instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
This time, however, he effected a double homecoming – as well as returning to his favourite form, he found himself considering the place where he'd grown up.
هرچند این بار او تحت تاثیر دو بازگشت به خانه بود – و همچنین بازگشت به فرم مورد علاقه­اش، او خود را در حال توجه به مکانی که در آن بزرگ شده بود، یافت.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, research has shown that, on the inside, most people’s subjective age — the way they feel inside — is very different from the number of years they have been alive.
با این حال، تحقیقات نشان داده است که در داخل، عصر ذهنی اکثر افراد - همانطور که در داخل احساس می شود - بسیار متفاوت از تعداد سال هایی است که زنده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When he betrayed his democratic commitments and sought power at any cost, the dynamics of power took control of him.
زمانی که او به تعهدات دموکراتیک خویش خیانت کرد و قدرت را به هر قیمتی دنبال کرد، دینامیکهای قدرت او را به کنترل خویش درآوردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We should create circumstances where they can freely express themselves and sometimes even change the way films are made.
ما باید شرایطی را مهیا کنیم که آن‌ها آزادانه بتوانند خود را بیان کنند و حتی بعضی از وقت‌ها سبک و سیاق فیلم‌هایی را که ساخته می‌شود، تغییر بدهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yes it was the feeling that We too can change our country and that we cannot stay behind.
بله این احساس وجود داشته که ما نیز می‌توانیم کشور خود را تغییر بدهیم و اینکه ما نمی‌توانیم عقب بمانیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
They will be working with diverse teams and clients, so they will have to know how to communicate well and build strong teams.
آنها با تیم ها و مشتری های متنوعی همکاری خواهند کرد ، بنابراین باید بدانند که چگونه به خوبی ارتباط برقرار کنند و تیم های قدرتمندی بسازند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Wherever you go, you can be sure NordVPN has got your back, with over 5,000 servers scattered around the world.
هر کجا که بروید ، می توانید مطمئن باشید که NordVPN با پشت سر گذاشتن بیش از 5000 سرور در سرتاسر جهان ، عقب گردیده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The universe explodes, but it’s billions of years before the construction of Central Park begins, before I ask if different sounds make different worlds.
عالم هستی منفجر می‌شود، اما این میلیاردها سال پیش از شروع ساخت سنترال پارک است، پیش از آن است که من بپرسم آیا صداهای متفاوت جهان‌های متفاوت خواهند ساخت.
You are a translator who translates from English to Persian.
When I run into her in town these days, she still refers to our “babies” (now 32 years old) as a mutual positive experience.
وقتی این روزها در شهر به او برمی‌خورم، هنوز به «نوزادهای» ما (اکنون ۳۲ ساله) به عنوان یک تجربه‌ی مثبت متقابل اشاره می‌کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It cannot carry pollen from several flowers at once, so it will visit 50 to 100 flowers before going home.
او نمیتواند گرده را از گلهای زیادی در یک بار حمل کند، پس قبل از رفتن به خانه، 50-100 گل را میبیند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The happiness of future generations of Americans may well depend on how effective and how immediate we can make our aid felt.
خوشبختی نسل های آینده آمریکایی ها ممکن است به این بستگی داشته باشد که چگونه موثر و فوری ما بتوانیم کمک ما را احساس کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here I wanted players to think about what armed forces and nuclear armament mean in a country that has no military.
در اینجا می‌خواستم که بازیکنان به این فکر کنند که نیروهای مسلح و تسلیحات هسته‌ای در کشوری که هیچ ارتشی ندارد به چه معنی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the good news is that young adults seem to know a lot about the health benefits of omega-3s.
اما خبر خوب این است که جوانان به نظر می رسد مقدار زیادی در مورد مزایای سلامت امگا-3s می دانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
- Very large list of words, split into common and rare lists, to help you find the correct answer.
- لیست بسیار زیادی از کلمات، تقسیم به لیست مشترک و نادر، برای کمک به پاسخ درست را پیدا کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
So if you ever want to see the Airlander 10 in action, you and a few friends may want to find a way to come up with $35 million.
