instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
لذا، دیوسازی از من شبیه سعی آن‌ها در دیوسازی از رییس‌جمهور پوتین طی دو سال گذشته است و آن‌ها همین کار را با رهبر کاسترو طی پنج یا شش دهه گذشته انجام داده اند.
So, to demonize me is like how they tried to demonize President Putin during the last two years and they did the same with the leader Castro during the last five and six decades.
You are a translator who translates from Persian to English.
من به قطب شمال سفر کردم، به عمیق‌ترین جای اقیانوس رفتم، و پس از گذشت ۶۵ سال هنوز هم درحال یادگیری چیزهای جدید هستم.
I’ve been to the North Pole, I’ve been on the bottom of the deepest part of the ocean, and 65 years later I’m still learning new things.
You are a translator who translates from Persian to English.
اساسا تصمیمات و برنامه‌‌های کسب و کارتان تقریبا به طور کامل به شخص دیگری بستگی دارد و شما باید به برنامه‌های روزانه شخص دیگری بپیوندید.
Basically, your business decisions and schedule depend on someone else almost entirely, and you need to stick to someone else’s daily plans.
You are a translator who translates from Persian to English.
او نه تنها علاقه داشت که فرازمینی ها از زمین دیدن کنند ، بلکه حتی شروع به کار با ما کردند.
She was interested not only for the extraterrestrials to visit Earth, but even to start working with us.
You are a translator who translates from Persian to English.
هرچند من تمام شخصیت ها را دوست داشتم (به ویژه تعاملات بین فورد و زافود) باید کلاه خود را به ماروین برسانم.
Though I loved all the characters (particularly interactions between Ford and Zaphod) I have to tip my hat to Marvin.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما پس از آن بازده به طور پیوسته کمتر شد، تا زمانی که، در هفته قبل از پرداخت یا مزایای خود، تقریبا هیچ پاکتی که حاوی کارت های انتقال بانکی بود، بازگردانده شد.
But then returns became steadily less frequent until, in the week before their pay or benefits arrived, almost no envelopes containing bank transfer cards were returned.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر آنها نتوانند درخواست‌های مزایای غیر پولی را برآورده کنند، ممکن است حتی با پول بیشتری تلافی کنند، همانطور که برای دانشجوی سابق آمریکایی‌ام که در فرانسه متولد شده بود این اتفاق رخ داد.
If they can’t meet your non-salary requests, they may even counter with more money, like they did with a French-born American former student of mine.
You are a translator who translates from Persian to English.
آمریکایی های آفریقایی تبار استفاده می شود "ایستاده زمینی خود را" دفاع در نزدیک به دو برابر نرخ حضور خود را در جمعیت فلوریدا, که در ذکر شده بود 16.6 درصد در 2012.
African Americans used “Stand Your Ground” defenses at nearly twice the rate of their presence in the Florida population, which was listed at 16.6 percent in 2012.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر مشخص شده است که من سطحی هستم، بنابراین جای تعجب نیست که زمانی که من به طور تصادفی یک کتاب زشت پیدا کردم خجالت می کشم.
It’s already established that I’m superficial, so it’s no surprise that I get embarrassed when I accidentally pick up an ugly book.
You are a translator who translates from Persian to English.
بسیاری از صاحبان کسب و کار که واقعا خود را کوچک می دانند - به عنوان یک شرکت با 500 کارمند که 10 میلیون دلار درآمد کسب می کنند مخالف هستند، ممکن است با این شرکت های به اصطلاح "کوچک" برای کمک فدرال رقابت کنند و برای پیدا کردن معافیت مالیاتی مناسب رقابت کنند.
Many business owners who truly consider themselves small—as opposed to a company with 500 employees generating $10 million in revenue—may have to compete with these so-called “small” businesses for federal aid and struggle to find the right tax breaks.
You are a translator who translates from Persian to English.
Dragon’s Dogma یکی از بازی‌هایی بود که از زمانی که یک بچه بودم، از آن دسته تجربه‌هایی بود که از یک بازی می‌خواستم.
