id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
3500 | alri i mijn dâ hâr jâ sett mâgajn . | aldrig i min har jeg set magen . |
3501 | hon gâ voss långa arma i kjâulana , a vi inte skujlle bræjnna voss . | hun gav . |
3502 | hallsølla | halvseler |
3503 | `` Om forladelse ! '' - `` Â jâ ber ! '' | `` Om forladelse ! '' - `` Åh , jeg be'r ! '' |
3504 | dæjn mâlarijn de e ju seddenejn hall apârta . | den der maler det original . |
3505 | i Ârnâga va di nu så elændit bâglæjnnes te å snakka . | i Arnager var de nu minsandten så elendigt baglæns til at snakke ; i Arnager var de nu minsandten så elendigt dårlige til at udtrykke sig . |
3506 | hajn e kjörder ad Rønna , ad Naise , ad Ârnaga , ad Sursæjnkja osv . | . |
3507 | Fâr kunje ikkje finna sinj pjugg | Far kunne ikke finde sin tobakspibe |
3508 | Horrinj fijk kalladajns | Drengen fik en mælke ret ( grød ) |
3509 | jâ kjer mai inte om å stå i assât for'ijn . | jeg kærer bryder mig ikke om at kautionere for ham . |
3510 | en bâglæjnges kujllebøtta . | en baglæns kolbøtte dobbeltkonfekt , pleonasme , tautologi . |
3511 | Di sâd jawnsies | De sad ved siden af hinanden |
3512 | bânat | ført trenden igennem væven |
3513 | vi fikkje fosst hawajn anlaider i fjor fiskje . | vi fik først haven anlagt i fjor efterår . |
3514 | hær bler så hett ijnna , jâ troer vi må âvna vijnnuen lid . | her bliver så varmt inde . |
3515 | ska j jå'ð stå forr æjlle ˈbâgætte l'ed æl·əð ? | skal j jod'et , bogstavet j stå før eller bagefter l'et , bogstavet l ? |
3516 | hællier . | hellig . |
3517 | hajn lå å krev på knæ å albâua . | han lå og krøb på knæ og albuer . |
3518 | gå egång . | gå de går til kirke , det samme som gå Ârnagerkirkegang . |
3519 | Suppan e fislønkad | Suppen er fislunken |
3520 | åjlenböj | oldenbøg oldentræ som bærer rigelig olden |
3521 | hær ska hâ bot ejn adelsmajn ejngång , som hed Myra . | her skal have boet en adelsmand engang , som hed Myhre . |
3522 | hajn va så nagger på'na , ad hajn snakte ikkje te'na i fjôurtan dâ . | han var så vred på hende , at han snakkede ikke til hende i fjorten dage . |
3523 | fâr bedövada alti kallana me ed slaw i pajnan , når hajn slaitada . | far bedøvede altid kalvene med et slag i panden , når han slagtede . |
3524 | tâ å jawa ænnarna ad dammijn | tag og jag ænderne hen imod dammen . |
3525 | hankene | som ellers skulle bære tunge sten . |
3526 | for min sjyjll ijngen alarm . | . |
3527 | Ded går hyvens got | Det går gevaldigt godt |
3528 | i bâgers | i bagers . |
3529 | Hon ska alti bramma saj | Hun skal altid gøre sig til |
3530 | linan va på tohunrede âlna , mæn sommatier gâ vi dæjn inte ud ajl | . |
3531 | skaved va brunbajsad . | skabet var brunbejdset . |
3532 | Hanj må bæra på posana | Han må bære på poserne |
3533 | ded va i mandes , a di va hær å besöjte . | det var i mandags , at de var her og besøgte os . |
3534 | folken e ad böjn resta | folk er rejst til byen |
3535 | når a höstijn kommer så ska hon ræjti te å bâlraina . | når at høsten . |
3536 | bakka en læjnga opp . | klaske en bondegårds længe op sten for sten . |
3537 | alvår . se dette | alvor . |
3538 | hønsen hâ lawad så många bâler i bjæded . | hønsene har lavet så mange fordybninger i bedet . |
