instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
The child who hears and understands only a portion of the instructions may not be able to keep up with the rest of the group.
کودکی که فقط بخشی از دستورالعمل ها را می شنود و درک می کند، ممکن است نتواند در کنار بقیه گروه باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Do not be afraid of this love, let it come freely into your spirit: for there is someone who is waiting to return this love in kind to you".
از این عشق ترسی نداشته باش و بگذار که آزادانه وارد روح تو شود، چرا که کسی هست که منتظر است تا این عشق را متقابلاً به تو بازپس دهد».
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, you’ll likely encounter many new academic English words as you use the practice activities we’ve discussed above.
به عنوان مثال، به احتمال زیاد با بسیاری از لغات انگلیسی جدید دانشگاهی مواجه خواهید شد، زیرا از فعالیت های تمرینی که ما در بالا صحبت کرده ایم استفاده می کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Fifty days before Muhammad was born, an event occurred which every person in Mecca would remember for the rest of his or her life.
پنجاه روز قبل از محمد به دنیا آمد، یک رویداد رخ داده است که هر فرد در مکه را برای بقیه زندگی خود به یاد داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
When you tell someone you’re in love with them, you’re expressing a special, deeper kind of romantic love, not the kind of love you have for family or friends.
وقتی به کسی می گویید که عاشق او هستید، یک نوع دوست داشتن خاص، عمیق‌تر و رمانتیک را بیان می کنید، نه عشقی که به خانواده یا دوستان خود دارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Besides, you are cultivating in ordinary society, so you don't need to be provided for by ordinary people.
در ضمن، شما در جامعه‌ی عادی تزکیه می‌کنید، پس برای شما لازم نیست که چیزی از طرف مردم عادی فراهم شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The reason is that even a small mistake could have extremely serious consequences, so it is important for the translator to have engineering skills.
دلیل این کار این است که حتی یکی اشتباه کوچک می تواند تبعاتی جدی به همراه داشته باشد، پس مهم است که مترجم مهارت های مهندسی داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
It seems he just uses two hands to play piano keys, while reading his notes at the same time.
به نظر می رسد او فقط از دو دست برای فشردن کلیدهای پیانو استفاده می کند، در حالی که یادداشت های خود را در همان زمان می خواند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are keen to better understand how young people with 16p11.2 deletion and duplication develop into adolescence and adulthood, and hope to be able to see the children who took part in our study again to find out how they are doing.
ما مشتاق هستیم تا بهتر درک کنیم که چگونه جوانان با حذف و تکثیر 16p11.2 به نوجوانی و بزرگسالی می رسند و امیدواریم بتوانیم کودکان را که دوباره در مطالعه ما شرکت کردند، ببینیم که چگونه کار می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Then a reporter comes to talk about revaluing wealth, and the entirety of your home is part of her story.
سپس یک خبرنگار می آید که در مورد ارزش گذاری ثروت صحبت کند و کل خانه شما بخشی از داستان اوست.
You are a translator who translates from English to Persian.
You will be stuck near a plug if you want to do anything more than an hour of gaming.
شما خواهد شد در نزدیکی یک پلاگین گیر اگر می خواهید به انجام هر کاری بیش از یک ساعت از بازی.
You are a translator who translates from English to Persian.
As one of the leading experts on landing pages and split testing, most people take what he said very seriously.
به عنوان یکی از کارشناسان برجسته در صفحات فرود و تست تقسیم، اکثر مردم آنچه را که او به طور جدی گفتند انجام می دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Many 3D scenes let you look through a door or stairway so you can view more than one room, area, or floor of a building.
بسیاری از صحنه های ۳D به شما اجازه می دهد از طریق یک در و یا راهرو نگاه کنید تا بتوانید بیش از یک اتاق، منطقه یا طبقه یک ساختمان را مشاهده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
We congratulate the 70 lucky traders who have reached the final stage and welcome new traders who have just entered the tournament.
ما به 70 تاجر خوش شانسی که به مرحلۀ آخر رسیده اند تبریک می گوییم و به تاجران جدیدی که بتازگی وارد این مسابقات قهرمانى شده اند نیز خوشامد می گوییم.
You are a translator who translates from English to Persian.
