instruction
stringclasses 2
values | input
stringlengths 72
352
| outputs
stringlengths 64
354
|
---|---|---|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Although many aspects of this interspecies relationship are positive (particularly for us), it’s likely there are some drawbacks to this close relationship with dogs.
|
اگرچه بسیاری از جنبه های این رابطه بین گونه ها مثبت است (به ویژه برای ما) ، به احتمال زیاد اشکالاتی در این رابطه نزدیک با سگ ها وجود دارد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Now we have renewed the train lines in Israel, and we want to extend this line so it reaches Jordan.
|
اکنون ما این خطوط ریلی را در اسرائیل ازسرگرفتیم و میخواهیم که آن را به نحوی گسترش دهیم که به اردن برسد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
And remember, 55% of visitors spend no more than 15 seconds on a website, so make sure you are selling the “local” concept right on your homepage.
|
و به یاد داشته باشید، 55٪ از بازدیدکنندگان در وب سایت بیش از 15 ثانیه صرف نمی کنند، بنابراین مطمئن شوید که مفهوم "محلی" را در صفحه اصلی خود به فروش می رسانید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Then one day they drive to a distant place, Peter starts a game of fetch, and then drives off with his father.
|
سپس یک روز آنها به یک مکان دور می روند، پیتر بازی را شروع می کند و سپس با پدرش می رود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
To this day, more than 2,000 victims across the world still live with the consequences of this tragedy.
|
تا امروز بیش از 2 هزار قربانی در سرتاسر دنیا هنوز با عواقب این تراژدی دست و پنجه نرم می کنند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
You can also immigrate with your family using this program and later apply for Permanent Residence (PR) in BC.
|
شما همچنین می توانید با استفاده از این برنامه با خانواده خود مهاجرت کنید و بعد از آن برای اقامت دائم (PR) در BC اعمال می شود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
When creating an Alpha 3D, select the Standard Brush or the Chisel3D/Layer brush based on the results that you wish to achieve.
|
هنگام ایجاد Alpha 3D ، Brush Standard یا Chisel3D / Layerbrush را بر اساس نتایجی که میخواهید به دست آورید، انتخاب کنید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
As we discussed his relationship, it turned out that he simply wanted to have sex more than his girlfriend did.
|
همانطور که در مورد روابط او بحث کردیم ، معلوم شد که او به سادگی می خواست رابطه جنسی بیش از دوست دخترش داشته باشد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
For instance, a father was less than kind and we suddenly notice ourselves being harsh towards our own son.
|
به عنوان مثال، پدر کمتر از نوع بود و ما ناگهان متوجه شدیم که ما نسبت به پسر خود خشن هستیم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
We’re rapidly entering a new phase of technological evolution, in which pretty much everything around us is connected to the internet.
|
ما به سرعت در حال وارد شدن به مرحله ی جدیدی از تکامل تکنولوژیکی هستیم که در آن تقریبا هر چیز در اطراف ما به اینترنت متصل است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
The only way to expedite this process is to port your green card petition from EB-2 to EB-1, which is no easy task.
|
تنها راه برای تسریع این فرآیند ، ارسال درخواست کارت سبز خود از EB-2 به EB-1 است که کار آسانی هم نیست.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Light is something of a magical ingredient in photography, and you may be surprised about how little of it you actually need.
|
نور یک عنصر جادویی در عکاسی است، و شما ممکن است از این که در واقع به چه مقدار کمی از آن نیاز دارید، شگفت زده شوید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
As Elena points out, social media can be particularly useful: “A happy mother will always talk about the photos and show them to her friends.
|
همان طور که النا اشاره می کند شبکه های اجتماعی می توانند در این باره مفید باشند: ” یک مادر خوشحال همیشه درباره عکس و عکاسی صحبت می کند و آن ها را به دوستانش نشان می دهد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
These firms are all directly invested in each other and managed by only 199 people who are the decision makers on how and where global capital will be invested.
|
این مؤسسات مالی بطور مستقیم در یک دیگر سرمایه گذاری می کنند و فقط توسط ۱۹۹ نفر مدیریت می شوند که چه کسانی تصمیم می گیرند که چطور و کجا سرمایه های جهانی سرمایه گذاری شوند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
When in doubt, there are several methods you can use to determine if your eggs are good or bad.