بنابراین اگر شما بخواهید Airlander 10 را در عمل ببینید، شما و چند دوستتان ممکن است بخواهید راهی برای رسیدن به ۳۵ میلیون دلار بیابید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This doesn’t necessarily mean the strategy is useless, but it does mean you should focus on something else -- at least in the short term.
این به این معنا نیست که آن استراتژی بی فایده است، اما به این معناست که باید بر روی چیز دیگری تمرکز کنید – حداقل در کوتاه مدت.
You are a translator who translates from English to Persian.
When everything is ready, the old woman sits on the carpet, anxiously waiting for Uncle New Year: she knows that everyone who meets him will come back young again, just like the earth when he meets spring.
وقتی که همه چیز آماده است، زن قدیمی نشسته در فرش، مشتاقانه در انتظار عمو جدید سال: او به خوبی می داند که هر کسی که با او روبرو می شود دوباره جوان، همانند زمین، هنگامی که او بهار می آید، دوباره بازگشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
The belief was that if lights were on continually, birds would eat and drink more, and grow faster.
اعتقاد بر این بود که اگر چراغ ها به طور پیوسته بود، پرندگان بیشتر غذا می خوردند و نوشیدن و سریع تر رشد می کردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Rachel is lonely and wants a positive influence in her life, while Jack turns to rebellion and her mom’s favorite music.
راشل تنها است و میخواهد تاثیر مثبتی در زندگی او داشته باشد، در حالی که جک تبدیل به شورش و موسیقی مورد علاقه مادرم می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because a person may not have come from such a culture, they may be apprehensive about sharing what they are really thinking.
از آنجا که یک شخص ممکن است از چنین فرهنگی نیامده باشد، ممکن است در مورد به اشتراک گذاشتن آنچه که واقعا فکر ‌می‌کنند، نگران باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I have no obvious vices like smoking or drinking but this year, there were two books so far which had compelled me to indulge in these things.
من هیچ نکته آشکاری مثل سیگار کشیدن و نوشیدن ندارم اما این سال دو کتاب بود که من را مجبور کرده بود که در این چیزها را تحمل کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“In Denmark, data collection is very distributed, and in most cases the data is just a part of what they do: a necessary part, but not the main part.
"در دانمارک، جمع‌آوری داده یک کار بسیار توزیع شده است و در بیشتر موارد، داده فقط بخشی از چیزی است که آن‌ها انجام می‌دهند: یک بخش ضروری، اما بخش اصلی نیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
So we just walk away, leaving the responsibility to someone else; a leader who has more power and capability will do what’s needed.
بنابراین ما فقط راه می رویم، مسئولیت را به شخص دیگری واگذار می کنیم؛ یک رهبر که دارای قدرت و توان بیشتری است انجام خواهد داد که مورد نیاز است.
You are a translator who translates from English to Persian.
To modern eyes, how students were assessed about half a century ago may look rather limited and repetitive.
به نظر مدرن، چگونه دانش آموزان حدود نیم قرن پیش ارزیابی می شوند، ممکن است به اندکی محدود و تکراری نگاه کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Some people are more aggressive than others and you will eventually find out what kind of trader you are.
بعضی از مردم از دیگران تهاجمی تر هستند و شما در نهایت خواهید دید که چه نوع معامله گری هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
So, they are capable of showing us familiar things, but making them feel new, making us look at them in a fresh way.
بنابراین، آنها قادر به نشان دادن چیزهای آشنا ما هستند، اما آنها را احساس جدیدی می کنند، و ما را به آنها به شیوه ای تازه نگاه می داریم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you add just two words, it turns into “I ran around the park,” which has a completely different meaning.
اگر شما فقط دو کلمه را اضافه کنید، به “من در اطراف پارک رفته” تبدیل می شود، که معنای کاملا متفاوت دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
It was as though a gate had been opened, or a wall thrown down, and the city was finally releasing its dead.
جوری بود که انگار دروازه‌ای باز شده، یا دیواری فرو ریخته باشد و شهر عاقبت داشت مردگانش را آزاد می‌کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
While the majority of these were led by a male entrepreneur, about a quarter were run by a woman.
در حالی که اکثر اینها توسط یک کارآفرین مردانه رهبری می شد، حدود یک چهارم توسط یک زن اداره می شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here the correct understanding of the necessity of my body is the only real freedom given to animals in any question and man is an animal.