Dragon’s Dogma is one of those things where ever since I was a kid this is the kind of experience I wanted from a game.
You are a translator who translates from Persian to English.
چیزی که من از این می گیرم این است که ما نباید فکر کنیم که تفاوت های دوستان، سیاسی و غیره، برای دوستی مشکل است.
What I take from this is that we ought not to think that friends' differences, political or otherwise, pose a problem for friendship.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین، اگر شما در حال ساخت یک اپ دوربین هستید، تنها راه آن است که آن را بر روی یک دستگاه iOS واقعی تست کنید.
So if you’re building a camera app, the only way is to test it on a real iOS device.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها امید دارند نشان دهند که حتی اگر قضاوت های اخلاقی ابراز احساسات ما باشند، با این حال دست کم برخی از این رفتارها عینی، درست، صحیح و توجیه پذیر هستند.
They will hope to show that even if moral judgments are expressions of our emotions, nevertheless at least some among these attitudes are objective, right, correct, well justified.
You are a translator who translates from Persian to English.
در ایالات متحده امروز، یک پرونده مهاجرتی تنها یک مورد دارد میانگین از 677 روز به سادگی برای رسیدن به جلسه برنامه ریزی اولیه.
In the U.S. today, a single immigration case takes an average of 677 days simply to get to the initial scheduling hearing.
You are a translator who translates from Persian to English.
طبق گفته سازنده بازی , حدود 3 سال بیش از 150 نفر بر روی این پروژه عظیم در حال کار بودند تا بتوانند چنین موفقیت عظیمی را به دست آورند .
According to the developer, about 3 years more than 150 people were working on the massive project to achieve such great success.
You are a translator who translates from Persian to English.
او از یک رقابت رقص در لاس وگاس یاد می گیرد که در آن برنده یک قرارداد سه ساله دریافت می کند.
He learns of a dance competition is Las Vegas wherein the winner will get a three year contract.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای بسیاری از این روشها شما حتی نیازی به یک شبه اقامت در بیمارستان ندارید، بنابراین شما هزاران دلار هزینه را صرفه جویی میکنید.
For many of these procedures you don’t even need an overnight stay in the hospital, thus saving you thousands of dollars in costs.
You are a translator who translates from Persian to English.
سریلانکا ممکن است یک جزیره کوچک در اقیانوس هند باشد، اما این تنها چیزی است که در مورد آن کوچک است.
Sri Lanka may be a small island in the Indian Ocean but that’s the only thing small about it.
You are a translator who translates from Persian to English.
در 1980، 60 درصد از کلاسهای 12th گفت که آنها هر روز کتاب، روزنامه یا مجله را خوانده اند که برای مدرسه تعیین نشده است.
In 1980, 60 percent of 12th graders said they read a book, newspaper or magazine every day that wasn’t assigned for school.
You are a translator who translates from Persian to English.
این نام - University of Pardubice - از سال 1994 مورد استفاده قرار گرفته است و منعکس کننده شخصیت جدید این موسسه آموزشی است.
The name - University of Pardubice - has been used since 1994, reflecting the new character of the educational institution.
You are a translator who translates from Persian to English.
به طور خاص, آن پیتر است که اختلاف حل و فصل; آن سخنرانی خود که به نزدیک به ارمغان می آورد بحث است (15:7).
Specifically, it is Peter who settles the dispute; it is his speech which brings the debate to a close (15:7).
You are a translator who translates from Persian to English.
این آپارتمان را در نظر بگیرید، برای مثال: Central London Flat، همانطور که از نامش پیداست، یک خانه مینیمالیست است که توسط VW+BS طراحی شده.
Take this apartment, for example: the Central London Flat, as it was named, is a minimalist home designed by VW+BS.
You are a translator who translates from Persian to English.
البته در حال اجرا است در ماه مارس، ژوئن، سپتامبر و اکتبر 2017، بنابراین شما می توانید تاریخ شروع است که مناسب شما را انتخاب کرد.
The course is running in March, June, September and October 2017 so you can choose the start date that suits you.
You are a translator who translates from Persian to English.