That said, there are some that are fairly easy to use, and Sweet Home 3D is the best among them.
گفتنی است که برخی از آن‌ها برای استفاده نسبتاً آسان هستند، و در میان آن‌ها Sweet Home 3D بهترین است.
You are a translator who translates from English to Persian.
We made all the sacrifices from our lives to distribute the pictures of casualties of Vietnam, to get the US to sign peace agreement.
ما همه فداکاریها را در زندگی خود کردیم تا عکس های تلفات در ویتنام را پخش کنیم، تا که آمریکا را به امضأ قرارداد صلح وادار کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If your pet is a bird, you may have to prove that it has been vaccinated against Avian Flu (A1 and HSN1).
چنانچه حیوان خانگی شما پرنده است، شما باید ثابت کنید که در مقابل تب آوین (A1 و HSN1) واکسینه شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
What wasn't determined by us was that on our way home we accidentally hopped on the wrong bus.
آنچه که توسط ما تعیین نشد این بود که در خانه ما به طور تصادفی در اتوبوس اشتباه پرش کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Buckminster Fuller calculated that if all the wealth of the world was divided equally among its citizens, each and every one of us would be a millionaire.
باکمینستر فولر محاسبه کرد که اگر تمام ثروتهای جهان به طور مساوی بین شهروندانش تقسیم شود، هر یک از ما یک میلیونر خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s easier to eat these fish without knowing if they’re fresh or not, because you normally buy them already frozen.
خوردن این ماهی ها بدون اینکه بدانید تازه هستند یا نه، راحت تر است چون به طور معمول آن ها را یخ زده خریداری می کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
It's not for everybody, but some family problems are so deeply felt and toxic that they can only be solved by a professional.
این برای همه افراد نیست ، اما برخی از مشکلات خانوادگی آنقدر عمیق احساس و سمی هستند که تنها توسط یک متخصص قابل حل هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Some paid up to $400, and we’re hopeful these new treatments would work, based on what they believed were legitimate medical claims.
برخی از آنها به مبلغ 400 دلار پرداخت کرده اند و امیدوار بودند که این درمان های جدید براساس آنچه اعتقاد دارند، ادعاهای قانونی پزشکی باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
In such protocols, users do not need to trust one or two system admins to keep the system safe.
در چنین پروتکل‌هایی، کاربران نیاز ندارند تا به مراجع متمرکز یک یا دو سیستم اعتماد کنند تا سیستم را امن نگه دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the light of William’s recent email remarks, we’ve told John Brown Media that we believe this is the right and proper move – we will be working with them to appoint a new editor for the magazine.
با توجه به اظهارات اخیر ویلیام، ما به رسانه های جان بور گفتیم که ما معتقدیم این حرکت درست و مناسب است - ما با آنها کار خواهیم کرد تا یک ویرایشگر جدید برای این مجله را تعیین کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
This white paper provides both points of view and lets YOU decide the future you want to create.
این کاغذ سفید هر دو نقطه نظر را ارائه می دهد و به شما امکان می دهد آینده ای را که می خواهید ایجاد کنید تصمیم بگیرید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Going into Area 51 is like going into another world, where they are terribly afraid that other countries and other parties are going to get “this” information.
رفتن به منطقه ۵۱ همانند رفتن به دنیای دیگری است که در آنجا افراد به شدت هراس دارند که کشورهای دیگر و گروههای دیگر قصد داشته باشند به « این » اطلاعات دست پیدا کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We would rather not think about that for too long, so it is nice that a party is regularly organized.
ما ترجیح می دهیم که در مورد آن برای مدت طولانی فکر نمی کنم، بنابراین خوب است که یک حزب به طور منظم سازماندهی شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Hacking is increasing each day, and that’s why it is always a good idea to backup your website.
هک هر روز افزایش می یابد و به همین دلیل همیشه یک ایده خوب برای پشتیبان گیری وب سایت شما است.
You are a translator who translates from English to Persian.
People in rural areas familiar with 4-H programs know how healthy it can be for children to take responsibility for animals.
مردم در مناطق روستایی با برنامه 4-H آشنا می دانید که چگونه سالم می توان آن را برای کودکان به مسئولیت برای حیوانات.