در این جا درک صحیح از ضرورت بدن من، تنها آزادی واقعی است که در هر موردی به حیوانات داده شد است و انسان نیز یک حیوان است.
You are a translator who translates from English to Persian.
We show you the true cost of borrowing over the lifetime of the loan in both numerical form and a striking visual representation that may surprise you.
ما شما را از هزینه های واقعی وام گرفتن در طول عمر از وام در هر دو فرم عددی و یک نمایش تصویری قابل توجه است که ممکن است شما را شگفت زده نشان می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
In general, classes are held in the morning, and grades are already given at this level in most states.
به طور کلی، کلاس‌ها صبح برگزار می‌شود و نمره‌ها در حال حاضر در بیشتر ایالت‌ها در این مرحله مورد توجه قرار می‌گیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Only full clarity in mutual relations can guarantee the success of an agreement to achieve a common immediate aim.
تنها شفافیت کامل در روابط متقابل میتواند موفقیت یک توافق برای دستیابی به یک هدف فوری مشترک را تضمین کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the game "Soccer 1 on 1" you will be able to play your favorite game with a friend one on one.
در بازی فوتبال 1 در 1 "شما خواهد بود قادر به بازی های مورد علاقه خود را با یک دوست در یک.
You are a translator who translates from English to Persian.
But we always have the choice to use these (oftentimes painful) experiences to grow stronger in the future.
اما ما همیشه این انتخاب را داریم که از این تجربیات (اغلب دردآور)برای رشد قوی تر در آینده استفاده کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every day, we encourage them to challenge the world around them and change it in a positive way.
هر روز ما آنها را تشویق می کنیم تا جهان را در اطراف آنها به چالش بکشیم و آن را به شیوه ای مثبت تغییر دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
“So if you can increase it even a bit, there is a chance to create an opportunity such as reaching the final of the Champions League as we did a few months ago.
پس اگر بتوانیم حتی کمی آن را ارتقا دهیم، شانسی وجود دارد که بتوانیم موقعیتی مثل رسیدن به فینال لیگ قهرمانان را ایجاد کنیم، همان طور که چند ماه پیش، این کار را کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
But we will endeavor beyond quotidian commercial transactions, to investigate how other prices affect the way people live.
اما ما فراتر از معاملات تجاری روزمره کوشش خواهیم کرد، بررسی کنیم چگونه سایر قیمت‌ها بر شیوه زندگی مردم تاثیر می‌گذارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Canada also offers exceptional medical and educational facilities, the type you would definitely expect in one of the leading first world countries.
کانادا همچنین دارای امکانات و تجهیزات پزشکی و آموزشی استثنایی است که شما مطمئنا در یکی از کشورهای پیشرو جهان اول قرار می گیرید.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, if you believe that people don’t like you (thought), you might avoid social situations (behavior) and feel lonely (feeling).
به عنوان مثال، اگر شما بر این باورید که مردم شما را دوست ندارند (فکر می کنید)، ممکن است از موقعیت های اجتماعی (رفتار) اجتناب کنید و احساس تنهایی کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is also an increased trend towards processed fish in regions, such as in Asia, that have generally preferred to buy whole fish.
همچنین روند افزایشی نسبت به ماهی های پردازش شده در مناطق وجود دارد، مانند در آسیا، که عموما ترجیح می دهند کل ماهی را خریداری کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But then all of a sudden, you look back at an old piece of writing you did or a book that was giving you trouble—and you see how far you’ve come.
اما پس از آن همه ناگهانی، شما به یک تکه نامه قدیمی از نوشتن و یا یک کتاب که به شما دچار مشکل شده نگاه می کنید – و شما می بینید که تا چه حد شما آمده اید.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, who owns what is not exactly clear, and it is possible that in fact much of the wealth might belong to Mr Yanukovych's real family.
با این وجود، این که چه کسی مالک چه چیزی است دقیقا روشن نیست و احتمال دارد بیشتر ثروت در واقع متعلق به خانواده حقیقی آقای یاکونوویچ باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The latest example of this political culture of debate, perhaps one of the most historic since 1959 (even though one would never know it by relying on the corporate press in the West), just took place.
