conversations
stringlengths 206
10.7k
|
---|
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Matsu would ask her. And what could she answer? She might say: \u201cI'm just running out to buy something.\u201d But Matsu would reply: \u201cCertainly not! Let me go!\u201d Would she hear them whispering? She was certain the maid was awake sewing. In order to get out of her own house she would have to pass the maid's room along the corridor, and at this time of the year the paper sliding doors were removed. \u201cAh, what can I do?\u201d she thought. If only she could know just that much! No matter what Otsune wanted to do, she could not leave the house secretly. \u201cWhere you going so late?\u201d But no, she couldn't."}, {"from": "gpt", "value": "Can you hear the voice even faintly? I want to see it alone. No, I can't do that. You can't go outside without going through the corridor next to the maid's room. Around this time, the shoji in that corridor had been removed. The pine should still be up and sewing. When I was asked where I was going, I couldn't answer. If I were to buy something, Matsu would say I would go by myself. If you look at it, no matter how much you want to go back, you can't go back and see it. Yeah, how do you like it?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Gentlemen of the jury, what is a father--a real father? We have just indicated in part what a true father is and what he ought to be. And indeed some fathers are a misfortune. In the case in which we are now so deeply occupied and over which our hearts are aching--in the present case, the father, Fyodor Pavlovitch Karamazov, did not correspond to that conception of a father to which we have just referred. Let us examine this misfortune rather more closely: we must shrink from nothing, gentlemen of the jury, considering the importance of the decision you have to make. It's our particular duty not to shrink from any idea, like children or frightened women, as the talented prosecutor happily expresses it. \" That's the misfortune. He exclaimed that several times, but forgot to mention that if this terrible prisoner was for twenty-three years so grateful for a mere pound of nuts given him by the only man who had been kind to him, as a child in his father's house, might not such a man well have remembered for twenty-three years how he ran in his father's back-yard, 'without boots on his feet and with his little trousers hanging by one button'--to use the expression of the kind-hearted doctor, Herzenstube? What is the meaning of that great word? What is the great idea in that name? But in the course of his heated speech my esteemed opponent (and he was my opponent before I opened my lips) exclaimed several times, 'Oh, I will not yield the defense of the prisoner to the lawyer who has come down from Petersburg. I accuse, but I defend also!'"}, {"from": "gpt", "value": "Gentlemen of the jury, what is a father, a real father, what is this great word, what a terribly great idea in the name of this? We have just indicated in part what a true father is and what should be. In the real case, with which we are all so busy now, with which our souls ache, in the real case, the late Fyodor Pavlovich Karamazov's father did not at all fit the concept of a father that was now expressed in our hearts. This is a disaster. Yes, indeed, a different father looks like trouble. Let's take a closer look at this misfortune - after all, there is nothing to be afraid of, gentlemen of the jury, in view of the importance of the upcoming decision. We should not even be particularly afraid now and, so to speak, dismiss other ideas, like children or timid women, in the happy expression of a highly talented accuser. But in his ardent speech, my respected opponent (and the enemy even before I uttered my first word), my opponent exclaimed several times: \u201cNo, I will not allow anyone to defend the defendant, I will not surrender his defense to a defender who came from St. Petersburg - I am the prosecutor, I am the defender! \u201d This is what he exclaimed several times and, nevertheless, forgot to mention that if the terrible defendant for twenty-three years was so grateful for only one pound of nuts received from the only person who caressed him as a child in his parent at home, then, on the contrary, such a person could not fail to remember, all these twenty-three years, how he ran barefoot with his father \u201cin the backyard, without boots, and in pantaloons on one button,\u201d as the philanthropic doctor Herzenstube put it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 The more troublesome it is, the less aesthetically pleasing it is. It doesn't matter if you see the humans in the picture moving. No matter how the person in the picture moves, it cannot appear outside the plane. If you think that you will work cubicly by jumping out of the plane, it will be troublesome because of collisions and negotiations of interests. I will look at the human beings I will meet from afar, so that the electricity of humanity does not occur unnecessarily on both sides. That way, no matter how much the other person works, you can't easily jump into your pocket, that is, you can stand in front of the picture and see the person in the picture roaming around the screen. It will be the same translation. You can easily understand whether it is beauty or not. It can be seen calmly if it is separated by 3 shaku. It can be seen without any rash. It doesn't matter if you move. In other words, because you are not distracted by your interests, you can do your best to observe their movements from the artistic perspective."}, {"from": "gpt", "value": "Of course they may move about. One can view the figures in a painting as moving forms, after all. But however much they move, those figures remain confined to the flat surface. Once you conceive of them as leaping out of the painting, you\u2019ll find them bumping up against you, and you\u2019ll become ensnared in the troublesome business of self-interested interactions with them. And the more troublesome they become, the less able you are to view them aesthetically. No, I shall aim to observe the people I meet from a lofty and transcendent perspective, and do my best to prevent any spark of human feeling from springing up between us. Thus, however animatedly they may move hither and yon, they won\u2019t find it easy to make the leap across to my heart; I will stand watching as before a picture, as they rush about inside it waving their arms. I can gaze with a calm and unflinching eye from the safe distance of three feet back. To express it another way: being free of self-interested motives, I will be able to devote all my energy to observing their actions from the point of view of Art. With no other thought in mind, I will be in a fine position to pass lofty judgment on the presence or absence of beauty in all I view.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He doesn\u2019t sit like a sphinx or a mysterious sage, like Tolstoy on his steppe or Ibsen in his caf\u00e9. He defended Bj\u00f8rnson with violent words and violent gestures. Bj\u00f8rnson and Tolstoy couldn\u2019t be compared: that would go against the sound, logical thinking of an agronomist; besides, one reacted against an invidious comparison like that with all one\u2019s instincts. This didn\u2019t mean that Tolstoy hadn\u2019t written books that were better than many of Bj\u00f8rnson\u2019s, but what did that prove? Secondly, Bj\u00f8rnson was a human being, a great person, not just a public image. In the first place, Bj\u00f8rnson was at least on the same level as Tolstoy. \u201cNo!\u201d cried Nagel in a loud voice. Good books could be written just as well by Danish sea captains, Norwegian painters, English women. \u201cHe moves around the world making himself seen and heard, and needs a lot of elbow room. Bj\u00f8rnson\u2019s spirit is like a forest in a storm. He\u2019s a fighter fighting everywhere, and wrecking his reputation with the clientele of the Grand Caf\u00e9. Nagel had no regard for run-of-the-mill great, ordinary writers, so-called geniuses\u2014God knows he didn\u2019t. Tolstoy had risen to their level, whereas Bj\u00f8rnson had far surpassed them."}, {"from": "gpt", "value": "No! shouted Nagel in a loud voice. He gesticulated and defended Bj\u00f8rnson with harsh words: One could not compare Bj\u00f8rnson and Tolstoj with each other, partly because it had to be contrary to everyone's straightforward agronomic reason, partly because one's human being had to oppose it. First, Bj\u00f8rnson was a genius like Tolstoy. Nagel did not value the fairly ordinary great and ordinary geniuses - God would know that he did not - but to their height Tolstoy had risen, whereas Bj\u00f8rnson went far past them. This, of course, did not prevent Tolstoy from making books that were better than many of Bj\u00f8rnson's; but what did it prove? Even Danish captains, Norwegian painters and English wives could make good books. Secondly, Bj\u00f8rnson was a human being, an overwhelming personality, no concept. He makes a noise like a living body on our planet and needs forty album rooms. He does not sit sphinx for people and makes himself big and mysterious like Tolstoj on his steppe or Ibsen in his caf\u00e9. Bj\u00f8rnson's interior is like a forest in a storm, he fights, is on the move everywhere and gloriously damages his affairs with the audience at the Grand.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 I humbly suggest you offer him an amnesty, summon him to Heaven and give him a government job. \u201cExcellent!\u201d rejoiced the Jade Emperor, ordering a nearby constellation to scribble out the amnesty and appointing the Gold Star of Venus as his peace envoy. \u201cSo which,\u201d responded the Jade Emperor, \u201cof my divine generals will descend to earth to capture him?\u201d \u201cMajesty,\u201d the Spirit of Longevity from Venus ventured, \u201cgiven that this monkey is a child of heaven and earth, of the sun and the moon, that he walks on two feet, and has attained immortality, I propose that we treat him as we would a human. Once he\u2019s inside the system, he\u2019ll have to behave. In any case, such a strategy will save us a military campaign and bring an unruly immortal to heel.\u201d After a perfectly ordinary start in life, he somehow learned the Way of Immortality and is now able to terrorize dragons and tigers and bully the Underworld into deleting him from their ledgers of death.\u201d If he accepts, we can bamboozle him with sinecures; if he refuses, we can apprehend him."}, {"from": "gpt", "value": "At that time, I didn\u2019t think so. I don\u2019t know where I have cultivated and become immortals in the past few years. He came out of the Taibai Changgeng Star, bowed his head and said: \"In the Three Realms of the Supreme Sage, anyone with nine orifices can cultivate immortals. However, this monkey is a body bred by heaven and earth, and a body conceived by the sun and the moon. Lu Shanxia; now that you have cultivated the way of immortality, and have the ability to subdue dragons and tigers, how can you be different from others? Your Majesty, Chen Qi, can recite the kindness of life and change, and send down an imperial edict to announce him to the previous session, grant him a large or small official position, and share with him. The name of the family is in the husk, and it is bound here. If you are ordered by heaven, you will be rewarded later; if you violate the order of heaven, you will be captured here. One will not move the teachers, and the other will accept the immortals.\" The Jade Emperor was very happy when he heard this, and said: \" According to Qing's performance.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But at the same time I also saw you. , I was just glad that I was alone, ran happily about the meadow and sang: it was the melody of a dance that we heard on the redoubt. My voice sounded wonderful and I wished I could be heard down town. I didn't see this city, but I knew it. But I suddenly lay stretched out on the meadow in the sunshine - much more beautiful than I ever was in reality, and while I was lying there a gentleman, a young man, came out of the forest in a light, modern suit He went on his way, saluting very politely as he passed me, but paying no further attention to me, walked straight towards the cliff face and studied it intently, as if contemplating how to conquer it. , he saw how I know now, kind of like the Dane I told you about yesterday. Not oriental, not really old German either, and yet sometimes one, sometimes the other, in any case a city that has long since disappeared forever. It lay far below me and was surrounded by a high wall; a very fantastic city that I cannot describe."}, {"from": "gpt", "value": "Delighted to be alone, I ran happily about in the meadow singing a tune we had heard at some dance. My voice had a wonderful ring and I wished that they could hear me down in the city, which I couldn't see but which nevertheless existed. It was far below me and was surrounded by a high wall, a very fantastic city which I can't describe. It was not Oriental and not exactly Old-German, and yet it seemed to be first one, and then the other. At any rate, it was a city buried a long time ago and forever. Suddenly I was lying in the meadow, stretched out in the sunlight\u2014far more beautiful than I ever was in reality, and while I lay there, a young man wearing a light-colored fashionable suit of clothes walked out of the woods. I now realize that he looked like the Dane whom I mentioned yesterday. He walked up and spoke to me courteously as he passed, but otherwise paid no particular attention to me. He went straight to the wall of rock and looked it over carefully, as though considering how to master it. At the same time I could see you hurrying from house to house, from shop to shop in the buried city, now walking underneath arbors, then passing through a sort of Turkish bazaar.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 It is true that we do not know it; but do we not know the least about what is most our own? We no longer recognize what is our own, and are appalled at its vasty greatness. At times I reflect on how heaven came into being, and death: we put away what was most precious to us, because there was so much that had to be dealt with first, and because it was not safe with us, in our busy lives. And now ages have passed by, and we have grown accustomed to things of less consequence. May it not be so? Nonetheless, for some time now I have believed that that force is ours, it is all our own, and still it is too powerful for us. Of that force we have no conception, except in our fear. Since then, however, I have learned to be afraid with a genuine fear, which grows only as the force that engenders it grows. For it is so utterly inconceivable, so entirely opposed to us, that our brain fails us precisely when we strain to think upon it."}, {"from": "gpt", "value": "But since then I've learned to fear with the real fear that only increases as the force that generates it increases. We have no idea of this power except in our fear. Because it is so completely incomprehensible, so completely against us, that our brain decomposes at the point where we make an effort to think it. And yet, for a while I've felt that it's our power, all our power, that's still too strong for us. It's true we don't know them, but isn't it our very own that we know least about? Sometimes I think to myself how heaven and death came into being: because we moved our most precious things away from us, because there was so much else to do beforehand and because it wasn't safe for us employees. Now times have passed and we have grown accustomed to lesser things. We no longer recognize our property and are horrified at its utter greatness. Can't that be?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Well, better: I got up and left forever. Yes, perhaps she will never guess, even in spite of today's lesson. Oh, she knew that I love her! She loved me, not Dmitry, \u201dIvan insisted cheerfully. - Dmitry is just an anguish. Indeed, I was sitting at the edge. Everything I said to her just now is the true truth. But only the point is, the most important thing is that she needs, maybe fifteen or twenty years, to guess that she does not love Dmitry at all, but loves only me, whom she is tormenting. I also forgot to kiss you for that ... But she tortured me like that! By the way, what is she now?"}, {"from": "gpt", "value": ", I\u2019d like to give you a big hug for it now! . . . But the fact is, she really did make me suffer. I was involved in a terrible mixture of twisted emotions and heartbreak. She certainly knew I loved her, and she loved me, not Dmitry,\u201d Ivan said cheerfully, \u201cbut she needed Dmitry to provide her with a broken heart. Everything I told her today is absolutely true. But the trouble is, it may take her fifteen or even twenty years to find out for herself that she doesn\u2019t really love Dmitry, that she loves only me, whom she torments. As a matter of fact, she may never understand it, despite the lecture I gave her today. Well, so much the better. As for me, I just got up and walked out on her once and for all. By the way, how is she now?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 \u201cWhat could he desire and seek that he could not have found in my friendship? ...\u201d said Napoleon, with a shrug of perplexity. \u201cHe summoned the Steins, the Armfelts, the Wintzingerodes, the Bennigsens. \u201cNo, he found it better to surround himself with my enemies\u2014and who are they?\u201d he went on. They say Barclay is more capable than the rest; but I wouldn't say so, judging by his first moves. Stein\u2014a traitor driven from his fatherland; Armfelt\u2014a debauchee and intriguer; Wintzingerode\u2014a fugitive French subject; Bennigsen\u2014a bit more of a soldier than the others, but all the same an incompetent, who was unable to do anything in 1807, and who must call up terrible memories in the emperor Alexander... And what are they doing? [193] Let's suppose, if they were competent, they could be made use of,\u201d Napoleon went on, barely able to keep up verbally with the constantly emerging considerations showing him his rightness or power (which to his mind were the same), \u201cbut that is not the case : they're no good either for peace or for war. Pfuel proposes, Armfelt argues, Bennigsen considers, and Barclay, called upon to act , doesn't know what to decide on, and the time passes. What are all those courtiers doing?"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhat could he wish for and look for that which he would not have found in my friendship?\u201d said Napoleon, shrugging his shoulders in bewilderment. - No, he found it best to surround himself with my enemies, and with whom? he continued. - He summoned the Steins, Armfelds, Wintzingerode, Benigsen, Stein - a traitor expelled from his fatherland, Armfeld - a libertine and intriguer, Wintzingerode - a fugitive subject of France, Benigsen is somewhat more military than others, but still incapable, who does nothing knew how to do in 1807 and which should have aroused terrible memories in Emperor Alexander ... Suppose, if they were capable, we could use them, \u201dcontinued Napoleon, barely managing to keep up with the incessantly arising considerations showing him his rightness or strength (which it was one and the same thing in his mind), but even that is not the case: they are not suitable for either war or peace. Barclay, they say, is more efficient than all of them; but I won't say that, judging by his first movements. What are they doing? What are all these courtiers doing! Pfuel proposes, Armfeld argues, Bennigsen considers, and Barclay, called to act, does not know what to decide on, and time passes."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 After the Fieschi machine, he exclaimed: What a pity that I was not injured! Louis-Philippe had annotated Beccaria in his own hand. One day he said to the same witness whom we have just indicated: This night, I gained seven. Louis-Philippe was gentle like Louis IX and good like Henri IV. The Gr\u00e8ve having disappeared with the elder branch, a bourgeois Gr\u00e8ve was instituted under the name of Barri\u00e8re Saint-Jacques; the \u201cpractical men\u201d felt the need for a quasi-legitimate guillotine; and this was one of the victories of Casimir Perier, who represented the narrow sides of the bourgeoisie, over Louis-Philippe, who represented the liberal sides. Another time, alluding to the resistance of his ministers, he wrote about a condemned politician who is one of the most generous figures of our time: His grace is granted, it only remains for me to obtain it. violence done to the king. I could have been merciful."}, {"from": "gpt", "value": "One day he said to the same witness whom we have just now referred to: Last night I saved seven. During the early years of his reign, the death penalty was abolished and the re-erected scaffold was a severe blow to the king. La Gr\u00e8ve having disappeared with the elder branch a bourgeois Gr\u00e8ve was instituted under the name of Barri\u00e8re Saint Jacques; \u201cpractical men\u201d felt the need of a quasi-legitimate guillotine; and this was one of the victories of Casimir Perier, who represented the more conservative portions of the bourgeoisie, over Louis Philippe, who represented its more liberal portions. Louis Philippe annotated Beccaria with his own hand. After the Fieschi machine, he exclaimed: What a pity that I was not wounded! I could have pardoned him. At another time, alluding to the resistance of his ministers, he wrote concerning a political convict, who is one of the noblest figures of our times: His pardon is granted, it only remains for me to obtain it. Louis Philippe was as gentle as Louis IX. , and as good as Henry IV.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 , qui par droit d\u2019anciennet\u00e9 serait notre chef. en reconnaissance de sa victoire le titre de g\u00e9n\u00e9ral en chef. avec tant d\u2019\u00e9nergie, que m\u00eame en passant une rivi\u00e8re qui n\u2019est pas gu\u00e9able, nous br\u00fblons les ponts pour nous s\u00e9parer de notre ennemi, qui pour le moment, n\u2019est pas Bonaparte, mais Boukshevden. et le g\u00e9n\u00e9ral ne c\u00e8de pas le commandement en chef \u00e0 Boukshevden, esp\u00e9rant recevoir de P\u00e9tersbourg un courrier \u00e0 P\u00e9tersbourg, qui porte les nouvelles d\u2019une victoire, Notre but ne consiste pas, comme il devrait l\u2019\u00eatre, \u00e0 \u00e9viter ou \u00e0 attaquer l\u2019ennemi; mais uniquement \u00e0 \u00e9viter le g\u00e9n\u00e9ral Boukshevden Pendant cet interr\u00e8gne, nous commen\u00e7ons un plan de manoeuvres excessivement int\u00e9ressant et original. Nous poursuivons ce but"}, {"from": "gpt", "value": "un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est pas gueable , nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And only yesterday she had picked up the first drafts of various scenes which I had thrown away in the corridor, actually had stolen these rejected fragments of my play, and had read them aloud in the family room, making fun of them in everyone's hearing, merely to amuse herself at my expense. Why should she attack me? On the contrary, I made my bed on the floor myself every night so as not to cause her any extra work. And if I had been at the castle, what then? I put my manuscript into my pocket and looked around. She had been extremely impertinent lately, laughing at me whenever I happened to stumble on the stair or happened to get caught on a nail so that my coat ripped. I had never annoyed her and had never to my knowledge even asked her for a favor. The hired girl was sitting opposite me, and I gazed at her small back and her sloping shoulders, still half grown. Could that have harmed her?"