sentence
stringlengths
11
176
label
stringclasses
4 values
hei si chönne zukerrüebe säuber pflanze so paar reieli het mer ne land ggää
BE
i weiss nur öppe wen i hei bi
LU
er hät s bim wilfriid das isch de ggusẽẽ gsii
ZH
me sind dänn nachane nid befründet worde
ZH
vilicht landwirtschaft chönne go luege
BE
gse wo nüt gsi sin
BS
aber mir sind mer hät irgedwie do no
ZH
breiter informiert wärde aus ned nu so
BE
wo me damaus ou nüt het chönne mache
BE
wi wenn d grosmueter het dä ghaute wie wenns eso gsi wär
BE
e schwäärarbäiterrazioon überchoo wil ich pianischtin gsii bin
ZH
und das hämmer döt in die öölding iinegheit
BS
go faare da isch ja verukti sach gsi auso und na het s no gheisse meer anbauen
BE
die hät über dreihundert nämen enthalte
ZH
und immer wider vomen anderen ort här send s cho
LU
hemmer no müesse e türgg mache vorhär no ufe napf ufeloufe ir nacht dass
BE
me hend jo jude gha wo do inne gwoont hei
LU
das cha me ned das cha me ned so saage
BS
das wärd me hüt a nümme tänke das mer das cha aber das het mer nüt usgmacht die hei ja
BE
waldeburg und denn oobedruff het s e halt ggee
BS
isch s hooggekrüz ufzooge worde
BS
ebe mit mit mit mit schtaalinphaggt und so witer denn do hed me jo au
BS
und di andere nid und
LU
ebe das isch daas gsii dänn hät s äim
ZH
jä nai das het nüt mit em dorf z tue gha das isch mit
LU
flie und do ie chöme
LU
khlass goo vo mim
BS
nüt angers gha und eis ross u näher hei d chüe gäng weniger
BE
wunderbari maschine i hät jez do no biuder zum zeige aber das wür z wit füere
BE
kurs gää ja aber deet näm er dänn nur häre
ZH
drütusig gmeindsfäänli obedüre de het mer ja das gmeindsfänli vo erlach gsuecht das isch ja
BE
ja das muesch ned druf nä nää
LU
im sinne der bevölkerung und irem inträssewart schaffet
ZH
und das isch gornol das isch gad das dorf also
BE
und aber s isch paragge gsi
BS
ond uusgsee hät s au ned grad attraktiv
ZH
de hät mit mier dänn schpöter abvedient
ZH
nochär hed si tänkt aha
LU
dere wo gflüchtet sind oder
LU
aso werklech e schöni war hend die gmacht
LU
u nächer isch s noml acht tag ggange
BE
ja das han i damals scho gwüsst und
ZH
aber mit de auso ich ha ned mit de franzose öppis über e chrieg gret überhaupt nit
LU
dä hed gschtuzt und denn isch das untersuecht na het s en groosse mais ggee
BS
weme druff schiesst denn gheit de soudate dinne sand i d ougen oder aso settigi
BE
aber mir auso mir hend
LU
u dä gueti herr wäber het s ned fertig procht i ha eifach mi
BE
damaus het s ja no ke antibiotika ggää
BE
het me mir gsait los
BS
ding han ich öppe nünzäseggsedrissig seebenedrissig han ich mit tütschen emigrante
BS
teschtamänt übergää kuasi me het döt auso
BE
z nacht khai belüüchtig gsi und isch über d brugg gloffe na het er
BS
si frou isch het na tütschi en aso nazionaalsozialischtin gsi ganz en aagfrässnigi
BE
die händ müessen en en
ZH
as mer em ouen öppen es bröötli gschikt heigi won är im kolegi gsi isch isch z schtande hin oder wo isch är im kolegi gsi
LU
ich han nämlich sofort im telefoonbuech glueget und si händ rächt es git grad vier tomas schärrer i züri
ZH
us südtütschland gsi tuttlinge
BS
und won er döt ggangen isch heis ne heis im haut es schwarzhemt aagleit
BE
do het men a usflüg gmacht tuure gmacht
BS
immer nume usgangstönü gha
BS
mir hed das glängt das erläbnis aber
BE
und dä hed de immer müsse warm ha
LU
und de gröschti tail vo dene wäge sind laschter gsi
ZH
na für nämen as do gsi sind
LU
di lüt hend chönne bringe
LU
he denn sind die äch isch das erscht nach em chrieg gsi
LU
guet me händ si nid pruucht die liischte zum guete glük
ZH
und sin voorgschtoosse bis fascht nach mülhuuse und sind vo de tütsche wider zrugg
BS
und was ich tänkt han
ZH
denn hesch nid törfen en
LU
de hei s en abgsezt und när isch do vor üs
BE
det hesch öppe ghört wo s gseit het jo die
LU
si händ de chäller und de mäier ä känt
ZH
verhäutnis wär do no uszlüchte ganz churz jo das isch e ganz wansinnige bruch gsi dört auso ou
BE
und deete hämmir dänn
ZH
nocher isch er de schpöter isch er bin eren anderen einheit gsi do isch er
LU
und drum isch dänn die rütmik so verschidenaartig woorde
ZH
und da häsch e mängi mängi nacht immer epen am nüni zääni na uuf na einisch go füüre
LU
und ich waiss no won i noi uf wouhuusen i d schuel bi
LU
jaa mer isch scho paar maal gsii züri isch ja ebe nääch
ZH
die hämmer ghalte ja die sind schträng iighalte worde
ZH
und dezue het s no vierzä tag het s
BE
und dänn hät er tänkt
ZH
und diich tuet er komplett entlaschte
ZH
vo jez aa der sold als
BS
schuelhus tömmer iirichte uf khranggezimmer
BS
u am oobe hei si natüch bi gnüegend wo si de scho ingeregläärt hei hei si de gröscht krach übercho
BE
hei mer de scho afo gse was de ggangen isch bi de amerikaaner wi die chrieg füere
BE
vorne e bündl hinden e bündl
BS
het er gsait wotsch das mache na han i gsait jä lieber als dienscht
BS
am zääni isch eson e
LU
i de nacht hend s do überau hend s em
LU
wänn wänn em die no gfali dänn näm s em der ermel ie
ZH
die lüt hei scho lang dienscht gmacht gha
BE
isch algemein anerkannt worde wo wo da
BE
s äänisbrötli do ghaa und denn oobedraa nomol aine und so
BS
si müessi aabouflächine mache für
BE
dä hed de gmacht dass si kä leertochter me hed töffe ha
LU
wo si do gäge russland sind und dete
LU
und mir händ das gnoo me hät das gmacht
ZH