sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
mir sind nach fridrichshafe gfaaren ame sunntig isch mer schpaziere gfaare
|
ZH
|
vo dene vierhundert lüt
|
ZH
|
bi de mobiilmachig ned iigruggt
|
BS
|
medizinisch material fäält und
|
BS
|
zwai taag het me gfasst und denn isch d khompanii iigrugt
|
BS
|
behandlet worde dür d wersäier verträg und weme
|
BE
|
öb die zu dem redui ghört hei oder öb das redui no witer inne gse isch
|
LU
|
und do hei si zerscht gseit jo mer machen e kunschthaue drus oder
|
BE
|
jo me häd ghört dass ame do ine cho sind das hesch öppe wider ghört ez sige s wider choo oder esoo
|
LU
|
isch glaub nünzähundertnüün oder so isch är in d schwiiz kho
|
BS
|
aber de thaktschiif uf dere uf dere dings uf
|
BE
|
und de het mer aue müesse dä
|
LU
|
het drei moonet khischte gfasst
|
BS
|
d mobiilmachig ben ech
|
BS
|
sind s uf das iigschtige
|
ZH
|
das me d schwizer bürger döt entschädigungen uszaale
|
BS
|
do hämmer s denn in die leere güeterzüg
|
BS
|
me het eifach gseit gha nachdäm ja
|
BE
|
im bärnerjura das het me denn scho ned so guet gfauen oder u
|
BE
|
ja jaja absolut hämmer übercho
|
ZH
|
äbe gescht han i aso auerlei überleid und ha tänkt das wüssi no das
|
LU
|
dene dere armeeschpize mössen iirumen und die hät mer
|
ZH
|
die sind doo gse
|
BS
|
und de hed hend s oue no säuber mössen usmache weder metenand
|
LU
|
sondern me hett a no söle
|
ZH
|
und dänn han ich äifach gsäit ich ich wetti giige
|
ZH
|
in d wirtschaft und händ do
|
BS
|
da han ich gsäit da sind mini eltere
|
ZH
|
me händ vo aafang aa
|
ZH
|
i dere usböudig no gse be
|
LU
|
hab ich post hab ich etwas gekriigt nichts gekriigt
|
BE
|
aso genau was chan i nümme säge
|
LU
|
chrank worde bi aso wo s dui si gmerkt hend
|
LU
|
jaja das mus au so jaja
|
BS
|
also mit der hutte broot und weggli bringe
|
BS
|
wail er uf d rais ggangen isch
|
ZH
|
ou verlaa für i d schuel z ga denn han i mi döt chönne durs nä
|
BE
|
gwüsst het die situazion usznüze die lüt hei ja niene häre chönne
|
BE
|
jä mi mi brueder dä isch nünzäsächzä geboore
|
BS
|
säg i jo für was mit dere tuen i de kommandant erschiesse
|
BE
|
und hät gwüsst da obe sind no
|
ZH
|
ich göig go leere naaje
|
LU
|
me het s eifach met dem gnueg z bringe wo me gha hed
|
LU
|
mer als üs und
|
BE
|
grossvatter vor hundert jaar pächter worde
|
BE
|
fü dä graad wo si händ und törfen a wider
|
BS
|
und vo frankrich sii schlussändlich de poole plibe
|
BE
|
und ebe das da isch usinnig es guets gse
|
LU
|
schtudiirt händ deet me hät s gliichigi gäischtes matriaal
|
ZH
|
es isch erhööti alarmschtuefe isch namal so en schueb cho
|
BE
|
und was mer no gmacht hän in däre zit
|
BS
|
da hät me ja vöu do hend s ja vöu do inen i d feerie gno
|
LU
|
de isch auäg de nur no s militär det und die wo
|
LU
|
nei äbe de d die d rösser
|
BE
|
je nach de farb wo das gschiuderet worden isch oder denn
|
BE
|
hüt isch es umkeert
|
ZH
|
und het söue hei und de nachär hed
|
LU
|
und denn nochär sind si khoo
|
BS
|
das isch jo scho gsii oder das
|
LU
|
wenn si eim furt ggä hend so mönd si eim o nümme wölle
|
LU
|
das han ich nie mitgmacht do bin i also wirklich nie derbii gsi
|
BS
|
do han ich emou vorusse houz pige
|
LU
|
mir het s glängt jä
|
BS
|
die rooti armbinde mit em schwizerchrüz und bi i d ortsweer
|
BE
|
het er gsait jäjäjä
|
BS
|
zwai wo bi mer in der gruppe gsee send
|
BS
|
ich göig ez in ä leer
|
LU
|
si händ jo do plözlech krach gha metenand
|
LU
|
wo si do hei müesse go und de ha am nomitag müse i d arbeitsschuel
|
LU
|
s het nur nochär gheisse wo si bombardiert hei dass
|
LU
|
me hät ka hunger glitten aber s isch knapp dureggange
|
ZH
|
enn blok gsi i dere
|
ZH
|
as mer lüt ghaa hed
|
LU
|
öich schteken wir in di westentasche
|
ZH
|
wächsle und de hät han i chönne entwäder weder uf wouhuusen i d schueu
|
LU
|
es hät därig ghaa wo absoluut hitlerfründlich gsi sind aber mich tunkt s es es seig
|
ZH
|
er het denn die me uf e
|
BS
|
und de hend s gseit da heit er s jeze wüsster das si auso die konflikt gsi
|
BE
|
aber wenn das genau gsi isch
|
LU
|
das isch es muschterguet gsi heimer döt
|
BE
|
und dänn isch dä
|
ZH
|
das isch im ned um s politische ggange de het das
|
BE
|
äbe me hed mösse ja notvorröt
|
LU
|
ich ha s immer bezwiifelt
|
ZH
|
das hed das waiss ich ned was do passiert wär
|
BS
|
di sind jo mängisch eso zu de lüten use denn öppen öppis go hüufen oder esoo aber
|
LU
|
u nächer bin ig äbe vo dört ja das
|
BE
|
und de hend si
|
LU
|
hesch du nie gwüsst was du hesch nei i bi eifach jede tag beschtürmt worde
|
BE
|
de het mer si haut gha die
|
LU
|
und dänn bin ich mit im eben emaal
|
ZH
|
do het nur khuurzfrischtig
|
BS
|
und wen i dänke was me
|
BE
|
säged sii miir äine äin verwante
|
ZH
|
im gränzdienscht het s ke flüchtlinge me ggää do si
|
BE
|
u üsi ross si beid zäme nei de eint isch z aut gsi gottloob
|
BE
|
hesch drüberabe wo der
|
LU
|
und do bi im mönchnerschtai usse
|
BS
|
im juura inne wo die wo die gsi sin
|
BS
|
autobrõsche also mechaniker und und garaschie
|
ZH
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.