en
stringlengths 5
21k
| pt
stringlengths 6
10.4k
⌀ |
---|---|
Can you believe my therapist had the nerve to go on maternity leave? | Acreditas que minha terapeuta ousou meter agora licença de maternidade? |
You won't be able to wire the money, and Catalina's brother will have his finger chewed off by a weasel. | Não serás capaz de enviar o dinheiro e o irmão da Catalina irá ter o seu dedo arrancado a dentada por uma doninha. |
Aang, my dad and I made this for you. | Aang, eu e meu pai fizemos isto para ti. |
How is your life? | Como vai a tua vida? |
Not only is it technically possible: a net-zero future is very desirable, with a prosperous economy, a more resilient society, and higher levels of wellbeing. | Não só é técnica e economicamente possível: esse futuro com uma economia mais forte, uma sociedade mais resiliente e níveis mais altos de bem-estar, é provavelmente mais desejável. |
Honey, I know you're tired, but we got the Frank Buckley thing. | Querido, sei que estás cansado, mas temos aquela coisa do Frank Buckley. |
But somehow, you took 8,000 of these loans... and by the time the guys were done at Goldman Sachs and the rating agencies, two-thirds of the loans were rated AAA, which meant they were rated as safe as government securities. | Mas de alguma forma, eles fizeram 8.000 empréstimos destes, e na época em que isso era feito na Goldman Sachs, nas agências de classificação, dois terços disto era classificado como AAA, o que significava que seriam tão seguros como títulos do governo. |
How did... That's what I want to know. | - Só gostava de saber. |
There is no alternative, you will be disapproved. | Não há alternativa, Tu serás reprovada. |
It is, without a doubt, the month we do the most baking and cooking of the year, and all is meant to be shared with others. | Isto é, sem dúvidas, o mês do ano mais interessante no que diz respeito a gastronomia, e isso tudo é feito ser compartilhado. |
In 1992, Switzerland passed an amendment to its constitution that recognized animals as “beings,” and not “things.” | Em 1992, Suiça alterou sua constituição para reconheces os animais como seres vivos e não objectos. |
Did you drop a Vertigo when I wasn't looking? | Bem, tomaste Vertigo quando não estava a ver? Estava distraída. |
The list is truly endless but above all connection is the root of this experience. | A lista é verdadeiramente interminável, mas, acima de tudo, a conexão é a raiz da experiência. |
And no one is ever gonna forget you. | E ninguém nunca te esquecerá. |
ashley, you look so adorable. | Ashley, estás tão adorável. |
[Even] the Spirit of truth: that the world can not receive, for behold, he did not, neither knoweth him: but ye know, because he may abide with you and shall be in you. | [Ainda] o Espírito da verdade: que o mundo não pode receber, pois eis que ele não, nem o conhece: vós o conheceis, porque ele fique convosco, e estará em vós. |
Cold as ice. | Gelado como o gelo. Não te importas de conduzir? |
And with iPods and iPads; and Xboxes and PlayStations — none of which I know how to work information becomes a distraction, a diversion, a form of entertainment, rather than a tool of empowerment, rather than the means of emancipation. | E, com ipods e ipads; e Xboxes e Playstations com as quais eu não sei trabalhar a informação torna se numa distracção, numa diversão, numa forma de entretenimento, em vez de ser uma ferramenta de capacitação, em vez de ser o meio da emancipação. |
If you like high-intensity workouts you must use Sub9 PRO Salts Electrolytes from 226ERS. | Se gostas de treinar intensivamente deves ter Sub9 Pro Salts Electrolytes de 226ERS. |
(Frank) But if they cremate you... | - Mas, se te cremarem... |
But, you know, I'm sure that's not gonna happen this time. | Mas, sabes, tenho a certeza de que isso não acontece desta vez. |
They just love you for who you are. | Eles te amam pelo que você é. |
May God Bless You Always and don’t forget that when you “cast your bread upon the waters,” you never know how it will be returned to you.. | Que Deus te abençoe sempre e não se esqueça que quando jogamos pão sobre as águas, você nunca sabe quando ele será devolvido para você |
