sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
puure i de puuren isch eigelech so wiit guet ggange
|
LU
|
maschinorinli het eini gheissen und eini het
|
LU
|
no s baumaterial wo no uumegläägen isch wo me jo det im bungger
|
BS
|
und dii moral der truppe isch uf nou gsi
|
BE
|
de hät s no so gwüssi riwalitäte ggää aber mir buebe hei das
|
BE
|
die döt simmer öppe zwölf zwölf vierzää
|
BS
|
mit em zuugfierer han i differänze gha au
|
BS
|
a zwö tag törfe cho übernachten in züri da isch ja wiit ewägg gsi
|
BE
|
ich han no vil wörter wo me nüme bruucht
|
ZH
|
ja de isch das scho chli schpöter gsi
|
LU
|
di iflussgrössi isch denn cho
|
BE
|
jä no het er mi zäämegschisse was ich mer erlaub
|
BS
|
d borrschpöön procht und so zügs
|
BS
|
gsii si isch tochter gsii vom eerschte näbelschpalter vom
|
ZH
|
nai das hämmer ned gsee
|
ZH
|
und als bürger han i angeri inträsse aus pure
|
BE
|
isch döt in am e sunntig
|
BS
|
aus seebuebe haut zersch uf die schiff si u nächer döt eine gseit het ier souchaibe
|
BE
|
da sind achtevierzig schüeler druffe gsii
|
ZH
|
mi vatter isch duurekho
|
BS
|
olte hämmer denn mösen ufggee
|
BS
|
das gwüsst hät hät i nei gseit
|
LU
|
ja döt han ig nie en angere kennt
|
BE
|
natüch hed me gluegt was cha me mache mit de fabrik
|
BE
|
und denn irgend het s e diskhussion ggee und do isch denn öpper vo de schiffsbsazig kho
|
BS
|
und är hed gschafft gha in tütschland in franggrich hed seer guet franzöösisch khönne
|
BS
|
das groosse dãsing wo s det ggee hät und hät dete chli umenandergflörtet
|
ZH
|
und dänn hät dä mier gsäit
|
ZH
|
scherr und büeler hed ou immer eine chönne füreschike
|
LU
|
und do het s
|
BS
|
ja das hät er eersch won er nüme hät chöne rede
|
ZH
|
und am obet no furttgo das het im joor
|
LU
|
jaja de äs isch do järig gsi ane
|
LU
|
herbschtmäss gsi in baasel
|
BS
|
simmir döt hämmir midenand ghuust und zoobe hämmer als
|
BS
|
da isch ja gar ned ggange den
|
BE
|
beschtanteil won ir mached wärde mer vo de schwabe oder schwobe erschosse
|
BE
|
und äbe s kafi hemmer grüen iikouft das mer möglechscht lang het chönne
|
LU
|
und mir händ ebe für sääb no kämpft
|
ZH
|
isch deet holand gsii oder ich
|
ZH
|
aber suscht im allgemaine hät mer doch
|
ZH
|
houptsächlich sind das phoole gsi
|
BE
|
wi wenn dä vo öpper hed gseit de chöm vom meer häär vomene schiff us wärdi dä gsändet
|
LU
|
sind di schuelhüser gsi won ich psuecht ha
|
ZH
|
e de schür äne mit de alt leiteren ue
|
LU
|
wo tütschi betriibe hän
|
BS
|
und denn hed me die better ufgschtellt
|
BS
|
wäue ggää ide truppe
|
BE
|
so grücht het s immer gge
|
BS
|
bin i aifach z z wouhuse witers i d schuel
|
LU
|
de ehemaligi inhaber vo der vezinkerei zug
|
ZH
|
er hät de huet gno und isch useggange
|
ZH
|
wär khunnt go z löife unsere hauptma was machen
|
BS
|
me hat gaar nid chöne me hät
|
ZH
|
wo di konkurränz aagfange hät vo tütschland he
|
ZH
|
und de isch es jo
|
LU
|
ned wöue lo tanze und mir hätte ez am zäni ungere söue i üsi unterkunft
|
BE
|
durnacherschtrass wo nochär sulzer gsi isch jezt ned
|
BS
|
und s schlimme isch denn oue gsi
|
LU
|
jo me hät ned gwüsst god er im norde dur oder god er im süde duren ich glaube wänn er im süde dureggange wär wär er ned uf
|
ZH
|
das isch jidiich handarbet
|
ZH
|
de momänt sig jez cho wo s entscheidend sig das mer würklich jez do sigi
|
BE
|
sind die alli zue ne cho und die
|
LU
|
keini katolike gha das heisst ei einzige im schtettli
|
BE
|
und er het s gfüu gha da isch jez grad es zanbürschtli oder was ned in ornig
|
BE
|
die hei üs die landesusschtelig so subtiil vorbereited mer het s zwöi mou
|
BE
|
und die hend au mengmol gluegt dass öpper
|
LU
|
ich han gaar nüüt chöne moduliere modeliere
|
ZH
|
han ich a tänkt hai wie mues ich ez das mache
|
LU
|
im gotthart oben und d familien und
|
ZH
|
bis zum oder bis zu jo
|
BS
|
de unteroffizier wenn er isch go luege i de zimmer
|
BE
|
vom gschüz wit vom gschüz geg alti chrieger oder nüt
|
BE
|
ja nei mer hei
|
BE
|
jüdische froue und chind und dä
|
BE
|
z lozärn sind jo immer dere filme gloffe
|
LU
|
und der bundesrot nota
|
BS
|
d grooseltere ich möcht saage de groossvatter isch
|
BS
|
immer wider gseit het mir müesse luege as mer das tach über em chopf chöi phalte
|
BE
|
de hemmer oue teert
|
LU
|
und iich han dänn ich han scho gwüsst dass nid eso gmäint gsii isch aber äines tages han ich dänn äifach prüelet
|
ZH
|
geboore bin ich z hergiswiu hinde inne
|
LU
|
für die tütsche gschafft ha
|
BS
|
di leni sig em warschindli z schtarch
|
LU
|
gsez schabattrue hämmer hät min vatter ned iighalte
|
ZH
|
und denn ebe denn nochene
|
BS
|
die nöi ufbewaarig und konsärve
|
ZH
|
und denn nochär bin ich wider zrugg gfaare
|
BS
|
und dä isch säuber ned druss cho das mues i säge
|
BE
|
scho bis er e kouft hesch
|
LU
|
und dänn hät s imer ghäisse das chasch dänn morn das chasch dänn morn
|
ZH
|
und näher het er die la aaträtte hauptverläse
|
BE
|
und vom andere züg hesch überhoupt nüt ghört wommer do schpöter wider vernoo hed
|
LU
|
ond di di hend s
|
LU
|
ghouzed gha ich ha das ned gwüsst daser döt inne houzet bis plözlech hinder mer schtoot
|
LU
|
im militär händ si chöne chaufe was si händ wele
|
ZH
|
und denn han ich ere s gseit
|
LU
|
aber hed eim au vöu mee arbet preicht oder
|
LU
|
ehemals diräkter vo de swissär
|
ZH
|
ja jaa där isch mier äigentlich ds
|
ZH
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.