output
stringlengths 1
1.45k
| input
stringlengths 1
1.6k
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
问达两疏争执,又极论守训罪,并寝不行。 | 张问达两次上疏争执,又极力论证程守训的罪行,全都如石沉大海,没有消息。 | Please translate! |
时将讨播州杨应龙。 | 当时准备讨伐播州杨应龙。 | Please translate! |
聋耳一医者耳聋,至一家看病女人。 | 眉毛回答说: 我的确没用,只是如果没我在上面,看你还像个人哩! | Please translate! |
因自载到颍川阳城,遣门生送敬,遂辞疾而归。 | 于是自己到颍川阳城,遣门生道谢,便辞疾而归。 | Please translate! |
得否相悬,请垂裁处。 | 得失悬殊,请圣上予以裁断处理。 | Please translate! |
入为尚书金部郎。 | 入为尚书金部郎。 | Please translate! |
过桥,则市肆夹道,行李杂遝,盖南下广东之大道云。 | 跨过桥,集市上店铺夹道,行李杂沓,因为此处是南下广东的大路。 | Please translate! |
秋七月辛丑,梁州上言凤凰集于枫树,群鸟列侍以万数。 | 秋季七月辛丑日,梁州上奏称有凤凰聚集在枫树上,数以万计的鸟在周围侍立。 | Please translate! |
太子死。 | 赵国太子去世。 | Please translate! |
曹公至赤壁,与周瑜等俱拒破之,拜裨将军,领彭泽太守,以彭泽、柴桑、历阳为奉邑。 | 曹操出军到赤壁,吕范和周瑜等一起抵御曹操并将其击败,吕范被升为裨将军,兼职彭泽太守,以彭泽、柴桑、历阳为封地。 | Please translate! |
季才曰: 顷天象告变,秦将入郢,陛下宜留重臣,作镇荆陕,整旆还都,以避其患。 | 季才说: 近来天象预示有变故,可能是秦将入侵郢都,您应留下得力的臣子坐镇荆、陕两地,您则整顿队伍回京都,以避免祸患。 | Please translate! |
九月丙申,遣官祈晴京城诸寺观。 | 九月初六,派遣官员到京城各寺观祈祷天晴。 | Please translate! |
天纪二年,召还建业,复将军、侯。 | 天纪二年,陆式被召还建业,恢复将军之职、侯爵爵位。 | Please translate! |
初,缪公亡善马,岐下野人共得而食之者三百余人,吏逐得,欲法之。 | 当初,缪公丢失了一匹良马,岐山下的三百多个乡下人一块儿把它抓来吃掉了,官吏捕捉到他们,要加以法办。 | Please translate! |
其帝社之祝曰: 坤德厚载,王畿是保。 | 帝社的祝文写道: 坤德厚载万物,皇土王畿永存。 | Please translate! |
辛亥,浙东东路军破贼将孙马骑于宁海。 | 唐懿宗命令宰相议论这件事,宰相们认为王谱侵犯了白敏中,最后还是将王谱贬了官。辛亥,浙东东路军于宁海击败裘甫部将孙马骑率领的军队。 | Please translate! |
其与柄皆得相脱。 | 它和柄都能互相脱离。 | Please translate! |
张婕妤之父因婕妤求之于上,上手敕赐之,神通以教给在先,不与。 | 张婕妤的父亲通过张婕妤向高祖请求要这些田,高祖手写敕令将这些田赐给他,李神通因为秦王的教在先,不让田。 | Please translate! |
桑哥以其往复稽留误事,宜如内台例,分呈各省。 | 桑哥认为这样公文往返,积压误事。如行台有事上报,宜按内台的例子,分呈各省。 | Please translate! |
向奉明敕,欲以老牛享士,有亏仁政。 | 过去奉皇上明示,想以老牛之肉招待士人,恐怕有损仁政。 | Please translate! |
参军不晓,请释,襄曰:鹞子檐前飞。值七百文。 | 参军不明白,请他解释一下,他说:鹞鹰在屋檐前飞旋,能值七百文钱。 | Please translate! |
谚云 子出多母 。 | 谚语说 子出多母 。 | Please translate! |
封既至,先主责封之侵陵达,又不救羽。 | 刘等返回成都后,刘备怪刘封攻打陵达,又没有援救关羽。 | Please translate! |
安南既平,郡县其地,命福以尚书掌布政、按察二司事。 | 安南平定后,在其地设置郡县,命黄福以尚书衔掌交趾布政司、按察司事务。 | Please translate! |
蜀太师、中书令宋忠武王赵廷隐卒。 | 后蜀太师、中书令宋忠武王赵廷隐去世。 | Please translate! |
