text
stringlengths 9
165
|
---|
Slavă Ție, Doamne! Cât m-am bucurat de frământarea care v-a pricinuit-o rugăciunea! |
Slavă Ție, Doamne! Cât m-am bucurat de frământarea pe care v-a pricinuit-o rugăciunea! |
Hitler toți ceilalți din axă sînt conștienți că războiul se va sfârși în mai puțin de nouă luni. |
Hitler toți ceilalți din axă sunt conștienți că războiul se va sfârși în mai puțin de nouă luni. |
Problema era dacă sînt lăsat să fac acest lucru și pentru cât timp. |
Problema era dacă sunt lăsat să fac acest lucru și pentru cât timp. |
Zamfirescu ăla a vostru ne dă benzină și când ne ducem spre Constanța, și când ne întoarcem! |
Zamfirescu ăla al vostru ne dă benzină și când ne ducem spre Constanța, și când ne întoarcem! |
Ei nu și-au întemeiat noua lor biserică pe adevărul lui Dumnezeu ci pe sofisticării eretice. |
Ei nu și-au întemeiat noua lor biserică pe adevărul lui Dumnezeu, ci pe sofisticării eretice. |
Eu sînt bătrân și vocea îmi este răgușită, dar, după ce o să vă-nvăț melodia, voi o să-l puteți cânta mai bine singuri. |
Eu sunt bătrân și vocea îmi este răgușită, dar, după ce o să vă-nvăț melodia, voi o să-l puteți cânta mai bine singuri. |
Ceea ce te face atât de supărăcios nu-i zelul pentru aproapele ci o iubire de sine, năzuroasă, arțăgoasă, posomorâtă. |
Ceea ce te face atât de supărăcios nu-i zelul pentru aproapele, ci o iubire de sine, năzuroasă, arțăgoasă, posomorâtă. |
Prin urmare, virtuțile nu trebuie cunoscute numai teoretic ci ele trebuie cunoscute și practic. |
Prin urmare, virtuțile nu trebuie cunoscute numai teoretic ci ele trebuie cunoscute și practic. |
Soare ar mai putea trăi, fără de apă pot grânele rodi dar viața mi s-ar sfârși în trup fără de Rama! |
Soare ar mai putea trăi, fără de apă pot grânele rodi, dar viața mi s-ar sfârși în trup fără de Rama! |
Thracia, întemeiată de Constantin ai IV-lea după instalarea bulgarilor în Peninsula Balcanică. |
Thracia, întemeiată de Constantin al IV-lea după instalarea bulgarilor în Peninsula Balcanică. |
De aceia nu trebue să vorbim toate câte ne vin în minte dar trebue să ne nevoim a goni din minte chiar poftele și orice cuget rușinos. |
De aceia nu trebue să vorbim toate câte ne vin în minte, dar trebue să ne nevoim a goni din minte chiar poftele și orice cuget rușinos. |
Ansamblul omenirii, cu excepția Chinei și a Orientului Mijlociu, sînt de-acum parte componentă a acestei Ordini economice. |
Ansamblul omenirii, cu excepția Chinei și a Orientului Mijlociu, sunt de-acum parte componentă a acestei Ordini economice. |
Noi suntem păcătoși, netrebnici și plini de răutate; iar Tu ești izvorul vieții și ai milostivirii. |
Noi suntem păcătoși, netrebnici și plini de răutate; iar Tu ești izvorul vieții și al milostivirii. |
Sfântul Post a învierii și asta este foarte important pentru noi. |
Sfântul Post al învierii și asta este foarte important pentru noi. |
Mai târziu, în 1916, legislația franceză consideră folosirea drogurilor ca un nou teren ale infracțiunii. |
Mai târziu, în 1916, legislația franceză consideră folosirea drogurilor ca un nou teren al infracțiunii. |
Nu vă supărați, prieteni ci luați aminte întru simplitatea inimii. |
Nu vă supărați, prieteni, ci luați aminte întru simplitatea inimii. |
Conturul rămurelelor colorându-se pe cărbuni întrun portocaliu incandescent. |
Conturul rămurelelor colorându-se pe cărbuni într-un portocaliu incandescent. |