}, {"from": "gpt", "value": "I stick the papers in my pocket and look up. The girl is sitting right in front of me and I look at her, looking at this narrow back and a pair of low shoulders that were not even really adults yet. What good would it do her to throw herself at me? And if I had now come out of the Castle, well, what then? Could it really bother her? She had the last few days laughed naughtily at me when I was unlucky and stumbled on the stairs or got stuck in a nail so I got a gash in my coat. It was also no longer since yesterday that she had picked up my drafts that I had thrown from me in the hall, stolen these discarded fragments for my drama, and read aloud from them inside the living room, made fun of them in everyone listen, just to have fun with me. I had never insulted her and could not remember ever having asked her for a favor. On the contrary, I even made my bed in the evening on the living room floor so that she would not have trouble with it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And, for some reason, I really am known all over the market,\" Kolya added conceitedly. They took me, too. ' And he was warned not to play such pranks again. The fellow was crying in a great funk, simply blubbering like a woman. And the farmer kept shouting that you could kill any number of geese like that. You were there, too,' they said, 'you helped, you're known all over the market!' Well, of course, there were witnesses. Well, they shouted, 'Take him to the justice of the peace!' \"We all went off to the justice's, they brought the goose, too. The justice of the peace settled it in a minute, that the farmer was to be paid a rouble for the goose, and the fellow to have the goose."}, {"from": "gpt", "value": "Well, they shout: \"To the world!\" They also captured me: \"And you were here , they say, you helped, the whole market knows you!\" And for some reason the whole bazaar really knows me, \u201dadded Kolya proudly. - We all reached out to the world, and they are carrying a goose. I looked, and my boyfriend got cold feet and roared, really, roars like a woman. And the driver shouts: \"In this manner, geese, you can transfer as much as you like!\" Well, of course, the witnesses. In an instant he finished: for a goose give the driver a ruble, and let the guy take the goose for himself. Yes, henceforth, so that such jokes are by no means allowed to yourself.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 If you tell it, people won't give in. Daiyu got up and opened the door when he went back to the room, only to see Baoyu still standing there. In the end, what is the reason?\" If it's good, you'll be annoyed. Daiyu was embarrassed, she couldn't close it again, so she had to get out of bed and lie down. That Baoyu just stood there blankly. Lin Daiyu sneered, \"It's good for me to ask, but I don't know the reason. Baoyu came in and asked, \"Everything has a reason. I was making fun of you, - making fun of me as an actor.\""}, {"from": "gpt", "value": "Bao-yu stood there disconsolately, hanging his head in silence. Nightingale knew what was happening, but judged the time not ripe for her to intervene; so he continued to stand there like an idiot, until at last Dai-yu thought he must have gone back to his own room, and opened the door again. When she saw him still standing there, she had not the heart to shut the door on him a second time, and allowed him to follow her back into the room. \u2018There\u2019s always a reason for everything,\u2019 he said. \u2018If you tell people what it is, they don\u2019t feel so bad about it. You can\u2019t suddenly get angry with me for no reason whatever. What is all this about?\u2019 \u2018Don\u2019t ask me!\u2019 said Dai-yu coldly. \u2018I don\u2019t know. I\u2019m only a figure of fun \u2013 the sort of person you might compare with a child actor in order to get a good laugh from the others.\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 As she spoke these names and titles, Andr\u00e9e was unable to conceal a little smirk of indulgent self-satisfaction, which was not without charm. (After that, every time Albertine asked Andr\u00e9e to say the names and titles again, so that she could make a note of them, her well-read friend said she had forgotten them; and she never in fact repeated them.) Albertine burst out: \u2018Andr\u00e9e, you\u2019re a wonder! Write down those two titles for me. Mind you, what Gis\u00e8le says about true connoisseurs is really quite good, but it doesn\u2019t go far enough. Just think \u2013 if I got that subject, even just in the oral exam, I could quote them straight away and really take his breath away!\u2019 \u2018The next thing,\u2019 Andr\u00e9e said, in a tone of faint disdain for these more childish friends, though glad of their admiration, and investing more self-esteem than she meant to show in this matter of how she would have dealt with the essay, \u2018is that Sophocles in the Underworld is bound to be well informed \u2013 he must know that Athalie wasn\u2019t performed for the vulgar, but for the Sun King himself and a few privileged courtiers."}, {"from": "gpt", "value": "Andr\u00e9e quoted these two titles without managing to hide a feeling of benevolent superiority which expressed itself in a smile, quite gracious, moreover. Albertine could bear it no longer: \u201cAndr\u00e9e, you are stunning,\u201d she cried. You are going to write me these two titles. Do you believe ? what a chance if I went over it, even orally, I would quote them immediately and I would have a jamming effect. But afterwards, each time that Albertine asked Andr\u00e9e to tell her the names of the two pieces again so that she could write them down, the learned friend pretended to have forgotten them and never reminded her of them. \u201cAfterwards, Andr\u00e9e went on in a tone of imperceptible disdain towards more childish comrades, but nevertheless happy to be admired and endearing in the way in which she would have made her composition more important than she wanted to leave it. see, Sophocles in the Underworld must be knowledgeable. He must therefore know that it was not in front of the general public, but in front of the Sun King and a few privileged courtiers that Athalie was represented. What Gis\u00e8le said about the esteem of connoisseurs is not bad at all, but could be completed.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 La Teuse stood at the foot of the ladder and watched him. Uncle Pascal encouraged him every time he called at the parsonage, assuring him that such exercise and fatigue were better than all the drugs in the world. He would do it all himself. And so Abbe Mouret began to stop up the holes in the walls with plaster, to drive fresh nails into the disjoined altars, and to crush and mix paints, in order that he might put a new coating on the pulpit and confessional-box. Then, having completed these repairs, he was seized with the ambition of decorating the church, without summoning to his aid either mason or carpenter or painter. And Desiree urged that he must not fill up all the windows, or else the sparrows would no longer be able to get through. To please her, the priest left a pane or two in each window unfilled. Peasants would come and stand gazing, with their hands behind their backs, at his reverence's work. This sort of handiwork would amuse him, he said, and help to bring back his strength. It was quite an event in the district, and folks talked of it for a couple of leagues round."}, {"from": "gpt", "value": "La Teuse watched at the foot of the ladder. D\u00e9sir\u00e9e shouted that it was necessary not to block up all the windows, so that the sparrows might enter; and, so as not to make her cry, the priest forgot two or three at each window. Then, this repair finished, the ambition had impelled him to embellish the church, without calling in either a mason, or a carpenter, or a painter. He would do everything himself. This manual work, he said, amused him, gave him strength. Uncle Pascal, each time he went to the cure, encouraged him, assuring him that this fatigue was worth more than all the drugs in the world. From then on, Abb\u00e9 Mouret filled the holes in the walls with handfuls of plaster, nailed the altars back together with great blows of a hammer, crushed colors to give a layer to the pulpit and the confessional. It was an event in the country. They were talking about it two leagues away. Peasants came, hands behind their backs, to see the priest working.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Then Fearnley the astronomer says good evening. That\u2019s how I feel. Imagine being in an observatory on a clear night looking through a telescope at the Orion constellation. Rather than admire the mediocre great men over whom passers-by nudge each other in awe, I venerate the young, unknown geniuses who die in their teens, their souls shattered\u2014delicate, phosphorescent glowworms that one must see to know they really did exist. Don\u2019t you then smile to yourself and once again focus your attention on the Orion constellation? You turn; Fearnley makes a deep bow. A great man has just come in, a genius, the gentleman from the theater box. I once had this experience. Genius in the popular sense has become common. Do you understand what I\u2019m trying to say?"}, {"from": "gpt", "value": "The genius in the popular sense is not the unheard of, a genius is just a human apropos; you stop at it, but you do not steal for it. Imagine: They are standing in a starry night in an observatory, looking through binoculars at the Orion Nebula. Then you hear Fearnley say: Good evening, good evening! They look at you, Fearnley bends deeply, a big man has come in the door, a genius, the lord of the snippet lodge. And right, then you smile a little at yourself and turn back to the Orion Nebula? This has happened to me\u2026. Have you understood my opinion? I want to say: rather than admiring the ordinary big men who make human children push each other in the side of awe, I prefer the little unknown geniuses, young people who die in the school days because their souls blow them up, nice, dazzling Sankthan snakes that one must have met while they were ilive to know that they existed. Such is my taste.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 This put him to rest, doubling the probable figure of his fortune. He wanted it well dressed, noisy, turning the heads of all Paris. A new team, a dress costing two thousand crowns, a kindness for some lover, facilitated and often decided his happiest affairs. She was an associate, an accomplice without knowing it. Often, too, he pretended to be overwhelmed, sent him to a minister, to some official, to solicit authorization or receive an answer. His contempt was gone; this man seemed so convinced that life is just a business, he was so obviously born to coin money with everything that came to hand: women, children, cobblestones, sacks of plaster, consciences, that she did not could blame him for the deal in their marriage. He was handsome, young, in love, scatterbrained, by his wife. He said to him: \u201cAnd be wise! Since this market, he looked at it a bit like one of those beautiful houses that did him honor and from which he hoped to derive large profits."}, {"from": "gpt", "value": "Her contempt had disappeared: this man seemed so convinced that life is a mere business , he was so obviously born to make money with whatever fell into his hands\u2014women, children, pavingstones, sacks of plaster, consciences\u2014that she could no longer reproach him for their marriage-bargain. Since that bargain he regarded her rather like one of the fine houses he owned and which would, he hoped, yield a large profit. He liked to see her well-dressed, flamboyant, attracting the attention of Tout Paris. It consolidated his position, doubled the probable size of his fortune. He seemed young, handsome, in love, and scatterbrained because of his wife. She was his partner, his unconscious accomplice. A new pair of horses, a two-thousand-crown dress, the indulgence of some lover facilitated and often ensured the success of his most successful transactions. He often pretended to be tired out and sent her to a minister, to some functionary or other, to solicit an authorization or receive a reply. He would say \u2018Be good!\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 It goes without saying that the fact that the monthly account is proper is added to this. When anyone forgets to set the clock to the gun, he goes to Okada's room to ask. The phrase \"Look at Mr. Okada\" often comes out of his mouth. Go rowing on Sundays or go on an excursion otherwise. I always go for a walk after dinner and definitely return before 10 o'clock. The longer I see this man's behavior, the stronger the feeling that he is a reliable man in the hearts of those around me. Outside of staying at Mukaishima with fellow athletes before the rowing, or returning to my hometown on a hot vacation, the time when my husband is in the room next to the wall and the time when I am away do not go wrong. It is based on this trust that Kamijou's boss began to praise Okada, who does not flatter and does not make extraordinary money. I play very much time to play. The clocks in Kamijou's counter are sometimes based on Okada's pocket watches."}, {"from": "gpt", "value": "And in his free time he always relaxed. After supper he would take a walk and would return without fail before ten. On Sundays he rowed or set off on a long hike. Except for periods of living with his crew before a match or of returning to his home in the country for summer vacations, the time never varied when he was in or out of his room. Often a boarder who had forgotten to set his watch by the signal gun at noon went to Okada's room to find out the time. And occasionally even the office clock in the Kamijo was put right by Okada. The more we observed him, the stronger became our impression that he was reliable. Even though Okada didn't flatter the landlady or spend much money above his room and board, she began to praise him. Needless to say, the fact that he paid his rent regularly was one of the reasons for her attitude. She often said: \u201cLook at Mr. Okada!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 This is an honourable idler who whiles away his time, who goes on country jaunts, who devotes himself to grisettes, who pays court to the fair sex, who at this very moment perhaps is with my mistress. I swiftly said to myself, \u201cHere we have a decent fellow who\u2019s going to get struck off. And he picks up his pen. This isn\u2019t a good student. Full of hope, Blondeau repeats more loudly, \u201cMarius Pontmercy!\u201d Monsieur, I have feelings. This isn\u2019t one of your desk-bound swotters, a student that studies, a pedant in the making, good at sciences, literature, theology and bookishness, one of those boring clever dicks that excel in every subject. No one answers. This is a real human being, mind, who isn\u2019t conscientious."}, {"from": "gpt", "value": "Nobody's answering. Blondeau, full of hope, repeats louder: Marius Pontmercy. And he takes his pen. Sir, I have entrails. I quickly said to myself: Here is a good boy who will be crossed out. Warning. This is a real live that is not exact. This is not a good student. This is not a cul-de-plume, a student who studies, a pedantic greenhorn, strong in science, letters, theology and sapience, one of those stupid minds dressed to the nines; one pin per faculty. He is an honorable sloth who strolls, who vacations, who cultivates grisette, who pays court to the beautiful, who is perhaps at this moment with my mistress.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \u201cThen it\u2019s certainly high time,\u201d said Karl, and without any further reflection, he sat down quickly at the piano. It was only a little song that, as Karl knew only too well, needed to be played very slowly if others, especially foreigners, were to understand it, but nevertheless he raced through it in the tempo of an extremely fast marching song. \u201cDo you want some sheet music,\u201d Klara asked. \u201cSo I\u2019m asking you to play a little something for me. \u201cNo thanks, I cannot even read music properly,\u201d answered Karl, and began to play. We so rarely hear music here that one doesn\u2019t want to miss any such opportunity.\u201d When it was over, the disturbed stillness returned, as if in a rush, to occupy the old house again. Well, surely Mr. Pollunder could still get hold of a servant; besides, that same servant might already have been summoned to the dining room and would therefore be available."}, {"from": "gpt", "value": "Well, Herr Pollunder would probably still be able to grind down a servant, perhaps this servant had been called into the dining room and would then be available. \" So I'm asking you to play a little. One hears music so seldom here that one doesn't want to miss an opportunity to hear it. \" Then it's high time,\" said Karl without further thought and sat down at the piano. \"Do you want sheet music?\" asked Klara. \"Thanks, I can't even read sheet music perfectly,\" answered Karl and was already playing. It was a little song that, as Karl well knew, had to be played rather slowly in order to be understandable, especially for strangers, but he shod it down at the fastest marching speed. When it was over, the disturbed silence of the house moved back into place as if in a great throng.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 you want to get yourselves killed, so do I\u2014I, who am speaking to you; but I do not want to feel the phantoms of women wreathing their arms around me. Ah! Die, if you will, but don\u2019t make others die. Are there women or are there not? Let that man of you who has never beheld a nurse\u2019s breast raise his hand. Are there mothers, yes or no, who rock cradles with their foot and who have a lot of little ones around them? Are there children or are there not?"}, {"from": "gpt", "value": "Are there women, yes or no? are there children, yes or no? are there, yes or no, mothers who push cradles with their feet and who have heaps of babies around them? Any of you that's never seen a nurse's breast, raise up your hand. Ah! you want to be killed, I want it too, I who speak to you, but I don't want to feel the ghosts of women wringing their arms around me. Die, be it, but don't kill.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 How do you like that? \u201cSluggard\u201d\u2014why, it is a calling and vocation, it is a career. He considered this as his positive virtue, and never doubted himself. It would mean that I was positively defined, it would mean that there was something to say about me. He died, not simply with a tranquil, but with a triumphant conscience, and he was quite right, too. I should then be a member of the best club by right, and should find my occupation in continually respecting myself. Do not jest, it is so. Then I should have chosen a career for myself, I should have been a sluggard and a glutton, not a simple one, but, for instance, one with sympathies for everything sublime and beautiful. I knew a gentleman who prided himself all his life on being a connoisseur of Lafitte."}, {"from": "gpt", "value": "So, positively defined, so there is something to be said about me. \" Lazy person!\" - but this is a rank and appointment, this is a career, sir. Don't joke, it's true. I am then a member of the very first club by right and do only that which I constantly respect myself. I knew a gentleman who prided himself all his life on the fact that he knew a lot about lafitte. He considered this to be his positive dignity and never doubted himself. He died not only with a dead, but with a triumphant conscience, and he was absolutely right. And then I would have chosen a career for myself: I would have been a lazy person and a glutton, but not a simple one, but, for example, one who sympathizes with everything beautiful and lofty. How do you like it?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 All these days? Sit down here at the table, and I am at the side, and I will look at you and talk everything. Because I\u2019ll tell you everything alone, because I need to, because I need you, because tomorrow I am flying from the clouds, because tomorrow life will end and begin. However, you know, I reasoned that I should speak really quietly, because here ... here ... the most unexpected ears may open. Have you experienced, have you seen in a dream how people fall into a hole from a mountain? Well, now I'm not flying in a dream. I will explain everything, it is said: continuation from now on. Why did I yearn for you, longed for you now, all these days, and now? (I've been here five days since I dropped anchor.) You will keep silent, and I will say everything, because the time has come."}, {"from": "gpt", "value": "Sit down at the table here, and I\u2019ll sit beside you and look at you and tell you everything. You\u2019ll do all the listening, and I\u2019ll do all the talking, because it\u2019s high time. Though you know, I think the talking had best be done very quietly, because here \u2026 here \u2026 the most unexpected ears may come to light. I\u2019ll explain everything, in a word: the sequel follows shortly. Why else have I longed to see you, thirsted for you the way I have all these days, and as I do now? (I dropped anchor here five days ago.) Why, do you think? Because you\u2019re the only person I can tell it all to, because it\u2019s necessary, because you\u2019re necessary, because tomorrow I\u2019ll come down to earth with a bang, because tomorrow life will end and start again in earnest. Have you ever dreamed you were falling from a high place into a pit? Well, that\u2019s the way I\u2019m falling now,\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 They also knew that the young lady, especially in the last year, embarked on what is called \"gesheft\", and that on this side she turned out to be with extraordinary abilities, so that in the end many called her a real Jewess. \u201cYou yourself are not a mistake,\u201d he said to her, separating her from eight thousand, \u201cand use it yourself, but know that, apart from the annual maintenance, until my death, you will not get anything else from me, and even in I will not separate you anything else in my will \u201d. But Grushenka managed to emancipate herself, instilling, however, boundless confidence in him regarding her loyalty to him. Not that she gave money in growth, but it was known, for example, that in a company with Fyodor Pavlovich Karamazov, for some time she really was buying up bills for a pittance, at a dime for a ruble, and then purchased with some of these bills at a ruble per dime. The sick Samsonov, who in the last year lost the use of his swollen legs, a widower, a tyrant of his adult sons, a large hundred-thousand man, a stingy and unforgiving man, fell, however, under the strong influence of his prot\u00e9g\u00e9, who at first was kept in tight-knit gloves and in a black body, \"On vegetable oil,\" as the scoffers used to say then. The fact was solid, because many hunters jumped out to acquire this favor, especially in the last two years. But, on the other hand, he separated the small capital, and when this was found out, then this was surprising to everyone. This old man, a big businessman (now a long dead man), was also a wonderful character, the main thing was stingy and hard as flint, and although Grushenka struck him, he could not live without her (in the last two years, for example, this is was), but he still did not separate the capital of a large, significant one, and even if she threatened to abandon him completely, then even then he would remain implacable. But all attempts were in vain, and some of the seekers were forced to retreat even with a comic and shameful denouement thanks to a firm and mocking rebuff from a characteristic young person."