آخرین نمونه از این فرهنگ سیاسی گفتگو ، شاید یکی از تاریخی ترین آن از سال 1959 به این سو باشد ( حتی اگر چه ممکن است ان را با تکیه بر روزنامه های شرکتی در غرب نتوان هرگز درک کرد) که به تازگی عملی شد .
You are a translator who translates from English to Persian.
We found that drinking red wine (even if combined with other alcohols) is linked with an increase in gut bacteria diversity in all three countries.
ما دریافتیم که نوشیدن شراب قرمز (حتی اگر با سایر الکلها ترکیب شود) با افزایش تنوع باکتری های روده در هر سه کشور مرتبط است.
You are a translator who translates from English to Persian.
"You have to ask the manager but I feel very good and have been training for 10 days.
” باید از مربی بپرسید اما من احساس خوبی دارم و ۱۰ روز است که در حال تمرین کردن هستم‌.
You are a translator who translates from English to Persian.
• Those who know the difference between pork and bacon can easily tell the difference between beef and steak.
کسانی که تفاوت میان گوشت خوک و بیکن را می دانند به راحتی می توانند تفاوت بین گوشت گاو و استیک را بگویند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Imagine being able to focus solely on your organization’s strategic growth without having to worry about external threats.
تصور کنید که قادرید تنها بر روی رشد استراتژیک سازمانتان تمرکز کنید بدون اینکه نگرانی از بابت تهدیدات خارجی داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Perhaps the most important difference between the religions originating in India and those originating in the Middle East is their concept of God and our relationship to It.
شايد مهمترين تفاوت بين اديان در هند و افرادي که در خاورميانه ايجاد شده است، مفهوم خداوند و ارتباط ما با آن است.
You are a translator who translates from English to Persian.
I don't mean to say that a man now, with a good strong mind, fine education, that that man won't understand it.
منظور من این نیست که اکنون بگویم مردی با ذهنی خوب و قوی، با تحصیلات خوب، نمی‌تواند این را درک کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
You may pay it in two installments of 8000 PLN (2200 USD or 2000 EUR for international students).
شما ممکن است آن را در دو قسط 8000 PLN (2200 دلار یا 2000 EUR برای دانشجویان بین المللی) پرداخت.
You are a translator who translates from English to Persian.
There are those who refer to life as a game, and as you well know, anything can happen in the game of life.
کسانی هستند که زندگی را یک بازی می دانند، و همانطور که می دانید، هر چیزی در بازی زندگی اتفاق می افتد.
You are a translator who translates from English to Persian.
And pray for myself at the same time, call someone, go to a meeting, read from the White Book.
و در همان حین دعا کردن برای خودم، زنگ زدن به شخص دیگر، رفتن به جلسه، خواندن از کتاب سفید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The first time you try your hand at this game, we recommend to start with a simple level.
اولین باری که دست خود را سعی کنید در این بازی، توصیه می کنیم که با یک سطح ساده شروع می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Not only do some of the white children feel the help loves them more than their own mothers; in some cases they are right, and that causes other tensions and problems.
نه تنها بعضی از کودکان سفید پوست احساس می کنند که کمک به آنها بیشتر از مادرانشان را دوست دارد؛ در بعضی موارد آنها درست هستند و باعث تنش و مشکلات دیگر می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“I tested when the weather was still OK: it was quite warm, and we were able to try a few new things with suspension and differentials.
"من تست هنگامی که هوا هنوز هم خوب بود: آن را کاملا گرم بود، و ما قادر به سعی کنید چند چیزهای جدید را با تعلیق و تفاوت بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Smart companies and brands are working quickly to understand this next generation as an employee as well as consumer.
کسب و کار ها و برندهای هوشمند سریع کار می‌کنند تا این نسل بعدی را به عنوان کارمند و نیز مصرف‌کننده بشناسند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, this product is very expensive, and you can find a more focused CoQ10 supplement for a better price.
با این حال، این محصول بسیار گران است، و شما می توانید یک مکمل CoQ10 متمرکز برای قیمت بهتر پیدا کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
As a fire extinguishing system, it is very effective and it also protects people and gives them extra time to escape.