|
وقتی شک دارید روش های مختلفی وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید تا بفهمید تخم مرغ شما خوب یا بد است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
You received a gift, an invitation, found a USB stick or are asked to perform a specific action to your computer.
|
شما یک هدیه، دعوتنامه دریافت کردهاید، یک USB پیدا کردهاید یا از شما درخواست شده است که یک عملیات مشخص بر روی کامپیوترتان انجام دهید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Up to 6 people can see each other at a time, but that doesn't mean that you can't add more than 6 to your conversation chat.
|
حداکثر تا 6 نفر میتوانند در یک زمان همدیگر را ببینید ولی این به معنی این نیست که نتوانید بیش از 6 نفر را به گفتگوهای متنی خود بیفزایید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
If you want to date a European man or woman then use this list for the best sites to register.
|
اگر می خواهید یک مرد یا زن اروپایی را انتخاب کنید، از این لیست برای ثبت نام بهترین سایت ها استفاده کنید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Since your gambling budget is taken out after necessary expenses, you should never need to win to pay for something.
|
از آنجا که بودجه قماربازی شما از هزینههای لازم برداشته میشود، هرگز نباید برنده شوید تا چیزی را پرداخت کنید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But fire reports don’t require such information to be included and not all fire services responded to questions.
|
اما گزارش های مربوط به آتش سوزی نیازی به درج چنین اطلاعاتی ندارند و همه سرویس های آتش نشانی به سوالات پاسخ نمی دهند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
This 24-point gender gap is far wider than it was in 2015, when there was little difference in views between men and women on this question.
|
این شکافِ جنسیتیِ 24درصدی خیلی عمیقتر از سالِ 2015 شده است، زمانی که اختلافِ دیدگاهِ مردان و زنان در این مسأله ناچیز بود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
It may be hard to imagine this but in 1978 nobody had tried to mix comedy, martial arts, acrobatics and action together.
|
شاید تعجب کنید اما در سال 1978 هیچکس کمدی، هنرهای رزمی، آکروباتیک و اکشن را با هم ترکیب نمی کرد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
She couldn’t believe that she could just write a story on the home computer and then publish it for the world to see.
|
او باور نمیکرد که میتواند در کامپیوتر خانه یک داستان بنویسد و سپس آن را برای دیده شدن در همه دنیا منتشر کند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
To anyone thinking about reading this book, I have given you the two things that need be learned from it.
|
برای هر کسی که درباره خواندن این کتاب فکر می کند، من دو چیز را که باید از آن یاد بگیرم، به شما داده ام.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
She's able to do this because her stories are all about real life and real experiences of everyday people.
|
او می تواند این کار را انجام دهد، زیرا داستان هایش همه چیز مربوط به زندگی واقعی و تجربیات واقعی افراد روزمره است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
It is written with the conviction that when a young person sees the glory of God everything changes.
|
این است که با این اعتقاد نوشته شده است که هنگامی که یک شخص جوان جلال همه چیز تغییر خدا می بیند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
The first goal is to reduce the number 75% of new infections in the state of 3,000 2012 in to 750 in 2020.
|
هدف اول این است که کاهش تعداد 75٪ از عفونت های جدید در ایالت 3,000 2012 به 750 در 2020.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
For instance, Greater Manchester wants to increase the number of people who get the recommended level of exercise - only about half currently do.
|
به عنوان مثال، منچستر بزرگ می خواهد افزایش یابد تعداد افرادی که سطح توصیه شده ورزش را دریافت می کنند (فقط حدود نیمی از آن ها در حال انجام است).
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
As soon as Moscow’s foreign policy activities crossed the “red lines,” all the power of Western ideology concentrated on Russia once again.
|
به محض اینکه فعالیت سیاست خارجی مسکو از «خطوط قرمزی» عبور کرد، تمام قدرت ایدئولوژی غرب دیگربار بر روسیه متمرکز شد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
“[Among students in grades 8, 10, and 12] psychological well-being (measured by self-esteem, life satisfaction, and happiness) suddenly decreased after 2012.
|
“( در بین دانش آموزان کلاس های 8 ، 10 و 12) سلامت روانشناختی (که با عزت نفس، رضایت از زندگی و خوشبختی اندازه گیری می شود) ناگهان پس از سال 2012 کاهش یافت.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
If I'm interested in skimming a book on a topic on a whim, there are many free and inexpensive books offered on Google Play.