You are a translator who translates from English to Persian.
In Canada, public concern with the environment has grown, but only 11 per cent of Canadians cite the environment as the most important issue facing the country today.
در کانادا، نگرانی عمومی نسبت به محیط زیست افزایش یافته است، اما تنها 11٪ از کانادایی ها محیط را به عنوان مهمترین مسئله ای که امروز کشور مطرح می کند، می خوانید.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the first I defined 7 strategic questions to increase site traffic as part of a customer acquisition strategy.
در ابتدا، من 7 سوال استراتژیک را برای افزایش ترافیک سایت به عنوان بخشی از استراتژی خرید مشتری تعیین کردم.
You are a translator who translates from English to Persian.
After all, online fishing game can, in full glory to feel all the pros and cons of this fishing.
پس از همه، بازی ماهیگیری آنلاین می تواند، در شکوه و عظمت کامل به احساس تمام جوانب مثبت و منفی از این ماهیگیری.
You are a translator who translates from English to Persian.
For some, it’s not a question of how many people are visiting a website, but who they are.
برای برخی ، این سؤال نیست که چه تعداد نفر از وب سایت بازدید می کنند ، بلکه چه کسانی هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
On October 21st, 2011, God will completely destroy this creation and all of the people who never experienced the salvation of Jesus Christ along with it.
در 21 ماه اکتبر در سال 2011 میلادی، خدا این آفرینش را کاملاً نابود خواهد کرد و تمام افرادی که هرگز نجات عیسی مسیح را تجربه نکردند به همراه آن نابود خواهند شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Just as I said that both people need to be 100% committed to rebuilding the relationship, you also need to put your partner’s needs before your own.
همانطور که گفتم هر دو نفر باید 100% متعهد به باز ساختن رابطه باشند، باید نیازهای همسر خود را مقدم بر خود بدانید.
You are a translator who translates from English to Persian.
And since the family is the smallest unit of a community, the awareness in promoting health should start within it.
و از آنجایی که خانواده کوچکترین واحد جامعه است، آگاهی در ارتقاء سلامت باید در درون آن شروع می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
It might surprise you to know that one of Hollywood’s biggest stars didn’t always have that million-dollar mug.
ممکن است شما را شگفت زده کند که یکی از بزرگترین ستاره های هالیوود، این لبخند میلیون دلاری را همیشه نداشته است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Write down all your daily responsibilities and decide which ones can be made easier with the new system or left to an employee.
تمام مسئولیت‌های روزانه‌ی خود را یادداشت کنید و تصمیم بگیرید کدام ها را می‌توانید با سیستم جدید، آسان‌تر کرده یا به یک کارمند واگذار کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Instead of using this word, give real examples of past situations in which you’ve been able to drive results.
به جای استفاده از این کلمه، نمونه هایی واقعی از شرایط گذشته که در آن شما قادر به گرفتن نتایج بوده اید، بیاورید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Don’t try to convince new Distributors to think that their friends and families are their only or best warm market.
سعی نکنید که توزیع کنندگان جدید را متقاعد کنید که فکر کنند دوستان و خانواده هایشان تنها و بهترین بازار داغ آن ها هستند .
You are a translator who translates from English to Persian.
"When you are lucky enough to fight for the title there is the pressure but not only for us, for a lot of teams.
«هنگامیکه شما برای جنگیدن برای قهرمانی به اندازه کافی خوش‌شانس هستید، فشار وجود دارد اما این فشار فقط برای ما نیست، بلکه بسیاری از تیم‌ها این فشار را احساس می‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, they are not meant to be used by adults, so it’s best to let the children enjoy them.
با این حال، آنها قرار نبوده که توسط بزرگسالان استفاده شوند، پس بهتر است اجازه دهید بچه ها از آنها لذت ببرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is because someone may be strong in this area, but has never had a job, project, or task that used this strength.
به این دلیل که ممکن است فرد در این حوزه قوی باشد، اما هرگز شغل، پروژه یا وظیفه‌ای نداشته که از این نقطه‌ی قوت استفاده کرده باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
A couple of years ago, we deleted over 200 low‐performing posts from the Ahrefs blog and quickly saw a nice increase in our search traffic.