Ce putem numi pământul ferm a entității noastre și ce e trecător? |
Ce putem numi pământul ferm al entității noastre și ce e trecător? |
Și priceperea în a conduce trupa proprie, dovedită în ai doilea război... |
Și priceperea în a conduce trupa proprie, dovedită în al doilea război... |
Iar duhul curăției, a gândului smerit, a răbdării și ale dragostei, dăruiește! |
Iar duhul curăției, al gândului smerit, al răbdării și al dragostei, dăruiește! |
Cine spune că are credință în Hristos și în lucrările Lui dar nu crede în înviere este un credincios fals! |
Cine spune că are credință în Hristos și în lucrările Lui, dar nu crede în înviere este un credincios fals! |
Nu poți spune adevărul fără să fi socotit un infirm și să fi lovit. |
Nu poți spune adevărul fără să fii socotit un infirm și să fii lovit. |
Vezi-mi că nu laudă numai pe dreptul Avram ci recunoaște și ajutorul dat de Dumnezeu lui Avram. |
Vezi-mi că nu laudă numai pe dreptul Avram, ci recunoaște și ajutorul dat de Dumnezeu lui Avram. |
Fentru că, atunci când unul sporește duhov micește, nu se folosește numai pe ci ajută și pe cel care îl vede. |
Fentru că, atunci când unul sporește duhov micește, nu se folosește numai pe ci ajută și pe cel care îl vede. |
Ne-a rămas, e drept, nezdruncinată ca și mai înainte, prietenia noastră dar s-au întrerupt obișnuitele noastre legături. |
Ne-a rămas, e drept, nezdruncinată ca și mai înainte, prietenia noastră, dar s-au întrerupt obișnuitele noastre legături. |
Nu putem să îi mai scoatem din relația cu Dumnezeu, pentru că ei sînt în mod veșnic cu... |
Nu putem să îi mai scoatem din relația cu Dumnezeu, pentru că ei sunt în mod veșnic cu... |
Discursul, se știe, are puterea de a opri săgeata, întro retragere a timpului care constituie spațiul său propriu. |
Discursul, se știe, are puterea de a opri săgeata, într-o retragere a timpului care constituie spațiul său propriu. |
Scenariul lui Oedip semnifică aici o relație de conflict afectiv general uman care se "calcifiază" o intrigă particulară. |
Scenariul lui Oedip semnifică aici o relație de conflict afectiv general uman pe care se "calcifiază" o intrigă particulară. |
Mii de bunătăți să ne dea un sfânt dar dacă o singură dată nu ne răspunde la întrebare, automat devine rău și încetează să fie sfânt. |
Mii de bunătăți să ne dea un sfânt, dar dacă o singură dată nu ne răspunde la întrebare, automat devine rău și încetează să fie sfânt. |
Creștinismul a venit întro lume care depășise toate aceste faze. |
Creștinismul a venit într-o lume care depășise toate aceste faze. |
Nu acelei în stele și simțite ci acelei fără de stele și gândite. |
Nu acelei în stele și simțite, ci acelei fără de stele și gândite. |
Dacă nu, rămâi să te amuzi, să te bălăcești în plăcerile simțurilor, în farmecul vicleniei și ale lipsei de credință și de încredere. |
Dacă nu, rămâi să te amuzi, să te bălăcești în plăcerile simțurilor, în farmecul vicleniei și al lipsei de credință și de încredere. |
Sa si de restaurare g ei în starea de sănătate spirituală care a cunoscui-o dintru început. |
Sa si de restaurare g ei în starea de sănătate spirituală pe care a cunoscui-o dintru început. |
Primul lucru care l-a făcut a fost să refacă unitatea Bisericii. |
Primul lucru pe care l-a făcut a fost să refacă unitatea Bisericii. |
Are un mic medalion de culoarea aurului care l-a găsit pe stradă. |