جلسه مشابهی هم در موزه آبادان برگزار شد، که آن دوره که ما آنجا زندگی می‌کردیم هنوز ساخته نشده بود.
A similar gathering was held at the Abadan Museum, which had not yet been built when we lived there.
You are a translator who translates from Persian to English.
ممکن است وسوسه انگیز باشد که اعداد را نگاه کنید و قضاوت کنید که آیا آنها "خوب" یا "بد" هستند.
It can be tempting to look at numbers and make a judgement about whether they’re “good” or “bad”.
You are a translator who translates from Persian to English.
قطعاً این گفته بدین معناست که کلمه «دموکراسی» می‌تواند دو معنای متفاوت بگیرد، هم در آغاز فلسفه و هم در نقطه پایانی‌اش.
This surely means that the word ‘democracy’ can take on two different meanings, both at the source and at the endpoint of philosophy.
You are a translator who translates from Persian to English.
من نمی فهمم چرا Stephenie Meyer ادامه پیروزی ها را دنبال نمی کند و 8 سال از زمان انتشار آن بوده است.
I don't understand why Stephenie Meyer isn't continuing the sequels and it's been 8 years since this was published.
You are a translator who translates from Persian to English.
رانندگی یک ماشین پلیس و سعی کنید به آن را به پارک در مقابل ایستگاه پلیس سریع و با خیال راحت.
Drive a police car and try to park it in front of the police station fast and safely.
You are a translator who translates from Persian to English.
اغلب آنها رهبر خود را به عنوان یک نمونه معرفی می‌کنند و توضیح می‌دهند که اگر آنچه او می‌گوید را انجام دهید شما نیز موفق خواهید بود.
Often, they will hold up their leader as an example and explain that if you do what they say then you will be successful too.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنچه که معلم عالی به عنوان یک مارک است، تمایل وی برای بهبود مستمر شخصی در همه چیز است که او فکر می کند، می گوید، می آموزد و می آموزد.
What distinguishes the excellent teacher as a brand is his desire for continuous personal improvement in everything he thinks, says, does and teaches.
You are a translator who translates from Persian to English.
در هنگام ورود به هلند، می توانید یک شماره BSN (که یک شماره ثبت نام شخصی) از شهرداری محلی شما است.
On arrival in Holland you can obtain a BSN number (which is a personal registration number) from your local municipality.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال ، واقعیت در پایان سال سوم من به سختی برخورد کرد: یک سال از کارم باقی مانده بود ، دو یا نیم فصل نوشته شده و بدون پشتیبانی.
However, reality hit me hard at the end of my third year: I had one year left, a couple of half written chapters and no support.
You are a translator who translates from Persian to English.
دل خود را برای زیبایی تمام موجودات خود - بدون ترس و محدودیت - باز کنید و خودتان را هرگز قبول نخواهید کرد.
Open your hearts to the beauty of all your beings -- without fear and limitation -- and you will see yourselves as never before.
You are a translator who translates from Persian to English.
این که آیا این همه می تواند 0.04٪ افزایش سالیانه را که فرانسوی می خواهد برای بحث و گفتگو باشد، ارائه می دهد.
Whether all this can deliver the 0.04% increase year on year that the French want is open to debate.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما می خواستیم به تعادل و ادغام این دو دنیا بدون از دست دادن هر یک از سرگرم کننده در اجرای ما است.
We wanted to balance and merge these two worlds without losing any of the fun in our performances.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر همه‌‏ی کارها را انجام می‌‏دادم، یا به شما می‌‏گفتم که هر امر خاص را چطور اداره کنید و شما فقط پشت سر من راه می‌‏افتادید، مسلماً هماهنگی خوب می‌‏شد، چون‌‏که [فکر می‌‏کردید،] "این چیزی است که استاد به ما گفت.
If I were to do everything, or to tell you how to handle each specific thing and you just followed my direction, sure the coordination would be good, since [you'd think,] "That's what Master told us.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال ، هنگامی که رفقا به او احتیاج دارند ، راجرز به یک ماجراجویی موفق می رود که واقعاً او را به عنوان کاپیتان آمریکا می کند و جنگ او علیه اشمیت آغاز می شود.