چندین سال پیش، بیش از 200 پست کم کارآمد را از بلاگ Ahrefs پاک کردیم و خیلی سریع افزایش خوبی در ترافیک جستجویمان شاهد بودیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
The only country which has a problem (and that’s with any marriage overseas, not Denmark in particular) is Laos.
تنها کشور که مشکل دارد (و این با هر ازدواج در خارج از کشور، و نه دانمارکی به طور خاص)، لائوس است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Sometimes people think that the only way out of loneliness is to simply talk to a few more people.
گاهی اوقات مردم فکر می کنند که تنها راه خروج از تنهایی این است که فقط با چند نفر دیگر صحبت کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Wix have separated themselves from the rest, because they are definitely the easiest website builder tool available nowadays.
Wix خود را از بقیه جدا کرده، زیرا آنها قطعا ساده ترین ابزار ساخت وب سایت در حال حاضر در دسترس است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even though our elected representatives have failed us, there are technical measures we can take to protect our privacy from ISPs.
با وجود اینکه نمایندگان منتخب ما ما را شکست داده اند، ما می توانیم اقدامات فنی برای محافظت از حریم خصوصی ما از ISP ها وجود داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
With the right leadership to encourage this attitude throughout an organization, the road to a higher ROI will become much easier.
با داشتن رهبری صحیح برای تشویق این نگرش در سراسر سازمان ، راه رسیدن به یک ROI بالاتر بسیار آسانتر خواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For many of the participants in our study, their early exercise program simply involved getting up out of bed, walking to the nurses’ station twice and repeating.
برای بسیاری از شرکت کنندگان در مطالعه ما، برنامه تمرینی ابتدایی آنها به سادگی شامل خارج شدن از رختخواب بود، دو بار به ایستگاه پرستاران و تکرار رفت.
You are a translator who translates from English to Persian.
There's no doubt now that Russia has used cyber attacks against all kinds of organizations in America, and I am deeply concerned about this.
تردیدی نیست که روسیه از حملات سایبری علیه تمامی سازمان های آمریکایی استفاده می کند و من عمیقا نگران این موضوع هستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
But then we fall directly into the Swede's life and all the good and bad that came with it.
اما پس از آن ما به طور مستقیم به زندگی سوئدی ها و همه خوب و بد است که با آن آمد.
You are a translator who translates from English to Persian.
They also expect that rising investment in both digital technologies and natural resources—the new and old economies—will boost development.
همچنین آنها انتظار دارند افزایش سرمایه‌گذاری در تکنولوژی‌های دیجیتال و منابع طبیعی – دواقتصاد جدید و قدیمی - باعث افزایش توسعه ‌شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
None of these economists who talked to me thought that this year's economic growth without our oil would positive, none of them told me.
هیچ کدام از این اقتصاددان ها که با من صحبت و بحث کردند فکر نمی کردند که امسال رشد اقتصادی بدون نفت ما مثبت باشد هیچ کدامشان به من نگفتند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since there weren’t that many kids in my school, if we wanted to have a basketball team, everyone had to join, even if some weren’t good at it.
از آنجا که بسیاری از بچه های مدرسه من نبودند، اگر ما می خواستیم یک تیم بسکتبال داشته باشیم، همه باید پیوستن، حتی اگر بعضی از آنها در آن خوب نبودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The magazine Protégez-vous has carried out a comparative test on 7 of these pitchers (from different manufacturers) in 1999.
مجله Protégez-vous در 7 یک آزمایش مقایسه ای در 1999 از این کوزه ها (از تولید کنندگان مختلف) انجام داده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, the Hidemyass chat representative I spoke with confirmed they use “virtual” locations, but could not tell me which locations were fake and which were real.
با این حال ، نماینده گپ Hidemyass که من با آنها صحبت کردم ، تأیید کرد که آنها از مکانهای "مجازی" استفاده می کنند ، اما نتوانست به من بگوید که چه مکان هایی جعلی بوده و کدام واقعی هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“The strangest things were the scenes when we were fighting and it was so weird trying to tell him to fight with me better.
