sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
dä isch nie uf d idee cho i ha im schpäte mit em nomou gret gseit du
|
BE
|
mini eltere händ äifach so vil aaschtand ghaa das me das nid macht
|
ZH
|
äntwäder aber gsait ja äntwäder
|
BS
|
gloube grad ane nünedrissgi isch es äue noni gsi ich weiss es nümme
|
LU
|
jo ich wo nochär furt gsi bi und de
|
LU
|
frucht hend chönnen abggä so hend si ou mäu chönne zrugg nää
|
LU
|
die mobiilmachig ich ha baidi mobiilmachige im dienscht erläbt
|
ZH
|
hed so viu gsoffe i cha s ned anderscht säge das isch am morge
|
BE
|
sobaud s losgeit han i gseit herr herr
|
BE
|
het s gloubi zwe täg aut oder wi viu oder ächt me mösse si biss übercho hesch
|
LU
|
han i gsait jo also mit em näggschte laschtwaage
|
BS
|
im gägesaz zum bischpiu do d oschtschwiz we me das isch wunderschön
|
BE
|
am morge und am obe
|
BE
|
und dänn hät si mi hät si s ärnscht gnoo und hät gsäit los
|
ZH
|
ond je türer en uur gse esch
|
BE
|
wie mues i jez das säge i de schwöschter
|
LU
|
khlaineri formaat poschtkharteformaat oder au e biz gröösser
|
BS
|
uf jeedi aggsen aabe hämmer den döt
|
BS
|
drei moonet dischpäns kriegt
|
BS
|
abwäggsligswiis die sin der ainti isch schirurg gsi
|
BS
|
inklusive zwai jar kantonsschuel
|
ZH
|
sin d baasler wäg und uf der andere siiten isch
|
BS
|
mi wei die fabrik es isch drum ggange dene zää joor
|
BE
|
das hed sich denn erscht nünzä fünfe
|
BS
|
klassekameradin schpäter mit achze jaar sich hed la konfermiere
|
BE
|
ond det het me meint er wöu det äne go frede mache
|
LU
|
ja dasch scho scho chli weder all no chli schpööter
|
LU
|
ja s isch waar
|
LU
|
ha mini charte müesse wächsle mir sind also knapp gsi
|
ZH
|
u mi grossvatter hed gseit du muesch gärschte mitnää das tuet dich de besser aalige im rügge abgwooge
|
BE
|
ne jä jo no bin i hai no han i e kholleg troffe dä het d uuniform aagha han i gsait jo ich ha gmaint du bisch im dä isch zuefellig im wekha gsi grad wo de khrieg usprochen isch
|
BS
|
u het dings kasematte für tuusig
|
BE
|
lüt au in der armee
|
BS
|
ou in erlach hed me waud umgmacht und
|
BE
|
de hed äu e riise fröid gha
|
LU
|
und do hindedraa isch das zügs vertailt gsi und im khoffer iine
|
BS
|
me hed doch gäng tänkt jez git doch de das ändlich es änd oder
|
BE
|
sächzäni han i s dienschtbüechli gfasset
|
BE
|
üs go ergä übergä
|
BE
|
mit däm bin i öfters hai gloffe und är isch froo gsi dass er
|
BS
|
der isch e ganz e guete mäle gsi aber en eigewillige
|
LU
|
ha no ich hät ämu nie öppis anders ghört
|
LU
|
im gägesaz zum tagi
|
ZH
|
ich ha mich nid so grooss drum kümeret
|
ZH
|
ii uf de khriim het s jo die groosse laager gha
|
BS
|
da bin i iigrukt
|
ZH
|
und die hän interessanterwiis die hän
|
BS
|
go rüefe er chönn hei
|
LU
|
und händ die e paar joor gha
|
BS
|
hät dä zuegloset und die händ daa gfluechet über
|
ZH
|
der einti isch au
|
BS
|
jaja mer isch au weder
|
LU
|
iich ha ich ha dehaime wänn ich is bett ggange bi han ich mösse s liecht uslösche
|
ZH
|
är hät de sekleerer wie säit me
|
ZH
|
hei si si zrüggzoge we s no ggangen isch oder
|
BE
|
de brueder khenne gleert vo minere frau dä hed
|
BS
|
si ez nid gad i däm inne gsi da
|
BE
|
d jogend isch het warschinich guet agfange chan ig säge
|
BE
|
das isch ebe dii totale solidarität oder daa das het me da gläbt oder
|
BE
|
mit em schiff müesse uf nöischtattla nöwill übere gschiffet wärde
|
BE
|
wiu d die froue hei nümme trachte wöue trage wie das
|
BE
|
tazächlich nomal verschifft worden am fäldgottesdienscht
|
BS
|
e groossi blatte rööschti uf e tisch gschteut und au hen mit
|
LU
|
und das isch am moorge gsi
|
BS
|
aus leischtig oder gägeüber däm land zur versorgig
|
BE
|
und zwar händ die für die emigrante die sin au
|
BS
|
die konflikte si de gwachse
|
BE
|
d de dütschi keiser hed äbe
|
BE
|
unterfloog chranki bei wärde gschwoue
|
BE
|
das hät aso vil pruucht bis die
|
ZH
|
u de het s plözli da isch no interessant gsi de het de houpme
|
BE
|
sin jo immer wider früschi zuezüüger kho
|
BS
|
dä hed gseit i tänk ned bauern gewerbe und bürgerlich
|
BE
|
im dorf voore öppe amen ort ghoket und weni ha mösse go iichoufe und näbedüre
|
LU
|
verdunggligspapiir und mit postitsch gheftet
|
BS
|
säge jez schtalinischte hätte gseit gha
|
BE
|
isch denn nach berliin ggange
|
BS
|
me hät immer die
|
ZH
|
z schpringe und hed gseit
|
LU
|
ich bi di läbig gsii
|
ZH
|
vor uuzee und vor uuzee han i
|
BS
|
i han die ned ghört aber das was drumume ggä het natülich scho oder ned das hed me denn scho ghört ja
|
BE
|
wo s ggä hät katolische profimierte pfarer
|
BE
|
dä isch au do am
|
LU
|
die mönd di mös mi hei nä si hätted mi grad hei gno und denn han i das ned wöue
|
LU
|
und i de wirtschaft oder wo
|
LU
|
het de generau scho wider chli lüt entloo
|
BE
|
ebe das sind di eerschte wo wo mir
|
BS
|
als leerling hed me jo no möse khundschaft mache
|
BS
|
schprüch si dür d s vouk düreggange i würd ez das ned irgendwie überschpizt säge i bi
|
BE
|
die hei eso obmänner gha i dene i dene zälen inne oder so
|
BE
|
er hed si insofern manipuliert dass wenn zum bischpiu
|
BE
|
und das hämmer mit e paar groosse chunde
|
ZH
|
i däm dünger het dä gseit da si mönschehaar dinne
|
BE
|
het de gotthardabschnitt betröit
|
BE
|
ich wais ned öb si do hei chönne hei
|
LU
|
so züg gmacht oder
|
LU
|
de dä hät schuel ggää de mussoliini
|
ZH
|
und do hämmer au bunker paut
|
BS
|
und do hämmer denn en um de buuch punde
|
BS
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.