封子实鲁剌为许王,胡土瓦为楚王。 | 封皇子实鲁剌为许王,胡土瓦为楚王。 | Please translate! |
谌见帝所行惨僻,屡谏不从,请退,坐此见怒,系尚方,少日出。 | 王谌看到宋明帝行事过于乖僻,屡屡劝谏,宋明帝不予听从,王谌请假引退,因此招惹宋明帝生气,受到罪责,被拘押在尚方,日子不多就放出来了。 | Please translate! |
恃富而骄,于京城创起甲第,穷极奢靡。 | 仗恃富足而骄蛮,在京都修建豪华住宅,极度奢侈荒靡。 | Please translate! |
五月乙未,五品已上改赐新鱼袋,并饰以银;三品已上各赐金装刀子、砺石一具。 | 五月五日,五品以上官员改赐新鱼袋,并且用银装饰;三品以上官员各赐予金子装饰的刀子、磨刀石一具。 | Please translate! |
高祖数宴见功臣,共道故旧,景宗醉后谬忘,或误称下官,高祖故纵之,以为笑乐。 | 高祖曾经多次设宴席会见功臣,一同叙谈昔日的交情,曹景宗醉了之后,总是说些谬言妄语,或有时对皇帝误称自己是下官,高祖也是有意让他胡来以此取笑作乐。 | Please translate! |
尝会廷臣议发内帑给军廪官俸,已报可,为中官梁谏等所沮。 | 一次孙交召集廷臣讨论取内府的库藏来发放军粮、官俸,世宗已答复同意,却被宦官梁谏等人给搅了。 | Please translate! |
建成与元吉通谋,内结妃御以自固。 | 建成既与齐王元吉通谋,内结高祖妃嫔以自固其位。 | Please translate! |
辰时,至咸阳望贤驿,官吏骇窜,无复贵贱,坐宫门大树下。 | 辰时,到咸阳望贤驿,官吏都恐惧躲藏,不分贵贱,坐在宫门大树下。 | Please translate! |
是月,高祖复破贼于娄县。 | 这月,高祖又在娄县打败贼寇。 | Please translate! |
改镇辽兴,卒。韩知古,蓟州玉田人,善谋有识量。 | 韩知古,蓟州玉田人。善于谋划,富有见识和度量。 | Please translate! |
右拾遗张道古上疏,称: 国家有五危、二乱。 | 右拾遗张道古向昭宗上疏奏请: 现在国家有五大危机、二大祸乱。 | Please translate! |
怀通济有无,饥民赖之。 | 源怀到达之后,普济民众,饥民们对他非常感激信赖。 | Please translate! |
以兴头示之,皆释兵降。 | 以夜郎王兴的头示众,夜郎王的部众都放下武器投降。 | Please translate! |
安居则寄之内政,有事则用之军旅。 | 安居时寄军事于内政之中,一旦有事动用武力。 | Please translate! |
因戒宫人曰: 若来,但砍之。 | 接着又告诫宫女说: 如果那人再来,就用刀砍他。 | Please translate! |
常曰: 凡人患贫而不贵,不患贵而贫也。 建德元年,转大司马。 | 经常说: 凡是人都以贫困而不尊贵作为忧患,不以尊贵而贫困作为忧患。 建德元年,改任大司马。 | Please translate! |
迁员外郎为甘子,可久服。 | 由侍御史迁调为员外郎,那就是柑桔了,可以久服。 | Please translate! |
后陷鲜于修礼,为定州军所破,战没于阵。 | 宇文肱后来加入鲜于修礼队伍中,被定州军所击败,战死在阵上。 | Please translate! |
因诘之曰: 既有贼,汝何得至? | 于是追问他们道: 既然有盗贼抢劫,你们怎么能过得来? | Please translate! |
出肃状示之。肃流汗浃背。 | 之后拿出杜肃的状文给大家看,杜肃立即汗流浃背。 | Please translate! |
清河太守,汉立,桓帝建和二年,改曰甘陵,魏复旧。 | 清河太守,汉代设置,桓帝建和二年,改称甘陵,魏国时恢复旧称。 | Please translate! |
晏婴 | 晏婴 | Please translate! |
道路既通,乃进攻南丰,渠凶郑天瑞遁,郑原自刎死。 | 接着进攻南丰。反元义军首领郑天瑞逃走,郑原自刎而死。 | Please translate! |
贵臣薨,亦如之,羽饰驾御,微有减降。 | 显贵的大臣去世,也用该种车辆,羽毛装饰车驾执御。稍有减降。 | Please translate! |
而浣之清誉重德,为时所归。或书于郡守,犹臂之使指也。 | 郑浣为官很重视清廉的名声,为了办成这件事,便给郡守写信,这对于他就像胳膊带动手指一样运用自如,不费什么劲。 | Please translate! |
纣又用恶来。 | 纣又任用恶来。 | Please translate! |