However, when his comrades need him,Rogers goes on a successful adventure that truly makes him CaptainAmerica and his war against Schmidt begins.
You are a translator who translates from Persian to English.
” پدرم همیشه واقعا سالم به نظر می رسید، اما پس از اینکه از همسرش طلاق گرفت فقط خیلی سخت کار می کرد و برنامه غذایی فوق العاده وحشتناکی را در پیش گرفت.
"My Dad has always looked really healthy but after divorcing from his wife he was just working really really hard and had a terrible, terrible diet.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای اولین بار در ظرف سه سال، عربستان سعودی با نقض حقوق بین المللی سه مجرم نوجوان را اعدام کرد.
For the first time in three years, Saudi Arabia executed three juvenile offenders, in breach of international law.
You are a translator who translates from Persian to English.
"اگر ونگر حتی 50 درصد از آنچه من به او احترام می گذارم برای من احترام قائل باشد، ما حتی می توانیم در آینده نیز دوستان خوبی باشیم.
"If he respects me even 50 per cent of what I respect him we can even be friends in the future.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین من خیلی انتظار نداشتم وقتی که من از او خواسته شد چقدر گرم شدن او فکر می کرد ما قصد داریم برای رسیدن به قبل از ما موفق به انجام کاهش مورد نیاز برای انتشار گازهای گلخانه ای.
So I wasn’t expecting much when I straight out asked him how much warming he thought we were going to achieve before we manage to make the required cuts to greenhouse gas emissions.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این، هیچ ضمانتی وجود ندارد که توپ بر روی یک عدد بین ۱ تا ۱۲ چندین بار پشت سر هم فرود نیاید.
Additionally, there’s no guarantee that the ball won’t land on a number between 1 and 12 several times in a row.
You are a translator who translates from Persian to English.
مایا ها هنوز هم از 20 چرخه ی متفاوتی که پیشینیان ستاره ای به آنها آموختند برای فهم بشر و زمین استفاده می کنند.
The Maya still use 20 different cycles that the Star Elders taught them, to understand humanity and earth.
You are a translator who translates from Persian to English.
بیش از یک چهارم از همه مردم زندگی در شهرستانها عمده مانند میامی و New Orleans می تواند سیل های ساحلی توسط 2100 روبرو هستند، مگر اینکه اقدامات انجام شده است.
More than a quarter of all the people living in major cities such as Miami and New Orleans could face coastal flooding by 2100, unless steps are taken.
You are a translator who translates from Persian to English.
اکثر فروشندگان در این نوع سیستم حداقل 99٪ از یکپارچگی داده ها را برای سیستم جهت حصول نتایج مفید پیشنهاد میکند.
Most vendors in this type of system recommend at least 99% data integrity for the system to give useful results.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، مداخلات تهاجمی می تواند چندین بار در سال در کشورهایی با یک سیستم مالی کثیف استفاده شود.
However, aggressive intervention might be used several times each year in countries with a dirty float currency regime.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر بار که حادثه ای با پلیس وجود داشت ، رسانه ها توجه را افزایش می دادند ، بعضی وقت ها به نظر می رسید پلیس سعی می کند در حق اشغال کنندگان لطفی انجام دهد .
Each time there was an incident with the police, media attention increased; the police, it sometimes seemed, were trying to do the occupation a favor.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما کاری که کویتی‌ها کردند، همان کاری که اغلب کشورها می‌کنند، یا در دوران جنگ سرد انجام می‌دادند، این بود که به سراغ شوروی رفتند و از آن‌ها خواستند از کشتی‌هایشان محافظت کنند.
But what the Kuwaitis did, as countries often do or did during the Cold War, was turn to the Soviets and ask them if they would protect their shipping.
You are a translator who translates from Persian to English.
رهبران هیچ وقت احساس نمی کنند که زمان کافی را برای در اختیار گذاشتن دارند و پیروان نیز احساس نمی کنند که آنها زمان کافی از رهبران می گیرند.