Are you always working, working, working with no time for yourself, except when you go to bed? | Estás sempre a trabalhar, trabalhar, trabalhar sem guardar nenhum tempo para ti, excepto quando vais para a cama? |
- and he is your kid. | - e ele é o teu filho. |
You're not even watching the goddamn movie. | Nem sequer estás a ver o raio do filme. |
Ron cases so it's very important that | casos Ron Portanto, é muito importante que Meme it |
So, when I now caught you in the kitchen... | Então, quando te apanhei agora na cozinha... |
Hope you get to trave... | Já te estava a achar a falta... |
I told you this. | Eu avisei-te. |
For some Brazilians, at least, the end of the world is the beginning of a golden opportunity. | alguns brasileiros, pelo menos, o fim do mundo é o início de uma oportunidade de |
GayChat.tv has all the necessary security measures to keep your private data safe. | Zinon's Cams utiliza todas as medidas de segurança necessárias para manter os teus dados privados seguros. |
So My beloved children, I wait for you, do not be afraid, because nobody will harm you, because I will be there for all of you, who chose Me and said yes. | Pois Meus filhos queridos, vos espero, não tenhas medo, porque ninguèm vos farà mal, porque aì Eu estarei por enteiro para todos vòs, que Me escolheste e disseste sim. |
About 50% of the time the actual thing people wish to understand is the way to develop into a renowned millionaire rock-star author person. | Cerca de 50% do tempo a coisa real, as pessoas querem saber é como se tornar um famoso milionário astro do rock autor pessoa. |
Not everybody will experience these side effects, yet if you do and they come to be consistent or you come to be stressed, consult your doctor. | Nem todo mundo vai experimentar estes efeitos secundários, mas se você fazer e tornam-se persistentes ou tornas-te preocupado, consulte o seu médico. |
Actually God doesn’t know bank, He doesn’t know money. | Na verdade, Deus não conhece bancos, Ele não conhece o dinheiro. |
If I don't succeed, you still can | Se eu não conseguir, tu ainda podes. |
I mean, if... You know, if it's all the same to you. | Quero dizer, se tu sabes, se sentes o mesmo. |
They know where to find him so it's something he has to deal with. | Eles sabem onde encontrá-lo por isso é algo que ele tem |
You're a demon, like the rest of them. | És um demónio, como o resto deles. |
For, of course, being a girl, one’s whole dignity and meaning in life consisted in the achievement of an absolute, a perfect, a pure and noble freedom. | Porque, evidentemente, toda a dignidade e significado da vida de uma rapariga consistia na obtenção de uma liberdade absoluta, perfeita, pura e nobre. |
if it begins with us first, what will be the outcome for those who | primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são |
My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?' | Os meus olhos fraquejam de tanto esperar pela tua promessa, e pergunto: “Quando me consolarás? ” |
This eagle Manikin is made of wood with good design and wood craftsmanship. This flexible hardwood manikin can be used as a teaching tool for story-telling or art instruction. Or simply display it on a desk or shelf! | Este manequim da águia é feito da madeira com bons projeto e habilidade da madeira. Este manequim flexível da folhosa pode ser usado como uma ferramenta de ensino para o contar histórias ou a instrução da arte. Ou indique-o simplesmente em uma mesa ou em uma prateleira! |
Mr. Nygma, is that your bedroom over there? | Sr. Nygma, aquilo é o teu quarto ali? |
I don't know why Taylor's pushing you, but you need to stop. | Não sei porquê Taylor está te forçando, mas você precisa parar. |
Who's we? | - Nós? - Cala-te! |
The fault is yours because you do not want to see the truth that comes from Heaven to Earth. | A culpa é vossa, que não quereis ver a verdade que vem do Céu á terra. |