}, {"from": "gpt", "value": "This was a firmly established fact, because to the acquisition of those good graces there had leapt forthanot inconsiderable numberofvolunteers, particularly during the past two months. But all attempts had proved to be in vain, and certain of the seekers had been compelled to beat a retreat in a manner that was even comic and shameful, thanks to a firm and mocking rebuff on the part of the spirited young lady. They also knew, in addition, that the young lady, particularly during the past year, had embarked upon what is called gesheft,1 and that in this respect she had proved herself to have exceptional abilities, so that in the end many dubbed her a regular Jewess. Not that she ever lent money on interest, but it was known, for example, that as an associate of Fyodor Pavlovich Karamazov she really had for a time engaged in the buying-up of promissory notes for next to nothing, ten copecks to a rouble, subsequently receiving on certain of those promissory notes a rate of a rouble to ten copecks. The ill Samsonov, who in the course of the past year had lost the use of his swollen legs, a widower, the tyrant of his grown-up sons, a big-shot with hundreds of thousands tucked away, tight-fisted and implacable, had fallen, alas, under the powerful influence of his prote\u00b4ge\u00b4e, whom at first he had ruled with a rod of iron and had treated like dirt \u2013 \u2018on Lenten oil\u2019, asthe scoffers used to sayatthe time. But Grushenka had succeeded in achieving her emancipation, not, however, without inspiring in him a limitless confidence regarding her fidelity. This old man, a smart dealer in the grand style (but now long since a corpse), was also of remarkable character, meaning principally that he was miserly and hard as flint, and though Grushenka had affected him deeply, so that he was unable to live without her (for the last two years, for example, this had been the case), he none the less did not allot her any large, significant amount of capital, and even had she threatened to abandon him altogether, even then would he have remained implacable. But he did, on the other hand, allot her a small amount of capital, and when this was discovered it, too, became a pretext of wonderment for everyone. \u2018You\u2019re a lass who knows what \u2019s what,\u2019 he told her as he allotted her some eight thousand roubles, \u2018so be the boss of your own show, but also be aware that, apart from your annual maintenance allowance which you will continue to draw as before, until my death you will receive nothing more from me, and not even in my will shall I allot you any more.\u2019"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Sanzang took the cassock and said, \"Wukong, you When I left in the morning, it was originally scheduled to stop for lunch, Today is late, not the time to walk, and to leave early tomorrow. The practitioner prepared the matter of asking the Bodhisattva to transform and subdue the demon. Sanzang heard the words, set up the incense table, and bowed to the south. I'm waiting for my life, and I'll have it all today. The walker said: \"Don't be busy, don't be busy. \" Said: \"Apprentice, since you have the Buddhist robes, you can quickly pack up and go.\" so how can I return to the west at this time?\" , shouted: \"Master, the cassock is here. \" Sanzang was overjoyed, and all the monks said happily: \"Alright! Alright!"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cMaster, here's the cassock,\u201d he announced, to Sanzang's great joy. All the monks of the temple were delighted too, and they exclaimed, \u201cWonderful, wonderful, our lives are safe at last.\u201d \u201cMonkey,\u201d said Sanzang as he took the cassock from him, \u201cwhen you set out this morning you reckoned that it would only take the length of a meal, or until midday at longest. Why have you only come back now, at sunset?\u201d When Monkey gave him a full account of how he had asked the Bodhisattva to transform herself to subdue the monster, Sanzang set up an incense table and bowed low to the South. That done, he said, \u201cDisciple, now that we have the Buddha's robe, pack our luggage as quickly as you can.\u201d \u201cNot so fast, not so fast,\u201d Monkey replied. \u201cIt's already evening, too late to hit the road. Let's set out tomorrow morning.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \u2013 How can you say such nonsense, you who should know the enormous risks that capital runs in industry in the mines for example? She is not the mistress of wages, she obeys competition, on pain of ruin. Almost half of the mining companies in France go bankrupt\u2026 Besides, it is stupid to accuse those who succeed of cruelty. I was expecting this accusation of starving the people and living off their sweat! Do you believe that the Company does not have as much to lose as you do in the current crisis? A fully equipped pit today costs from fifteen hundred thousand francs to two million; and what trouble before deriving mediocre interest from such a sunken sum! When their workers suffer, they themselves suffer. Ah! here we are ! cried M. Hennebeau."}, {"from": "gpt", "value": "Whatever you may say, sir, the new system is a disguised reduction of wages, and that is what we are rebelling against, for if the Company wants to economize it acts very badly by only economizing on the men.\" \"Ah! there we are!\" cried M. Hennebeau. \"I was expecting that--the accusation of starving the people and living by their sweat. How can you talk such folly, you who ought to know the enormous risks which capital runs in industry--in the mines, for example? A well-equipped pit today costs from fifteen hundred thousand francs to two millions; and it is difficult enough to get a moderate interest on the vast sum that is thus swallowed. Nearly half the mining companies in France are bankrupt. Besides, it is stupid to accuse those who succeed of cruelty. When their workers suffer, they suffer themselves. Can you believe that the Company has not as much to lose as you have in the present crisis? It does not govern wages; it obeys competition under pain of ruin.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u2018At dessert Chicanous rose from his seat at the table and, in the presence and hearing of the bailiffs, served the writ on Basch\u00e9. It was ready to hand. Basch\u00e9 courteously asked him for a copy of his warrant. He sent for Chicanous and made him sit by him and the bailiffs to sit down next to the young ladies. And they dined very well and merrily together. The writ was formally served and, once everyone had withdrawn for the farce, four sun-crowns were bestowed on Chicanous and the bailiffs. The gate-keeper tolled his bell, making all the household rejoice as they learned that Chicanous had arrived. \u2018 \u2018On behalf of the fat Prior a fresh Chicanous was despatched to serve a writ on the Seigneur de Basch\u00e9. Two bailiffs came along to protect him. Basch\u00e9 was at table, dining with his wife and the noblemen. Trudon began to beat his drum."}, {"from": "gpt", "value": "From the fat prior was again chicanou sent to cite the Lord of Basch\u00e9, with two recors for his safety. The doorman, ringing the campanelle, rejoiced the whole family, hearing that Chicanous was there. Basch\u00e9 was at the table, dining with his wife and gentlemen. He asked for chicanous, made him sit near him, the recors near the damsels, and dined very well and happily. On the dessert, chicanous gets up from the table, present and hearing the recors, quotes Basch\u00e9. Basch\u00e9 graciously asks him for a copy of his commission. She was ready. He takes note of his achievement; to chicanous and his recors were given four \u00e9cus soleil. Everyone had retired for the joke. Trudon begins sounding the tambourine.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Is he a hero?\u201d \u201cHe has profited by the reputation of his father, Sun Jian; he is not a real hero.\u201d \u201cSun Ce is a sturdy sort, the chief of all in the South Land. \u201cThough he is of the reigning family, he is nothing more than a watch dog. How could you make a hero of him?\u201d No; not he.\u201d \u201cWhat of Liu Zhang of Yiazhou?\u201d \u201cA bully, but a coward; he is fond of grandiose schemes, but is devoid of decision; he makes for great things but grudges the necessary sacrifice. He loses sight of everything else in view of a little present advantage. Cao Cao clapped his hands and laughed very loudly, saying, \u201cPaltry people like them are not worth mentioning.\u201d \u201cWhat about Zhang Xiu, Zhang Lu, Han Sui, and all those leaders?\u201d He is not one.\u201d \u201cThere is Liu Biao of Jingzhou. He is renowned as a man of perfection, whose fame has spread on all sides. Surely he is a hero.\u201d \u201cHe is a mere semblance, a man of vain reputation."}, {"from": "gpt", "value": "Cao laughed and said: \u201cYuan Shao is serious Cowardly, willing to be relentless; cherishing one's body when doing big things, forgetting one's life when seeing small profits: not a hero.\" Xuande said: \"There is a person named Ba Jun, who is in the prestige town of Kyushu - Liu Jingsheng can be a hero?\" Cao said \"Liu Biao has no real name and is not a hero.\" Xuande said: \"There is a man with strong blood and energy, and the leader of Jiangdong, Sun Bofu, is a hero?\" Cao said: \"Sun Ce is not a hero by taking the name of his father.\" Xuande De said: \"Yizhou Liu Jiyu, can he be a hero?\" Cao said: \"Although Liu Zhang is a clan, he is the dog's ear of the household, so how can he be a hero?\" Xuande said: \"If Zhang Xiu, Zhang Lu, Han Sui, etc. How are they all?\" Cao applauded and laughed and said, \"Why are you talking about such mediocre little people?\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 If there is a misfortune in the past, who will take care of it? The traveler said: \"This matter is my devil, why did you send that sinful dragon here to become a spirit and teach him to eat my master's horse? You think about the mortal horses from the East, How did you get to this thousand waters and thousands of mountains? Only if you have this devil, you will be willing to join my yoga. You have to get this dragon and horse before you go there. \" The traveler said, \"I am so afraid of the old grandson as he is, and I can't hide it. The doorway!\" This is again. It is too unkind to let bad people do evil!\" The Bodhisattva said, \"I personally played the Jade Emperor, and asked him to be here for the sake of those who seek scriptures. How did you get to Naling Mountain and Buddha Land?"}, {"from": "gpt", "value": "If you create troubles as you did before, who will be able to control you? It\u2019s only through this bit of adversity that you will be willing to enter our gate of Yoga.\u201d \u201cAll right,\u201d said Pilgrim, \u201cI\u2019ll consider the matter my hard luck. But why did you take that condemned dragon and send him here so that he could become a spirit and swallow my master\u2019s horse? It\u2019s your fault, you know, if you allow an evildoer to perpetrate his villainies some more!\u201d \u201cI went personally to plead with the Jade Emperor,\u201d said the Bodhisattva, \u201cto have the dragon stationed here so that he could serve as a means of transportation for the scripture pilgrim. Those mortal horses from the Land of the East, do you think that they could walk through ten thousand waters and a thousand hills? How could they possibly hope to reach the Spirit Mountain, the land of Buddha? Only a dragon-horse could make that journey!\u201d \u201cBut right now he\u2019s so terribly afraid of me,\u201d said Pilgrim, \u201cthat he refuses to come out of his hiding place.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 But the freedom of people is seized only by the one who will calm their conscience. For the secret of being human is not only to live, but in what to live for. With bread you were given an indisputable banner: give bread, and a person will bow down, for there is nothing more indisputable than bread, but if at the same time someone takes possession of his conscience besides you - oh, then he will even throw your bread and go after the one who will deceive his conscience. Look what you did next. You knew, you could not fail to know this basic secret of human nature, but you rejected the only absolute banner that was offered to you in order to make everyone bow down before you indisputably - the banner of the earthly bread, and rejected it in the name of freedom and the bread of heaven. I tell you that there is no more painful concern for a person than to find someone to whom, as soon as possible, the gift of freedom with which this unfortunate creature is born is born. And all again in the name of freedom! You were right about that."}, {"from": "gpt", "value": "You knew, you could not fail to know that peculiar secret of human nature, but you rejected the only absolute banner that was offered to you and that would have compelled everyone to bow down before you without dispute \u2013 the banner of earthly bread, and you rejected it in the name of freedom and the bread of heaven. Just take a look at what you did after that. And all of it again in the name of freedom! I tell you, man has no preoccupation more nagging than to find the person to whom that unhappy creature may surrender the gift of freedom with which he is born. But only he can take mastery of people\u2019s freedom who is able to set their consciences at rest. With bread you were given an undisputed banner : give bread and man will bow down, for nothing is more undisputed than bread, but if at the same time someone takes mastery of his conscience without your knowledge \u2013 oh, then he will even throw down your bread and follow the one who seduces his conscience. In that you were right. For the secret of human existence does not consist in living, merely, but in what one lives for.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 The heavens came to the cave entrance to report. Now, how can I protect the Tang monk, how can I get here?\" The heavens have long greeted him and said, \"The former Bodhisattva preached to everyone that the great sage returned to good. On the ribbed stone, the guardian is majestic; in front of the agate beach, the wooden fork is majestic. \" The pilgrim couldn't see the strange scenery, so he pressed the head of the cloud and went under the bamboo forest. To inform. The Bodhisattva called in, and the practitioner followed the Dharma, and bowed down to the lotus altar."}, {"from": "gpt", "value": "On rocks with grains like fingerprints, The guardians fierce and solemn. Before the cornelian foreshore, Mok\u1e63a strong and heroic. Pilgrim, who could hardly take his eyes off the marvelous scenery, lowered his cloud and went straight to the bamboo grove. The various deities were there to receive him, saying, \u201cThe Bodhisattva told us some time ago about the conversion of the Great Sage, for whom she had nothing but praise. You are supposed to be accompanying the Tang Monk at this moment. How do you have the time to come here?\u201d \u201cBecause I am accompanying the Tang Monk,\u201d said Pilgrim, \u201cI had an incident on our journey about which I must see the Bodhisattva. Please announce my arrival.\u201d The deities went to the mouth of the cave to make the announcement, and the Bodhisattva asked him to enter. Obeying the summons, Pilgrim went before the bejeweled lotus platform and knelt down.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 People could now stand up, stretch their legs, have a snack at the buffet, exchange impressions. The ladies were hysterically impatient, but they were not actually worried about the verdict: \u201cThere is not the slightest doubt\u2014he will be acquitted!\u201d They were all much too tense and excited to think of sleep. I must say that, by then, many of the men were also convinced that the accused would be acquitted; some of them were pleased about it, while others frowned gloomily. The presiding judge was very tired by now, so his address to the jury was quite weak; it contained all the usual exhortations, such as, \u201cBe impartial,\u201d \u201cDon\u2019t allow yourselves to be swayed by the eloquence of the defense counsel,\u201d \u201cRemember, however, the great burden of responsibility you bear,\u201d etc., etc. They were all waiting for the dramatic announcement. Indeed, some looked quite sad and despondent. An acquittal, they felt, would be scandalous! It was very late, well past 1 a.m., but no one even thought of going home. Some people\u2019s hearts pounded wildly as they waited, while the hearts of others continued beating quite calmly. The jurors retired and the court was adjourned."}, {"from": "gpt", "value": "The chairman was very tired, and therefore said to them a very weak parting word: \u201cBe impartial, do not be inspired by eloquent words of defense, but, nevertheless, weigh it, remember that you have a great responsibility,\u201d and so on, and so on. ... The jury withdrew, and the session was adjourned. One could get up, walk, exchange accumulated impressions, have a snack in the buffet. It was very late, about one o'clock in the morning, but no one left. Everyone was so tense and in tune that there was no time for peace. Everyone waited with a sinking heart, although, however, not all of them were sinking in heart. The ladies were only in hysterical impatience, but their hearts were calm: \"Justification de inevitable. \" They all prepared for a spectacular moment of general enthusiasm. I confess that in the male half of the room there were too many convinced of the inevitable justification. Some rejoiced, others frowned, while others just hung up their noses: they did not want an excuse!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \"Anna is to bring me my breakfast,\" said K., and then studied the fellow, Silently and carefully, trying to make out who he could be. \"This is news indeed,\" cried K., springing out of bed and quickly pulling on his trousers. He was slim and yet well knit, he wore a closely fitting black suit, which was furnished with all sorts of pleats, pockets, buckles, and buttons, as well as a belt, like a tourist's outfit, and in consequence looked eminently practical, though one could not quite tell what actual purpose it served. asked K., half raising himself in bed. Although the strange man could not have learned anything from it that he did not know already, he now said to K., as if passing on a statement: \"It can't be done.\" \"Who are you?\" At once there was a knock at the door and a man entered whom he had never seen before in the house. But the man ignored the question, as though his appearance needed no explanation, and merely said: \"Did you ring?\" \" A short guffaw from the next room came in answer; and it rather sounded as if several people had joined in. The man did not submit to this scrutiny for very long, but turned to the door and opened it slightly so as to report to someone who was evidently standing just behind it: \"He says Anna is to bring him his breakfast."}, {"from": "gpt", "value": "Immediately there was a knock and a man he had never seen in this apartment entered. He was slim and yet solidly built, he wore a close-fitting black dress which, like traveling suits, was furnished with various pleats, pockets, buckles, buttons and a belt, and consequently without realizing what it was intended for , appeared particularly practical. \" Who are you?\" asked K. and immediately sat half upright in bed. But the man ignored the question, as if one had to accept his appearance, and simply said in turn: \"Did you ring the bell?\" \"Anna should bring me breakfast,\" said K. and tried, at first silently, to find out through attentiveness and consideration who the man actually was. But he didn't expose himself to his gaze for too long, instead turning to the door, which he opened a little to say to someone who was evidently standing just behind the door: \"He wants Anna to bring him breakfast. \" A little one Laughter followed in the next room, it was not certain from the sound whether several people were involved. Although the stranger couldn't have learned anything from it that he hadn't known before, he said to K. in the tone of a report: \"It's impossible.\" \"That would be new,\" said K., jumped out of bed and quickly put on his trousers.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Especially these three days, so I even rejoiced at you... \u201cEspecially now, I\u2019m not busy with anything ... As you wish, but there is something in you; and just now, that is, not really at this moment, but in general now ... So what? But I'll tell you frankly: very boring! However, you are allowed to think that I\u2019m fawning from the looks, especially since I\u2019m dealing with your sister,\u201d he himself announced. Don't be angry, Rodion Romanovich, but for some reason you yourself seem terribly strange to me. Yes ... why be offended? As they asked, so he answered,\u201d he added with an amazing expression of innocence. \u201cAfter all, I\u2019m hardly interested in anything in particular, by God,\u201d he continued somehow thoughtfully."}, {"from": "gpt", "value": "Is that it? But why take offence? As you asked, so I answered,\u201d he replied, with a surprising expression of simplicity. \u201cYou know, there\u2019s hardly anything I take interest in,\u201d he went on, as it were dreamily, \u201cespecially now, I\u2019ve nothing to do . . . You are entirely free to imagine though that I am making up to you with a motive, particularly as I told you I want to see your sister about something. But I\u2019ll confess frankly, I am very bored. The last three days especially, so I am delighted to see you . . . Don\u2019t be angry, Rodion Romanovich, but you seem somehow to be very strange yourself. Say what you like, there\u2019s something wrong with you, and now, too . . . not this very minute, I mean, but now, generally ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I know now that it helped me a little to think of all the stripped ivory Christs that were taken off and lying around at all the antique dealers. not the way the coat or the coat, sticking out at the back, showed the collar everywhere, this low collar that stood in a large arc around the stretched, niche neck , without touching him; not the greenish black tie buckled wide around the whole; and especially not the hat, an old, high-domed, stiff felt hat, which he wore as all blind men wear their hats: unrelated to the lines of the face, without the possibility of forming a new external unity out of this addition and itself; no different from any agreed foreign object. I made a mental note to walk past him immediately. In my cowardice of not looking, I got so far that the image of this man finally, often without any reason, tightened and painfully contracted inside me to such hard misery that I, pressed by it, decided to use the increasing skill of my imagination to intimidate and annul the foreign fact. It was towards evening. But there was also so much that belonged to him; for I understood even then that nothing about him was unimportant: Because I had to make him like one makes a dead man for which there is no longer any evidence, no parts; which has to be done entirely inside. The thought of some Piet\u00e0 stepped back and forth--: all this probably only to evoke a certain inclination in which his long face held itself, and the desolate growth of beard in the shadow of the cheeks and the finally painful blindness of his withdrawn expression, which was held slanted upwards was."