Leaders never feel they have enough time to give, and followers do not feel that they get enough time from leaders.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، پس از آن این جفت ارز خواهد با این وجود به نقطه محور 0.9800 بازگشت، و بیش از 70٪ از تحلیلگران مطمئن بوده اند.
However, then the pair will nevertheless return to the pivot point of 0.9800, and more than 70% of analysts are sure about that.
You are a translator who translates from Persian to English.
تکرار آنچه در بارسلونا انجام شده ممکن است در چنین مکانهایی دشوار باشد و به تحولات بسیار بیشتری نیاز دارد.
Replicating what’s been done in Barcelona may prove difficult in such places, and will require much greater transformations.
You are a translator who translates from Persian to English.
«ما همچنین به دو جزء از رژیم غذایی، مصرف گوشت و مصرف ماهی نگاه کردیم، و هیچکدام از این ها اثر فردی بر روان حجم مغز نداشتند.
"We also looked at two components of the diet, meat consumption and fish consumption, and neither of these had an individual effect on brain volume loss.
You are a translator who translates from Persian to English.
مقامات گاهی استثنا قائل می‌شوند اگر درک کنند که این تصمیم تصویر کشور را در رسانه‌های بین‌المللی بهبود خواهد بخشید.
Officials sometimes make exceptions if they perceive that a decision will improve the country's image in the international media.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی 8 یا 9 ساله هستید هرگز فکر نمی کنید برای مدت طولانی اینجا خواهید ماند زیرا در آن مقطع فقط می خواهید لذت برده و با دوستان خود بازی کنید.
"At eight or nine years old, of course you never think you'll be here for so long because you just want to enjoy yourself and play with your friends.
You are a translator who translates from Persian to English.
او همچنین اضافه کرد که در حال حاضر به تعطیلات خواهد رفت و تلاش خواهد کرد که بهترین تصمیم را برای آینده‌اش بگیرد.
He added that now he will enjoy his vacation and try to make the best decision regarding his future.
You are a translator who translates from Persian to English.
این دارد از بیش از یک سوم محدوده شناخته شده قبلی خود ناپدید شد به عنوان شرایط در بسیاری از مناطق آلپی که در آن ساکن شده اند خیلی گرم شده است.
It has disappeared from more than one-third of its previously known range as conditions have become too warm in many of the alpine regions it once inhabited.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک نفر ممکن است امروز در قدرت باشد، و فردا ممکن است شخصی دیگر، اما هر کسی که می‌خواهد در قدرت باشد، بگذارید باشد.
Someone might be in power today, and tomorrow it might be someone else, but whoever wants to be in power, so be it.
You are a translator who translates from Persian to English.
مجددا باید بر اهمیت استفاده از یک سرویس DNS قابل اعتماد و امن در تمام دستگاه های تان تأکید کنیم.
Once again, I have to emphasize the importance of using a reliable, secure DNS service on all your devices.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک زبان را بیاموزید - دانش آموزان فرصتی برای یادگیری زبان دیگری، یک مهارت ارزشمند در یک شهر جهانی خواهند داشت.
Learn a language – students will have the opportunity to learn another language, an invaluable skill in a global city.
You are a translator who translates from Persian to English.
منظورم این نیست که این دیوار باید ساخته شود یا تعرفه های اعمال شده بر روابط اقتصادی با مکزیک به طور سالانه ٥ درصد افزایش یابد.
I do not mean that a wall must be built or tariffs raised by 5 percent annually in the economic relations with Mexico.
You are a translator who translates from Persian to English.
نشانه های مقابل، هنگامی که مثبت بیان می شوند، مکمل یکدیگرند و حتی برای تعادل در حلقه زودیاک نیاز به یکدیگر دارند.
Opposite signs, when positively expressed, are complementary to each other, and even need each other for balance within the Zodiac circle.
You are a translator who translates from Persian to English.
با اینهمه، در حالیکه ما همه در انتخاب باورهای خود آزاد هستیم، نمی توانیم هر کاری که می خواهیم انجام دهیم، نه در جهانی که در آن از حقوق همگان محافظت می کنیم.