به عنوان یک سیستم آتش خاموش، آن بسیار موثر است و همچنین از مردم محافظت می کند و به آنها فرصت اضافی برای فرار می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Storage – When we need to store large files, instead of key-value pairs like in DB, we need a data store.
ذخیره سازی - هنگامی که ما نیاز به ذخیره فایل های بزرگ، به جای جفت کلیدی ارزش مانند در DB، ما نیاز به یک فروشگاه داده.
You are a translator who translates from English to Persian.
And when he got $91,200 for a House race in 2008, it was clear that they were setting him up to run for the Senate.
و هنگامی که او 91.200 دلار برای رقابت کنگره در سال 2008 دریافت نمود، روشن بود که آنها او را برای مجلس سنا در نظر گرفته اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, if you want to earn the maximum reward, you need to either complete a mission perfectly the first time around, or replay it.
با این حال، اگر می خواهید حداکثر پاداش را کسب کنید، باید یک ماموریت کامل را برای اولین بار در اطراف خود انجام دهید یا آن را دوباره پخش کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
I’m pleased that IVPN offers an integrated firewall to act as a kill switch – especially when some providers don’t offer one at all.
من خوشحال هستم که IVPN یک فایروال یکپارچه ارائه می دهد تا به عنوان یک سوئیچ kill عمل کند - به ویژه هنگامی که برخی از ارائه دهندگان اصلاً یکی را ارائه نمی دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, perhaps start with pictures, then try a very small, gentle dog that is tied up, so the child decides how close to get.
به عنوان مثال ، شاید با تصاویر شروع کنید ، سپس یک سگ بسیار کوچک و ملایم را که محکم است امتحان کنید ، بنابراین کودک تصمیم می گیرد که چقدر نزدیک شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
I’m not saying that when you truly need something, such as a new car, you shouldn’t be fully engaged in the process of acquiring it and enjoy it to the fullest.
من نمی گویم وقتی که شما واقعا به چیزی نیاز دارید مانند یک ماشین جدید، نباید به طور کامل درگیر خرید آن باشید و از آن لذت ببرید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This game is for those who know how to think logically and wants to build a real empire and become its owner.
این بازی برای کسانی که می دانند چگونه به تفکر منطقی و می خواهد برای ایجاد یک امپراتوری واقعی و تبدیل شدن به صاحب آن می باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, if someone acted condescendingly toward me, it was like they pushed a "hot button" and I would see red.
به عنوان مثال، اگر کسی به من نزدیك به من عمل كرد، به نظر میرسید كه "دکمه ی داغ" را فشار داده و قرمز می بینم.
You are a translator who translates from English to Persian.
During the two year period 257 cases were reported to the agency, of which 212 provided sufficient information for food and drug safety evaluation.
در طول دو سال، 257 مورد به این سازمان گزارش شد، که 212 تا از آنها اطلاعات کافی برای ارزیابی ایمنی مواد غذایی و دارویی ارائه می داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
I will be sorely disappointed if they were all like this, I had hoped to read this series and love it.
من به شدت ناامید می شوم اگر همه مثل این بودند، امیدوار بودم این سری را بخوانم و آن را دوست دارم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you are an online business, take a look at Razorpay’s payment solutions that ensure easy, effective and secure payment solutions.
اگر شما یک کسب و کار آنلاین هستید، نگاهی به راه حل های پرداخت Razorpay که راه حل های پرداخت آسان، موثر و مطمئن را تضمین می کنند، نگاه کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
“This became more and more concerning, because every time the markets went down, you have seen the same thing happen.
“این موضوع بیشتر و بیشتر شد، چرا که هر بار که بازار کاهش پیدا کرد، شما شاهد چنین چیزی بوده اید.
You are a translator who translates from English to Persian.
But think how these conditions could be diminished with 1,000 Smitties doing the daily work of democratic citizenship and creative watchdogging.
اما فکر می کنم که چگونه این شرایط می تواند توسط 1,000 Smitties کاهش یابد و کار روزانه شهروندی دموکراتیک و نظارت بر خلاقانه را انجام دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Your research project will be chosen in consultation with your supervisor, and will link directly with active research programmes at RBGE or other research institutions.