3539 | hajn snakkar altid så ârtit å nætt . | han taler altid så høfligt og pænt . |
3540 | Horrinj e så dolsa | Drengen er så doven |
3541 | vi kjöre ad dæjn nya lannavæjn . | vi kørte på den nye landevej . |
3542 | ded e ju nad slaw som hâr anbefâlts så i blân . | det er jo noget den slags som har anbefaledes som er blevet anbefalet sådan i ny og næ . |
3543 | E du svøltij . Naj gonn , jâ hâr ævent fåd mâd | Er du sulten . Nej såmæm så ... Jeg har lige fået mad |
3544 | å de ska ijn höra å sina aiena ! | og det skal man høre fra sine egne ! |
3545 | jâ ikkje kajn , for jâ slætt aldeles ikkje ikkje gjider . | jeg ikke kan , for jeg slet overhovedet ikke ikke gider . |
3546 | Læg dögg på bored | Læg dug på bordet |
3547 | Hanj hadde pænja nok | Han havde penge nok |
3548 | hajn e goer te å fortælla ; hajn kan då komma me 'd så alvårligt , så ijn ikkje kan la ble å grina . | han er god til at forælle ; han kan da så alvorligt , så man ikke kan lade være med at smile . |
3549 | dær ble en vânkan te å frå , sa de føje ammada te . | der blev en spadseren til og fra , så at det næsten ikke passede for stuepigerne at kunne overkomme servering med rene kaffekopper ; så at det knap var til til rimeligt til at forestille sig , så at man knap har set magen . |
3550 | ein går å âzar sai hall fordarrader . | man går og slider sig halvt fordærvet . |
3551 | va dær nâd grân bebyggjelse dær dæjngångijn alt ? | var der noget gran dengang overhovedet ? |
3552 | jâ synes , ded e'nte nâd å sætta sønna ârier i en bællabåg . | jeg synes , det er ikke noget hun ville gerne have en lille eventyrbog . |
3553 | Kanj du ikkje drøssa en niva salt i grødinj | Kan du ikke drysse en fingerspids salt i grøden |
3554 | e dær kommed nyer assistænt på fyrn ? | er der kommet en ny assistent på fyret fyrtårnet ? |
3555 | Fâr spisa mârnmål | Far spiser morgen mad |
3556 | ejn vidd ju ikkje , vår lânt a ded strækkjer sai udætter i sjöjn . | man ved jo ikke strækker sig udefter i havet . |
3557 | ska vi gå en tur a böjn å se voss om ? | skal vi gå en tur i byen og se os omkring ? |
3558 | dær e plantad pila bâgomkræjng gårijn . | der er plantet pil rundt omkring bag ved gården . |
3559 | Hâr du set i alja brånj | Har du set i gylle brønden |
3560 | âven tass . | for åben . |
3561 | De gijk te kaperøllika | De gik til folkedans |
3562 | di fikkje mai âzader me opp te toppijn . | de mine ledsagere fik mig bakset med op til toppen af højdedraget . |
3563 | Kundarna i botekken komma i rykkjatâl | Kunderne i butikken kom periodevis |
3564 | hajn ânada livæl ijndå , då di hitt'ijn , mæn ijnnan dokterijn kom , va hajn dör . | han åndede trods alt endnu , da de hittede ham , men inden doktoren kom , var han død . |
3565 | di sodd tre i bâgsæded . | de sad tre på bagsædet . |
3566 | jâ synes , ded e'nte nâd å sætta sønna ârier i en bællabåg . | jeg synes , det er ikke noget ikke i orden at sætte medtage sådanne skrøner i en børnebog . areal. bog med små historier , fabler og lignende ; historiebog. ¤ < piblijn hon ville gjærna hâ en liden âriebåg . { pigen datteren hun ville gerne have en lille eventyrbog . |
