, his people proved faithful and grateful to him.
| 0.458767 |
德国囚犯之一,一名军官,显然明白这交换。
|
One of the German prisoners, an officer, evidently understood this exchange.
| 0.82319 |
想要成為第一個為妳做這些事的人And if you only knew I wanna be last yeah
|
And if you only knew I wanna be last yeah
| 0.784726 |
他們明白嗎?他 們不明白,他們就把這個天國當做就是以色列國的復興。
|
Why did they not consider the unreasonableness of the condition the Israelites placed on them?
| 0.392632 |
” “最终[这是]我们需要在九月做出的三项决定。
|
"Ultimately [those are the] three decisions we need to make in September."
| 0.911489 |
(轻)(殊)(还)(兀)(自)(在)(做)(心)(理)(斗)(争)(,)(听)(得)(他)(问)(,)(愣)(了)(愣)(才)(反)(应)(过)(来)(,)(忙)(道)(:)(郁)(瓷)(说)(四)(界)(考)(核)(的)(名)(册)(上)(有)(我)(的)(名)(字)(,)(想)(问)(问)(…)(…)(是)(不)(是)(师)(父)(替)(我)(报)(的)(名)(?)(见)(她)(一)(本)(正)(经)(的)(拉)(着)(自)(己)(的)(袖)(子)(反)(复)(嗅)(闻)(,)(扶)(渊)(露)(出)(浅)(笑)(,)(是)(吗)(?)(好)(一)(个)(甩)(手)(掌)(柜)(,)(将)(这)(麻)(烦)(问)(题)(丢)(给)(她)(,)(自)(己)(洗)(脱)(地)(一)(干)(二)(净)(,)(天)(帝)(就)(是)(天)(帝)(,)(轻)(殊)(腹)(诽)(。
|
B. If you are at war with God, part of God is at war with Himself.
| 0.135288 |
你,我亲爱的,将是我们的白老鼠。
|
You, my dear, will be our white mouse.
| 0.788512 |
国家法律 (
|
Operations (
| 0.300133 |
3、Noon或将冲击Souq的地位
|
3, Noon or will impact Souq's status
| 0.81229 |
这是正确的,顺便说一句,和骑在现代的伦敦。
|
That's right, by the way, and ride in the modern London.
| 0.746623 |
”首先,我带540去工作。
|
“First, I took 540 to work.”
| 0.749676 |
例如,HD 16175现在被称为咖啡。
|
For example, HD 16175 is now called coffee.
| 0.89925 |
听罗伯特说的话,女士们。
|
Listen to what Robert said, ladies.
| 0.829722 |
在 6:00, 认真地, 听这些该死的美丽的话.
|
At 6:00, seriously, listen to these damn beautiful words.
| 0.783035 |
他们互相扶持,互相欣赏。
|
They helped one another, they cared for one another.
| 0.599583 |
我们这样相信时,就已经成为神的儿女。
|
When we believe in this way, we become God’s children.
| 0.778715 |
”对余文襄,袁世文永远怀着感恩。
|
And Jaffer will be forever grateful.
| 0.379795 |
linoox on 2016 年 10 月 11 日 at 上午 11:27 said: 你以为资本家这么容易赚钱的吗,你的产品质量不过关价格高就没有人要你的,现在做生意竞争太激烈了,稍微不慎就被消费者抛弃,没有买你的产品就得破产!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
(Even if Aunt Kel did threaten to make him sit in the car while we had all the fun!!)
| -0.062864 |
“那你的人生全白费了――船要沉了。
|
“Then you have wasted all of your life — the boat is sinking.”
| 0.802108 |
“那你的人生全白费了――船要沉了。
|
“Then you have wasted all of your life — the boat is sinking.”
| 0.802108 |
不要用猶太人的語言+跟我們說話,免得城牆上的民眾聽見。
|
And do not talk with us in Jewish, in the ears of the people who are on the wall.
| 0.683846 |
既然耶稣总是与我同在,我就必须问自己几个问题:
|
Since Jesus is always with me, I must ask myself some questions:
| 0.847614 |
就在他們送,就沒有結束: on, on they send, on without end
|
On, on they send, on without end
| 0.834813 |
只是他有另一个理由提醒下一任法国总统 - 我们提供了你。
|
It's just that he will have another reason to remind the next president of France - we offered you.
| 0.864268 |
時至今日,雷達的原理也衍生出許多日常應用,嘉惠世人。
|
So far, the net gain ( if any) from the TPP has yet to be calculated.