Yet, while we are each free to believe whatever we choose, we cannot do whatever we choose, not in a world where we protect the human rights of all.
You are a translator who translates from Persian to English.
در عوض، یک وضعیت 503 یک سیگنال مفید است که سایت شما به طور موقت قطع شده است، اما پاسخ باید قطعا از خارج از سرور / سایت خود، که به خطر افتاده است، رخ دهد.
Instead, a 503 status is a useful signal that your site is down temporarily but the response should definitely occur from outside your own server/site, which has been compromised.
You are a translator who translates from Persian to English.
۱۷ شما باید در قضاوت بی‌طرف باشید، به ضعیف و قوی یکسان گوش کنید و از کسی نترسید؛ زیرا داوری از طرف خداوند است.
17You must not be partial in judging: hear out the small and the great alike; you shall not be intimidated by anyone, for the judgment is God’s.
You are a translator who translates from Persian to English.
پیش از شروع آزمایش ، بازرسان معمولاً به دنبال نقاط ورود گاز معمولی رادون هستند و توصیه می کنند قبل از انجام آزمایش ، آن مناطق را آب بندی کنید.
Before starting the test, inspectors usually look for common radon gas entry points and recommend sealing those areas before conducting the test.
You are a translator who translates from Persian to English.
شف همچنین خاطرنشان كرد كه قوانینی كه در آوریل امسال در آمریكا وضع شده است ، با هدف جلوگیری از نفرت در برنامه های درسی مدارس است.
Sheff also noted that legislation introduced in the United States in April of this year has the goal of preventing hate in school curricula.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، با توجه به این‌که چه میزان از فرایند تصمیم‌گیری احساسی است، تمرکز روی احساسات ممکن است استراتژی بهتری برای برندها باشد.
However, given how much of decision-making is emotional, focusing on feelings may be a better strategy for brands.
You are a translator who translates from Persian to English.
تمام بررسیهای ما توجه دارند که هر شرکت VPN دارای دفتر مرکزی خود می باشد ، بنابراین اگر شما با مواضع ما مخالف هستید ، می توانید برای خود تصمیم بگیرید.
All of our reviews note where each VPN company has its headquarters, so you can decide for yourself, if you disagree with our stance.
You are a translator who translates from Persian to English.
و هرچند ما با نیروهای ظلمت که اراده ما را آزمایش خواهند کرد روبرو خواهیم شد، امریکاییان همیشه دلیلی داشته اند که باور کنند ما می توانیم تاریخی بهتر را بر گزینیم.
And though we will be met by dark forces that will test our resolve, Americans have always had cause to believe that we can choose a better history.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که ممکن است مصرف دارو به طور کامل (به طور متوسط از سه تا شش ماه) طول بکشد، اغلب ممکن است به مردان کمک کند تا از نیاز به جراحی اجتناب کنند.
While it may take time for the drugs to take full effect (from three to six months on average), they can often help men avoid the need for surgery.
You are a translator who translates from Persian to English.
در سال 2009 در یکی از همایش‌های حمایت از فلسطین گفت: "دوستان ما از حزب‌الله" و " دوستان ما از حماس".
In 2009 at a Palestine Solidarity meeting he referred to “our friends from Hezbollah” and “our friends from Hamas”.
You are a translator who translates from Persian to English.
جوئل 3: 4 - در اینجا روز خداوند گره خورده است به بازگشت قابل مشاهده عیسی و قضاوت خود را بر روی ملت ها است.
Joel 3: 4 - Here is the Lord's day tied to Jesus' visible return and his judgment on the nations.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامی که هیچ نمایه ای در سایت های لیست کلید وجود ندارد، اولا، افراد هوشمند تعجب خواهند کرد که چرا، و در مرحله دوم، به نظر می رسد این روزها کمی مشکوک است.
When there’s no profile on key listing sites, firstly, smart people will wonder why, and secondly, it looks a little suspicious these days.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین من اینجا هستم که به همه بگویم که کنگره ایالات متحده آمریکا بدقت و از نزدیک نظارت میکند و تا وقتی که مردم ایران کاملا آزاد نشدند، ما هم متوقف نخواهیم شد.