}, {"from": "gpt", "value": "For I had to make him up as you would make up a dead man for whom no evidence and no remains exist, one who has to be constituted entirely within yourself. I now know that it helped me a little to think of all those Christs of striated ivory, unmounted from their crosses, that lie around in every antique shop. The thought of some piet\u00e0 occurred, and passed again \u2013 all no doubt merely to call to my mind the particular angle at which his long face was bowed, and the desolate aftergrowth of stubble in the hollows of his cheeks, and the painful finality of the blindness in his closed-up expression, turned obliquely upwards. But there was so much besides that was very much his; for even then I grasped that nothing about him was unimportant: not the way that his jacket or coat, sitting too loosely at the back, exposed the whole of his collar, that low collar that enclosed in a wide curve his stretched-out, hollowed neck without ever touching it; not the greenish-black cravat fastened loosely about all of these; and most especially not his hat, an old, high-crowned, stiff felt hat which he wore as all blind men wear their hats, with no regard to the lines of their faces, and without the possibility of combining the accessory with their own selves to form a new unity for the outer world, but merely as some agreed extraneous item. In my cowardly refusal to look at him, I finally arrived at a point where the image of this man, often without any reason, would so powerfully and painfully distil into so harsh a misery within me that, upset by the experience, I decided to defy the growing resourcefulness of my imagination by confronting it with the external reality, and so setting it at nought. Evening was falling. I decided to walk past him attentively right away.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cVery clever!\u201d he said. \u201cVery clever. Very politic, very politic, indeed.\u201d \u201cAnybody could say them,\u201d she interrupted him. Are these perhaps Albert\u2019s words? Master yourself and seek her. I swear that you will find her. Oh, I have been anxious for a long time now, for you and for us, because of the limitation you have imposed on yourself. Try to win control over yourself. He drew his hand out of hers, and stared at her with a benumbed, resentful expression. \u201cIsn\u2019t it possible that in this whole wide world there might be a girl who could fulfill the desires of your heart?"}, {"from": "gpt", "value": "He withdrew his hand from hers, looking at her with a fixed, indignant gaze. \" Wise!\" he cried, \"very wise! maybe Albert made that comment? Politically! very political!\u201d \u2013 \u201cAnyone can do it,\u201d she replied. ' And shouldn't there be a girl in the wide world who would grant your heart's desires? Get it over yourself, look for it, and I swear you will find it; because for a long time I have been afraid, for you and for us, of the restrictions that you have banished yourself to this time ago.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The latter received, from nine o'clock to eleven o'clock, the strangest people one could see: senators and bailiff's clerks, duchesses and merchants in their toilets, all the foam that the storms of Paris threw at his door in the morning. , silk dresses, dirty skirts, blouses, black coats, which he received in the same hurried tone, with the same impatient and nervous gestures; he shuffled things off in two words, solved twenty difficulties at once, and gave the solutions on the run. We rarely ate together; of the three, two ran away, forgot each other, did not return until midnight. An apartment of noise, business and pleasure, where modern life, with its sound of ringing gold, of crumpled toilets, rushed in like a gust of wind. Then, at eleven o'clock, he went out; he was not seen all day; he lunched outside, often even dined there. One would have said that this restless little man, whose voice was very strong, was fighting in his study with people, with furniture, tumbling, banging his head on the ceiling to make ideas spring from it, and always falling back victorious on his feet. Sometimes serious people waited for an hour at the door of the study, while the schoolboy and the young woman discussed a ribbon bow, seated at the two ends of Saccard's desk. The doors banged there all day long; the servants talked loudly there; the new and dazzling luxury was continually traversed by races of enormous and flying skirts, by processions of suppliers, by the hustle and bustle of Renee's friends, Maxime's comrades and Saccard's visitors. So the house belonged to Renee and Maxime; they seized the father's closet; there they unpacked the suppliers' boxes, and the rags lay on the files. Singular apartment that this first floor of the rue de Rivoli. Ren\u00e9e had her harnessed ten times a day."}, {"from": "gpt", "value": "It was an amazing apartment, this first floor in the Rue de Rivoli. There was a slamming of doors all day long; the servants talked in loud voices; its new and dazzling luxury was continually traversed by a flood of vast, floating skirts, by processions of tradespeople, by the noise of Ren\u00e9e\u2019s friends, Maxime\u2019s schoolfellows, and Saccard\u2019s callers. From nine to eleven Saccard received the strangest set imaginable: senators and bailiffs\u2019 clerks, duchesses and old-clothes women, all the scum that the streets of Paris hurled at his door every morning, silk gowns, dirty skirts, workmen\u2019s blouses, dress-coats, all of whom he received in the same breathless manner, with the same impatient, nervous gestures; he clinched business arrangements with a brief command, solved twenty problems at once, and gave orders on the run. One would have thought that this restless little man with the very loud voice was fighting with people in his study, and with the furniture, tumbling head over heels, knocking his head against the ceiling to make his ideas flash out, and always falling triumphantly on his feet. At eleven o\u2019clock he would go out; he was not seen again during the day; he breakfasted out, often he even dined out. Then the house belonged to Ren\u00e9e and Maxime: they took possession of the father\u2019s study; they unpacked the tradesmen\u2019s parcels there, and articles of finery lay about among the business papers. Sometimes people had to wait for an hour at the study door while the schoolboy and the young married woman discussed a bow of ribbon, seated at either end of Saccard\u2019s writing-table. Ren\u00e9e had the horses put to ten times a day. They rarely had a meal together; two of the three would be rushing about, forgetting themselves, staying out till midnight. An apartment full of noise, business, and pleasure, through which modern life, with the sound of jingling gold and rustling skirts, swept like a whirlwind.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 The coachmen harnessed the horses in no time at all. I wanted to accompany her, but she asked me to allow her to go alone. Our belongings had all been packed into an old sleigh that had belonged to the commandant. Father Gerasim and his wife stood on the porch. She came back a few minutes later, weeping silent tears. I returned to Father Gerasim\u2019s. Three of us\u2014Maria Ivanovna, Palasha, and I\u2014got into the sleigh. The sleigh was brought up. Maria Ivanovna went to pay her respects to the graves of her parents, who had been buried behind the church. Everything was ready for our departure; I did not want to delay any longer."}, {"from": "gpt", "value": "I returned to the priest's house. everything was ready for our departure; I didn't want to delay any longer. All of our goods were packed in the old commandant's wagon. The coachmen immediately laid down the horses. Marya Ivanovna went to say goodbye to the graves of her parents, who were buried behind the church. I wanted to see her off, but she asked me to leave her alone. A few minutes later she returned, shedding silent silent tears. The cart was delivered. Father Gerasim and his wife went out onto the porch. The three of us got into the wagon: Marya Ivanovna with Broadsword and myself.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 Here is frangir, casse, frangere; surge, fly, fur; padeye, chain, catena. There is a word which reappears in all the languages of the continent with a sort of mysterious power and authority, it is the word magnus; Scotland makes it its mac, which designates the chief of the clan, Mac-Farlane, Mac-Callummore, the great Farlane, the great Callummore*; slang makes it the meck, and later, the meg, i.e. God. Do we want Basque? Here is gahisto, the devil, which comes from ga\u00efzoa, bad; sorgabon, good night, who comes from gabon, good evening. Do we want German? Finally, do we want history? Here is blavin, handkerchief, which comes from blavet, gushing water; m\u00e9nesse, woman (in bad part), which comes from meinec, full of stones; barant, stream, from baranton, fountain; goffeur, locksmith, de goff, blacksmith; the gedouze, death, which comes from guenn-du, white-black. Here is the bichot, the bishop, which comes from bishop; raille, spy, which comes from rascal, rascalion, rascal; pilche, case, which comes from pilcher, scabbard. Do we want Latin? Do we want Celtic? Here is the caleur, the boy, kellner, the hers, the master, herzog (duke)."}, {"from": "gpt", "value": "Here is bichot, bishop; raille, spy, which comes from rascal, rascallion; pilche, box, which comes from pilcher. Will you have German? Here is caleur, waiter, kellner; hers, master, herzog (duke). Will you have Latin? Here is frangir, to break, frangere; affurer, to rob, fur; cad\u00e8ne, chain, catena; there is a word which appears in all the languages of the continent with a sort of mysterious power and authority, the word magnus; the Scotchman makes of it his mac, which designates the chief of the clan, Mac Farlane, Mac Callummore, the great Farlane, the great Callummore;3 argot makes of it the meck, and afterwards, the meg, that is to say God. Will you have Basque? Here is gahisto, the devil, which comes from ga\u00efztoa, evil; sorgabon, a good night, which comes from gabon, good evening. Will you have Celtic? Here is blavin, handkerchief, which comes from blavet, gushing water; m\u00e8nesse, woman (in a bad sense), which comes from meinec, full of stones; barant, brook, from baranton, fountain; goffeur, locksmith, from goff, blacksmith; guedouze, death, which comes from guenn-du, white-black. Finally, will you have history?"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 However, it seems that he is not the father of lies, it\u2019s all I get lost in the texts, well, at least the son of lies, and that will be enough. Diderot will not hurt, but another word will hurt. By the way, the great elder, by the way, had forgotten, and yet he put it that way, since the third year, to cope here, to call in here and urgently inquire and ask: just don't order Pyotr Alexandrovich to interrupt. And I lied, I lied, decisively all my life, for every day and every hour. Truly I am a lie and the father of lies! Only ... you are my angel ... about Diderot sometimes you can!"}, {"from": "gpt", "value": "But I have lied, lied, all my life, really, each day and hour thereof. Truly, I am a liar, and the father of it! Actually, I\u2019m not sure if that\u2019s quite right, I always get the Scriptures mixed up \u2013 well, the son of it, the son of a lie \u2013 even that will do. Only \u2026 angel mine \u2026 the occasional fib about Diderot\u2019s all right! Diderot won\u2019t do any harm, but certain little words will. Incidentally, Great Elder, there\u2019s something I nearly forgot ; you see, the year before last I decided to come and get some information here, that\u2019s to say, make a visit here and really ask and find out about something. Only please don\u2019t let Pyotr Aleksandrovich interrupt.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Is there a sensitive ear, alert as a flame, in your every fiber? Give me thy answer! Ye have caught the familiar song coming down to you from above, and all as one, and all at the same instant, ye have strained your brazen chests and, almost without touching earth with your hoofs, ye have become all transformed into straight lines cleaving the air, and the troika tears along, all-inspired by God! The road actually smokes under thee, the bridges thunder, everything falls back and is left behind thee! Are there whirlwinds perched upon your manes? Ah, these steeds, these steeds, what steeds they are! And what unknown power is contained in these steeds, whose like is not known in this world? What signifies this onrush that inspires terror? The witness of thy passing comes to a dead stop, dumfounded by this Gods wonder! Is it not a streak of lightning cast down from heaven? . . . Whither art thou soaring away to, then, Russia?"}, {"from": "gpt", "value": "The road smokes under you, the bridges rumble, everything lags behind and is left behind. The contemplative, struck by God's miracle, stopped: is it not lightning thrown from the sky? what does this terrifying movement mean? and what kind of unknown power is contained in these horses unknown to the light? Oh, horses, horses, what horses! Are whirlwinds sitting in your manes? Does a sensitive ear burn in every vein of yours? They heard a familiar song from above, together and at once strained their copper breasts and, almost without touching the ground with their hooves, turned into only elongated lines flying through the air, and all inspired by God rushes! .. Russia, where are you rushing to? Give an answer.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He tried his best to lead him out of the Zhanghe River and behead him, and more than 300 people died. Fuck those who stand under the red flag. All the officials were innocent. \" The officials thought that those who put out the fire would be innocent, so they ran under the red flag. Only one of the three stops stands under the white flag. Cao said, \"Your intention at that time was not to fight the fire, but to help the thief's ears.\" Those who stand under the white banner are all rewarded, and they are still ordered to return to Xudu."}, {"from": "gpt", "value": "The officials thought within themselves, \u201cCertainly there can be nothing wrong in trying to put out a fire,\u201d so they nearly all placed themselves under the red flag; only about a third went to the white. Then the order was given to seize all those by the red flag. They protested. \u201cWe are guiltless!\u201d cried they. Cao Cao said, \u201cAt that time you intended not to put out the flames but to aid the rebels.\u201d He sent them all down to River Zhang and had them put to death on the bank. There were more than three hundred victims. He rewarded those who were under the white flag and sent them to their homes in the capital.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I was lying then ... And here the kids are hungry ... And here Katerina Ivanovna, wringing her hands, walks around the room, but red spots on her cheeks stick out - that this disease always happens: \u201cYou live, they say, you, a parasite, are here, eat and drink , and you use the warmth \", but what do you drink and eat here, when even the children for three days do not see the crust! Now I will turn to you, my dear sir, on my own behalf with a private question: how much can, in your opinion, a poor but honest girl earn by honest labor? .. well, really! Fifteen kopecks a day, sir, will not work if she is honest and has special talents, and even then worked tirelessly! Then, having already reached adulthood, she read several books of romantic content, and more recently, through Mr. Lebezyatnikov, one book \"Physiology\" by Lewis [7] - if you please know, sir? - I read it with great interest, and even to us fragmentarily aloud told us: this is all her enlightenment. And even then the State Councilor Klopstock, Ivan Ivanovich - did you deign to hear? - not only has he still not given money for sewing half a dozen Dutch shirts, but he even chased her with resentment, stamping his feet and calling it indecent, under the pretext that the shirt collar was not sewn to measure and by a jamb."}, {"from": "gpt", "value": "And after that, when she was grown up, she read a number of books of a romantic kind, and quite recently she read a certain book which she obtained through Mr Lebeziatnikov\u2014Lewes\u2019s Physiology, * do you happen to know it?\u2014and was most interested in it, and even read portions of it to us. That was the end of her education. And now, my dear sir, I should like to ask you a personal question. Can a poor but honest young girl, in your opinion, earn much by honest labour? She cannot even make fifteen kopeks a day, sir, if she is honest and possesses no special talents\u2014not even if she works without ceasing. And even so, State Councillor Klopstock, Ivan Ivanovich\u2014have you happened to hear of him?\u2014has so far not only failed to pay her for making him half a dozen Holland shirts,* but drove her ignominiously away, stamping his feet and calling her bad names, on the pretext that the shirt collars were the wrong size and set in crooked. And there were the children, going hungry\u2026 And Katerina Ivanovna, walking up and down the room wringing her hands, with the red patches coming out on her cheeks\u2014which always occurs in that disease\u2014and telling her \u201cLook at you, you bloodsucker, living in our home, eating and drinking and keeping yourself warm\u201d\u2014though how could she be eating and drinking when even the little ones never saw a crust for three days on end!\u2014I was lying there at the time\u2026 well, never mind\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Thus attacked on two sides, Zhang He was defeated. You will find my good sword, however, young enough.\u201d Then suddenly a great shouting came from the rear. Yan Yan had come up and fallen upon the rear portion of Zhang He's army. When Cao Hong heard of Zhang He's new defeat, he was going to exact the penalty. The pursuit did not cease with nightfall, and Zhang He was driven back near thirty miles. So he urged forward his steed and rode at Zhang He. But Guo Huai persuaded him to forbear. \u201cIf he is pressed too hard, he may take refuge in Shu,\u201d said Guo Huai. \u201cRather send him help. You will thus keep a hold over him and prevent his desertion.\u201d Wherefore Xiahou Shang and Han Hao were sent with reinforcements. Xiahou Shang was a nephew of Xiahou Dun, and Han Hao was the brother of Han Xuan, the late Governor of Changsha. The two chargers met and a score of bouts were fought. Contented with this success, Huang Zhong and Yan Yan went into their camp, where they rested their soldiers for a time. \u201cYou menial!\u201d replied the veteran. \u201cDo you despise me for my age?"}, {"from": "gpt", "value": "Zhong said angrily, \"Shuzi deceives me when I am old! The sword in my hand is not old!\" A decisive battle with He. The two horses crossed each other, and they fought for more than 20 times. Suddenly, there was a shout from behind: It turned out that Yan Yan copied from the small road behind Zhang He's army. The two armies attacked and Zhang He was defeated. After rushing over overnight, Zhang He's soldiers retreated eight or ninety li. Huang Zhong and Yan Yan withdraw their troops and enter the village, and they all hold their troops and do not move. Cao Hong heard that Zhang He had lost for a while, and wanted to see the crime again. Guo Huai said: \"Zhang He is forced to go to the Western Shu; now he can send his generals to help him, just like a prisoner, so he won't have an outsider's heart.\""}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Jia Zheng stroked his beard and nodded silently. Well, carry on then! Let\u2019s have your suggestion!\u2019 \u2018I think \u201cDrenched Blossoms\u201d would be more original and more tasteful than \u201cGushing Jade\u201d.\u2019 \u2018I hope you gentlemen are all taking this in!\u2019 I think we should try to find a rather more imaginative, less obvious sort of name.\u2019 The literary gentlemen could see that he was pleased and hastened to commend Bao-yu\u2019s remarkable ability. \u2018 said Jia Zheng sarcastically, \u2018You will observe that when we suggest something original we are recommended to prefer the old to the new, but that when we do make use of an old text we are \u201cimproper\u201d and \u201cunimaginative\u201d ! \u2013 Then again, as this is a Separate Residence specially designed for the reception of a royal personage, it seems to me that something rather formal is called for, and that an expression taken from the Drunkard\u2019s Pavilion might seem a bit improper."}, {"from": "gpt", "value": "Today If this spring also uses the word \"purge\", it would be inappropriate. Besides, even though Yun Xing is personally stationed in the villa, it should also be included in the example of the system. Using these words would also feel rude and indecent. Please try to compare this It's implicit.\" Jia Zheng smiled and said, \"Why do you listen to this argument? Just now everyone has compiled a new version, but you say it is better to describe the ancients; now we are describing the ancients, and you say that it is crude and inappropriate. You can tell me yours and I will listen. Baoyu said, \"If the word 'Xieyu' is used, then the word 'Qinfang' cannot be used, isn't it new and elegant?\" Jia Zheng nodded and said nothing. Everyone was busy catering to him, praising Baoyu for his extraordinary talent.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I lie: it dawned dead; he slipped out of life in secret, just as he had entered. The next day I had her transported to Miseric\u00f3rdia, where she died a week later. Relative utility, I agree; but what the hell is there absolute in this world? After lunch I went to Dona Pl\u00e1cida's house; I found a bundle of bones, wrapped in rags, lying on an old and nauseating pallet; I gave him some money. But I immediately realized that, if it hadn't been for Dona Pl\u00e1cida, perhaps my love affairs with Virg\u00edlia would have been interrupted, or immediately broken, in full effervescence; such, therefore, was the usefulness of D. Pl\u00e1cida's life. Again I asked myself, as in chapter LXXV, if it was for this that the sacristan of the Cathedral and the confectioner brought D. Pl\u00e1cida to light, in a moment of specific sympathy."}, {"from": "gpt", "value": "After breakfast I went to Dona Pl\u00e1cida\u2019s place. I found a bundle of bones wrapped in rags lying on an old and revolting cot. I gave her some money. The next day I had her taken to Miseric\u00f3rdia, where she died a week later. I\u2019m lying. She was found dead in the morning. She\u2019d sneaked out of life just the way she\u2019d come into it. I asked myself again, as in Chapter LXXV, if that was why the sexton of the cathedral and the candymaker had brought Dona Pl\u00e1cida into the world at a specific moment of affection. But I realized immediately that if it hadn\u2019t been for Dona Pl\u00e1cida my affair with Virg\u00edlia might have been interrupted or broken off suddenly in its full effervescence. Such, therefore, was the usefulness of Dona Pl\u00e1cida\u2019s life. A relative usefulness, I admit, but what the devil is absolute in this world?