پروژه تحقیقاتی شما با مشورت با سرپرست شما انتخاب خواهد شد و به طور مستقیم با برنامه های تحقیقاتی فعال در RBGE یا سایر موسسات تحقیقاتی ارتباط برقرار خواهد کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
First the relation between Antonio and the children is tough, but it relaxes so they become temporary friends.
اولا رابطه بین آنتونیو و کودکان دشوار است، اما آن را آرام می کند، به طوری که آنها به طور موقت دوستان می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
He had been transferred to at least three different prisons and it was during those transfers that he met the other two suspects.
او حداقل به سه زندان مختلف منتقل شده بود و در خلال این انتقالات بود که وی با دو مظنون دیگر آشنا شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The judiciary has appropriately become more of an influence in the US foreign policy decision-making process.[52] The judiciary is not a new actor in foreign affairs: it was a neglected one until recently.
قوه قضائیه به طور مناسب بیشتر در روند تصمیم گیری در سیاست خارجی ایالات متحده تأثیر پذیرفته است.[52]Â دستگاه قضایی بازیگر جدیدی در امور خارجه نیست: تا همین اواخر مورد غفلت قرار گرفته بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
If possible, you want to try to avoid dynamic URLs or URLs with long strings of numbers in them.
در صورت امکان، می خواهید سعی کنید از URL های پویا یا URL هایی که رشته های طولانی در آنها وجود دارد جلوگیری شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
"But a lot of projects are in radial, you know, you wait for something to land or when it's real.
“اما تعداد زیادی پروژه این اطراف هستند، شما خبر دارید، منتظر چیزی می مانید تا به زمین بخوره یا وقتی که واقعی باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
So please contact us -we are here to help you overcome any hurdles that are preventing you from taking the next step.
بنابراین لطفا با ما تماس بگیرید - ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم تا از هرگونه مانعی که شما را از گام بعدی جلوگیری می کند، غلبه کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
If the telomeres are in good shape as when they are young, each new generation of cells works well.
اگر تلومرها در شکل خوب هستند، مانند زمانی که جوان هستند، هر نسل جدید سلولها به خوبی عمل می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
And when we took her to the hospital she needed 32 stitches to put back her intestine into her body.
و زمانی که ما او را به بیمارستان رساندیم او به 32 بخیه برای بازگرداندن روده به داخل بدنش نیاز داشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every single progress we make, we make for the whole world – because you are me and I am you.
هر تکاملی که ما انجام می دهیم، ما برای کل دنیا می سازیم - چون من هستم و من هستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
And, if we cannot or do not wish to trust in the security of God or the Universe, at least we can effort to accept life as it is.
و اگر ما نمی توانیم یا نمی خواهیم به امنیت خدا یا جهان اطمینان داشته باشیم، حداقل می توانیم تلاش کنیم تا زندگی را همان گونه که هستیم پذیرش کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
They like science, so you can try a science museum, especially once most of the people have gone and they can be completely alone with you.
آنها علم را دوست, بنابراین شما می توانید یک موزه علم را امتحان کنید, به خصوص زمانی که بسیاری از مردم از بین رفته اند و آنها می توانند با شما به طور کامل به تنهایی.
You are a translator who translates from English to Persian.
Check whether the skin of the person receiving the massage is sensitive, or if you need to purchase a special type of oil.
بررسی کنید که آیا پوست شخصی که ماساژ را می‌گیرد حساس است، یا اینکه نیاز به خرید یک نوع خاص از روغن دارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you are seeing cockroaches outside the kitchen area and during the day you have a major problem or at least a significant infestation.
اگر شما سوسک ها را در خارج از منطقه آشپزخانه مشاهده می کنید و در طول روز دچار یک مشکل بزرگ یا حداقل یک آلودگی مهم هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
It seems there is nothing that love cannot heal, and in the presence of love, there is life, always and forever.
به نظر می رسد هیچ چیز وجود دارد که عشق نمی تواند بهبود یابد و در حضور عشق، زندگی وجود دارد، همیشه و همیشه.
You are a translator who translates from English to Persian.