So I’m here to tell everybody that the United States Congress is watching very carefully and closely and we are not going to stop until the Iranian people are absolutely free.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما به انقلابی باور داریم که از پایین به بالاست و بر پایه شوراهای کارخانه و جامعه بنا شده است.
We believe in a revolution that comes from the bottom up and is based on factory and community councils.
You are a translator who translates from Persian to English.
کارکنان فروش PSH بسیار مشتاق بودند، صمیمانه به من یک برنامه تولیدی دادند و از من دعوت کردند تا از چین دیدن کنند.
The sales staff of PSH was very enthusiastic, patiently gave me a production plan, and invited me to visit China.
You are a translator who translates from Persian to English.
36امّا به شما می‌گویم که مردم برای هر سخن پوچ که بر زبان برانند، در روز داوری حساب خواهند داد.
36 But I tell you that for every careless word that men shall speak they will be held accountable on the day of Judgement.
You are a translator who translates from Persian to English.
گالیله ، بنابراین ، تصمیم گرفت تا مشاهدات خود را منتشر و اعتقاد داشتند که او تا میتوانستند انجام دهند بدون عواقب جدی از کلیسا.
Galileo, therefore, decided to publish his views believing that he could do so without serious consequences from the Church.
You are a translator who translates from Persian to English.
این باگ یا بهتر است بگوییم آسیب پذیری امنیتی به devops199 اجازه داد تا خودش را به عنوان یکی از صاحبان قرارداد جا بزند.
The bug, or, better said, security vulnerability, allowed Devops199 to make himself one of the ‘owners’ of the contract.
You are a translator who translates from Persian to English.
وی می‌گوید: «تمام چیزی که همه می‌بینند محصول نهایی است و تقریباً یک خیال رمانتیک در مورد آنچه که شما را به آنجا می‌رساند وجود دارد.
He said, "All that anyone sees is the final product and there’s almost a romantic illusion about how you got there.
You are a translator who translates from Persian to English.
در صورتی که نتوانیم به توافق برسیم در این صورت باید مجموعه ای از تصمیمات را بگیریم و همانطور که به کنگره گفتم من اولین فردی خواهم بود که با همکاری آنها برای اقدامات جدی تر علیه ایران کار خواهم کرد.
If we can’t get a deal, then we’ll have to make a set of decisions, and, as I’ve said to Congress, I’ll be the first one to work with them to apply even stronger measures against Iran.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عقب برمی‌گردیم به مثال فورد موستانگ، شما نمی‌خواهید فقط یک عکس از ماشین را نشان دهید، به‌خصوص اگر قصد دارید آن را بفروشید.
Going back to the Ford Mustang example, you wouldn’t want to show just one shot of the car – especially if you’re trying to sell it.
You are a translator who translates from Persian to English.
و این همان شیوه‌ای بود که همیشه داشت: هرگز مرا مجبور به انجام کاری نکرد، فقط به من پیشنهاد داد.
And that's the way he always was: he never forced me to do anything, just gave me suggestions.
You are a translator who translates from Persian to English.
بله, من تعجب که چرا این اتفاق افتاده بود, آنچه خدا به من می خواستم برای یادگیری و چگونه باید آن را.
Yes, I wondered why this had happened, what God wanted me to learn and how I should view it.
You are a translator who translates from Persian to English.
چند سال پیش من عمل جراحی کردم، و همانطور که من بهبود می دادم و قادر به حرکت بهتر بودم، تصمیم گرفتیم با هم یک پروژه بسازیم.
A few years ago I had surgery, and as I was healing and able to move around better we decided to make a project together.
You are a translator who translates from Persian to English.
مبادله خصوصی فقط می‌تواند در جایی صورت گیرد كه دولت آن را ممنوع كرده یا آن نقش را قبلاً بر عهده گرفته باشد.
Private exchange can only take place where the government has not forbidden it or already assumed that role.
You are a translator who translates from Persian to English.