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 After a while they came to prefer the rainy evenings, though their parting became more painful on those occasions. And they would chatter and then lapse into silence, overcome with languor, lulled by the warmth of their embrace and the monotonous beating of the shower. The brown pelisse kept them warm, and the nook was so small that Miette was compelled to sit almost on Silv\u00e8re\u2019s knees. For hours and hours they remained there, with that same enjoyment of the rain which prompts little children to stroll along solemnly in stormy weather with open umbrellas in their hands. Their bent knees almost reached the opening, and though they thrust themselves back as far as possible, the spray of the rain bathed their cheeks and hands. The big drops, falling from the planks, splashed at regular intervals at their feet. Miette was obliged to climb the wall in the driving rain, and cross the puddles of the Jas-Meiffren in perfect darkness. As soon as she had left his arms, she was lost to Silv\u00e8re amidst the gloom and the noise of the falling water. They never felt so happy, so isolated, as when they found themselves in that timber-stack, in the midst of some such deluge which threatened to carry them away at every moment."}, {"from": "gpt", "value": "Never had they felt so happy, so separated from the others, as in the midst of this deluge, in this heap of planks, threatened at every moment with being swept away by the torrents of heaven. Their bent knees came almost flush with the opening, and they sank as low as possible, cheeks and hands bathed in a fine dust of rain. At their feet, large drops falling from the planks splashed at equal times. And they were warm in the brown fur coat; they were so cramped that Miette found herself half on Silvere's knees. They were chatting; then they were silent, seized with a languor, drowsy by the warmth of their embrace and by the monotonous rolling of the downpour. For hours they remained there, with that love of the rain which makes little girls walk solemnly in stormy weather, an open parasol in their hand. They ended up preferring rainy evenings. Only their separation then became more painful. Miette had to cross her wall in the pouring rain, and cross the puddles of the Jas-Meiffren in complete darkness. As soon as she left his arms, Silvere lost her in the darkness, in the clamor of the water.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Contemplation leads to action. Science must be a cordial. Socrates must enter Adam and produce Marcus Aurelius; in other words, to bring out of the man of happiness the man of wisdom. To enjoy, what a sad goal and what puny ambition! The brute enjoys. Morality is a flowering of truths. Change Eden to High School. To tend thought to the thirst of men, to give them all the elixir of the notion of God, to make conscience and science fraternize in them, to make them just by this mysterious confrontation, such is the function of real philosophy. Thinking is the true triumph of the soul. The absolute must be practical."}, {"from": "gpt", "value": "Socrates must enter Adam and produce Marcus Aurelius; in other words, out of the man of blissfulness bring forth the man of wisdom. Turn Eden into a Lyceum. Knowledge must be a tonic. The pursuit of pleasure \u2013 what a sorry purpose and what a paltry ambition! The brute beast pursues pleasure. The pursuit of thought, that is the soul\u2019s real triumph! To offer thought to mankind\u2019s thirst, to give as an elixir to all men the notion of God, to bring together within them conscience and knowledge, and by this mysterious conjunction to make them just, such is the function of real philosophy. Morality is a flourishing of truths. Contemplation leads to action. The absolute must be applicable.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 All that had been spent on me, should in fairness have been spent on him. The vast sums that have been expended on me, are actually not mine at all. It was merely fate acting blindly; they ought to belong to P.\u2019s son. This is nothing but a matter of conscience and fairness! P. Had I been a true gentleman, discreet and fair-minded, I should have handed over to his son half of my whole inheritance; but as I am above all a calculating sort and know full well that there is no legal obligation for me to do so, I shall not share my fortune. The thought now arises, how in all fairness should our offspring have argued, \u2018All my life I have benefited at the hands of P.; tens of thousands went on my upbringing, on governesses and attempts to cure me of idiocy in Switzerland; now I am the owner of millions, while P.\u2019s high-minded son, totally innocent of his undutiful, negligent father\u2019s peccadillo, has to slave away as a tutor. It is he, rather than I, who should profit by them, for even if they had been bequeathed to me, it was as a result of gross wilfulness, negligence and irresponsibility on the part of All the same it would indeed be the height of vileness and infamy (the offspring forgot that it would also be a miscalculation) if I now don\u2019t return to his son the tens of thousands that have gone to pay for my \u2013 an idiot\u2019s \u2013 treatment at the asylum."}, {"from": "gpt", "value": "Now the question is: how fair should our offspring judge? You, of course, think, reader, that he said to himself this way: \u201cAll my life I have used all the gifts of P.; tens of thousands went to Switzerland for my upbringing, for governesses and for curing idiocy; and now I am with millions, and the noble character of son P., who is not guilty of anything in the misdeeds of his frivolous and forgotten father, dies in the classroom. Everything that went to me should rightfully go to him. These huge sums spent on me are not really mine. It was only a blind mistake of fortune; they followed the son of P. They should have been used on him, and not on me - the product of a fantastic whim of the frivolous and forgetful P. If I were completely noble, delicate, just, then I should have given his son half of all my inheritance; but since I am above all a prudent person and understand only too well that this is not a legal matter, I will not give half of my millions. But, at least, it will be too low and shameless (the offspring forgot that it was not prudent) on my part if I do not now return those tens of thousands that went to my idiocy from P. to his son. There is only conscience and justice!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 What disgrace, may I ask? she said to me. Who can reproach Nastasya Filippovna with anything? Well, well, well! That\u2019s Nina Alexandrovna all over for you! That she\u2019d been living with Totsky? I mean, how is it But that\u2019s sheer nonsense, especially in the circumstances! \u2018You\u2019d not allow your daughters to associate with her, would you?\u2019 It turned out, they felt it meant disgrace to them."}, {"from": "gpt", "value": "It turns out that they seem to be dishonored here. What is the disgrace here, may I ask? Who can reproach Nastasya Filippovna for anything or point out anything about her? Is it really that she was with Totsky? But this is already such nonsense, especially under certain circumstances! \u201cYou, he says, will not let her in with your daughters?\u201d Well! Evona! Oh yes Nina Alexandrovna! That is, how not to understand it, how not to understand it ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He specialized in Greece, Poland, Hungary, Romania, Italy. In this young circle of utopians, especially occupied with France, he represented the outside world. Missing his mother, he had meditated on his country. He did not want there to be a man on earth who was without a country. It brooded within itself, with the profound divination of the man of the people, what we call today the idea of nationalities. He had learned the story on purpose to become knowingly outraged. He had a huge embrace. He uttered those names incessantly, appropriately and out of place, with the tenacity of justice. Above all, the great assault of 1772 upset him. The truth in indignation, there is no more sovereign eloquence, he was eloquent with that eloquence. This orphan had adopted the peoples. Turkey on Greece and Thessaly, Russia on Warsaw, Austria on Venice, these rapes exasperated him."}, {"from": "gpt", "value": "The range of his embrace was immense. This orphan had adopted the peoples. As his mother had failed him, he meditated on his country. He brooded with the profound divination of the man of the people, over what we now call the idea of the nationality, had learned history with the express object of raging with full knowledge of the case. In this club of young Utopians, occupied chiefly with France, he represented the outside world. He had for his specialty Greece, Poland, Hungary, Roumania, Italy. He uttered these names incessantly, appropriately and inappropriately, with the tenacity of right. The violations of Turkey on Greece and Thessaly, of Russia on Warsaw, of Austria on Venice, enraged him. Above all things, the great violence of 1772 aroused him. There is no more sovereign eloquence than the true in indignation; he was eloquent with that eloquence."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 What do I know? Life is full of such problems. The important thing is to have the Sancy, and to be happy. Let us be happy without quibbling. Now there\u2019s an almighty power: womankind. Ask that demagogue Marius if he\u2019s not the slave of that little tyrant Cosette. Let us blindly obey the sun. What is the sun? Ahah! It\u2019s love. Whoever says love, says woman."}, {"from": "gpt", "value": "I do not know\u202f; life is full of these problems; the important thing is to have the Sancy, and happiness. Let's be happy without quibbling. Blindly obey the sun. What is the sun? It's love. Who says love, says woman. Ah! ha! here is an omnipotence, it is the woman. Ask that demagogue Marius if he is not the slave of that little tyrant Cosette.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 \" When Wukong heard it, he pondered for a long time and said, \"The words of the master are wrong. , A fire from the sky will burn you. Rong. I often hear about Gao Delong, The same longevity as the sky, water and fire are both beneficial, and all diseases will not arise, but how can there be three disasters and benefits?\u201d The Patriarch said: \u201cThis is the extraordinary way: to seize the creation of heaven and earth, to invade the mystery of the sun and the moon; Although your face will prolong your life, but after 500 years, when a thunderstorm strikes you, you need to see your nature and clear your mind, and avoid it in advance."}, {"from": "gpt", "value": "Monkey mulled this over for a while. \u201cMaster is surely mistaken,\u201d he eventually responded. \u201cI thought that anyone who has learned the Way and is rich in virtue will live as long as Heaven itself. Neither fire, nor water, nor illness can harm him. What three calamities do you speak of?\u201d \u201cWhat you have learned is not ordinary magic. You have stolen the creative power of heaven and earth itself, and penetrated the dark formulae of the sun and the moon. Ghosts and spirits will seek to bring you down. Although you have extended your life, in five hundred years\u2019 time Heaven will unleash the calamity of thunder at you. You must seek wisdom to prevent this peril. Succeed and you will live as long as Heaven itself. Fail and you will die.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Hence it is that these spirits have also forcibly to diffuse themselves into the human race to find an outlet, so that they may then completely disperse, with the result that men and women are suddenly imbued with these spirits and spring into existence. Born in a noble and wealthy family, these men will be a salacious, lustful lot; born of literary, virtuous or poor parentage, they will turn out retired scholars or men of mark; though they may by some accident be born in a destitute and poverty-stricken home, they cannot possibly, in fact, ever sink so low as to become runners or menials, or contentedly brook to be of the common herd or to be driven and curbed like a horse in harness. Yet placed among one million beings, the spirit of intelligence, refinement, perception and subtlety will be above these one million beings; while, on the other hand, the perverse, depraved and inhuman embodiment will likewise be below the million of men. At best, (these human beings) cannot be generated into philanthropists or perfect men; at worst, they cannot also embody extreme perversity or extreme wickedness. The superfluity of the subtle spirit expands far and wide, and finding nowhere to betake itself to, becomes, in due course, transformed into dew, or gentle breeze; and, by a process of diffusion, it pervades the whole world. Just like wind, water, thunder and lightning, which, when they meet in the bowels of the earth, must necessarily, as they are both to dissolve and are likewise unable to yield, clash and explode to the end that they may at length exhaust themselves. Every one is without exception under its influence. \u201cThe spirit of malignity and perversity, unable to expand under the brilliant sky and transmuting sun, eventually coagulates, pervades and stops up the deep gutters and extensive caverns; and when of a sudden the wind agitates it or it be impelled by the clouds, and any slight disposition, on its part, supervenes to set itself in motion, or to break its bounds, and so little as even the minutest fraction does unexpectedly find an outlet, and happens to come across any spirit of perception and subtlety which may be at the time passing by, the spirit of right does not yield to the spirit of evil, and the spirit of evil is again envious of the spirit of right, so that the two do not harmonize. The days of perpetual happiness and eminent good fortune, and the era of perfect peace and tranquility, which now prevail, are the offspring of the pure, intelligent, divine and subtle spirit which ascends above, to the very Emperor, and below reaches the rustic and uncultured classes."}, {"from": "gpt", "value": "Today, in the prosperous and prosperous dynasty, the world of peace and inaction, and the spirit of Qingming and Lingxiu, up to the court, down to the grass and fields, everywhere. The beauty of his beauty has nowhere to go, so it becomes the nectar, the wind, and the four seas. His cruel and eccentric evil cannot overflow in broad daylight, so it condenses and fills the deep ravines and ravines. Occasionally due to the wind, Or being destroyed by clouds, with a slight sense of shaking, and a trace of it leaking out by mistake, even if the spirit of graceful beauty is suitable for passing, good is not evil, evil is jealous of good, and the two are incompatible, just like Fengshui, thunder and lightning, and earth. Once encountered in the middle, it can neither be eliminated nor let it go, and it will be exhausted after the fight is lifted. Therefore, its qi must also be given to people, and it will only be released once it is vented. If men and women are born with this qi, they cannot become a benevolent gentleman. If you put it among thousands of people, its smart, handsome, and handsome spirit is above thousands of people; its eccentricity, absurdity, and inhumanity will be lower than thousands of people. If you were born in a rich and noble family, you would be infatuated with love; if you were born in a poor family with poetry and literature, you would be a master of Yi Shi; even if you were born in a poor family, you would never be a soldier and a servant, willing to be driven by mediocrity. Control and control must be outstanding and famous.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Sorry, have a drink. \"Mr. colleague,\" Katz continued, \"keep your head up, don't sit as sadly as they should hang you in five minutes. I heard that you accidentally ate a pork chop in a restaurant one Friday because you thought it was Thursday, and that you stuck your finger in your throat to make it go out because you thought God was going to wipe you out. . I am not afraid to eat meat in fasting, nor am I afraid of hell. So, are you feeling better? Cologne's sprays are active in paradise, and the Philharmonic has been playing Brahms for so long that you prefer hell and purgatory. This is the place of ordinary boilers with sulfur for poor sinners papina pots, boilers with a great atmosphere, sinners are fried on margarine, skewers with electric drive, for millions of years pass over sinners machines for road rolling, gnashing of teeth is provided by dentists with special devices, howling is caught to turntables and records are sent up to paradise to the joy of the righteous. Do you have a progressive view of hell and are you going with the spirit of the times and the reformists?"}, {"from": "gpt", "value": "\"My dear fellow,\" continued Katz, \"cheer up; don't look so down in the mouth, as if you were going to be hanged in five minutes. Drink up. That's it. Do you feel better now? Tell me, do you hold progressive views about hell? Are you keeping abreast of the spirit of the age? You know the idea. Instead of the usual cauldrons of sulphur for miserable sinners, there are Papin's digesters and high-tension boilers, the sinners are fried in margarine, the spits are driven by electricity, steam rollers squash the sinners flat for millions of years at a time, the gnashing of teeth effect is produced by dentists with special apparatus , the wailing is reproduced by gramophone and the records are sent up to paradise to amuse the righteous. In paradise there are appliances for spraying eau de Cologne and the Philharmonic Orchestra plays Brahms for such a length of time that you'd rather be in hell or purgatory.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Lord. Now you can send an envoy to Eastern Wu, and you don't need to move the capital.\" Book Jiang Ji said: \"Zhongda's words are true. Cao Yiyun, so he did not move the capital; When the time comes, it is not as good as Pang De! , Sun Quan will not be happy. The king can send envoys to the Eastern Wu Chen to talk about the interests and interests, and after Sun Quan secretly raise an army to attack Yunchang, Xu Shiping will cut off the land in the south of the Yangtze River to seal Sun Quan, and the danger of Fancheng will be solved by itself.\" Sima Yi said, \"No, it is not because of the war that Jin and others are caught in the water; it does not harm the country's big plans."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cNo; do not take that step,\u201d said Sima Yi, rising to reply. \u201cYu Jin and all the others you lost were victims of the flood and slain in battle. These losses do no harm at all to your great plan. The Suns and Lius are no longer friends since Guan Yu has accomplished his desire. You may send a messenger into Wu to foment the quarrel and cause Sun Quan to send his armies to attack the army of Guan Yu from the rear, promising that, when things are tranquil, you will reward the south to Sun Quan. In this way you will relieve Fankou.\u201d Here Minister Jiang Ji said, \u201cSima Yi speaks well, and the messenger should lose no time. Do not move the capital or send an army.\u201d Cao Cao therefore did not carry out his first proposal. But he was sad at the loss of Yu Jin, and spoke of him affectionately, \u201cYu Jin had followed me faithfully for thirty years, yet in that moment of truth he was less than Pang De.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Do you, dear Mr. Meis, think that this too is a beast, a very cruel beast and, on the whole, very little valuable? I also concede this, and I say: he is well, man represents a not very high step in the scale of beings; from worm to man let us set eight, let us set seven, let us set five steps. Is there logic? But, by God! to become this beast that steals, this beast that kills, this lying beast, but which is also capable of writing the Divine Comedy, Mr. Meis, and of sacrificing himself as he did his mother and my mother; and all of a sudden, p\u00e0ffete, back to zero? Nature has labored thousands, thousands and thousands of centuries to climb these five steps, from worm to man; has had to evolve, is it true? this material to reach this fifth step as form and substance, as the product of a very slow elaboration of Nature."}, {"from": "gpt", "value": "The product of a slow natural process. But you, my dear Signor Meis, believe that man is also an animal, a cruel animal and, all things considered, a far from praiseworthy one. I concede this. But then I say: all right, man\u2014in the scale of living creatures\u2014doesn't represent a very high stage. From the worms to the human being let's say there are eight\u2014no, seven\u2014no, five steps. But, good heavens! Nature has toiled thousands and thousands and thousands of centuries to climb up those five steps, from the worm to man; Nature has had to evolve\u2014am I right?\u2014this matter to reach the form and the substance of that fifth step, to create this animal that steals and kills and lies, but is also capable of writing the Divine Comedy or of making sacrifices, Signor Meis, as my mother and your mother did. Does it then, all of a sudden, return to zero? Is that logical?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Guotai was shocked and said, \"I don't know about this!\" The matchmaker is Lv Fan, and the man is Sun Qian, both of them are in the pavilion. Waiting for each other in the station.\" Quan said, \"Why is my mother so troubled?\" The five hundred marching troops are all buying pigs and sheep in the city and preparing to get married. Qiao Guolao said, \"Ling Ai has promised Liu Xuande as his wife, and now Xuande has arrived, why do you hide it?\" When the Marquis of Wu asked the truth, he first sent people to listen to him in the city. Everyone reported: \"If this is the case. The girl has already rested in the pavilion. Guo Tai was taken aback. After a while, Sun Quan entered the back hall to see his mother. Guotai beat his chest and cried."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Why, the engagement of your dear daughter to Xuande, of course,\u2019 says an equally surprised Elder Statesman Qiao. \u2018Are you trying to make a fool of me? I know nothing about this!\u2019 And so saying, she summons her son to come immediately to see her. While she awaits his arrival, one of her servants has come back to report that the rumour is true. \u2018There are soldiers of Lord Xuande everywhere buying things for the wedding. L\u00fc Fan negotiated this, and Xuande and Sun Qian are resting in the state guest house.\u2019 When Sun Quan arrives it is to find his mother beating her breast and weeping. \u2018What\u2019s the matter, Mother?\u2019 asks a worried Sun Quan. \u2018What\u2019s the matter?