Certainly you may call upon them for help at any time—souls throughout the angelic realm welcome this—but asking isn’t necessary as these ever-vigilant beings are aware of your circumstances and freely provide assistance. | Claro que podeis invocá-los e pedir ajuda a qualquer momento – as almas de todo o reino angelical agradecem – mas não é necessário pedi-lo, visto que estes seres sempre vigilantes, estão conscientes da vossa situação e proporcionam assistência livremente. |
Stitch, you're gonna be OK now. | Stitch, agora vais ficar bem. |
You keep checking your pulse. | Estás a ver a pulsação. |
Oh, please don't feel hurt, but I... I need some alone time. | Por favor, não fiques magoada, mas eu preciso de estar sozinha. |
This is my gift to the group because this is the most precious thing that I have and that they need, that very desire that can be attributed to the Creator. | Este é o meu presente para o grupo porque esta é a coisa mais preciosa que tenho e que eles precisam, esse mesmo desejo que pode ser atribuído ao Criador. |
hear, and did not hear them." | ouvir o que ouvis e não o ouviram!” |
Obviously the working range is a function of the compound, so with the same compound we have the same working range. | É óbvio que a amplitude de funcionamento é uma função do composto, pelo que com o mesmo composto, temos a mesma amplitude de funcionamento. |
Actually, for how everybody treats you. | Na verdade, em como todos vão te tratar. |
I mean, I am really going out on a limb here, so... you know, why don't you give me something? | Digo, estou mesmo a ficar sem um membro aqui, por isso... sabes, porque não me dás nada? |
He said, “Then get out of here, for you are an outcast”. | Disse-lhe Alá: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito! |
Well, don't kid yourself. | Bom, não te enganes. |
He's not in your memory banks or whatever? | Não está na tua base de dados? |
You ran off before i could say thanks. | Você fugiu antes. Eu não te pude agradecer. |
Does it push you to accomplish this goal? | Isso te empurra para atingir esse objetivo? |
A skilled opponent can hold you down in such a way that makes you feel powerless. | Um oponente experiente poderá te segurar de tal forma que o fará sentir-se sem reação. |
That's for you, Baby. | Está é para ti, querida. |
You know I admire your work. | Sabes que admiro teu trabalho. |
New times, new realities, before it was difficult to convince companies to put money on the Internet, now, 93% of users’ experiences start in online search. | Novos tempos, novas realidades, antes era difícil convencer as empresas a colocarem dinheiro na Internet, agora, 93% das experiências dos utilizadores começam na pesquisa online. |
This is clear: a fair criticism is always well received, at least by me. | Isso é claro: sempre uma crítica leal é bem recebida, pelo menos por mim. |
Talk about the specific behavior that has upset you. | Descreve brevemente o comportamento específico que te incomoda. |
Otherwise, you won't. | Caso contrário, tu não terás passado por isto. |
All those Madison Avenue types. | Todos de Madison Avenue. A dizer-te como deves viver a tua vida. |
Look there, you just got your first Fishism! | Olha. Já tiveste o teu primeiro Fishismo. |
Other people can meditate, other people can be mindful, other people can be kind and generous in difficult situations, but I can’t, because I’m too... | Outras pessoas podem meditar, outras pessoas podem ser atentas, outras pessoas podem ser boas e generosas em situações difíceis, mas eu não posso, porque sou muito estúpido”. |
You can refill them with any weight lead you want. | Podes carregá-las com qualquer tipo de mina. |
Jasmine, it's not only this law. I'm not going to be around forever, and... | Não é apenas a lei eu não estarei aqui para sempre |
The strange thing is that it often works. | O curioso é que isso, com frequência, funciona. |
Nurse Browne? | Podes abrir as cortinas agora, Mary. |
So we want grade to be descending but then we want age and name to be ascending. | Então, queremos que a nota seja decrescente, mas depois queremos que a idade e o nome sejam ascendentes. |
Good to see you. | Como está? Bom te ver. |