He said that whatever type of industry you work in, regardless of how technologically savvy the people have become, face-to-face meetings are still considered the most effective way of capturing the attention of participants.
او گفت که در هر نوع صنعتی که کار می‌کنید، صرف‌نظر از اینکه از لحاظ تکنولوژیکی چگونه افراد را متقاعد کرده‌اید، جلسات چهره به چهره هنوز به عنوان موثر ترین راه برای جلب توجه شرکت‌کنندگان محسوب می‌شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Ones that inevitably make us feel bad, and even when we think they’re making us feel good, as we saw last time, even when we do downward social comparisons on social media, it doesn’t actually make us feel better.
کسانی که به ناچار باعث می‌شوند ما احساس بدی داشته باشیم، و حتی وقتی ما فکر می‌کنیم که آنها ما را به خوبی احساس می کنند، همانطور که آخرین بار دیدیم، حتی زمانی که مقایسه‌های اجتماعی را در رسانه‌های اجتماعی انجام می‌دهیم، در واقع باعث می‌شود که ما احساس بهتری داشته باشیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Some other ways you can learn to fake your way through a conversation are by playing games like Charades or Taboo, or by practicing speaking about a topic for 3-5 minutes straight.
برخی از راه های دیگر که می توانید یاد بگیرید تا از طریق مکالمه خود را جعل کنید، با بازی هایی مانند Charades یا Taboo یا تمرین صحبت کردن در مورد یک موضوع برای 3-5 دقیقه مستقیم است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In more than 100 countries across the globe, the company helps people return to active participation in life.
این شرکت در بیش از 100 کشور در سراسر جهان به مردم کمک می کند که به مشارکت فعال در زندگی بازگردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
As you’d expect, awareness is higher among healthcare professionals – but there is a need for greater education within this group.
همانطور که انتظار داشتید، آگاهی بیشتر در میان است متخصصان مراقبت های بهداشتی - اما نیاز به آموزش بیشتر در این گروه وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Economic growth alone has not solved all our problems: and in some instances, those problems are only getting worse.
به تنهایی رشد اقتصادی تمام مشکلات ما را حل نکرده است: و در برخی موارد، این مشکلات تنها بدتر می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Depression is something that is all too real and that many people deal with every day of their lives – including people who are close to the royal family.
افسردگی چیزی است که همه بیش از حد واقعی و است که بسیاری از مردم در برخورد با هر روز از زندگی خود را – از جمله افرادی است که نزدیک به خانواده سلطنتی.
You are a translator who translates from English to Persian.
Sir, I can show you a lot of strange things that African people have done to protect themselves against the Grey aliens.
آقا من میتوانم به شما کارهای عجیبی را نشان بدهم که مردم افریقا برای حفاظت در مقابل بیگانه های خاکستری انجام دادند.
You are a translator who translates from English to Persian.
"Now we have to see what John wants to do because I think he can play for another one or two years.
حالا باید ببینیم جان می خواهد چه کند چون من فکر می کنم او می تواند 2 یا 3 سال دیگر هم بازی کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
A health crisis often makes it impossible to hold on to our old routine — in order to experience peace and well-being, we have to make some kind of change.
یک بحران بهداشتی غالبا غیرممکن است که به روال قدیمی ما برسیم - به منظور تجربه صلح و رفاه، ما باید نوعی تغییر ایجاد کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
In a small time Δ t {\displaystyle \Delta t} , only three types of transitions are possible: one death, or one birth, or no birth nor death.
در یک زمان کوچک Δ t {\displaystyle \Delta t} تنها سه نوع از انتقال امکان‌پذیر است: یک مرگ یا یک تولد یا نه مرگ و نه تولد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The bodies of four bank staff were found, but eight are still missing, Emi and Yuko among them.
اجساد چهار نفر از کارکنان بانک پیدا شده، اما هشت نفر همچنان مفقودند که امی و یوکو هم در میان آنها هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
PS: No, I stopped touring in 2000 at the end of the Nightlife tour because I really wanted to focus on my own music for a while.
PS : نه ، من تور در سال 2000 در پایان تور تفریحات شبانه متوقف چون من واقعا می خواستم به تمرکز بر روی موسیقی خود من در حالی که برای.