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In the house of the widow Krasotkina, through the vestibule from the apartment she herself occupied, another and only apartment in the house of two small rooms for rent was given, and her doctor was occupied with two young children. The astonished doctor decided, while there was still time, to take Katerina to a midwife's place in our town, adapted to such cases. But already eleven o'clock struck, and he certainly had to leave the yard \"on one very important matter,\" and meanwhile he remained alone in the whole house and resolutely as its keeper, because it so happened that all its senior inhabitants, for some reason emergency and original circumstance, absent from the yard. So, on that frosty and silly November morning, the boy Kolya Krasotkin was sitting at home. It was Sunday and there were no classes. This doctor was of the same age as Anna Fyodorovna and a great friend of hers, but the doctor himself had already dropped in somewhere for a year, first in Orenburg, and then in Tashkent, and for half a year there was no word from him, so if if not friendship with Madame Krasotkina, which somewhat softened the grief of the abandoned doctor, she would have decisively burst out of this grief with tears. How it happened that no one noticed this in advance was almost a miracle for everyone. And so it had to happen, to complete all the oppression of fate, that on that very night, from Saturday to Sunday, Katerina, the doctor's only servant, suddenly and quite unexpectedly for her mistress announced to her that she intended to give birth to a baby by morning."}, {"from": "gpt", "value": "And so on that frosty, snowy, and windy day in November, Kolya Krassotkin was sitting at home. It was Sunday and there was no school. It had just struck eleven, and he particularly wanted to go out \"on very urgent business,\" but he was left alone in charge of the house, for it so happened that all its elder inmates were absent owing to a sudden and singular event. Madame Krassotkin had let two little rooms, separated from the rest of the house by a passage, to a doctor's wife with her two small children. This lady was the same age as Anna Fyodorovna, and a great friend of hers. Her husband, the doctor, had taken his departure twelve months before, going first to Orenburg and then to Tashkend, and for the last six months she had not heard a word from him. Had it not been for her friendship with Madame Krassotkin, which was some consolation to the forsaken lady, she would certainly have completely dissolved away in tears. And now, to add to her misfortunes, Katerina, her only servant, was suddenly moved the evening before to announce, to her mistress's amazement, that she proposed to bring a child into the world before morning. It seemed almost miraculous to every one that no one had noticed the probability of it before. The astounded doctor's wife decided to move Katerina while there was still time to an establishment in the town kept by a midwife for such emergencies.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Lisa's heart began to beat strongly and painfully: she could hardly break herself, she could hardly sit still. \" Let me recommend myself,\" she began in an insinuating voice, \"your maman is so indulgent towards me that I hope that you will be ... kind. \" but she made up her mind not to believe her impressions and sat down at the frame by the window. \"Mais elle est delicieuse!\" Varvara Pavlovna did not leave her alone even here: she went up to her, began to praise her taste, her art ... \" That young lady is squeamish about me,\" thought Varvara Pavlovna, firmly squeezing Lisa's cold fingers, and turning to Marya Dmitrievna, she said in an undertone: Varvara Pavlovna went to meet her as soon as she saw her, and bowed slightly before her, but still respectfully. The expression on Varvara Pavlovna's face when she said this last word, her sly smile, her cold and at the same time soft look, the movement of her arms and shoulders, her very dress, all her beings - aroused such a feeling of disgust in Lisa that she did nothing could answer her and through force held out her hand to her."}, {"from": "gpt", "value": "Varvara Pavlovna went to meet her directly she caught sight of her, and bowed to her slightly, but still respectfully. \u201cAllow me to introduce myself,\u201d she began in an insinuating voice, \u201cyour maman is so indulgent to me that I hope that you too will be... good to me.\u201d The expression of Varvara Pavlovna, when she uttered these last words, cold and at the same time soft, her hypocritical smile, the action of her hands, and her shoulders, her very dress, her whole being aroused such a feeling of repulsion in Lisa that she could make no reply to her, and only held out her hand with an effort. \u201cThis young lady disdains me,\u201d thought Varvara Pavlovna, warmly pressing Lisa\u2019s cold fingers, and turning to Marya Dmitrievna, she observed in an undertone, \u201cmais elle est delicieuse!\u201d Lisa faintly flushed; she heard ridicule, insult in this exclamation. But she resolved not to trust her impressions, and sat down by the window at her embroidery-frame. Even here Varvara Pavlovna did not leave her in peace. She began to admire her taste, her skill.... Lisa\u2019s heart beat violently and painfully. She could scarcely control herself, she could scarcely sit in her place.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 , Your grandfather doesn't dare to stand up with Jiao Da! If Jiao Da is not alone, you will enjoy glory and wealth as officials? Don't say you are like this, it's your father. Jiao Da looked down on Jia Rong, and shouted instead, rushing Jia Rong to call, \"Brother Rong, don't make your master behave in front of Jiao Da. Your ancestors earned this family business after nine deaths, and now, instead of repaying my kindness, you are acting as masters with me. Come on."}, {"from": "gpt", "value": "But Big Jiao was not to be intimidated by such as Jia Rong. On the contrary, he staggered up to him and bellowed even louder. \u2018 Oh ho! Little Rong, is it? Don\u2019t you come the Big Master stuff with me, sonny boy! Never mind a little bit of a kid like you, even your daddy and your granddaddy don\u2019t dare to try any funny stuff with Old Jiao. If it wasn\u2019t for Old Jiao, where would you lot all be today, with your rank and your fancy titles and your money and all the other things you enjoy? It was your great-granddad, whose life I saved when he was given up for dead, that won all this for you, by the sweat of his brow. And what reward do I get for saving him ? Nothing.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Did we take them for girls? However, Gaga, who had caught up with La Faloise, had him almost on her knees; while Clarisse, between two gentlemen, disappeared, shaking with the nervous laughter of a woman being tickled. It meant nothing, the figure, it had to be done well. None of them wanted to be touched. Around the piano, the little game continued, in a burst of stupid madness; we pushed each other, each wanting to pour his bottom of the bottle into it. Farther on, on a sofa, an embassy attache had put his arm around Simonne's waist, and was trying to kiss her neck; but Simonne, exhausted, sullen, pushed him away each time with \"You're bothering me!\" and big blows of the fan on the face. In a corner, Maria Blond had a fight with L\u00e9a de Horn whom she accused of sleeping with people who were not rich enough; and they came to swear words, catching each other in their faces. Lucy, who was ugly, silenced them."}, {"from": "gpt", "value": "In a corner of the room, Maria Blond was having a row with L\u00e9a de Horn, whom she accused of receiving men who were not sufficiently rich; and they had come to oaths, as they abused each other\u2019s looks. Lucy, who was ugly, quieted them. Looks were nothing; the thing was to have a good figure. Farther off, on a sofa, an attach\u00e9 to an embassy had passed his arm round Simone\u2019s waist, and was trying to kiss her on the neck; but Simone, quite tired out, and very sulky, pushed him away each time, saying, \u201cDon\u2019t bother me!\u201d and hitting him on the head with her fan. Besides, the other women would not allow anybody to touch them. Who did they take them for? Gaga, however, who had caught hold of La Faloise, kept him by her, almost on her knees; whilst Clarisse, shaking with the nervous laugh of a woman being tickled, was disappearing between two gentlemen. Around the piano the little game continued, in a fit of stupidity. There was a good deal of pushing; each one wanted to empty his bottle into it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 We would go to Madame Verdurin's together. \u201cAbout Madame Verdurin,\u201d Madame Bontemps asked Madame Cottard, \u201cdo you know who will be there on Wednesday? You don't want to dine Wednesday a week with us. \u201cI will tell you,\u201d answered Madame Cottard, \u201cwhat frightens you about Madame Verdurin is her organ. I remember now that we accepted an invitation for next Wednesday. It intimidates me to enter alone, I don't know why this tall woman has always scared me. Ah!"}, {"from": "gpt", "value": "\"Speaking of Mme. Verdurin,\" Mme. Bontemps asked Mme. Cottard, \"do you know who will be there on Wednesday? Oh, I've just remembered that we've accepted an invitation for next Wednesday. You wouldn't care to dine with us on Wednesday week? We could go on together to Mme. Verdurin's. I should never dare to go there by myself; I don't know why it is, that great lady always terrifies me.\" \"I'll tell you what it is,\" replied Mme. Cottard, \"what frightens you about Mme.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Denounce yourself, great God! instead of that, the chiourme, the straitjacket, the red jacket, the chain at the foot, fatigue, the dungeon, the camp bed, all those known horrors! to surrender\u202f! He would no longer feel the sweetness of the looks of gratitude and love fixed on him! He would leave this house he had built, this little room! He would no longer go for walks in the fields, he would no longer hear the birds singing in the month of May, he would no longer give alms to little children! He contemplated with immense despair all that would have to be left, all that would have to be taken up again. Everything seemed charming to him at this hour. We should therefore say goodbye to this existence so good, so pure, so radiant, to this respect for all, to honor, to freedom! He would no longer read in those books, he would no longer write on that little white wooden table. His old portress, the only servant he had, would no longer bring him his coffee in the morning. Good Lord\u202f!"}, {"from": "gpt", "value": "Denounce himself, great God! Deliver himself up! With immense despair he faced all that he should be obliged to leave, all that he should be obliged to take up once more. He should have to bid farewell to that existence which was so good, so pure, so radiant, to the respect of all, to honor, to liberty. He should never more stroll in the fields ; he should never more hear the birds sing in the month of May; he should never more bestow alms on the little children; he should never more experience the sweetness of having glances of gratitude and love fixed upon him; he should quit that house which he had built, that little chamber! Everything seemed charming to him at that moment. Never again should he read those books; never more should he write on that little table of white wood; his old portress, the only servant whom he kept, would never more bring him his coffee in the morning. Great God! instead of that, the convict gang, the iron necklet, the red waistcoat, the chain on his ankle, fatigue, the cell, the camp bed all those horrors which he knew so well!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Kamsky. Ah, not algae? See? Isn't it all the same? Great crabs. So you can compare cancer with a ship raised from the bottom of the sea. Let's agree that algae. They are covered in algae. Great crabs. Simple greens, you say?"}, {"from": "gpt", "value": "Do you see? Beautiful crayfish. They\u2019re enmeshed in seaweed. Ah, not seaweed? Simple greens, you say? Isn\u2019t it all the same? Let\u2019s agree that it\u2019s seaweed. That way one can compare a crayfish with a ship raised from the sea bottom. Beautiful crayfish. From the Kama.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The nurse stood up straight by the bed, fully turned towards the uncle, with one hand she was stroking the lawyer's hand, as K. thought he noticed. Please go now!' And he introduced himself: \"Authorized signatory Josef K.\" didn't even notice you. \" asked the lawyer in a fading voice and lay back again. \"You can say anything in front of Leni,\" said the patient, undoubtedly in the tone of an urgent request. \"It doesn't concern me,\" said the uncle, \"it's not my secret. \" My nephew,\" said the uncle, \"I brought him with me too. \" \" And he turned around as if he didn't intend to enter into any more negotiations, but would give him a little time to think it over. Luckily, the patient stood up behind the girl, the uncle scowled, as if he was swallowing something horrible, and then said more calmly: \"Of course we haven't lost our minds either; if what I ask for was not possible, I would not ask for it. \" Who does it concern?"}, {"from": "gpt", "value": "Fortunately, however, the sick man rose up behind the girl; K.\u2019s uncle made a bitter face, as if he were swallowing something particularly nasty, and then said more calmly: \u201cWe haven\u2019t taken leave of our senses of course; if what I\u2019m requesting weren\u2019t reasonable, I wouldn\u2019t request it. Now please leave.\u201d The nurse stood beside the bed, facing K.\u2019s uncle fully, one hand, as K. thought he noticed, stroking the lawyer\u2019s hand. \u201cYou can say anything in front of Leni,\u201d the sick man said, in a clearly imploring tone. \u201cBut this doesn\u2019t concern me,\u201d said K.\u2019s uncle, \u201cit is not my secret.\u201d And he turned around as if he had no intention of discussing the matter further but would give him a little more time to think it over. \u201cWhom does it concern then?\u201d the lawyer asked, his voice fading, and lay back down. \u201cMy nephew,\u201d said the uncle, \u201cand I\u2019ve brought him along.\u201d Then he introduced him: \u201cChief Financial Officer Josef K.\u201d \u201cOh,\u201d said the sick man much more energetically, and put out his hand toward K., \u201cplease excuse me, I didn\u2019t see you at all.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Of course, his face was capable of suddenly changing from a stern expression to a remarkably affectionate, meek and gentle expression, and, most importantly, with an undeniable innocence of transformation. It was this innocence that attracted me. I will also note a trait: in spite of affectionateness and innocence, this face never became cheerful; even when the prince laughed from the bottom of his heart, you still felt that real, bright, easy gaiety seemed to have never been in his heart ... He was lean, of excellent height, dark blond, with a fresh face, however, a little yellowish, and with a determined look. The old prince immediately rushed to introduce us, out of his stupid habit. However, it is extremely difficult to describe a face like that. His beautiful dark eyes looked somewhat stern, even when he was quite calm. But his resolute look repulsed him precisely because it somehow felt for some reason that this determination cost him too little. However, I don\u2019t know how to express myself\u2026 I can't do it at all. I notice this precisely as an impression of the very first moment, my first glance at it, which has remained in me for all time."}, {"from": "gpt", "value": "That unpleasantness struck me the very first second I saw him and the impression always remained with me. He was lean and very tall; his hair was dark brown and his face looked healthy and tanned. There was a cold and hard intensity in his beautiful dark eyes, even though he seemed perfectly relaxed. I think it was that determined look of his that repelled me particularly, because I felt that his determination didn't cost him any effort. . . . But I don't really know how to explain what I mean. ... Of course, his face could suddenly shed its coldness and become extremely warm and open, although never gay, not even when he rolled with laughter; even then you could feel that he had never known the real, light, and cheerful abandon of gaiety. . . . But it's very difficult to describe a man's face this way and I simply haven't got the knack. According to his usual stupid habit, the old prince immediately rushed to introduce me:\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But he did not give himself up to it, and went to the drawing-room for tea. At eleven o\u2019clock he said goodnight and went to his bedroom. There were callers there, including the examining magistrate who was a desirable match for his daughter, and they were conversing, playing the piano, and singing. He got home rather late for dinner, ate his dinner, and conversed cheerfully, but could not for a long time bring himself to go back to work in his room. Ivan Ilych, as Praskovya Fedorovna remarked, spent that evening more cheerfully than usual, but he never for a moment forgot that he had postponed the important matter of the appendix. He undressed and took up a novel by Zola, but instead of reading it he fell into thought, and in his imagination that desired improvement in the vermiform appendix occurred. When he had finished his work he remembered that this intimate matter was the thought of his vermiform appendix. At last, however, he went to his study and did what was necessary, but the consciousness that he had put something aside \u2014 an important, intimate matter which he would revert to when his work was done \u2014 never left him. Since his illness he had slept alone in a small room next to his study."}, {"from": "gpt", "value": "He was a little late for dinner. I dined, talked merrily, but for a long time I could not go to my place to study. Finally he went to his study and immediately sat down to work. He read cases, worked, but the consciousness that he had a postponed important sincere business, which he would deal with after completion, did not leave him. When he finished his business, he remembered that this heartfelt matter was thoughts about the caecum. But he did not give in to them; he went into the drawing-room for tea. There were guests, they spoke and played the piano, they sang; there was an examining magistrate, the daughter's desired fiance. Ivan Ilyich spent the evening, according to Praskovya Fyodorovna, more cheerfully than others, but he did not forget for a moment that he had important thoughts about the caecum put aside. At eleven o'clock he said goodbye and went to his room. He had slept alone ever since his illness, in a small room by the study. He went, undressed and took Zola's novel, but did not read it, but thought. And in his imagination that desired correction of the caecum was taking place.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Misery meets the ideal. From where will the cry of love be uttered, if not from the height of sacrifice? This agony and this immortality will mingle and compose our death. From the embrace of all desolation springs faith. The day embraces the night there and says to it: I will die with you and you will be reborn with me. Brothers, who dies here dies in the radiance of the future, and we enter a tomb full of dawn. Sufferings here bring their agony, and ideas their immortality. O my brothers, this is the meeting place of those who think and those who suffer; this barricade is made neither of cobblestones, nor of beams, nor of iron; it is made up of two heaps, a heap of ideas and a heap of pain."}, {"from": "gpt", "value": "From where will the cry of love come, if not from the height of sacrifice? Oh my brothers, this is the juncture between those who think and those who suffer. This barricade is made not of cobblestones, or rafters, or ironmongery. It\u2019s made of two piles \u2013 a pile of ideas and a pile of woes. Here, misery meets the ideal. Here, day embraces night and tells it: \u201cI\u2019m going to die with you, and you are going to be born again with me.\u201d Faith springs from embracing every desolation. Sufferings bring here their agony, and ideas their immortality. This agony and this immortality are about to combine and constitute our death. Brothers, he who dies here dies in the radiance of the future, and we go to a grave pervaded through and through by the light of dawn.\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I felt sorry for her; and I hastened to change the conversation. Probably, they won\u2019t turn on us; but if they pop in, I\u2019ll set such a wit that I\u2019ll calm down for ten years. \u201d The Bashkirs are a frightened people, and the Kyrgyz are taught a lesson. \u201cI was told so in Orenburg,\u201d I replied. \u201cWe haven\u2019t heard anything in a long time. \u201cFrom whom, father, did you deign to hear this?\u201d asked Ivan Kuzmich. \" Nonsense!\" the commandant said. \u201cI heard,\u201d I said rather inappropriately, \u201cthat the Bashkirs are going to attack your fortress."}, {"from": "gpt", "value": "I felt sorry for her and hastened to change the conversation. \u201cI have heard,\u201d I said, rather inappropriately, \u201cthat the Bashkirs propose to attack your fortress.\u201d \u201cFrom whom have you heard it, my good sir?\u201d Ivan Kuzmich asked. \u201cI was told it at Orenburg,\u201d I answered. \u201cDon\u2019t you believe it!\u201d said the Commandant. \u201cWe have not heard anything of it for years. The Bashkirs have been scared and the Kirghiz, too, have had their lesson. No fear, they won\u2019t attack us; and if they do I will give them such a fright that they will keep quiet for another ten years.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 You can quickly take the road and return.\" Only then did he send the order to retreat. He said: \"You must be prepared for this. The two of you are unnamed generals, I will not kill them, I will dismount as soon as possible!\" He saw that the whole mountain was full of fire, the drums were shaking, and the ambush soldiers came out from all directions, surrounding the two. If you can travel less than thirty miles, the former army will not be able to. Zhang and Dai watched from the horse, only to see hundreds of grass carts crossing the road. Kong Ming shouted on the Qishan Mountain, \"Dai Ling and Zhang He can listen to me: Sima Yi expected that I would go to Wudu and Yinping to pacify the people, and I was not in the camp, so I ordered you two to rob my village, but it was my plan."}, {"from": "gpt", "value": "After about ten miles there was a halt in front. The two leaders galloped up to see what had caused it, and found many straw-carts drawn across the road. \u201cThe enemy has been prepared,\u201d said Zhang He. \u201cWe should return.\u201d Just as they ordered the troops to turn about, torches broke into flame all over the hills, the drums rolled, trumpets blared, and soldiers sprang out on every side. At the same time Zhuge Liang shouted from the hill-top, \u201cDai Ling and Zhang He, listen to my words! Your master reckoned that I should be busy restoring order in the two cities and so should not be in my camp. Wherefore he sent you to take the camp, and you have just fallen into my snare. As you are leaders of no great importance, I shall not harm you. Dismount and yield.