«عجیب ترین صحنه ها صحنه هایی بودند که دعوا می کردیم و برایم خیلی عجیب بود که سعی کنم به او بگویم بهتر با من دعوا کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the United States and Canada, Hulu is the exclusive distributor of the series,[3] though the second season is on Netflix.
در ایالات متحده و کانادا ، Hulu توزیع کننده منحصر به فرد این مجموعه است، [۳] هرچند فصل دوم Netflix است.
You are a translator who translates from English to Persian.
All three challenged European racism and colonial domination, and promised a better and freer world for the majority of human beings on Earth.
هر سه‌ی این نهضت‌ها نژادپرستی و غلبه‌ی استعماری اروپائیان را به چالش می‌کشیدند و وعده‌ی یک جهان بهتر و آزادتر برای اکثریت انسان‌های روی زمین را می‌دادند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the following pages, I offer to you the same simple line drawings Mike's dad created for us.
در صفحات بعد، من هم همان خط سفارش بیلبورد وط ساده را که پدر مایک برای ما خلق کرده بود، به شما تقدیم می‌کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is a lot of psychology behind people’s perception of color, so it’s important to understand how it’s used concerning your industry.
روانشناسی زیادی در پشت درک مردم از رنگ وجود دارد ، بنابراین مهم است که بدانید که چگونه از آن در رابطه با صنعت شما استفاده می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Aside from this, these boots should be in your possession if your area gets a lot of rain.
گذشته از این، این پوتین ها باید در اختیار شما خواهد بود اگر منطقه شما می شود بسیاری از باران.
You are a translator who translates from English to Persian.
One thing that has never changed in the world of customer sentiment is that word of mouth is a powerful and effective sales technique.
نکته ای که هیچگاه در دنیای احساس مشتری تغییر نکرده است این است که کلمه دهان یک تکنیک فروش قدرتمند و مؤثر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
My brother gave me 4,000 yuan so that I could hire two people to go with me, all of their expenses covered.
برادرم 4،000 یوآن به من داد تا بتوانم دو نفر را استخدام كنم که همراهم بیایند و همه هزینه‌های آنها را قبول کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
“My third and last wish is that both my hands be kept dangling out of my coffin.”The people who had gathered there wondered at the king’s strange wishes.
سومین و آخرین خواسته این است که هر دو دستم باید بیرون از تابوت آویزان باشد.»مردمی که آنجا گرد آمده بودند از خواسته های عجیب پادشاه تعجب کردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, if asked why they purchase a company’s product, even if each individual has a unique answer, common themes will almost always appear.
به عنوان مثال، اگر پرسیده شد که چرا آنها از محصولات یک شرکت خرید می کنند ، حتی اگر هر فرد یک پاسخ منحصر به فرد داشته باشد، موضوعات مشترک تقریبا همیشه ظاهر می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is because locals pay social security and tax, so a lot of their medical care may be subsidised.
این امر به این دلیل است که افراد محلی امنیت اجتماعی و مالیاتی را پرداخت می کنند ، بنابراین بسیاری از مراقبت های پزشکی آنها ممکن است یارانه بگیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
At present, we are working with more than 30 lighting companies all over the world and even several of them,our cooperation time is up to 15 years.
در حال حاضر، ما در حال کار با بیش از 30 شرکت نورپردازی در سراسر جهان و حتی چندین از آنها، زمان همکاری ما تا 15 سال است.
You are a translator who translates from English to Persian.
He is always where you want his help and conducts rescue operations in different parts of the world.
او همیشه جایی که می خواهید کمک به او و انجام عملیات امداد و نجات در نقاط مختلف جهان است.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, this is unlikely because food constitutes only a small percentage (no more than 20 percent) of even a poor family's budget.
اما بعید است این اتفاق بیفتد چون که غذا فقط‌ درصد کوچکی (نه بیش از 20‌درصد) از بودجه حتی یک خانواده فقیر را تشکیل می‌دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
“We are providing these resources to assist you in your search; however, sometimes it will not be possible to find a healthcare professional who has extensive experience in a particular rare condition.
