sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
hesch das züg aus gmacht wo s gheisse het
|
LU
|
u när hei di andere underwäggs de sang usgläärt un i ha d gärschte müesse heibringe wöu
|
BE
|
wo in de schwiz woone wo si irgendwie adrässmaterial wohäär das gsii isch waiss i net
|
BS
|
was ich ine da säge das sind aso di jaare
|
ZH
|
und dänn nochär mi vatter isch
|
BS
|
ich han ez echli müe grad momentaan
|
ZH
|
und do isch no het si e fründin ghaa joodemaidli
|
BS
|
über die grooss schäidegg und miich hät me dänn zu dene verwanten i bärn taa
|
ZH
|
hät dänn gaar nümme de chrieg isch dänn uusproche
|
ZH
|
si hed gmeint das gäb im seeland ez dört e so es kulturzäntrum
|
BE
|
ich han gsäit im eerschte wältchrieg
|
ZH
|
wenn er heicho isch mou mir hei dene
|
BE
|
em obet es anders da hesch irgendwie mössen iischteue
|
LU
|
da han ich die gmacht
|
ZH
|
nach de rekruteschuel nach de kasärne wo me ja ansich
|
BE
|
eeä nai me händ e kai angscht gha
|
ZH
|
gmacht gha hed in lieschtl
|
BS
|
het s dört üse komandant dä
|
BE
|
wo me do rekwirierti faarzüüg
|
BS
|
ni dass si nochär tänkt hätte jo
|
LU
|
über d gränze gfüert und
|
BS
|
hüt isch eher de tagi
|
ZH
|
han ich denn han ich ghaa
|
BS
|
und isch pher das isch also
|
BS
|
und het irgendwie het e differänz au was waiss ich nümmi genau
|
BS
|
und do han i alig das si di erschte u s letschte mou gsi
|
BE
|
alles abzie und ha das ufghängt und die
|
BS
|
i sing es ned
|
BE
|
ghaa nid mi händ di gliiche dichter ghaa mir händ di gliiche
|
ZH
|
vilicht anderi ich han nüd wele uf de schifflibach und
|
ZH
|
hämmer hämmer us dem büro use
|
ZH
|
jo ich bi haut binnere famili ufgwachse si d mueter isch hebamm gsi
|
LU
|
eilich mit lüt wo
|
BE
|
wo khai gäld händ zum furt go
|
BS
|
na bin i döt uf em bau gschafft
|
BS
|
da hät d frau schäitliin hät das zumene
|
ZH
|
händ si urlaub khriegt das isch denn
|
BS
|
vom hitler nach de machtergriiffig in münche
|
BE
|
da hend si prichtet mer selid mit gmües aafoo
|
LU
|
ond d firma het en gfrogt öb er
|
BS
|
ja d schwögeri isch haut cho vo die hed alles grüschtet und
|
LU
|
mi hend jo doch e käi gäud ka für so putter oder so z choufe und vöu hed s jo ned ggä
|
LU
|
i däm sinn da da schtimmt de da hed s gar ned ggää
|
BE
|
het er gseit jo weisch
|
BE
|
ja da bisch immer ggange jojo z chile
|
LU
|
aber ich bi nömme ggange
|
LU
|
familie gsi aber im louf vo de zit het s dür die vile teilige
|
BE
|
däm öönsige faaren über e haueschtai das isch im schpootherbscht gsi
|
BS
|
me hät ja gliich no charte ghaa und was hämmir doo gmacht
|
ZH
|
früecher no het s in erlach so uuremacher gha
|
BE
|
im i weiss erscht ougschte hemmer no
|
BE
|
und andernorts hei d lüt de die raadio
|
BE
|
und die äint isch so alt gsii wie mini schwöschter und die ander isch ungefäär so alt gsii wien iich
|
ZH
|
in d buude gfaare won i gschafft ha go der loon hoole
|
BS
|
ich wett säge ned wägen em fälenden iisaz
|
ZH
|
momou me hed scho
|
LU
|
des ja emu vöu nenei all hönd ja ned chönne und uf jedem puurehof hend s jo öpper müesse lo sii oder
|
LU
|
hämmir denn miese go
|
BS
|
du bisch bi chriegsusbruch
|
LU
|
wenn öppen emou einisch e son e zirkus
|
LU
|
das isch im zwöievierzgi gsi das isch eso
|
BE
|
hanf hed me denn
|
BE
|
und zwar scho e patrone im louf das isch ämu ou z gfärlich
|
BE
|
ebe wo nochäär uskho sind dass söle
|
BS
|
als protäscht und so witer und denn het s natürlig en riisige mais gge
|
BS
|
au joor öppe es nöis wot hesch chönne haa für i d chlien und so
|
LU
|
so e charte het s ggä
|
LU
|
sargans oder wäiss i det usen an en ort cho
|
LU
|
bi mim maa isch dänn das seer schtark usechoo
|
ZH
|
pure säuber houz hei gha u det het s de no houz ggä zum finge u de het men als bueb
|
BE
|
i d leer be
|
LU
|
wo das düre goot
|
LU
|
fü die fü die tütschi khaphede
|
BS
|
het si s chindbettfieber übercho
|
BE
|
isch e tüüre do mit me fänschterli
|
BS
|
u nächer hei si zürgg gno u nächer hei si wider massiiv artilleribeschuss gmacht und
|
BE
|
nanai nanai dä isch nöd verschosse worde dä
|
BS
|
die hend alli wider müsse goo
|
LU
|
und em damalige armeeggor underschtellt
|
ZH
|
iigrukt und dänn hät er zeersch müsen uf dübedorf
|
ZH
|
das isch khaputt das cha mer nümm bruuche das hämmir möse furtschiesse
|
BS
|
das waiss i nümmi genau aafangs drissgerjoore
|
BS
|
isch döt gründet worde und isch denn in d khaphe ggange
|
BS
|
da weiss ich ez niid genau öb die im schuelhus ikuartiert gsi si
|
LU
|
ech ha ding gha mit em
|
BS
|
der parteinaame oder das isch denn um di gründig ggange
|
BE
|
de hesch hesch so chönne dröber aazie
|
LU
|
ez wäiss i nümm isch es im erschte jaar
|
LU
|
debi isch isch alles immer ke gsi
|
LU
|
da hämmer durigoo ghaa da hämmer
|
ZH
|
mit familie oni arbeit
|
BE
|
näbelschpalter siini tochter gsii
|
ZH
|
und de charl hät mössen iiruke
|
LU
|
no gha het als räägeschuz das hed
|
BS
|
doo isch ja ebe d grip gsii ja mer isch äifach eeländ froo gsii
|
ZH
|
schtürzaler hei si weue
|
BE
|
und ich ha ghüüratet im dreiedriissgi so chamer wider d ziit echli finde
|
ZH
|
ja schlimm isch es natürli gsi
|
LU
|
do wo jez grienachzig isch
|
BS
|
mit dere razionierig und wi d s übercho hesch
|
LU
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.