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 It was used to write official memos to persons of importance, and it\u2019s also a round script, a wonderful black script, written in black but with remarkable taste. I\u2019ve transferred the French style to the Russian letters, which is very difficult, but it\u2019s worked out well. A calligraphist would not allow those flourishes or, rather, those attempts at flourishes, those unfinished half-tails - you will observe - but taken as a whole, look, it makes their character, and truly, the very soul of the military clerk peeps out: it would like to break loose, and the talent is there; but the military collar is tightly buttoned, the discipline has come out in the script, too, delightful! Look at those round d\u2019s and a\u2019s. Here is another fine, original script, in this sentence: \u201cHard work conquers all. \u201d 1 This is a Russian script, used by clerks, or possibly military clerks. Then here I\u2019ve written in a different script: this is a large round French script of the last century, some letters were even written differently, a script of the market place, a script of the public scribes, adapted from their samples (I used to own one) \u2014 you\u2019ll agree that it\u2019s not without its merits."}, {"from": "gpt", "value": "Then I wrote here in a different font: this is a round large French font of the last century, some letters were even written differently, a square font, a font of public scribes, borrowed from their samples (I had one) - you yourself will agree that it is not without merit. Take a look at those round d's. I translated the French character into Russian letters, which is very difficult, but it turned out well. Here is another beautiful and original font, here is this phrase: \"Dilience overcomes everything. \" This font is Russian, clerk's or, if you like, military clerk's. This is how government paper is written for an important person, also a round type, a glorious, black type, written in black, but with a wonderful taste. The calligrapher would not have allowed these flourishes, or, rather, these attempts to cross out, these unfinished half-tails, you notice, but in general, look, it makes up the character, and, really, the whole military clerk's soul looked through here: and I wanted to, and talent begs, but the military collar is pulled tight on a hook, discipline and handwriting came out, lovely!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 - Gott der heilige Geist. \u201d [52] Then he laughed still and said as much as he could: \"Gott der heilige Geist\". and I brought him one pound of nuts, for no one has ever brought the boy a pound of nuts, and I lifted my finger and said to him: \u201cBoy! But they took him away, and I never saw him again. On the third day I walk past, and he shouts to me himself: \"Uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn,\" and only forgot \"Gott der heilige Geist\", but I remembered him, and again I felt very sorry for him. - Gott der Sohn. \u201d [51] He still laughed and babbled: \u201cGott der Sohn. Gott der Vater \", [50] - he laughed and says:\" Gott der Vater. And I left."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cSo I brought the boy a pound of nuts and it was the first pound of nuts anyone had ever given him. So I raised my finger and I said to him: \u2018My boy,\u2019 I said, \u2018Gott der Vater.\u2019 And he laughed and said \u2018Gott der Vater.\u2019 Then I said \u2018Gott der Sohn,\u2019 and he babbled in his tiny voice, \u2018Gott der Sohn,\u2019 and laughed again. Then I said \u2018Gott der heilige Geist,\u2019 and he tried to repeat as much of it as he could, laughing all the time. Two days later, as I was passing their house, I heard the little boy calling out to me, \u2018Hey, uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn!\u2019 He had only forgotten Gott der heilige Geist, but I reminded him of it and I again felt very sorry for him. But later they took him away and I didn\u2019t see him for a long time.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 They didn\u2019t take their work seriously. Lantier, however, took the part of the employers; they often had some very hard times, as he who had been in business himself well knew. They were nasty exploiters, regular cannibals. Sometimes they quit in the middle of a job and only returned when they needed something in their pockets. Then Lantier would switch his attack to the employers. Bibi-the-Smoker accepted a plum. He was, no doubt, waiting there on that bench for someone to stand him a drink. The workers were a bad lot, forever getting drunk!"}, {"from": "gpt", "value": "And Bibi-la-Grillade accepted a plum. He must have been there, on the bench, waiting for a round. However, Lantier defended the bosses; they sometimes had a pretty hard time, he knew something about that, he who was going out of business. Pretty scoundrels, the workers! always in a wedding, not caring about the work, leaving you in the middle of an order, reappearing when their change is cleaned. Thus, he had had a little Picard, whose infatuation was to carry around in the car; yes, as soon as he reached his week, he took cabs for days. Was that a worker's taste? Then, suddenly, Lantier began to attack the bosses as well. Oh ! he saw clearly, he spoke his truths to everyone. A filthy race after all, shameless exploiters, world eaters.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Ma Dai and Pang De held the enemy back. The seven Fu brothers were all killed by Ma Chao. Before and after the fourth watch, when they walked under the city of Li, the gatekeeper only told Jiang Xubing to return, and opened the door to enter. After less than twenty li, an army spread out in front, led by Yang Fu. Chao started from the south gate of the city and washed all the people in the city. He gnashed his teeth and hated, and stabbed him with a horse and a spear. The next day, when Xiahou Yuan's army arrived, Ma Chao abandoned the city and rushed out, looking west to flee. Go to Jiang Xu's house and take out the old mother. The mother was not afraid, and cursed at Ma Chao. Extremely angry, he killed him with his own sword. Yin Feng and Zhao Ang's family, young and old, were also killed by Ma Chao. Ang's wife, Mrs. Wang, was saved from trouble because she was in the army. The seven Fu brothers came to help the battle together. There were only fifty or sixty horses left, and they ran all night."}, {"from": "gpt", "value": "But he is not done for. Using the cover of darkness, Ma Chao and his men double back and arrive at the gate of Licheng. They fool the guards into thinking they are from the rebel group, and the gate is opened. The bloodshed and revenge that follow are horrific. Not even the eighty-two-year-old matriarch is spared \u2013 Ma Chao slays her himself. But there is no long-term safety here, so Ma Chao leaves the sacked city and flees west. En route he is attacked again and again until eventually there are fewer than ten men riding with him. But on and on he rides, until he reaches Zhang Lu in Hanzhong, where he offers his services \u2013 which are gladly received. The new recruits give Zhang Lu the confidence to plan to seize Yizhou and to defy Cao Cao. Zhang Lu even contemplates making Ma Chao his son-in-law, but one of his advisers, Yang Bo, strongly resists this, pointing out that Ma Chao\u2019s actions have led to the death of his entire family, so this is not a good augury.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cGive him Zhong Hui as his second, and the thing is done.\u201d \u201cExactly what I think,\u201d said Sima Zhao. If you send an able leader and a strong army, victory is certain. Where is the need for an assassin's dagger?\u201d \u201cThese are excellent words,\u201d said Sima Zhao, with a laugh, \u201cbut if I would attack Shu, where is the leader?\u201d \u201cDeng Ai is the ablest leader of the day,\u201d said Xun Xu. What you need is some crafty brave to assassinate him, so remove this constant menace of war.\u201d But Adviser Xun Xu said, \u201cThat is not the way. Liu Shan, the Ruler of Shu, is steeped in dissipation and has given all his confidence to one favorite, the eunuch Huang Hao. The higher officers of state are concerned solely with their own safety, and Jiang Wei has gone to Tazhong only that he may save his life."}, {"from": "gpt", "value": "He must have a wise and brave general to assassinate him. If so, the labor of deploying troops can be avoided.\u201d The master of the middle school, Xun Xu, said: \u201cOtherwise: Liu Chan, the current master of Shu, is drowning in wine, trusting Huang Hao, and ministers all have the heart to avoid disasters- Jiang Wei is in the middle of the field, and he is avoiding it. It is also a plan of disaster. If a general is ordered to attack him, there is nothing invincible, so why use an assassin?\" Zhao Da laughed and said, \"This is the best statement. If I want to attack Shu, who can be the general?\" He is a good person, and even more Zhong Hui is the deputy general, and the great thing is accomplished.\" Zhao Da said, \"This statement is exactly what I want.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 In moments of crisis the leaders of the right would say, \u2018We must write to Bacot.\u2019 Whether one said \u2018regicides\u2019 or \u2018voters\u2019, \u2018enemies\u2019 or \u2018allies\u2019, \u2018Napoleon\u2019 or \u2018Buonaparte\u2019 \u2013 this could divide two men more than any abyss. At 4 Rue Th\u00e9r\u00e8se, Monsieur Piet launched his secret conclave dedicated to consolidating the monarchy. Everybody knows that letters sent to an exile through the post rarely reach their destination, with the police making it their sacred duty to intercept them. In the open space on the Pont-Neuf the word \u2018Redivivus\u2019* was carved on the pedestal awaiting the statue of Henri IV. Messieurs Canuel, O\u2019Mahony and De Chappedelaine were devising \u2013 not without the approval of Monsieur \u2013 what was later to become \u2018the Riverside Conspiracy\u2019. Now, when David in a Belgian newspaper expressed some vexation at not having received letters that had been written to him, this was seen as cause for amusement by the royalist rags, which took the opportunity to mock the exile. This is nothing new. Descartes complained of it during his banishment. All right-minded people agreed that King Louis XVIII, hailed as \u2018the immortal author of the Charter\u2019, had put an end for ever to the era of revolutions."}, {"from": "gpt", "value": "Everyone knows that it is quite rare for letters sent by post to an exile to reach him, the police making it a religious duty to intercept them. The fact is not new; The banished Descartes complained about it. Now, David having, in a Belgian newspaper, shown some displeasure at not receiving the letters that were written to him, this seemed amusing to the royalist papers, which ridiculed the outlaw on this occasion. To say: the regicides, or to say: the voters, to say: the enemies, or to say: the allies, to say Napoleon, or to say: Buonaparte, that separated two men more than an abyss. All people of common sense agreed that the era of revolutions was forever closed by King Louis XVIII, nicknamed \u201cthe immortal author of the charter\u201d. On the platform of the Pont-Neuf, the word Redivivus was carved on the pedestal which awaited the statue of Henri IV. M. Piet sketched out, rue Therese, No. 4, his council to consolidate the monarchy. The leaders of the right said in serious circumstances: \"We must write to Bacot.\" MM. Canuel, O\u2019Mahony and de Chappedelaine sketched, with some approval from Monsieur, what was later to be \u201cthe conspiracy by the water\u2019s edge\u201d."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 For pity\u2019s sake, what does he do himself? If you don\u2019t teach them, they\u2019ll be of no use. My conscience is clear; in all conscience, I won\u2019t cause him any loss, I\u2019ll pay him back with interest. What good is he, if he can\u2019t be useful? I\u2019ll bet my life that he has already duped you and has already made plans for how to dupe you further! What more does he want? How did he pay for this house? Ask him what he does to others and how he dupes people. They have to be taught. He\u2019s already received moral satisfaction as well: he has seen my humiliation."}, {"from": "gpt", "value": "Don't teach them, it won't make sense. They need to be taught. For my conscience is clear; in all conscience, I will not bring him a loss, I will return it with interest. He also received moral satisfaction: he saw my humiliation. What is more for him? What will it be good for, if it does not bring any benefit? Please, what is he doing? Ask what he does with others and how he cheats people? How did he make this house? Yes, I\u2019ll give my head to cut off the ladies if he hasn\u2019t already cheated you and hasn\u2019t already thought about how to cheat you even further!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The comedian Picard, who was from the Academy, where the comedian Moli\u00e8re could not have been, had the two Philiberts play at the Od\u00e9on, on the pediment of which the tearing of the letters still left the distinct reading: THEATER OF THE EMPRESS. dragons; serious inconvenience. The city of Paris had the dome of the Invalides regilded at its own expense. Fabvier was factious; Bavoux was revolutionary. The counter-police of the chateau denounced to Her Royal Highness Madame the portrait, exposed everywhere, of the Duc d'Orl\u00e9ans, who looked better in the uniform of the Colonel General of the Hussars than the Duc de Berry in the uniform of the Colonel General. Serious men wondered what M. de Trinquelague would do on such and such an occasion; M. Clausel de Montals separated himself, on various points, from M. Clausel de Coussergues; M. de Salaberry was not happy. The bookseller P\u00e9licier published an edition of Voltaire, under this title: \u0152uvres de Voltaire, de l'Acad\u00e9mie fran\u00e7aise. People took sides for or against Cugnet de Montarlot."}, {"from": "gpt", "value": "The palace\u2019s police spies reported to Her Royal Highness Madame the ubiquitously displayed portrait of Monsieur le Duc d\u2019Orl\u00e9ans, in which \u2013 very unfortunately \u2013 he cut a better figure in his uniform as colonel-general of the hussars than Monsieur le Duc de Berry in his uniform as colonel-general of the dragoons. The city of Paris had the dome of Les Invalides regilded at its own expense. Serious-minded men wondered what Monsieur de Trinquelague would do in this or that event. Monsieur Clausel de Montals was at odds with Monsieur Clausel de Coussergues on a number of points. Monsieur de Salaberry was not pleased. The actor Picard, who was a member of the Academy to which the actor Moli\u00e8re had not been able to gain membership, had Les Deux Philibert staged at the Od\u00e9on on the front of which \u2018THE EMPRESS THEATRE\u2019 was still clearly legible, although the letters had been stripped off. People took sides for or against Cugnet de Montarlot. Fabvier was seditious, Bavoux revolutionary. The bookseller P\u00e9licier published an edition of Voltaire under the title Works by Voltaire of the French Academy.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 Renunciation is freedom. Basically, there are only two things that our experience of the world can give us \u2014 the universal and the particular. Only in dreams do we truly see. Not wanting is power. And if the writer has imagination, he can delight us as much with a detailed, photographic description of flags and landscapes as with the inevitably less detailed description of landscapes he only imagined he saw. That\u2019s why travel books are always so lacking as books of experience, because they are only as good as the imagination of the person writing them. We are all myopic, except when we look inside ourselves. And if my soul cannot give me that, how can China, since it is with my soul that I would see China, were I ever to see it? I can go in search of riches in the Orient, but not the riches of the soul, because I am the riches of my soul, and I am where I am, with or without the Orient. I can understand why people incapable of feeling like to travel. What can China give me that my soul has not already given me? To describe the universal is to describe what is common to every human soul and to all human experience \u2014 the vast sky and the days and nights that emerge from it and exist within it; the flowing rivers \u2014 all with the same cool, nunlike water; the seas and the great undulating mountains, which keep the majesty of their great height in the secret of their depths; the fields, the seasons, houses, faces, gestures; clothes and smiles; love and war; the gods, finite and infinite; the formless Night, mother of the origin of the world; Fate, the intellectual monster that is everything \u2026 Describing this, or any other universal thing, my soul is speaking a primitive, divine language, the Adamic language everyone understands."}, {"from": "gpt", "value": "Where does it take? take where? take it for what? It would be sad to wake you from the shadows with a question like this\u2026 A materialist talks like that, because every man who talks like that is, even if subconsciously, a materialist. What does he plan to take with his life, and in what way? Where does it take the pork chops and red wine and the casual girl? For what heaven do you not believe in? To what land does it lead only to the rot that its whole life has been dormant? I know of no phrase more tragic or more fully revealing of human humanity.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Keep well among the bushes till you get down to the wood \u2014 you know all the paths there, I know \u2014 and creep through the thickest brush all the way across to Skjoldvirkstad. But be sure that both writing and seals are altogether burnt up, and that they come not into any man\u2019s hands but Ulf\u2019s. When you get there, make sure first that all is quiet on the farm. But if you cannot give the letters into his hands while you are sure that none is near, burn them the moment you can come by the wherewithal to do it. Put your rake over your shoulder and go quietly down across the fields till you come to the alder-thickets. You must save these letters \u2014 more is at stake than you can understand, my Gaute. Should you see signs of aught amiss or of strangers about, then hide you. \u201cHide this in your breast \u2014 and mark well what I say to you. But should you be sure all is safe, go down to the farm and give this to Ulf, if he be at home."}, {"from": "gpt", "value": "\"Hide it on your bosom - and notice what I tell you. You must salvage these letters - it concerns more than you can comprehend, my Gaute. Take your rake over the shaft and walk calmly down the field until you reach the old carts. Stay between the bushes down to the forest - you are well known there, I know - sneak through the densest part all the way over to Skjoldvirkstad. See for yourself if it is calm on the farm. If you notice signs of unrest or strangers around, hide. But if you're sure it's safe, go down and give it to Wolf if he's home. But if you can not put the letters in his hand while you are sure that no one is near, then burn them as soon as possible. But take good care that both writing and seal are completely destroyed, and that it does not come in another man's violence than Ulvs.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 They took him, took him from his mother, spent the whole night in the jail, the next morning the general went out in the whole parade to hunt, got on a horse, around him there were hunters, dogs, hounds, hunters, everyone on horses. They take the boy out of the jail. Gloomy, cold, foggy autumn day, notable for hunting. \" Run Run!\" Ah, it's you,\" the general looked at him, \"take him!\" - the hounds shout to him, the boy runs ... \" Atu him!\" Around the courtyard is gathered for edification, and in front of everyone is the mother of the guilty boy. The general orders the boy to undress , the child is stripped naked, he is trembling, mad with fear, does not dare to utter a word ... - commanded by the general. \"Drive him!\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cAh, so it was you,\u201d the general said, looking him over. \u201cSeize him!\u201d He was seized, taken from his mother, kept overnight in the lock-up, and at first light the next morning the general came driving out in full dress-uniform, mounted his horse, around him his retainers, dogs, huntsmen, stalkers, all on horseback. Around them the serf folk were gathered for the purpose of edification, and in front of them all the mother of the guilty boy. \u2018The boy was brought out from the lock-up. A cold, gloomy, misty autumn day, first-rate for hunting. The general ordered the boy to be undressed, he was stripped naked, shivering, out of his mind with terror, not daring to utter a sound \u2026 \u201c Send him on his way!\u201d the general ordered. \u201cRun, run!\u201d the huntsmen shouted to him, the boy set off at a run \u2026 \u201cTally ho!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Ah! how slippery the walls of ice are for my searching fingers... We turn again!... Ah! let's turn! let's turn! let's turn until we find the air vent... we'll stick our mouth to the air vent... No! Nope! horror! ... Swim away!... Swim away! But my strength is leaving me, I'm trying to cling to the walls! We sink... our swimming arms intertwine; we are suffocating!... we are fighting in the black water!... we can hardly breathe the black air above the black water... the leaking air, which we hear leaking at the above our heads by I don't know what ventilation device... Hold on! it seems to me that it stops!..."}, {"from": "gpt", "value": "There, I think it is stopping! ... No, no, oh, horrible! ... Swim! Swim for your life!\u201d Our arms became entangled in the effort of swimming; we choked; we fought in the dark water; already we could hardly breathe the dark air above the dark water, the air which escaped, which we could hear escaping through some vent-hole or other. \u201cOh, let us turn and turn and turn until we find the air hole and then glue our mouths to it!\u201d But I lost my strength; I tried to lay hold of the walls! Oh, how those glass walls slipped from under my groping fingers! ... We whirled round again! ... We began to sink! ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 Dry wood burns fiery fire, what is it like to say that a flint man drills wood; the colorful flames float in front of the cooked gas pedal, which surpasses that of the ancestors when they opened the furnace. Dark smoke, the sky does not see a single star; the red flames are soaring, and the earth is bright red for thousands of miles. The wind followed the fire, and the flames flew more than a thousand feet high; the fire took advantage of the wind, and the ashes burst into the clouds. Sanqi in the south is a hero, and the great god Huilu casts mana. good fire! It is that ruthless fire, how to stop this intentional murder, not to destroy disasters, but to help abuse. Ping, ping, pong good fire! But see: black smoke, red flames. At first, it was a burning golden snake; later, it was a mighty blood horse."}, {"from": "gpt", "value": "So I let it go. But the tiger recovered from its wound and became an evil spirit. It ate the pilgrims from the Tang empire that everyone\u2019s talking about, stole their travel papers, and impersonated one of them to deceive my revered father-in-law. There he is\u201d\u2014he pointed to Tripitaka\u2014\u201csitting on your very own brocade cushion: the tiger that kidnapped your daughter.\u201d The dim-witted king found this story entirely plausible. \u201cBut how can you tell this is the same tiger?\u201d \u201cTigers are my specialty. How would I not know one when I see one?\u201d \u201cMake him appear in his true form,\u201d ordered the king. The monster approached Tripitaka, muttered the eye-dimming spell, and spat a mouthful of water over the monk.