| -0.047555 |
新約Marchen(
|
promotions (
| 0.231545 |
你刚才对哥斯达黎加做了一个愚蠢的观察。
|
You just made a silly observation about Costa Rica.
| 0.679182 |
缤纷活动 (
|
physical activity (
| 0.408666 |
“这两种命运都是上帝的意志!";死神说。
|
"Both of them are God's will!" said Death.
| 0.769273 |
最后,我的第四个政策优先事项 - 我们对非洲的坚定支持。
|
Finally, my fourth policy priority – our unwavering support of Africa.
| 0.869915 |
水溶性:Insoluble (
|
e limit of incompressibility (
| 0.332225 |
��他们所蒙的天召,与以色列在地上所蒙的呼召成对比。
|
Their existence upon the heavenly city rather than upon the earth, distinguishes them from Israelites.
| 0.56651 |
我不议论我的丈夫,就是和他的亲姐姐也不。
|
I do not discuss my husband, even with his sister.”
| 0.784319 |
你若不顺从光,光就会变成黑暗。
|
“If you do not obey the light, it will turn into darkness.”
| 0.781891 |
所以唯一的答案就是使用Evan的服务。
|
So the only answer is to use Evan’s services.
| 0.853681 |
没有人能保护它,除非我们建立非洲海岸舰队。
|
There is no one to protect it unless we build up African coastal fleets.
| 0.847354 |
他们必吞噬以色列。
|
They, then, possess animosity against Israel.
| 0.467005 |
国际贸易(
|
Business (
| 0.435835 |
它就是假相,否定它,不承認它。
|
And it was deny, deny, deny.
| 0.476894 |
所以他们认为只有一种可能,耶稣能行这个神迹是因为祂属于撒旦的国度。
|
So they suggest that Jesus is only able to do this miracle because he is part of Satan’s kingdom.
| 0.60664 |
以色列人踏上應許之地的時候到了。
|
But then the Israelites entered the promised land.
| 0.614123 |
向神,他們是活著的。
|
By God’s word they are alive.
| 0.821832 |
火是人類最偉大的發現之一。
|
Fire is mankind's greatest discovery.
| 0.771886 |
“没有”,他否认。
|
“No!” he denied firmly.
| 0.815218 |
他們互相瞭解,彼此信賴。
|
They mutually understood and trusted one another.
| 0.862254 |
細菌性陰道炎 (
|
Magnetic permeability (
| 0.165884 |
水是神最奇妙的创造之一。
|
Water is one of God’s greatest creations.
| 0.774291 |
“我相信现实–…-那就是科学!”
|
I believe in what is - that's science!"
| 0.794034 |
我們今天所在的是,正如你所描述的那樣,這些非常聰明的醫生。
|
Where we are today is that, just as you described, these very smart doctors.
| 0.870206 |
11 “凡潔淨的鳥類,你們都可以吃。
|
[11] “You may eat all clean birds.
| 0.69485 |
22 : 76 他知道他們已做的和將做的事情,萬事只歸真主。
|
22:76 He knows what is before them and what is behind them, and to Allah are all things returned.
| 0.649711 |
56 : 72 究竟是你們使燧木生長的呢?還是我使它生長的呢?
|
56:72 Did you establish its tree, or is it We who established it?
| 0.562809 |
但是我发现它,如你所知,在第九树。
|
But I found it, as you know, in the ninth tree.
| 0.84815 |
他們互相作用,互為因果。
|
that they are mutually means and ends to one another.
| 0.615148 |
面面相觑,继而大笑。
|
Enjoy one another, and laugh.
| 0.53459 |
因为作家记得每一件事,保罗。
|
Because writers remember everything, Paul.
| 0.866701 |
他在哪里?-我要我的黑鬼。
|
Where is he? — I want my nigger.
| 0.739344 |
但是你需要一个榜样,这就是为什么我自豪地说,我已经离婚了三个丈夫。
|
But you need an example, and that is why I am proud to say I have divorced three husbands.
| 0.851465 |
他曾經引導以色列人向應許之地進發。
|
He was the one who was to lead the Israelites into the promised land.
| 0.649804 |
“如果你看一下清单的底部,那里我们也有索马里。
|
"If you look at the bottom of the list, we also have Somalia there.
| 0.736423 |
也许电视看起来会更像真正的家具?
|
Maybe the TV will look more like real furniture?
| 0.85961 |
你必須看到這個新的RTK世界相信它!
|
You must see this new RTK world to believe it!
| 0.923281 |
如果公開否認,則以後一定會出爾反爾。
|
If the TPWD deny it then they LIE LIE LIE.”