|
اگر من علاقه مند به دستکاری یک کتاب در یک موضوع در هوی و هوس هستم، بسیاری از کتاب های رایگان و ارزان ارائه شده بر روی Google Play وجود دارد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
At the same time, I must say that although I like to use jokes and stories, I do try to put things clearly.
|
درعینحال، باید بگویم که هرچند استفاده از جوک و قصه را دوست دارم، واقعاً تلاش میکنم که چیزها را شفاف بیان کنم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But he is also an optimist, showing that there is still time to take the urgent, strong action that is needed – just barely.
|
اما او همچنین خوش بین است، نشان می دهد که هنوز زمان لازم برای اقدام فوری و قوی است که مورد نیاز است - فقط به سختی.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Protecting such as village is easy compared to protecting a village that has spread all over the place.
|
حفاظت مانند روستای آسان هست در مقایسه با حفاظت از یک روستای هست که در همه جا پخش انجام گرفته هست.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Without the fan, your computer would overheat in mere minutes, ruining an investment of several hundred (or thousand) dollars.
|
بدون فن ، کامپیوتر شما فقط در عرض چند دقیقه گرم می شود و سرمایه گذاری چند صد (یا هزار) دلاری را خراب می کند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But after 650-odd pages and 6 weeks, I still wasn't engaged with the characters, the story, or the history.
|
اما پس از 650 صفحه شخصی و 6 هفته، هنوز هم با شخصیت ها، داستان ها یا تاریخ درگیر نبودم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Even though by 1945 many Middle Eastern and North African countries were granted formal independence, in reality they were not free.
|
حتی با این که تا سال 1945 بسیاری از کشورهای خاورمیانه و شمال آفریقا استقلال صوری به دست آورده بودند، اما در واقعیت آزاد نبودند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
According to James Mattis, the president is trying to tear apart everything and then think of what he can do.
|
به گفته «جیمز متیس» این رئیس جمهور سعی دارد همه چیز را به هم بریزد و بعد فکر کند که چه کاری از دستش بر میآید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
In the past hundred years, history has become a colorful new discipline, different from what you may have learned in your high school classes.
|
در صد سال گذشته، سابقه تبدیل به یک نظم و انضباط های رنگارنگ جدید، متفاوت از آنچه که شما ممکن است در کلاس های مدرسه خود را بالا دست.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
People from New York or Chicago who use technology every day may never have stopped to form an opinion about people who choose to minimize their involvement with modern technology.
|
افرادی از نیویورک یا شیکاگو که هر روز از فناوری استفاده می کنند، ممکن است هرگز متوقف نشوند که در مورد افرادی که تصمیم به کاهش مشارکت خود با تکنولوژی مدرن دارند، متضرر شوند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Taking the hand of our Mother/Father and trusting our lives in their care is difficult, but it can also lead to the greatest blessings.
|
گرفتن دست مادر / پدر و اعتماد به زندگی ما در مراقبت از آنها دشوار است ، اما همچنین می تواند به بزرگترین نعمت ها منجر شود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
However, researchers may have found a solution to this problem, in the form of a pill that only needs to be taken once per week.
|
اما محققان ممکن است راه حلی برای این مشکل در قالب یک قرص پیدا کنند که فقط باید یکبار در هفته انجام شود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
When I refused to eat or drink anything drugged, the inmates force-fed me three to five times a day.
|
زمانی که از خوردن یا نوشیدن هرگونه دارویی خودداری کردم، زندانیان سه تا پنج مرتبه در روز مرا تحت خوراندن اجباری قرار دادند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
For example, if your child started puberty early, this might mean that some of your child’s brain changes started early too.
|
به عنوان مثال، اگر فرزند شما به زودي بلوغ را آغاز کند، ممکن است به اين معنا باشد که بعضي از تغييرات مغز کودک شما نيز از همان ابتدا آغاز شده است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Not every other half will appreciate this idea, then it is necessary to have another girl in the bed of your family (and you are likely to dream about group sex with the female part of the participants, and not with men).
|
هر نیمه دیگر این ایده، در آن لازم است به دختر دیگری در بستر خانواده خود است (و شما به احتمال زیاد در مورد جنس رویای با بخش زن از شرکت کنندگان، و نه با مردان).