顺与穆绍同直,顺因醉,入其寝所,绍拥被而起,正色让顺曰: 身二十年侍中,与卿先君亟连职事,纵卿方进用,何宜相排突也! | 元顺与穆绍同在宫中值宿,元顺因喝醉酒而进入穆绍的寝室,穆绍拥被而起,严厉地责斥元顺说: 我做了二十年的侍中,与你的父亲屡次在一起共事,即使你刚刚得到重用,也不应该对我这么唐突呀! | Please translate! |
乙卯,永宁宣抚使奢崇明反,杀巡抚徐可求,据重庆,分兵陷合江、纳溪、泸州。 | 十七日,永宁宣抚使奢崇明反叛,杀掉巡抚徐可求,占据重庆,并分兵攻陷合江、纳溪、泸州。 | Please translate! |
周武平并州,即以为朔州总管。 | 周武帝平定差蛆,就用他做塑总管。 | Please translate! |
行征西将军刘尚、越骑校尉赵世坐畏懦征,下狱,免。 | 代理征西将军刘尚、越骑校尉赵世被指控畏惧敌人、怯懦无能,被召回京城,下狱,免去官职。 | Please translate! |
臣闻夫乐而不乱复而不厌者谓之道;道者万世之弊,弊者道之失也。 | 臣听说享乐而不至于淫乱,反复实行而不厌倦的叫做道;道是万世都没有弊端的,出现弊端是由于违背了道。 | Please translate! |
二十九年乃以一甲第二人及第。 | 万历二十九年,纔以一甲第二人进士及第。 | Please translate! |
太祖下令曰: 扬州兵敢有过六合者,断其足! | 太祖下令说: 扬州兵敢有过六合的,砍断他们的脚。 | Please translate! |
王曰: 何故? | 燕王又问: 为什么? | Please translate! |
晋人假羽旄于郑,郑人与之。 | 晋国人向郑国借用装饰旌旗的羽毛,郑国人给了他们。 | Please translate! |
仙骁将葛铁枪者,拥众万人来拒战,天泽迎击之,身先士卒,勇气百倍。 | 武仙的骁将葛铁枪,带领万人来抵抗。天泽迎战,身先士卒,勇气百倍。 | Please translate! |
幼而出家,遂证道果。 | 自幼出家。后来证果得道。 | Please translate! |
六年春,自曹来朝。 | 六年春季,从曹国前来朝见。 | Please translate! |
大悦。又令嘲骆驼,嘲曰:骆驼,项曲绿,蹄被他,负物多。 | 刘黑闼很高兴,又叫他嘲笑骆驼,那人道:骆驼,脖子弯曲而发绿,走路蹄子 被他、被他 响,载的东西多。 | Please translate! |
紫宫者,太一之居也。 | 紫微垣是天帝的住处。 | Please translate! |
上嘉纳之。二月乙未,左丞相郑清之等上《玉牒》、《日历》、《会要》及《光宗宁宗宝训》、《宁宗经武要略》。 | 监察御史程元凤说,资善堂应该选用重厚笃实之士,理宗高兴地采纳了。二月初五,左承相郑清之等呈上医牌、《日历、会要和优宗宁宗宝切卜、泞宗经武要略。 | Please translate! |
己酉,置龙图阁待制。 | 二十九日,设置龙图阁待制。 | Please translate! |
平衍之后,彼必旋师赴救丹阳,当不能复经营疆陲,全固襄沔。 | 平定萧衍后,他们必定回师赶去救援丹阳,将不能再治理边境,保全襄沔地区。 | Please translate! |
明年三月卒,年四十六。 | 第二年三月,李文忠去世,终年四十六岁。 | Please translate! |
城中之民受围日久,夜半,二人缒城叩营门,具告虚实,愿为内应。 | 城中居民因受围日久,一天半夜有二人从城上缒下来向围城元军报告了城内虚实,表示愿为内应。 | Please translate! |
世宗时,除征虏将军、青州刺史,转平北将军、恆州刺史,入为度支尚书。 | 世宗时,授任征虏将军、青州刺史,改任平北将军、恒州刺史,召入为度支尚书。 | Please translate! |
征梁王肜为大将军、录尚书事;以河间王颙为镇西将军,镇关中。 | 惠帝征召梁王司马肜任大将军、录尚书事。任命河间王司马为镇西将军,镇守关中。 | Please translate! |
辛丑,诏遣知益州张咏赴部,得便宜从事。 | 二十二日,诏令益州知州张咏赴部,可以不上奏自行决断有关事宜。 | Please translate! |
今日之走,以避锋锐,非有恶意。 | 今日逃走,目的是避开兵锋,并没有恶意。 | Please translate! |
攸之疑其有异,遣人取船及流查,大得囊米。 | 沈攸之怀疑这些船有问题,叫人捞起覆船和流动小舰,获得很多整袋子的大米。 | Please translate! |