| 0.44186 |
这是不准确的;他能够旅行“。
|
That is not accurate; he is able to travel."
| 0.886422 |
13,14,但他雇用的军官。
|
13, 14, but to the officers he employs.
| 0.710008 |
他不需要人类的帮助,因为上帝有他所需要的一切。
|
They do not need God's help because they have everything.
| 0.646676 |
13 如果我們瘋狂,那是為了 神;如果我們清醒,那是為了你們。
|
13If we are insane, it is for God’s sake; and if we are sane, it is for your sake.
| 0.695467 |
他们遵守上帝的律法,上帝也应允了他们的祷告。
|
They followed God's laws, God heard their prayers.
| 0.843568 |
但是他在美国Air Preferred(1989)上损失了一大笔钱。
|
But he almost lost a lot of money in US Air Preferred (1989).
| 0.905614 |
因為人選擇了魔鬼的謊言而不是上帝的誡命。
|
believed the devil's lie instead of God's truth.
| 0.630924 |
”为什么我们现在想要更多的孩子,奥利吗?
|
“Why would we want more kids now, Ollie?
| 0.808189 |
求祢给我以感恩之心领受,
|
Say thanks from me!”
| 0.527307 |
神“是用以色列的讚美为宝座[居所]的。
|
“[It is] beneath the dignity of the great State of Israel.”
| 0.402995 |
每个人都有机会被烧死并离开罗马。
|
Everybody gets a chance to burn and leave Rome.
| 0.749981 |
为什么 O(N)有时是你能做的最好的,也就是为什么我们需要数据结构
|
Why O(N) is sometimes the best you can do, i.e. why we need datastructures
| 0.760074 |
中文名: 我知道我是一个已经过气的歌手 英文名: I know I'm a legendary singer whose days are gone
|
I Know I'm A Legendary Singer Whose Days Are Gone
| 0.546008 |
我们很高兴地发现,今年罗马尼亚人甚至阅读了更多。
|
We are pleased to find that this year the Romanians have even read more.
| 0.801123 |
她本人还特意在 Twitter 上发消息表达了自己加入 Twitter 董事会的兴奋:“There couldn’t be a more exciting time in Twitter’s history to join!
|
“There couldn’t be a more exciting time in Twitter’s history to join!”
| 0.650208 |
游戏金榜 (
|
The Playlist (
| 0.112689 |
兴旺劳保总汇(
|
The reluctant welfare state (
| 0.166014 |
做法 (
|
The text (
| 0.110666 |
所以不要搞错 - 他们将成为我们舰队的重要组成部分。
|
So make no mistake – they will be a vital part of our fleet.
| 0.788158 |
就像我会发布一些经济上或政治上对他的BD)。
|
Like I would post something financially or politically on his BD).
| 0.822808 |
「在大地上對於篤信的人們,有許多跡象;在你們自身中也有許多跡象,難道你們看不見嗎?「[《古蘭經》51:20-21]
|
On the earth are signs for those of assured Faith, as also in your own Selves: Will ye not then see? - 51:20
| 0.566 |
“不,”他简短地回答。
|
'No,' he answered briefly.
| 0.859719 |
这是为他们创建的生活。
|
It's the life that was created for them.
| 0.788468 |
但是,我的父亲问他们,今天谁还需要这些控制者?
|
But, my father asked them, who needs these controllers today?
| 0.856931 |
虽然-他(乌克兰的舰队)已经一文不值。
|
Although - he (the fleet of Ukraine) is already worthless.
| 0.726825 |
””你只有早餐;我等待两个人,即时他们到我们将桌子坐下来。
|
"You only breakfast; I await two persons, and the instant they arrive we shall sit down to table."
| 0.839869 |
74 : 54 真的,這《古蘭經》確是一個教誨!
|
[74:54] Indeed, this is a reminder.
| 0.568488 |
尓撒是“真主”还是“真主的儿子”?
|
Is He God's servant, or God's Son?
| 0.489875 |
今日講題: 「認識神的旨意」的果效
|
Today the theme is getting to know the will of God."
| 0.556702 |
74 : 56 他們只因真主的意欲而記憶它。
|
74:56 But they will only remember if Allah wishes.
| 0.578394 |
我同意你的意见Mikko,有时候你只是知道。
|
I agree with you Mikko, sometimes you just know.
| 0.939856 |
’愿你仆人大卫的家在你面前坚立。
|
May your servant David’s household be established before you.
| 0.584407 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.