ما این منابع را برای کمک به شما در جستجوی شما فراهم می کنیم؛ با این حال، گاهی اوقات امکان پیدا کردن یک متخصص مراقبت های بهداشتی وجود ندارد که دارای تجربه فراوان در وضعیت خاصی نادر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is still the main method of execution in Communist China though the gunshot can be to either the neck or head.
در چین کمونیست نیز هنوز هم روش اصلی اعدام همین است، با این وجود شلیک گلوله می‌تواند به سر یا گردن باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Today we’re sharing the before and after photos of 12 kitchen renovations that show what a difference a few changes can make.
امروز عکس های قبل و بعد از 12 نوسازی آشپزخانه را به اشتراک می گذاریم که نشان می دهد چند تغییر می تواند ایجاد کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Together, we set up a laboratory and equipment at St. Joseph’s Medical Centre in Toronto and invited people from the area to come and be assessed.
با هم ما یک آزمایشگاه و تجهیزات را در مرکز پزشکی سنت جوزف در تورنتو ایجاد کردیم و مردم را از این منطقه دعوت کردیم تا مورد ارزیابی قرار گیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But in Societe Generale, they believe that first the Euro will grow to $ 1.20, and only then it will go down.
اما در Societe Generale، آنها بر این باورند که اولا یورو به $ 1.20 افزایش خواهد یافت و تنها پس از آن کاهش خواهد یافت.
You are a translator who translates from English to Persian.
During the 1980s, thousands of young women and girls were executed just because they believed in freedom and their rights.
در طول دهه ۶۰، هزاران زن و دختر جوان اعدام شدند، زیرا آنها به آزادی و حقوق خود اعتقاد داشتند.
You are a translator who translates from English to Persian.
— Morgan Stanley estimates that world trade could be seriously disrupted as two-thirds of goods traded are linked to global value chains.
مورگان استنلی تخمین می زند که تجارت جهانی می تواند به طور جدی آسیب زده شود، زیرا دو سوم کالاهای معامله شده با زنجیره ارزش جهانی مرتبط هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Something similar could conceivably have also occurred in Iran and Nicaragua if contestation and participation had been more gradually expanded.
چیزی شبیه به این می‌توانست هم در ایران و هم در نیکاراگوئه رخ بدهد است، اگر اعتراضات و مشارکت بیشتر به شکل تدریجی گسترش یافته بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can't get it yet, but if technology keeps moving as fast as it is now, the i-Everything will be with us before you know it.
شما هنوز نمیتوانید آن را دریافت کنید، اما اگر فناوری همچنان به همان سرعت در حال حرکت باشد، i-Everything قبل از اینکه شما آن را بدانید، با ما همراه خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because of this supervisory role, specialists, even non-academics, will be chosen from among the best graduates of medical schools.
از آنجا که این نقش سرپرست، متخصصان، حتی غیر آکادمیک، از بین بهترین فارغ التحصیلان دانشکده های پزشکی انتخاب خواهند شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
In that case, the number of physical processors cannot exceed twice the number of licenses assigned to the server.
در این مورد، تعداد پردازنده های فیزیکی نمی تواند بیش از دو برابر تعداد مجوزهای اختصاص داده شده به سرور باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
He hired four health coaches for every doctor—paying them a fifth of a doctor’s salary and half of a nurse’s.
او چهار مربی سلامتی را برای هر دکتر استخدام کرد – یک‌پنجم حقوق هر دکتر و نصف حقوق یک پرستار را به آن‌ها داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
While there is no mandatory retention law in the United States, the NSA records Internet metadata for up to 1 year in its MARINARA database.
در حالی که قانون نگهداری اجباری در ایالات متحده وجود ندارد ، NSA فوق داده های اینترنت را به مدت حداکثر 1 سال در پایگاه داده MARINARA خود ثبت می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
My body often seems to understand whether I'm overfocused in an area, working too hard, or not recognizing particular feelings.
بدنم اغلب به نظر می رسد درک کند که آیا من در یک منطقه بیش از حد تمرکز می کنم، خیلی سخت کار می کنم یا احساسات خاصی را درک نمی کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
After half an hour, all the toys are 100 times cleaner than the same toy on the shelf in the shop.