建文中,改六部尚书为正一品,设左、右侍中,位侍郎上,除去诸司清吏字。 | 建文年间,改六部尚书为正一品,设左、右侍中正二品,位于侍郎之上,废除各司清吏字样。 | Please translate! |
年十九,举万历五年进士,改庶吉士,授编修。 | 十九岁,考取万历五年的进士,改任庶吉士,授职编修。 | Please translate! |
辛未,幸永兴军节度使吴廷祚第视疾。 | 初六,太祖亲临永兴军节度使吴廷柞府第探视他的病情。 | Please translate! |
周兵击显州,执刺史陆琼,又攻陷诸城。 | 周军进攻显州,俘获刺史陆琼,又攻陷许多城池。 | Please translate! |
县弧之义也。 孔子曰: 三日齐,一日用之,犹恐不敬;二日伐鼓,何居? 孔子曰: 绎之于库门内,祊之于东方,朝市之于西方,失之矣。 | 因为男子一生下来门口就悬挂过弓矢,这表示会射是男子汉的本分。 孔子说: 祭前致斋三天,然后举行祭祀,就这样还唯恐裹读神明,而现在三天之内却有两天打鼓,真不知是何道理理 孔子说: 在库门内举行绎祭,又到庙门外的东边去求神,这就像朝市本在东方而设于西方,都是把地点搞错了。 | Please translate! |
午暑不堪他行,惟偃仰卧憩而已。 | 中午太炎热不能去别的地方,唯有躺下休息而已。 | Please translate! |
礼部郎中高桂论劾举人李鸿等,并及衡,言: 自故相子一时并进,而大臣之子遂无见信于天下者。 | 礼部郎中高桂弹劾举人李鸿等人,并涉及王衡,声称: 自从故相之子同时一并进选,而大臣之子便没有被天下之人相信的。 | Please translate! |
王曰: 辩。 大夫蠡进对曰: 审备则可以战乎? | 越王说: 这样可以使士兵辨别自己部队的旗帜而统一行动。 大夫范蠡上前回答说: 切实地安排好守备就可以取胜了吧? | Please translate! |
孙綝以异战不进,怒而杀之。 | 孙綝因为朱异交战失利,愤怒之下杀了朱异。 | Please translate! |
二友谓生曰: 子其寝矣,余将秣马濯足,俟子小愈而去。 | 两个朋友对他说: 你就睡一会儿吧,我们两个人喂喂马洗洗脚,等你的病稍好之后再走。 | Please translate! |
炳曲奉之,不敢与钧礼,而私出金钱结其所亲爱,得鸾阴私。 | 陆炳曲意奉承他,不敢与他抗礼,而后私出金钱交结仇鸾所亲爱的人,得知了仇鸾的阴私。 | Please translate! |
又加同知枢密院事。 | 又加同知枢密院事。 | Please translate! |
自五月五雨,至此月壬子始雨。 | 从五月开始就未下雨,到本月十二日才下雨。 | Please translate! |
后虽进爵为王,无所改易。 | 后来虽然进升爵号为王,也没有更改。 | Please translate! |
齐神武继其后。 | 齐神武跟在后面。 | Please translate! |
见殿上卷一珍珠帘,一贵人临阶坐。 | 只见殿上卷着珠帘,有一个大官坐在大殿上,象是个主管决断的人。 | Please translate! |
安定于是给谟弱马,令军前慰劳。 | 是兰安定于是给他一匹瘦弱的马,让他骑上到军前慰劳当地百姓。 | Please translate! |
乃北绕永淳之东,旋西绕其北,几环城之四隅,始西北行。 | 于是向北绕过永淳的东面,旋即向西绕到城北,几乎环绕过城的四角,这才往西北行。 | Please translate! |
因诏五日一参,入阁供奉。 | 以此,下诏姚崇每五天一参见,入阁供奉。 | Please translate! |
二王诸葛李孟 | 王重荣,太原府祁县人。 | Please translate! |
夷吾之事君无二心,虽知死,必不受也。 | 管仲对齐国没有二心,虽明知要死,也肯定不会接受的。 | Please translate! |
广汉郑躬等党与浸广,犯历四县,众且万人;州郡不能制。 | 广汉郑躬的党羽日益增加,势力范围愈来愈广,曾攻击四个县,人众将近万人,州郡也镇压不住。 | Please translate! |
太后大怒,呼后出,立剃其发,送还家。 | 太后勃然大怒,把胡皇后叫出来,马上剃去她的头发,送她回家。 | Please translate! |
夫走者,人之所以为疾也;步者,人之所以为迟也。 | 奔跑,人们总以为是快的;步行,人们总以为是慢的。 | Please translate! |
显弟卫尉景遽从省中还外府,收兵至盛德门。 | 阎显的弟弟卫尉阎景仓猝从宫中返回外府,收兵抵达盛德门。 | Please translate! |
Subsets and Splits