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
“Truth be told, we don't love him because of that, but he was a great musician, and we all love his music.
|
حقیقت باید گفته شود، ما به این دلیل او را دوست نداریم ولی او موسیقیدان بزرگی بود و ما عاشق موسیقی او هستیم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
It’s a wise to answer these questions for yourself beforehand, since you might need to answer them once you decide to start the process of establishing a Dutch business.
|
این عاقلانه است که از قبل برای این سؤالات خودتان را پاسخ دهید، زیرا ممکن است نیاز به پاسخ دادن به آنها را داشته باشید، هنگامی که تصمیم به شروع یک روند کسب و کار در هلند ایجاد کنید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Usually, the display shows the number of shots remaining, and once this is completed, the camera is returned to the store.
|
معمولاً صفحه نمایش تعداد عکسهای باقیمانده را نشان میدهد و وقتی که ظرفیت تمام شد٬ دوربین به مغازه بازگردانده میشود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
With this in mind, I want to share with you my own testimony of the Estonia disaster from a wonderful chapter of my beloved book The longest night.
|
با این در ذهن، من می خواهم با شما به اشتراک شهادت خود من از فاجعه استونی از یک فصل فوق العاده از کتاب محبوب من طولانی ترین شب.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
In my opinion (as a 35+ year music professional), music theory is taught in the most confusing and painful way imaginable.
|
به نظر من (به عنوان یک حرفه حرفه ای موسیقی ۳۵ ساله)، نظریه موسیقی در راه اشتباه و دردناک تر قابل تصور هست.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Indonesia announced another "temporary suspension" of its OPEC membership, rather than accepting the organization's requested 5 percent production cut.
|
اندونزی یکی دیگر از “تعلیق موقت” عضویت خود در اوپک را به جای پذیرش درخواست 5 درصد کاهش تولید در سازمان اعلام کرد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
They do not require energy from the sun to survive because they use chemicals from deep inside the Earth.
|
آن ها به انرژی خورشید برای زنده ماندن نیاز ندارند، زیرا از مواد شیمیایی عمیق درون زمین استفاده می کنند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
8:11 And the remaining kingdoms and islands, which at any time had resisted them, they destroyed and drove under their power.
|
8:11 و پادشاهی باقی مانده و جزایر, که در هر زمان در برابر آنها مقاومت بود, آنها را نابود و تحت قدرت خود سوار.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
In the meantime, I will never stop fighting for the people and the issues that matter most to the future of our country.
|
در عین حال، هرگز از جنگیدن جهت مردم و مسائلی که جهت آینده کشور ما مهم است دست نمی کشم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Of the 27 people I interviewed, 12 took this approach when first posting about their experience to a social network where they personally knew their connections.
|
از افراد 27 که من مصاحبه کردم، 12 این رویکرد را هنگامی که برای اولین بار در مورد تجربه خود را به یک شبکه اجتماعی که در آن شخصا ارتباطات خود را می دانستند، در نظر گرفت.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
They' ll help you learn helpful new words phrases but also enjoy watching movies at the same time.
|
آنها به شما کمک می کنند تا کلمات و عبارات مفید جدید را یاد بگیرند، اما همچنین می توانید از تماشای فیلم ها در یک زمان لذت ببرید.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
During the 22 years of its existence, Western University has become well known not only in Azerbaijan but also outside the Republic.
|
در طول 22 سال از وجود آن، دانشگاه غربی به خوبی تبدیل شده است نه تنها در آذربایجان بلکه در خارج از جمهوری شناخته شده است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
This year, it seems to have vanished, and I’ve replaced the link to one of his shorter articles on how search engines work.
|
امسال به نظر می رسد که از بین رفته است ، و من پیوند یکی از مقاله های کوتاه او را در مورد نحوه کار موتورهای جستجو جایگزین کردم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Several Western countries, including the United States, have sent special operations forces and military advisers into Libya over the past two years.
|
کشورهای غربی بسیاری از جمله ایالات متحده آمریکا در دو سال گذشته نیروهای عملیاتی ویژه و مشاوران نظامی به لیبی اعزام کردهاند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But if the reactions to the president’s announcement on Twitter are anything to go by, many Bolivians think this is too little, too late.
|
اما در صورت واکنش به اعلامیه رئیس جمهور در توییتر همه چیز قابل حل است ، بسیاری از بولیوی ها فکر می کنند این خیلی کم است ، خیلی دیر است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But sharing your KPIs with your stakeholders is one thing (though even this is something that too many organizations fail to do).
|
اما به اشتراک گذاشتن KPI های شما با ذینفعان خود یک چیز است (هرچند که حتی این چیزی است که سازمان های زیادی نیز قادر به انجام آن نیستند).
