sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
wi mus ich ez dem säge
|
ZH
|
und ich bi bruu gsii und miini schwöschter isch
|
ZH
|
und näher hei si gfunde
|
BE
|
natüürli chasch du giige aber klavier
|
ZH
|
und denn sind zwai khoo
|
BS
|
ja esch ja ja cha sii
|
LU
|
zwöi joor won i do z rusmo det han i
|
LU
|
und dä leeri ich ha denn dä leerer wo
|
BS
|
natüch het s no drissg heimarbeiterinne und heimarbeiter gha wo de no hei müesse kompensieren amene obe
|
BE
|
und de ralf hed wider geschter gseid er seg acht jaar chli wider acht joor da gsi
|
LU
|
aber det het s öppis det öppis useghout
|
LU
|
vo wohär chunnt s jez
|
BE
|
mir händ scho törfen in
|
ZH
|
und dä mösst mer jo direggt an
|
BS
|
vo de tütschen abgluegt gsi uf
|
BE
|
aber da das wär no es mikro
|
BE
|
het mi won ig
|
BE
|
und e seer schtarchi psoiasis
|
ZH
|
en hauptma aine vo dene zwaihundert
|
ZH
|
ja ier sind äifach verdamti halungge
|
ZH
|
wo me dür gsez lueget dass de pur die eggsischtänz cha phaute das het denn eifach e zäsur ggää
|
BE
|
dä het de müessen irüke da isch dä no lenger furt gsi de bi i mit de
|
BE
|
das mer gschlosse hät de ganzi betriib
|
ZH
|
so hindernis wo si denn ned hätte chönne düre
|
LU
|
aber är hät wansig de lüt vetroue inweschtiert
|
BE
|
han i isch wider fertig gsi
|
BS
|
damaus im i de drittklasswäge wo s no ggä het uf de houzbänk
|
BE
|
i bi i d badi und fuesbau schpile wie d üs hei müesse beschäftige und de het me eifach
|
BE
|
son es ding da
|
LU
|
no bringe mir dir
|
BS
|
wöu si do het s äuä gheisse äbe
|
LU
|
aber die händ vil ärnschter gschaffet als
|
ZH
|
mit em psuech und
|
ZH
|
mir sind dänn äifach
|
ZH
|
nome cha me de baud gseit aus e gawauerischt cha me ned no patriotisch si wies denn no gsi isch
|
BE
|
öppis verlange a das het natüch niemer tänkt
|
BE
|
me het aber au gluegt das mer die moderni technologii wider het chönne
|
BE
|
de hei si sogar müesse i naachbarwaud uswiiche
|
BE
|
sind so zu de hüser eifacht für di gwüssne ggange
|
LU
|
ajoo di zwöit mobiumachig
|
LU
|
bis die wösch wider troche gsii isch
|
BS
|
gwonti läbe nööd da psimer alsoo
|
ZH
|
in de khasärnen isch khawallerii gse
|
BS
|
aa det wo si bombardiert hend da i de schwiz
|
LU
|
und denn het s ghaisse mir bliibe doo in ooberdorf
|
BS
|
d abzaiche traage das sind dänn da die alte gääle
|
BS
|
na han i gluegt ebe denn denn isch das passiert mit sim fründ
|
BS
|
ebe dä die bärner won ich ha chöne zuen ene won ich so gärn ghaa han
|
ZH
|
gäge de chrieg gsi oder
|
LU
|
enorm und nächäre mit em wirtschaftliche
|
BE
|
ghofft dass die schwobe der aine hät ghofft und der ander hät s gfürchtet
|
ZH
|
sige die äbä oue zerscht düre si siged de wider witer hinde wider cho
|
LU
|
isch im erschte wäutchrieg im zwöite wäutchrieg isch er voll uspout worde
|
BE
|
sind e paar wuche
|
ZH
|
und won imm dä uf der nöieburg linie isch plibe schtaa mizt uf de schine und de chunnt de zug vo nöieburg het er sine sächs manne gseit use
|
BE
|
und näher hed sich das immer chli witer usdeent die
|
BE
|
im loonhof gsi zwai drei taag und isch denn wider hai ggange
|
BS
|
sanitetssolda du muesch üübere
|
BS
|
was det eso für
|
LU
|
dings gää suppe gää und
|
ZH
|
vorhär händ si deete gwont im äichguet
|
ZH
|
und d mueter isch mit öis
|
ZH
|
i i i beize ggange wo s no gha het aber i bi ja da nume no chönne schtoo oder
|
BE
|
und hed nid öppen eifachi gha
|
BE
|
s männli gmacht und ha gsait loose sii so und soo
|
BS
|
vom schtettli abbrönnt es si nüün hüser abbrönnt
|
BE
|
es seiged di weniger grooss zaal gsii
|
ZH
|
han i dänn no versuecht mit em eggsport öppis aazfange
|
ZH
|
na hed me dä me het do ke ärntemaschine gha de hed me de müesam müessen ärnte und me het do no käni bindemäär gha und määdrescher da isch aus no
|
BE
|
d hüener sind s denn cho zelle und d söi
|
LU
|
scho uf schwirikaite gschtoosse
|
ZH
|
u die manne het er zämegsammlet
|
BE
|
drum sind jo die zwunge gsi
|
LU
|
für iri angeschtellte müssen en
|
LU
|
vo der underkunft här da z züri si hei de do ke underkünft gha de hei si i d ggasärne vo frouefäld müesse go übernachte die froue
|
BE
|
isch gse der iimarsch vo de tütsche
|
BS
|
han iich ebe nid de fröid ghaa die fröid wie
|
ZH
|
weder an d gränze gschtellt no isch er nach baasel kho
|
BS
|
do simmer vier maa gsi ime sone verschlag also s isch
|
BS
|
jä wäg was isch ez e das gse
|
LU
|
gschtellt und denn het s ghaisse jo do händ si e guetschiin
|
BS
|
und isch denn het denn
|
BS
|
und a ned und au ned
|
ZH
|
ig schwäre gwicht lüpfe
|
BE
|
das han i ned chönne säge
|
ZH
|
u die si eifach mitenang cho i irgen emne ort han ig zaale notiert i
|
BE
|
schuelig triibe do inne net
|
BS
|
jo d s hämp gwechslet jaja
|
ZH
|
infanteriireggruteschuel gmacht gha hed in lieschtl
|
BS
|
das hämmer au no gmacht
|
BS
|
näi das isch de demüetig oder
|
ZH
|
ich ha wägeme semeschter no
|
BE
|
immerhin knapp vierhundert lüt beschäftigt
|
ZH
|
die sind grad do direggt an
|
BS
|
ich hab es nicht gesehen und nicht kontrolliert aber hervorragend organisiert gsi
|
ZH
|
und de bin i haut ned ggange und aui die andere hend priegget
|
LU
|
är hed au das ned berüksichtiged
|
BE
|
eich vom profässer semmelwaiss
|
BE
|
und de de die schteile häng aues mit der sägeze määie
|
BE
|
als hilfsarbaiter na hemmer gschafft im do isch die groossi
|
BS
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.