پس از نیم ساعت، تمام اسباب بازی ها 100 بار پاک تر از اسباب بازی مشابه در قفسه یا درب مغازه است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Based on the network you have, or want to have, you may not be interested in any of these advantages.
بر اساس شبکه ای که دارید یا میخواهید داشته باشید، ممکن است به هیچ یک از این مزایا علاقه نداشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the human computation projects that I have discussed in the chapter, participants were aware of what was happening.
در پروژه های محاسبه انسانی که من در این فصل بحث کرده ام، شرکت کنندگان از آنچه اتفاق می افتد آگاه بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, 4 out of every 100 people around the world have one, and research my colleagues and I were involved in at the University of Cambridge has shown that women and young people under the age of 39 are most affected.
در حقیقت، چهار نفر از هر یک از افراد 100 در سرتاسر جهان یکی هستند و تحقیقات همکاران من و من در دانشگاه کمبریج درگیر شده است نشان داده است که زنان و جوانان زیر سن 39 بیشتر تحت تاثیر قرار گرفته اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
To use Office on your new device, you can activate Office as a 1-month trial of Office 365 Home.
برای استفاده از Office در دستگاه جدید خود ، می توانید Office را به عنوان یک آزمایش 1 ماهه Office 365 Home فعال کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
In those books and in this one, the father is often dealing with a lot of problems of his own, and the mother is the one holding things together.
در این کتاب ها و در این یکی، پدر اغلب با مشکلات زیادی از خودش مواجه می شود و مادر یکی از چیزهایی است که همه چیز را با هم در میان می گذارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Everyone’s experience is different, but this is what my routine this summer has been so far: Arrive at about 10 a.m.
تجربه هر کس متفاوت است، اما این چیزی است که من در تابستان امسال آن را انجام داده ام: در حدود ساعت 10 صبح آمده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
No — well, yes, but they are not so important in the global statistics, that is what I'm saying.
نه - خب، بله هستند ولی چندان مهم نیستند در آمارهای جهانی مهم نیستند, این چیزی است که من میگویم.
You are a translator who translates from English to Persian.
We live and breathe PHP! 90% of our 35+ developers work with PHP development on a daily basis.
ما با برنامه نویسی PHP زندگی می کنیم و نفس می کشیم! 90٪ از تمام توسعه دهندگان ما با PHP به صورت روزانه کار می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When the Internet first came about it may not have been capable of much but there were far fewer risks.
هنگامی که اینترنت برای اولین بار در مورد آن آمد، شاید نتوانسته بود زیاد کار کند اما خطرات بسیار کمتر بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
But if no one currently can not compete with you, do not worry - you can always play chess with the computer.
اما اگر در حال حاضر هیچ کس نمی تواند به رقابت با شما، نگران نباشید - شما همیشه می توانید بازی شطرنج با کامپیوتر.
You are a translator who translates from English to Persian.
Well I have perhaps more than any other Christian in this country warned that unless Jesus is coming soon, we can expect to experience severe suffering during the war, which will, where Russia has a key role .
خب من باید شاید بیش از هر مسیحی دیگر در این کشور هشدار داد که مگر عیسی است که به زودی، ما می توانیم انتظار به تجربه درد و رنج شدید در طول جنگ، که، که در آن روسیه نقش کلیدی دارد .
You are a translator who translates from English to Persian.
You are part of a large bloody rebellion, and your job is to survive and kill more enemies than you.
شما بخشی از یک شورش خونین بزرگ، و شغل شما این است برای زنده ماندن و کشتن دشمنان بیشتر از شما.
You are a translator who translates from English to Persian.
But this year, Father’s Day is just not as joyous, because in America, in our name, children are being torn from their families and forced to sit, without their parents, in a cage.
اما در این سال، روز پدر فقط خوشحال نیست، زیرا در آمریکا، به نام ما، کودکان از خانواده هایشان پاره شده و مجبور به نشستن بدون پدر و مادر خود را در یک قفس.
You are a translator who translates from English to Persian.
They know a page exists at that location and will still show it in the search results, even without knowing exactly what is there.
آنها می دانند که یک صفحه در آن مکان وجود دارد و هنوز هم در نتایج جستجو نشان داده خواهد شد، حتی بدون دانستن اینکه چه چیزی وجود دارد.