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Today, multiple at-home ancestry DNA kits can find long-lost relatives, estimate your ethnic ancestry, or show where your ancestors came from tens of thousands of years ago.
|
امروز ، کیت های دی ان ای چند مورد در منزل می توانند خویشاوندان طولانی مدت گمشده را پیدا کنند ، اجداد قومی خود را تخمین بزنند ، یا نشان دهند که اجداد شما از دهها هزار سال پیش به کجا رسیده اند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But if your visitors like to leave quick notes below your articles, you should consider removing Gravatars from the picture.
|
اما اگر بازدید کنندگان شما مایل به ترک یادداشت های سریع در زیر مقالات خود را، شما باید در نظر گرفتن حذف Gravatars از تصویر.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
The differences in which our media acts now compared to a few short years ago when they just told the facts is over.
|
تفاوت هایی که در حال حاضر رسانه های ما در مقایسه با چند سال پیش، زمانی که فقط به حقایق گفتند، پایان یافته است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Besides influences from the immediate environment such as education and school, the culture in which you grow up also influences the development of your personality.
|
علاوه بر تأثیرات محیط مانند آموزش و پرورش و مدرسه، فرهنگی که در آن رشد می کنید نیز بر توسعه شخصیت شما تأثیر می گذارد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
This is usually seen as a veneer instead of a compelling strategic change or new voice for the company.
|
این معمولا به عنوان یک روکش به جای یک تغییر استراتژیک قانع کننده و یا صدای جدید برای شرکت دیده می شود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Through research he has conducted, as well as his interaction with 50 million people from 80 countries, he came up with incredible strategies on how to maximize our capabilities as human beings.
|
از طریق تحقیقاتی که او انجام داده است، و نیز تعامل او با 50 میلیون نفر از 80 کشور، او با استراتژی های باور نکردنی در مورد چگونگی به حداکثر رساندن توانایی های ما به عنوان انسان، دست یافته است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Not only is there a ton of data, but the ways in which you can slice it up seem almost endless.
|
نه تنها یک تن از داده ها وجود دارد، بلکه راه هایی که می توانید آن را تقسیم کنید به نظر می رسد تقریبا بی پایان است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
You can travel within Spain and see its lovely cities with AVE (speed train): average price for a trip are 75 EUR.
|
می توانید در اسپانیا سفر کنید و شهرهای AVE (قطار سریع) آن را ببینید: قیمت متوسط برای یک سفر 75 یورو است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Just 60 years ago, it was an assumption that as we age we would lose our natural teeth.
|
60 سال پیش، این گونه فرض می شد زمانی که پیر شویم دندان های طبیعی خود را از دست می دهیم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
If you only want to meet people from Europe, your listener will be very large, so you can limit this to a few options.
|
اگر فقط می خواهید برای دیدار با مردم از اروپا, شنونده خود را خواهد شد بسیار بزرگ, بنابراین شما می توانید این را به چند گزینه محدود.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
In late June, a group of House Democrats proposed the "Give Our Troops A Raise Act" which would boost military pay by 2.9 percent.
|
در اواخر ماه ژوئن ، گروهی از دموکراتهای مجلس پیشنهاد دادند که " قانون تسلیم نیروهای ما " را افزایش دهد که حقوق نظامی را با ۲.۹ درصد افزایش میدهد .
