sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
s verbot übercho setigi üebige no z mache
|
BE
|
da sind alles arbetsloosi gsi
|
BS
|
daas gleert und de han ich haut do püfflet wäret em schaffen as i s de cha guet
|
LU
|
ich bi erschroke won ich die lischte gsee han
|
ZH
|
si hän glügg si khönne hüt zoobe sind si scho wider in baasel
|
BS
|
und näher het s e si ggää wo italie zämeprochen isch
|
BE
|
füürobe das het das het glängt das isch khäs het khlappt
|
BS
|
wiu das isch äbe cha das
|
BE
|
und mi vatter der isch
|
BS
|
u när mi grossvatter het de gseit ja da müese mer jez wider luege wär das macht oder und
|
BE
|
üse betribslaiter isch en tütsche gsi
|
ZH
|
das zwöi mou gmacht u so het mer dene lüt aifach ghoufe und
|
BE
|
wo si jez weder chriegen und
|
LU
|
und de han i mösse schaffe
|
ZH
|
item ha döt bin i no gsund und zwäg gsi aber di
|
BE
|
und zwar wäge däm me hed gwüsst
|
BE
|
ich ha di idee vom redui die han ich
|
ZH
|
losed si e gwüsses e gwüsse gudwill hät me dene
|
ZH
|
oder de uf wilisou aber wöu ich det scho
|
LU
|
jez wird s mer bizli trümlig jez müend si bizli waarte
|
ZH
|
au die het s au ggee d fröntler het s ggee
|
BS
|
taag und nacht mösse do sii
|
LU
|
und dänn hät min vatter gsait gha
|
ZH
|
mini khlaider ned an d fiess glegt gha
|
BS
|
mit zwöi drü chueli die si für sibenedrissg tuusig franke versicheret gsii insgesamt das isch natüch
|
BE
|
und die wäge sind choo erschtens
|
ZH
|
do bin i go zmittag ässe iirgend nöime
|
BS
|
nünzänüünedrissig gsi die letschti wuche
|
BS
|
diräkziol diräktorium kolegium ggseit auf
|
BE
|
e sone fotografii uusgrabe
|
ZH
|
mues me jäja det isch er au derbii gsi
|
BE
|
das nöd wele glaube
|
BS
|
bin i krangg na han i wider müese nach ooberdorf
|
BS
|
nenei nenei die sind milidärisch
|
LU
|
an di ainti mag i m ärinnere
|
BS
|
schuel und ich het immer gärn ggiiget
|
ZH
|
und de het gar nüt defür chönne wöus de vatter gseit het er müesi gaa
|
BE
|
hed das vo däm amoniak
|
BE
|
das sind so bürokhraatischi schpizfindikhaite gsi won i den schpööter usegfunde ha
|
BS
|
d s isch no ordli lang da gse
|
LU
|
hed me dörfen usgo
|
BS
|
beruefsschpezifisch cha me fascht säge für die pure wo no gsi si dinn purebuebe
|
BE
|
di klaine schwaiz das schtachelschwain
|
LU
|
das won ich vom chrieg ha das isch alles na won ich i d schuel bi
|
LU
|
ou je si ja mee im dienscht gsii weder baud diheime
|
LU
|
und är hät das irgedwie nüd wele
|
ZH
|
er isch nüd so gärn soldaat gsii er hät gfluechet und ales aber
|
ZH
|
das schiff isch also duure kho
|
BS
|
was ich denn au no gmacht ha was i vorhär nooni verzellt gha ha
|
BS
|
isch imm effektiiv au nöd vill passiert
|
BS
|
und das hät dänn vo sälber ghöört wo dänn ändlich s fraueschtimmrächt choo isch
|
ZH
|
und da sin arbetsloosi gsi
|
BS
|
am moorge won ich denn s letschti mol do in franggfurt gsi bi
|
BS
|
hed d leermeischteri müessen as telifon wi si säuber he jo ke telifon ka he immer möse is nochbers äne
|
LU
|
oder sit em erschte wäutchrieg het
|
BE
|
isch dä schpöter de gsi
|
LU
|
me hän do scho ggsait also mer mached das
|
BS
|
uusdrük und er hät vor o daa
|
ZH
|
und wo de gmeindspresidänt e bürgerliche maa gsii het die
|
BE
|
jo vo dem han i nüt ghört
|
LU
|
näi das isch halbe kaput im chäller une
|
ZH
|
das het s immer gge das het s das het s hie und da gge
|
BS
|
da isch mi schuelfründ der anschelo ggange
|
BE
|
und denn isch d veraidigung kho
|
BS
|
und do isch jo au
|
BS
|
worschinli hät me s gwüsst
|
ZH
|
es hät zum biischpil eso
|
ZH
|
und dises isch da
|
LU
|
und die sind denn wider zrugg kho und händ
|
BS
|
das ich de korporal nöd abverdiene und zu minere grossen überraschig
|
ZH
|
zerscht d soziaudemokratii jo ned defür gsi isch oder wöu
|
BE
|
natuurwüsseschaftlich gmacht und er hät die säbe fächer ghaa
|
ZH
|
aber do isch so lang ggange bis ich de säuber fasch
|
LU
|
und denn hämmer das wider chönnen und denn isch am jä
|
BS
|
susch und süscht si si äbe ou immer im dienscht gsi
|
LU
|
landslüt oder d söön vone iberuefe het nach room
|
BE
|
die vierzg wärkpläz döt
|
BE
|
do bin ich denn wenn
|
BS
|
oder im zwöite sek gsi i der erschte gloub i no
|
LU
|
brot isch mängisch schoo vom
|
LU
|
oder me isch doch z jung gsi ame met
|
LU
|
ich ha ghört schpööter hesch öpper z luzärn won ich dete ne
|
LU
|
vierezwänzg schtund im tag
|
ZH
|
de landchnächt het gseit det wird gmäit un de am grossvatter hend s es sowisoo ned gloubt
|
LU
|
und denn isch er wider zrugg ggange und die offizier döt in andermatt händ em
|
BS
|
hemmer gseit ez bringe die no ross isch ja no guet wöu üsi im dienscht si
|
BE
|
arbaiter beufsichtige in ensishaim
|
BS
|
waiss ned öb si das no khenne
|
BS
|
das das han i scho gwüsst gha naai das hät mer min vatter vilicht scho gsait gha wail s im
|
ZH
|
und mi hän a der vorwärts aboniert gha
|
BS
|
wen es outo cho isch oder eso furwärch früecher
|
LU
|
me hät nöd törfe gäge die tüütsche rede oder me hät e käis urtäil törfe haa
|
ZH
|
zwöi ross di gschirr jeden obe buze blanke und nächer no
|
BE
|
ond denn han ich au müesse zu ind
|
BS
|
ha tänggt ou jez chan i ned do bliibe sunscht bin i als und han e biz eppis
|
BS
|
dert d lüt hend scho tänkt ja wie muss das sii oder esoo aber
|
LU
|
khinder grösser worde sin also
|
BS
|
aso ja är isch äifach dä tüüp
|
ZH
|
und dänn hät er s mit em chindemäitli
|
ZH
|
und bim abvediene isch de robert de oberscht won ich ine
|
ZH
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.