sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
het er vome ime
|
BS
|
rechts het dä gäng linggs trükt oder da het s konflikt ggä und i ha gäng gseit herr das törfe mer ned
|
BE
|
d hitlerlüüt öis schwäär moggiert
|
ZH
|
unger d fänschtersimse gschteut
|
BE
|
äben aus aus majoor
|
BE
|
und in fridrichshafe hät s en
|
ZH
|
het men aml verzellt vo russland
|
LU
|
öpper sind tierärzt gsi süscht tokter süscht wider
|
LU
|
a de höche firtige ja das isch also
|
ZH
|
ha mi mösen abmälde do
|
BS
|
de linie nöieburg bärn
|
BE
|
ime zollraport warschinlich wo me de
|
BE
|
de hät dä wenn dä gseit het richtung
|
BE
|
jedi schtude mues me jo zie de het me si müese büschele
|
BE
|
die ross hei die franzoose hei dene
|
BE
|
und in aso ich mäine mir händ natüürlich über
|
ZH
|
das hed denn eggsischtiert bis achtedrissig no isch
|
BS
|
do het s nüd anders ggee als also aifach was moskhau sait
|
BS
|
jo angscht nei das hemmer ja
|
LU
|
u nächär wo die reede cho si
|
BE
|
die händ au wi mer
|
ZH
|
do si wo si do gäge russland sind oder
|
LU
|
mached dass der vo dene schiff wägchömed oder süscht hed me de mau wüescht ghört am morge am sächsi scho wider scho ggange das het üs so greizt aber
|
BE
|
enang nie nie nie heimer da enang das us igendwie
|
BE
|
ich weis ned was si auen aus hend müesse mache ned so vüu mier hend s schtrenger gha
|
LU
|
aso zu handen des plazkomandanten vo melinge
|
ZH
|
und dänn bin i uf de bankverain cho
|
ZH
|
dass dass zwäimal abegheit isch aber d schwöschter hät prüelet
|
ZH
|
isch furier gsi i de armee auso bi de gawallerii da cha me ja ned no
|
BE
|
äben und den andere maitli öppe wo verzöut hend oder eso
|
LU
|
de sind si dehei entlaschtet gsi oder
|
LU
|
schwenninge us dääre geegend
|
BS
|
i dere bezieig no veschterkt will mir hei döt ei einzigi induschtrii gha
|
BE
|
wänn die entschaided für so öppis
|
ZH
|
isch en dienschtoberscht gsi
|
BE
|
in juura hindere faare
|
BS
|
die wo lenger plube si e chli witer d schtroossen oder eso öppis gmacht hend oder em waud
|
LU
|
di hend esoo hüüfe züüg übecho
|
LU
|
mie gha de khittel überhaupt zue z bringe
|
BS
|
jä wos s unfäll git und so witer
|
BS
|
und durch das isch denn
|
BS
|
ech wäiss au ned wi das gsi isch
|
LU
|
schainbar drühundert lüt vo melinge
|
ZH
|
denen isch eifach schlächt gangen und de d schwizer hend s ja do
|
LU
|
und und är hed de mit de leermäischteri ou gret und gseit
|
LU
|
in d aafangs drissgerjoore hän die ali
|
BS
|
das isch schpööter dezue kho
|
BS
|
u nächer wo s de no hoochpolitisch worden isch wo
|
BE
|
und eis joor hemmer de härdöpfu gmacht und das hed aso hüüfe ggä det obe
|
LU
|
wenn main schäzle bedächtig ain schtröissle hoolt
|
BE
|
ou da tuesch mi jez überfroge
|
LU
|
bombardiert hei mer döt nüt erläbt es het eich kei sinn gha dass si
|
BE
|
dä isch de no lang im gmeinrat gsi scho lang i dene
|
BE
|
hämmer vesuecht das züg e bizli
|
ZH
|
ä transport kho isch wo woo
|
BS
|
häch ich waiss es nümm es waren noch zäiten
|
LU
|
han i grad d ross tränkt am brunne chunnt der
|
BE
|
einisch isch im weiermättli obe gsi und einisch
|
LU
|
är hät en leeruuftraag gchaa a dr uni
|
ZH
|
und dä isch ja ganz ganz tütschfründlich gsii
|
ZH
|
nai ich ha nai ich ha kai vewantschaft gha in oschtouropa
|
ZH
|
sind die gsi und der ander dä
|
BS
|
aber mir händ also nüüt ghaa mit dene
|
ZH
|
soo und soo hed gsait das isch aalt
|
BS
|
isch ou da isch scho e belaschtig gsi
|
LU
|
jäjä die isch also wirgglich überwacht worde und hät welle
|
BS
|
ebe wo dä mier das gsäit hät das ich die bescht heig
|
ZH
|
di schpäteri armee körperliche ertüchtigung
|
BE
|
ggä s sind aus isch äifach immer gluegt wie s göng und hoffentli ned und so
|
LU
|
räbbou isch ja e e ser en auti kultur
|
BE
|
wo me sicher ou üses läbe nächer
|
BE
|
bis sich das züg wider e chli glait hät dänn sind s zrugg nach züri
|
ZH
|
die händ plözlech het s do gheisse si
|
LU
|
zwüsche nünedrissg und vierzg
|
ZH
|
hämmer denn gmacht und denn het s nochär denn
|
BS
|
hend ned gschaffet nai
|
LU
|
de muesch deheime blibe
|
BE
|
im im buschbärg oobe döt bi anwiil
|
BS
|
und der vatter dä het
|
BS
|
em aso säge mer
|
LU
|
isch fescht also feschtigshaft verurtailt worde wäge schpionaasch für d nazi
|
BS
|
das russische bürgerrecht bekommen
|
BS
|
tänked si maal wie lang isch das häär
|
ZH
|
öb i mit cha han i gseit nä i chäm ned er
|
LU
|
weis ned wiso dass dä ned hed müsse go
|
LU
|
mä hät de i ha o brüue treit wöu i churzsichtig bi gse het gseit du chunnsch de sowiso nie
|
BE
|
aber do isch de
|
LU
|
und grad im gimi hät s vil ghaa wo soo gredt hän
|
ZH
|
und dena het er verzöut derno einisch
|
LU
|
abonniert gha wenn ene das no öppis sait
|
ZH
|
de hed denn e brüeder mösse verbii choo
|
LU
|
und dänn han ich em daas erchläärt und dänn säit er
|
ZH
|
wo mit eme möuchgötterli choo send am e
|
LU
|
und denn dä zug het jo denn üüberall ghaltet
|
BS
|
und het de gfrogt nohär wa wie isch gsi na han em s verzellt na het er gsait ja also dann gibt es khriig
|
BS
|
döt tag und nacht gschüztonner und geweergeknatter gsii isch
|
BE
|
aber emm das sind aues nätti gsi das sind jo
|
LU
|
dass die eltere lüüt händ müese zale und derig ich wäiss es nid
|
ZH
|
hämmir mit em seminaar
|
ZH
|
do langsam afe bedroot füele
|
BE
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.