3567 | jâ va nera ver dâmparijn å tâ afsje me'jn . | jeg var nede ved 1866- damperen og tage afsked med ham . |
3568 | Du ser så perkivad ud | Du ser lidt klatøjet ud |
3569 | Jâ bor på denna gâda | Jeg bor på denne gade |
3570 | hon e då et arrit trojll , dæjn pibelijn . | hun er dog en arrig trold , den der pige . |
3571 | ded e ju Denagårsbefodrijngen dær håjller . | det er minsandten køretøjet fra Degnegård , som holder lige dér . |
3572 | forårsawlt . | jordbearbejdning om foråret . |
3573 | Nu ska du inte fara astâ | Nu skal du ikke fare afsted |
3574 | hon e så aien . | hun er så egen ; . |
3575 | Fâr røj på tobakk | Far røg på tobak |
3576 | Træ grisa løw runt | Tre grise løb rundt |
3577 | Hon e en go pibel . Jâ mener majed om na | Hun er en god pige . Jeg holder meget af hende |
3578 | agorkarna di hâ nu vad så maied nåsamma | asierne de har nu altså været så virkelig meget triste , sure , kedelige |
3579 | dæjn jorn dær væsteroppa skujlle livæl varra nokk så maied vær som udlodd , ætte min bedømmelse . | den der jord der oppe mod vest skulle trods alt være nok så meget værd som udlod , efter mit skøn . |
3580 | Mijnstinj villa sæl spiza mæ sje | Den mindste ville selv spise med ske |
3581 | dær va ejn brassa dær va for våd te å awla dær i b ? ? dajn östan æjngen . | der var en brassa der var for våd til at dyrke der i b ? ? dajn øst for engen . |
3582 | naj , sikkenen anstalt ! | overrasket udråb , når man ser noget , hvis indretning , ordning man ikke har set mage til før . |
3583 | va e dær arrivert ? | hvad er der ankommet i postkassen ? |
3584 | Der ble du antererd | Der blev du forbløffet |
3585 | ded e då ejn arbarmelier kar . | det han er dog en ynkelig personage . |
3586 | be âuer bored . | forældet om den skik , at `` oppasseren '' skafferen ved første dags begravelsesgilde stillede sig ved hvert bord og på værtens vegne indbød samtlige tilstedeværende til at komme til andendags middagsspisning . |
3587 | å kjörna kalte vi ed når vi slo awn å bjøgged . | at kørne kaldte vi de , når vi slog avner af byggen . |
3588 | dær va lajt ed bræ , de hadde å gå ad . | der var lagt et bræt , de havde . |
3589 | Den tjætan e da ufajnju | Den kat er da uhåndterlig |
3590 | må jâ âga me ? | anmodning fra en gående især fra børn om lov til at køre med . |
3591 | Ded kan rogga på lannet | Det kan fyge på landet |
3592 | Hon går altid å jøttar så unjelit me ænnanj | Hun går altid og vugger så underligt med enden |
3593 | på âua | i overflødighed og lignende |
3594 | ” månge takk ! ” - â , ijngen årsaga . ” | ” mange tak ! ” - ” åh , ingen årsag . ” |
3595 | vi bajsada veddijn iår . | vi afbejdsede hveden i år . |
3596 | ded âsensbested , nu hâr hajn vad dær ijænn ! | det nederdrægtige asen , nu har han været der igen ! |
3597 | di hadde nâd âveri forr . | de havde noget aberi for . ¤ de havde forberedt en kåd spøg . |
3598 | når nu du kommer âuer å bo , så se vi væl alri dai mera . | når nu du kommer over til København/Sjælland for at bo skabe dig en tilværelse , så ser vi vel aldrig dig mere . |
3599 | ded e ju livæl en alvårlig sâg å gå hænn å gjevta sai . | det er jo allivevel en alvorlig sag at gå hen og gifte sig . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.