من تحت تاثیر قرار گرفتم، هرچند که برخی از مبارزاتش بسیار خارجی هستند، من می توانم به هر حادثهای کوچک که تجربیاتش را در بر می گیرد، مرتبط باشم.
I was impressed that, though some of his struggles are so foreign, I could relate to every little incident he experiences.
You are a translator who translates from Persian to English.
و اگر ما به تنهایی و یا با یک تیم کوچک کار می‌کنیم، محدودیتی در مقدار کاری که ما می‌توانیم انجام دهیم وجود دارد.
And if we’re working on our own or with a small team, there is a limit as to how much work we can handle.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنچه که این تحقیق پیش از آن به ما نگفت، این بود که آیا این تفاوت ها به این دلیل بود که مردان نسبت به محیط اطرافشان به اندازه بزرگسالان واکنش نشان می دادند یا اینکه این تفاوت ها قبل از بزرگسالی یا حتی در دوران کودکی تعیین شد.
What this earlier research didn’t tell us was whether these differences were due to how men reacted to their immediate surroundings as adults, or whether these differences were set prior to adulthood, or even in infancy.
You are a translator who translates from Persian to English.
بیمارانی نیز فیلمبرداری شده بودند تا بررسی کنند که آیا آلارم و یا حملات نادرستی که Nightwatch ممکن است از دست داده باشد وجود داشته باشد.
The patients were also filmed to check if there were any false alarms or attacks that the Nightwatch might have missed.
You are a translator who translates from Persian to English.
من بسیار خوش شانس بود زیرا که من پیدا کردم یک مهندس آزاد محلی که به من اجازه اویختن در جلسات خود است.
I was very lucky because I found a local freelance engineer who let me hang out on his sessions.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بسیار عملی - به طوری که در پایان هفت روز، شما باید پروژه تحقیق کلمه کلیدی اول خود را برای کسب و کار خود را به پایان رساند.
It’s very practical -- so much so that at the end of the seven days, you’ll have completed your first keyword research project for your business.
You are a translator who translates from Persian to English.
این چیزی است که بازرس انرژی شما هم به آن نگاه خواهد کرد، اما به داشتن این اطلاعات کمک می‌کند.
This is something that your energy auditor will also look at, but it helps to have this information handy.
You are a translator who translates from Persian to English.
انتخابات 2018 وعده داده است که "سال زن، "با بیشتر زنان برنامه ریزی برای رفتن به انتخابات محلی، ایالتی و فدرال از هر زمان قبل.
The 2018 elections promise to be the "Year of the Woman," with more women planning to step into local, state and federal elections than ever before.
You are a translator who translates from Persian to English.
سال گذشته وقتی در حال پختن کیک‌های برنجی بودیم، شوهرم گفت: «ما برای تمرین‌کنندگانی که به ما کمک کرده‌اند باید چند ظرف دیگر درست کنیم.
Last year when we were making rice cakes, my husband said: “We should make a few more dishes for the practitioners who have helped us.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی تصمیم گرفتم در تعداد بیشتری از رویدادهای انتخاباتی او شرکت کنم، این فکر ساده را در ذهن داشتم: برای کمک به او و تشکر از او.
When I decided to attend more of his election events, I had a simple thought: to help him and thank him.
You are a translator who translates from Persian to English.
و نه به این دلیل که او در حالت مضر بود - او در خلق و خوی خوب بود در حالی که تصویر گرفته شده بود.
And not because he was in a morbid state of mind -- he was in a fine mood when the picture was taken.
You are a translator who translates from Persian to English.
به این معنی که حتی در همان زمانی که می‌خواهید بمیرید، بخشی از وجود شما هنوز هم می‌خواهد زنده بماند.
It means that even while you want to die, at the same time some part of you still wants to live.
You are a translator who translates from Persian to English.
سفر شارون ویلیامسون به تشخیص Pemphigoid در جولای 2014 آغاز شد، هنگامی که دهان او شروع به خونریزی هر زمان که او دندان خود را زدن.
Sharon Williamson’s journey to a pemphigoid diagnosis started in July of 2014 when her mouth began to bleed whenever she brushed her teeth.