Are un mic medalion de culoarea aurului pe care l-a găsit pe stradă. |
Si când au ajuns la o distanță oarecare sub tunel, lucrând, întro bună zi, vrrrum! |
Si când au ajuns la o distanță oarecare sub tunel, lucrând, într-o bună zi, vrrrum! |
Social-democrații sînt un partid a proletariatului și este firesc să lupte pentru dominația politică ai clasei muncitoare. |
Social-democrații sunt un partid al proletariatului și este firesc să lupte pentru dominația politică a clasei muncitoare. |
Cînd vede diavolul săpată legea lui Dumnezeu întrun suflet, și că inima este masa care este scrisă, el nu îndrăznește să meargă mai înainte. |
Cînd vede diavolul săpată legea lui Dumnezeu într-un suflet, și că inima este masa pe care este scrisă, el nu îndrăznește să meargă mai înainte. |
Grăiește, Verginico, peste oameni, grăiește din Mine, căci Eu sînt în tine, și tu în Mine. |
Grăiește, Verginico, peste oameni, grăiește din Mine, căci Eu sunt în tine, și tu în Mine. |
Căci multă grăire împotrivă va fi pentru Dînsul între popoare; unii vor zice că este bun, iar alții nu ci că înșeală poporul. |
Căci multă grăire împotrivă va fi pentru Dînsul între popoare; unii vor zice că este bun, iar alții nu, ci că înșeală poporul. |
De aceea se semna întrun iureș tăcut, smucit și totodată îngrijit, cu sugativa în mâna dreaptă gata să absoarbă șocul numelui său ud de cerneală. |
De aceea se semna într-un iureș tăcut, smucit și totodată îngrijit, cu sugativa în mâna dreaptă gata să absoarbă șocul numelui său ud de cerneală. |
Aceasta este sămânța, miezul teologiei și ale oricărei filozofii sănătoase. |
Aceasta este sămânța, miezul teologiei și al oricărei filozofii sănătoase. |
Ești copilul meu și pentru tine muncesc dar aș fi vrut să chibzuiești când cheltuiești banul ce ți-1 dau. |
Ești copilul meu și pentru tine muncesc dar aș fi vrut să chibzuiești când cheltuiești banul ce ți-1 dau. |
Numai că duratele și intensitățile acestora nu sînt uniforme, nu trag în mod egal în balanță. |
Numai că duratele și intensitățile acestora nu sunt uniforme, nu trag în mod egal în balanță. |
Se aprinse treptat, până ce ajunse întrun fel de transă și începu a-și învârti brațele ca aripele unei mori de vânt. |
Se aprinse treptat, până ce ajunse într-un fel de transă și începu a-și învârti brațele ca aripele unei mori de vânt. |
Alte cazuri de natură tot dubioasă sînt acelea de patomimie. |
Alte cazuri de natură tot dubioasă sunt acelea de patomimie. |
De exemplu, o sămânță, o frunză sau un bob de porumb conțin toate acele componente nutrtive care sînt esențiale pentru organismul uman. |
De exemplu, o sămânță, o frunză sau un bob de porumb conțin toate acele componente nutrtive care sunt esențiale pentru organismul uman. |
Cuvânt care m-a împuns un pic în străfundul inimii dar am continuat să zâmbesc. |
Cuvânt care m-a împuns un pic în străfundul inimii, dar am continuat să zâmbesc. |
Deci când îl supărăm, măcar atât respect să avem, cum are un copil cuminte către tatăl său, că, îndată ce-a greșit, își cere iertare. |
Deci, când îl supărăm, măcar atât respect să avem, cum are un copil cuminte către tatăl său, că, îndată ce-a greșit, își cere iertare. |
Sfântul Antimis este întotdeauna învelit întro bucată de pânză roșie, care se numește iliton. |
Sfântul Antimis este întotdeauna învelit într-o bucată de pânză roșie, care se numește iliton. |
Subsets and Splits