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But I want to repeat what I said last year in Prague: When nations and peoples allow themselves to be defined by their differences, the gulf between them widens.
|
ولی من میل دارم آنچه را که سال گذشته در پراگ گفتم تکرار کنم: هنگامی که کشورها و مردم اجازه دهند که اختلافهاشان معرف آنها باشد، شکاف میان آنها وسعت خواهد یافت.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
"It really gave me the tools I needed, and now I can clearly say that I can go out and help anyone out with their startup.
|
"واقعا من ابزارهایی را که به آنها نیاز داشتم به من داد و اکنون می توانم بطور واضح بگویم که می توانم با راه اندازی آن به خارج بروم و به هر کسی کمک کنم.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
“The commercial aviation market is experiencing an unprecedented demand for pilots, and we anticipate this to continue for the next several years.
|
"بازار هواپیمایی مسافری تقاضای بی سابقه ای برای خلبانان دارد و ما پیش بینی می کنیم که این کار برای چندین سال ادامه یابد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
The question, ‘What is an independent filmmaker?’ has nothing to do with being inside or outside of the industry or whether you live in New York or Los Angeles.
|
این سوال که «یک فیلمساز مستقل کیست؟» چندان ارتباطی با حضور در درون و یا بیرونِ صنعت سینما و یا اینکه شما در نیویورک زندگی میکنید یا لسآنجلس، ندارد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
This led to a recommendation that the amount of time spent on the toilet defecating be no more than three minutes once a day.
|
این منجر به یک توصیه شد مقدار زمان صرف شده در دفع توالت نباید بیش از 3 دقیقه یک بار در روز باشد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
(In North America, the distribution will be more balanced with around 47% of the 2025 connections on 5G and 44% on 4G).
|
(در آمریکای شمالی، تقسیم شدن بیشتر خواهد بود، با حدود 47 درصد از اتصالات 2025 در 5G و 44 درصد در 4G).
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
After adjusting for factors like smoking, they found that the death rate was 26 percent higher in the most polluted cities than in the cleanest ones.
|
پس از تعدیل عوامل مانند سیگار کشیدن، آنها دریافتند که میزان مرگ و میر 26 درصد در شهرهای آلوده تر بیشتر از پاک ترین ها است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
"He wants to win every game, so he prepares all the smallest details; in training, at the game, everything.
|
او می خواهد هر بازی را ببرد بنابراین به کوچکترین جزییات اهمیت می دهد؛ در تمرین، در بازی و همه چیز.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
However, the charming feminine body has always been subject to what happens to be covering it and history shows us that it's been covered in many different ways.
|
با این حال ، بدن زن جذاب همیشه مشمول آنچه اتفاق می افتد بوده و تاریخ به ما نشان می دهد که از طرق مختلف پوشانده شده است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
German imperialism and the German army are currently either directly or indirectly involved in a large number of military interventions in the Middle East and North Africa.
|
امپریالیسم آلمان و ارتش آلمان در حال حاضر به طور مستقیم یا غیرمستقیم درگیر شمار زیادی از مداخلات نظامی در خاورمیانه و شمال افریقا هستند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
As of March, researchers found 41 cases of serious health problems – such as death or progression to Aids – in those who started the treatment early, compared to 86 in those who took the medications later.
|
از مارس، محققان دریافتند 41 موارد مشکلات سلامتی جدی--مانند مرگ و یا پیشرفت به ایدز--در کسانی که شروع درمان زود هنگام، در مقایسه با 86 در کسانی که داروها در زمان بعد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
He had a lot of chances to talk to tourists from China, but he didn't have the courage to talk to them about Falun Dafa.
|
او فرصتهای بسیاری داشت تا با گردشگران از چین صحبت کند، اما این شجاعت را نداشت با آنها درباره فالون دافا حرف بزند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Research indicates that close to 35% of Iran's total land area can support crop production, but due to several reasons, not all the land is adequately utilized.
|
تحقیقات نشان میدهند که نزدیک به ۳۵ درصد از کل زمینهای ایران میتواند از تولید محصولات کشاورزی حمایت کند، اما به دلایل مختلف، تمام زمینها به اندازهی کافی مورد استفاده قرار نمیگیرند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
There are many legal requirements throughout the world that require automotive manufacturers (OEM) to report on the content of the vehicle.
|
بسیاری از قوانین قانونی در سراسر جهان وجود دارد که به تولید کنندگان خودرو (OEM) نیاز دارند تا محتوای محتوا را گزارش دهند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
As the head of a basketball team, or as a member; there are certain extra pieces of putting together a team that are important to remember.