However, these were all incorrect. The right answer is time as time is truly the only resource we have. | No entanto, todas estas respostas pareciam fora do lugar, porque elas ficavam aquém do tempo. Sim, o tempo é o recurso mais poderoso que todos nós temos. |
Hey, keep your paws to yourself. | Guarda as patinhas para ti. |
KAYAK searches hundreds of travel sites to help you find and book the hotel deal at Maison Albar Hotel Opera Diamond, BW Premier Collection that suits you best. | A KAYAK pesquisa centenas de sites de viagem para ajudar-te a encontrar e reservar a oferta perfeita para o Vogue Square Hotel, BW Premier Collection. |
Many people think that this statement is illogical, but, in reality, eating pizza for breakfast is healthier than eating cereal. | Isso pode parecer ilógico para muitos, mas comer pizza no café da manhã é mais saudável do que os cereais. |
Do you like Catarroja? | Gostas de Catarroja? |
My father says you're not like other yakuza. | Meu pai diz que tu não és como os outros yakuzas. |
And here is an apology, dated 25 July 2014, by the BBC, for their having removed their original video of this interview – and yet they still didn’t repost it; they still continue to blockade it; even today the only versions available are the independently posted ones, but here is their apology: | E há uma desculpa, datada de 25 de julho de 2014, da BBC, por ter retirado o vídeo original desta entrevista – mas, mesmo assim, não voltaram a publicá-lo; continuaram a bloqueá-lo; ainda hoje, as únicas versões disponíveis, as primeiras entrevistas gravadas de pessoas que disseram ter visto a ocorrência, são as publicações feitas independentemente, mas esta é a desculpa da BBC: www.bbc.co.uk/… |
Want to break down defences and create space in tight spots? | Queres desmantelar as defesas e criar espaço em locais apertados? |
I just think it would be great publicity for the store. | Só acho que seria uma óptima publicidade para a loja. |
Yes, with our behaviour —whether we like it or not— we have the opportunity to become a stimulating model for those around us. | Sim, todos -queiramos ou não- com nosso comportamento, temos a oportunidade de ser modelo estimulante para os que nos rodeiam. |
Wow, you got her number. | Ficaste com o número de telefone dela. |
When man projects this onto others, he DOES imprison them, but only to the extent that he reinforces errors they have already made. | Note essa declaração inicial do texto: Quando projetas isso para outros, tu os aprisionas, mas só na medida em que reforças erros que já tenham feito. |
I'll try harder this time, Uncle. | Dessa vez eu vou me esforçar, tio. |
do you want to marry with me? | queres casar comigo? |
2 And if thy brother be not near unto thee, and thou know him not, then thou shalt bring it unto thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it unto him. | 2 E se teu irmão não estiver perto de ti ou não o conheceres, levá-los-ás para tua casa e ficarão contigo até que teu irmão os venha procurar; então lhes restiruirás. |
It’s an interesting read, but what caught my eye was a problem that I have seen in more places than I can count. | É uma leitura interessante, mas o que chamou minha atenção foi um problema que já vi em mais lugares do que posso contar. |
Dude, look... you've got a long night ahead of you, all right? Remember that. | Luke, Luke, não podes beber mais nada. |
Tommy, where are you going? | - Tommy, onde vais? |
In these days when you have gathered to plan the activity of the Committee whose members have recently been renewed, you have wished to meet with the Pope. | Nestes dias, durante os quais estivestes reunidos para programar a actividade da Comissão recentemente renovada nos seus componentes, desejastes ter este encontro com o Papa. |
Look, Kranski needs you to go pick him up. | Olha, o Kranski precisa que o vás buscar. |
Responding, perceiving, arching your brows, blinking your eyes, moving your hands and feet, it's all your miraculously aware nature. | Respondendo, curvando as sobranceiras, piscando os olhos, mexendo as mãos e pés, é tudo a tua natureza miraculosamente atenta. |
I'm so sorry, I spilt it all on you. | Sinto muito, Entornei tudo por cima de ti. |
Subsets and Splits