|
به عنوان رئیس تیم بسکتبال یا به عنوان یک عضو; برخی قطعات اضافی از قرار دادن با هم یک تیم است که مهم است به یاد داشته باشید وجود دارد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
In fact, younger people may only notice one or two of these motor symptoms, especially in the early stages of the disease.
|
در واقع افراد جوانتر ممکن است فقط یک یا دو مورد از این علائم حرکتی را، بخصوص در مراحل اولیه بیماری، مشاهده کنند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Coal required for generation of power not only doubled but also quadrupled and then China became the largest importer from being the largest exporter.
|
زغال سنگ مورد نیاز برای تولید برق نه تنها دو برابر شده بلکه همچنین چهار برابر شد و سپس چین بزرگترین وارد کننده از بزرگترین صادر کننده شد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
However the digital camera has been a great help in recent years in allowing people all over the world to get a glimpse of this stone.
|
با این حال از دوربین دیجیتال کمک بزرگی در سال های اخیر در اجازه دادن به مردم در سراسر جهان به یک نگاه اجمالی از این سنگ است.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Further, even though one can use a “DBA,” there is no true legal separation between the owner and the business.
|
علاوه بر این، حتی اگر کسی بتواند از DBA استفاده کند، جدایی قانونی واقعی بین مالک و کسب و کار وجود ندارد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Fifteen high school students have gathered in a room, grabbed pizza slices, opened laptops and are preparing to spend the next two hours deciding how to spend a million dollars.
|
پانزده دانشآموز دبیرستانی در یک اتاق جمع شدهاند، برشی پیتزا برداشته، لپتاپها را باز کرده و آماده میشوند تا دو ساعت آینده را به تصمیمگیری درباره چگونگی صرف یک میلیون دلار بگذرانند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Typically, you can't transfer a name during the first 60 days after registration, but the period could be much longer.
|
به طور معمول، شما نمیتوانید نام دامنه خود را در ۶۰ روز اول پس از ثبت نام انتقال دهید، اما این دوره میتواند خیلی طولانیتر باشد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
We have to continue this way with people who will do business, who need it, who say "I want to work and I want to pay for the money I receive".
|
ما باید این راه را با افرادی که شغل خود را انجام می دهند ، که به آن احتیاج دارند ادامه دهیم ، که می گویند "من می خواهم کار کنم و می خواهم برای پولی که دریافت می کنم بپردازم".
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
In this study, we assume we have more than one business scenarios, then we want to know which one is the best, both technically and financially.
|
در این مطالعه فرض می کنیم که ما بیش از یک سناریو کسب و کار داریم، و سپس می خواهیم بدانیم کدام یک، از نظر فنی و مالی مناسب هستند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
That’s why it is noted very high in the Fortune 500 list – at the 119th position, and it gives it to number 10 in our ranking.
|
به همین دلیل است که در لیست 500 - شرکت برتر جهان در موقعیت 119 - یاد شده است ، و به آن رتبه 10 در رتبه بندی ما می دهد.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Dr Winston presented 48-week data here at the 16th European AIDS Conference, although the patients will be followed for 96 weeks.
|
دکتر وینستون 48 هفتۀ داده را در اینجا در 16 کنفرانس ایدز در اروپا ارائه داده است، اگرچه بیماران به مدت 96 هفته دنبال می شوند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
But what she has written in ANTHEM is a testament of what people should do to keep their governments in check.
|
اما آنچه که او در ANTHEM نوشته است، عهدی از آنچه مردم باید انجام دهند تا دولت هایشان را تحت کنترل داشته باشند.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
Furthermore, in 2017, Uzbekistan also ranked among the top five countries whose nationals were captured as illegal migrants in Turkey.
|
علاوه بر این، در سال 2017، رتبه ازبکستان در میان 5 کشور برتر که شهروندان آن به عنوان مهاجران غیرقانونی در ترکیه دستگیر شدهاند، قرار گرفت.
|
You are a translator who translates from English to Persian.
|
This new role of the banks, however, requires a reorganization of banking and credit system until then managed only by the PBOC.
|
با این وجود، این نقش جدید بانک ها نیاز به سازماندهی مجدد سیستم بانکی و اعتباری داشت که تا آن زمان تنها توسط PBOC مدیریت میشد.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.