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 It seems that this is a lot of hardships and setbacks, and the life of the old grandson is also difficult to complete, how can I achieve any achievements! After you succeed, you will surpass the ordinary dragon and return you to a golden body. \" The little dragon held the crossbone in his mouth and promised him. The practitioner held on to the Bodhisattva and said, \"I won't go! The road to the west is so rough, how long will it take to protect this ordinary monk? I won't go! I won't go! The Bodhisattva taught Wukong to take him to see Sanzang, \"I'm going back to the sea.\" The Bodhisattva stepped forward, plucked the little dragon's pearl, dipped the willow branch in nectar, and flicked his body, blowing a fairy breath, and shouting \"Change!\" The dragon turned into his original horse hair. , and then ordered the words: \"You must pay attention to the karma. I won't go!\""}, {"from": "gpt", "value": "At this he ran and jumped on the bridge, crossed it jauntily, and in a minute was over it. Then he called on the others to follow. The Master shook his head, Zhu Bajie and Sha the Monk bit their nails, and said, \u201cIt is far too difficult!\u201d At this Sun Wukong ran back over the bridge and, taking hold of Zhu Bajie\u2019s hand, dragged him towards it, saying \u201cStupid fool, follow me!\u201d But Zhu Bajie rolled on the ground and said, \u201cForgive me, it is far too dangerous. Let me just mount on the wind and cross over that way.\u201d Sun urged him, \u201cThis is not the place for you to mount the wind. To become a Buddha you must cross by this bridge.\u201d Zhu Bajie said, \u201cBrother, if I cannot become a Buddha without this, I will have to renounce my hopes. It is really impossible to pass over it.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 80 \u201cIsn\u2019t this it?\u201d asked Monkey, picking it up from the side of the road, where he had left it. \u201cIt only made the blaze stronger.\u201d The spirit smiled. asked Monkey, only half persuaded by the spirit\u2019s account of the mountain\u2019s origins. \u201cWhy?\u201d \u201cAh.\u201d \u201cShe duped you with a fake. \u201cKing Bull Demon is Princess Iron-Fan\u2019s husband. If you want the real one, you\u2019ll have to seek out King Bull Demon.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "That Bajie smelled so rich, so beautiful, but his heart was itching. He sat on the chair, poking his butt like a needle, twisting from side to side. One said: \"Master! This lady is telling you, why do you pretend not to pay attention? If you have a good way, you should pay attention to it.\" The master raised his head sharply, slammed it, and backed Bajie: \"You wicked beast. We are monks, how can we be tempted by wealth and honor, and pay attention to beauty, what is the truth!\" The woman smiled and said: \" Poor! Poor! What is the benefit of being a monk?\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Now as Dian Wei is dead, the man you saw must have been Xu Chu. \u201cMy idea is that we should hold the north bank and prevent him from crossing.\u201d \u201cCao Cao now means to attack our rear;\u201d continued Han Sui, \u201clet us attack first, before he can establish camps and stockades. \u201cIf you will take Pang De as your van leader, I am content,\u201d said Ma Chao. He is both brave and powerful and goes by the name of Tiger-Lust. \u201cWorthy nephew, keep guard here while I go along the bank of the river and fight Cao Cao.\u201d Han Sui replied, \u201cI have heard that Cao Cao had a body guard of the bravest and strongest soldiers under the command of Dian Wei and Xu Chu. They are called the Tiger Guards. If once he can do that, it will be difficult to dislodge him.\u201d You will do well to avoid him.\u201d \u201cI know his name, too,\u201d said Ma Chao."}, {"from": "gpt", "value": "\" The 'Tiger Guard Army' is led by valiant generals Dian Wei and Xu Chu. Dian Wei is dead, and now the one who saves Cao Cao must be Xu Chu. This man is so brave and powerful that everyone is called a 'tiger idiot'; Chao said, \"I've heard its name for a long time.\" Then he said, \"I'm going to cross the river today. After I'm about to attack, I can attack it quickly, but I can't make him start a camp. If you set up a camp, it will be difficult to destroy it urgently.\" Chao said: \"\" Because of my stupidity, I only refused to stay on the north bank, so that she could not cross the river, which is the best policy.\" Then he said: \"Xian Mi defends the village, and I lead the army to fight along the river, what should I do?\" Chao said: \"Let Pang De be the vanguard. Go with your uncle.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 20 My knees are scratched for fifteen years praying to you, my God, isn't that enough? alas! Lord, give it back to me. My daughter, my daughter! here is the shoe; the foot, where is it? where is the rest? where is the child? Was I then such a miserable creature, Lord, that you could not look at me before you condemn me? - Alas! what did they do with you? Oh ! if you had looked at this, my God, you would have had pity on my joy, you would not have taken from me the only love that remained in my heart!"}, {"from": "gpt", "value": "Oh, if you had seen all this, my God, you would have had pity on my joy; you would not have robbed me of the only love left in my heart! Was I, then, so miserable a creature, Lord, that you could not look upon me before you condemned me? Alas! alas! here is the shoe, but where is the foot; where is the rest; where is the child? My daughter, my daughter! what have they done with you? Lord, restore her to me! My knees have been bruised for fifteen years in praying to you, my God! Will not that suffice?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 The captain returned in the morning, grim and angry, but said no word. Almost at the same time, it rustled, swirled, clapped in the bay, as if a thousand seals were jumping into the water, but Jensen and Gudmundson were already leaning into the oars, pushing their boat around the corner until it was whistling. At that moment, a raised oar slipped from Jensen's hand and slapped the water. He spreads his arms as if throwing something at those seals (but they're not seals, Jensen made sure), while chattering in Chinese or Malay. Yes, the captain says something, but whatever the devil understands, it's probably Malay or Tamil. These Northerners can be silent after all. The captain raised his head, got up, and walked about thirty paces to the water, suddenly it began to flash and crackle, the captain firing from the browning toward the boat. When they returned to the ship, they did not say a word to anyone."}, {"from": "gpt", "value": "Yes, the captain was saying something, but the devil only knew what it was - probably Malay or Tamil. He was waving his arms as if he were throwing something to the seals (except that they weren\u2019t seals, Jensen reassured himself), and all the while he was jabbering away in Chinese or Malay. At that moment a raised oar slipped from Jensen\u2019s hand and slapped into the water. The captain raised his head, stood up and took about thirty paces towards the water. And suddenly there were flashes and cracks: the captain was firing his Browning in the direction of the dinghy. Almost simultaneously there was a rustling, swirling and splashing as if of a thousand seals diving into the water. But by then Jensen and Gudmundson were pulling on their oars and fairly whipping their dinghy round the nearest headland. When they got back to the ship they did not say a word to anyone. These Nordics know how to keep silent. The captain returned towards dawn: he was morose and angry, but he did not speak a word.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I'd always imagined you were one of those young creatures who are aware of their rich endowments and who try to withdraw into themselves. Just like you, at school, I never liked other boys. Even before I got to love you, I imagined your solitary, wild daydreams. and I decided they were like that because they were prematurely envious. \"You'll learn about it in time,\" he said with a faraway smile, \"and you may rest assured that I'll tell you everything you need to know because that's why I brought you here. I won't keep anything secret from you. But, just now, that can wait. You see, my friend, I've known for a long time that there are children who, from their very early years, brood about their parents and feel insulted by the ugly behavior of their fathers and the moral ugliness of their environment. I discovered such brooding children back in my own school days But now I've slipped off the subject once more. . . What I was trying to say was that I was worrying almost constantly about you during all that time. . . . But perhaps I decided that because I myself was a brooding child. . . . Forgive me, my boy, I keep wandering off the subject. . So I know how hard life is for those young creatures left to their own resources and daydreams and possessed by a passionate, precocious, and almost vengeful longing for 'beauty,' yes, vengeful."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cYou will know everything,\u201d he said, with a thoughtful smile, \u201cand, of course, I won\u2019t hide from you what is necessary, because then I brought you; but for now let's put it all aside. You see, my friend, I have known for a long time that we have children who have been thinking about their family since childhood, offended by the ugliness of their fathers and their environment. I identified these thinkers from my school and concluded then that it was all because they envied too early. Note, however, that I myself was one of the thinking children, but ... excuse me, my dear, I'm surprisingly absent-minded. I just wanted to express how constantly I was afraid here for you almost all this time. I've always imagined you as one of those small, but self-conscious and reclusive creatures. I, like you, have never loved my comrades. The trouble is for these beings, left to their own strength and dreams and with a passionate, too early and almost vengeful thirst for goodness, namely, \u201cvengeful\u201d. But enough, my dear: I evaded again... Even before I began to love you, I was already imagining you and your solitary, wild dreams...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Ah, awful, this awful feeling! Maybe it's the thoughts I want to throw up - just wash away, burn away, just dull, just dull it all! where to now Just not home! Just don't go up into the empty room, don't be alone with these dreadful thoughts! It would be best to drink something else, something cold, something sharp, because again I can feel that disgusting taste of bile on my palate. Into the city! And wonderful - the caf\u00e9 on Rathausplatz is still open."}, {"from": "gpt", "value": "Anywhere but home. Anywhere but up to my empty room, where I should be alone with these horrible thoughts. The best thing would be to have another drink, something cold, something with a bite in it, for once more I had that foul, bitter taste in my mouth. Perhaps it was the thoughts I wanted to spew up \u2014 oh, if only I could swill them away, burn them, deaden, obliterate them all! Oh, it was ghastly, this horrible feeling! Into the town! And, wonder of wonders \u2014 the caf\u00e9 in the Rathausplatz was still open.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I myself used to get the shudders, but I kept spreading them around. In June I again did some spreading around the ----- district. Here at Virginsky's I proclaimed the freedom of the social wife. They say they'll make me do more of it... And then last year they almost got me when I gave French counterfeit fifty-rouble bills to Korovaev; but, thank God, just then Korovaev drowned in the pond while drunk, and they didn't have time to expose me. And how he treated me on that Sunday, really! Pyotr Stepanovich suddenly let me know that I have to obey; he's been threatening me for a long time. It was with that piece, the one with the five lines, sir, that I almost got caught; the officers of the regiment gave me a beating, but, God bless them, they let me go. Or else suddenly, five or six lines, to the whole of Russia, out of the blue: 'Quick, lock the churches, destroy God, break up marriages, destroy the rights of inheritance, grab your knives'-that's all, and God knows what next."}, {"from": "gpt", "value": "The shudder takes itself, but I scatter it. Or suddenly five or six lines to all of Russia , all of a sudden: \u201cLock the churches, destroy God, break marriages, destroy inheritance rights, take knives,\u201d and nothing more, and the devil knows what\u2019s next. With this piece of paper, with a five-line one, I almost got caught, the officers beat me up in the regiment, yes, God forbid, they let me out. And there they almost captured last year, as I handed over fifty-ruble French fakes to Korovaev; yes, thank God, Korovaev just drowned in the pond drunk by that time, and they did not have time to expose me. Here at Virginsky he proclaimed the freedom of a social wife. In the month of June, I scattered it again in the -sky district. They say they will make me... Pyotr Stepanovich suddenly makes it clear that I must obey; has been threatening for a long time. After all, what did he do to me on Sunday then!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Your heart is beating wildly, you softly whisper some sweet, secret words to yourself, calling a name and kissing it in your thoughts. But what if it doesn\u2019t do any good? And I look for you everywhere. You have a book in your hand, but you don\u2019t read; you clench your teeth again and again and read three lines, then you can\u2019t anymore and close the book, shaking your head. It\u2019s quite beyond me, I just can\u2019t help it. If I have now surrendered, I certainly didn\u2019t surrender without a fight, believe me. It\u2019s not a happy thought to know in your heart that your efforts have been sadly wasted and yet to be unable to refrain from making an effort; that\u2019s why one resists to the very end. When you spend a sleepless night sitting by the window in your room, you dream up all sorts of things! The clock strikes two, four, six; then you decide to make an end of it and to seize the first chance you have to take the plunge and confess all...."}, {"from": "gpt", "value": "And I look after you everywhere. No I do not understand it now, I can not afford it. Believe me, if I have now surrendered, I still have not surrendered without resistance. However, it is not encouraging to know with yourself that one's efforts have been played out sadly and one can still not fail to make an effort; therefore one also resists to the last. But when it certainly does not help! So many, many things to think about when you sit by the window in your room all night and can not sleep. You hold a book in your hand, but you do not read; you bite your teeth together again and again and read three lines, then you can no longer, and you close the book again with a shake of the head. The heart beats wildly, you whisper dumb secret, sweet words in front of you, call on a name and kiss it in your mind. And it is two, four, six; then you want an end to it and you decide that the next time you get an apartment for it\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Multiply it again by fifty. Multiply it by fifty. (That's what we're asking you!) The question is, what now? . \" \" That's three hundred million, isn't it? Six million. That's fifteen billion, And now, gentlemen, please advise me what we will do with fifteen billion salamanders in three years. All right, sir: take a pencil and write. You have it?"}, {"from": "gpt", "value": "The question is: Where do we go from here?\u2019 (That\u2019s what we want to hear from you!) \u2018Very well, gentlemen. Pick up your pencils and write. Six million. Got that? Now multiply by fifty. That makes 300 million, correct? Now multiply by fifty again. That makes 15 billion, correct? And now, gentlemen, would you kindly tell me what we are to do with 15 billion Newts in three years from now."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 And, can you believe, it was as if I'd given him a lash from behind without asking permission; he simply jumped in his seat. ' So I asked him (still under yesterday's same influence and after talking with Alexei Nilych), ' And what do you think for your own part, Captain, is your wise serpent crazy, or not?' that is, it's even shameful to say as what-there's a Russian comparison signifying the degree- Yes,' he says... ' Yes,' he says, 'only that,' he says, 'cannot affect. . .' It's easy for you to criticize, Alexei Nilych, since you remove yourself from everything. And maybe also a spy? \"A gossip, am I! but he, too, considers himself offended from Nikolai Vsevolodovich, though he bows to his sharp wits. ' The man amazes me,' he says, 'a wise serpent' (his very words). But you wouldn't believe it, Stepan Trofimovich, take even Captain Lebyadkin, sir, one might think he's stupid as a... but affect what-he didn't finish saying; and then he turned so ruefully thoughtful, so thoughtful that even his drunkenness dropped off him."}, {"from": "gpt", "value": "- Gossip! Isn't it a spy? It's good for you, Alexei Nilych, to criticize when you eliminate yourself in everything. But you won\u2019t believe it, Stepan Trofimovich, why, it seems, sir, Captain Lebyadkin, you really seem to be as stupid as ... that is, it\u2019s just a shame to say how stupid; there is such one Russian comparison, meaning a degree; but he also considers himself offended by Nikolai Vsevolodovich, although he bows before his wit: \u201cI am amazed, he says, by this man: the wise serpent\u201d (his own words). And I told him (all under the same yesterday's influence and already after a conversation with Alexei Nilych): what, I say, captain, what do you think for your part, is your wise serpent crazy or not? So, would you believe it, it was as if I suddenly whipped him from behind with a whip, without his permission; he simply jumped up from his seat: \u201c Yes, he says ... yes, he says, only this, he says, cannot affect ...\u201d; what to influence - did not finish; and then he thought so sadly, so thoughtfully that the hops jumped off.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But almost then he did not even think about the shed innocent blood, about the murder of a person. I did this on purpose to calm my conscience about the theft, and, remarkably, for a while, and even for a long time, I really calmed down - he conveyed this to me. He then embarked on a major official activity, he himself asked for a troublesome and difficult assignment that took him two years, and, being a strong character, he almost forgot what had happened; when he remembered, he tried not to think about him at all. The stolen things and money did not bother him much, for (he reasoned in the same way) the theft was made not for self-interest, but to divert suspicions in the other direction. At first, the arrest of the servant tormented him a little, but an early illness, and then the death of the prisoner calmed him down, for he died, in all evidence (he reasoned then), not from arrest or fright, but from a cold, acquired precisely during the days of his flight, when he, dead drunk, lay the whole night on the damp ground. The amount of stolen goods was insignificant, and he soon donated the entire amount, and even much more, to the almshouse established in our city. The thought that his sacrifice could become a spouse to another seemed impossible to him, and therefore for a long time he was convinced in his conscience that he could not do otherwise."}, {"from": "gpt", "value": "But of the innocent blood he had shed, of the murder of a fellow creature, he scarcely thought. The thought that his victim might have become the wife of another man was insupportable to him, and so, for a long time, he was convinced in his conscience that he could not have acted otherwise. At first he was worried at the arrest of the servant, but his illness and death soon set his mind at rest, for the man's death was apparently (so he reflected at the time) not owing to his arrest or his fright, but a chill he had taken on the day he ran away, when he had lain all night dead drunk on the damp ground. The theft of the money and other things troubled him little, for he argued that the theft had not been committed for gain but to avert suspicion. The sum stolen was small, and he shortly afterwards subscribed the whole of it, and much more, towards the funds for maintaining an almshouse in the town. He did this on purpose to set his conscience at rest about the theft, and it's a remarkable fact that for a long time he really was at peace --he told me this himself. He entered then upon a career of great activity in the service, volunteered for a difficult and laborious duty, which occupied him two years, and being a man of strong will almost forgot the past. Whenever he recalled it, he tried not to think of it at all.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 So he ran down to the kitchen while I nervously kept watch from above. \u201cGo upstairs at once, Peter, the accountant\u2019s here, you\u2019ve got to leave!\u201d It was Mr. Kugler\u2019s voice. Mr. Kugler finally came up at one-thirty. Sighing, Peter came upstairs and closed the bookcase. Once more: \u201cBep!\u201d No unfamiliar voices. Peter tiptoed halfway down the stairs and called out, \u201cBep!\u201d His voice was drowned out by the racket in the kitchen. Finally Peter and I leaned over the banister, straining our ears like a couple of burglars to hear the sounds from downstairs."}, {"from": "gpt", "value": "Finally, Peter and I hang over the railing like two thieves, listening to the noise coming from below. No strange voice, Peter sneaks down the stairs, stops halfway and yells, \"Elli!\" No answer, again: \"Elli!\" The noise in the kitchen is louder than Peter's voice. He goes down the stairs, into the kitchen. I look down tensely: ' Make yourself come up, Peter, the accountant is here, you have to go!' It is Koophuis's voice. Sighing, Peter comes upstairs, the cupboard door closes. Kraler finally arrives at half past two. '\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Suddenly he caught sight of Sonia in the distance, standing by the hospital gates and apparently waiting for something. One evening, when he was almost well again, Raskolnikov fell asleep, and on awakening he happened to go over to the window. But she would often come into the hospital courtyard beneath his window, especially in the evenings; sometimes she would simply stand there a minute or two, so as to catch just a glimpse of the windows of his ward in the distance. Through all his illness, Sonia had only been able to visit him in the ward on two occasions: she had to apply for permission each time, and that was difficult. Next day Sonia didn\u2019t come, nor the day after; and he realized that he was waiting anxiously for her. Finally he was discharged. By now it was the second week after Easter, and the weather was warm, fine, and springlike. The windows of the prison ward were open (barred windows, with a sentry patrolling below). When he returned to the prison, the other convicts told him that Sofia Semionovna had fallen ill; she was in bed and not going out anywhere. Raskolnikov was distressed by the fact that this senseless fantasy had cast such a dark shadow on his memory, and that the impression of this feverish dream remained with him for such a long time. At that moment something seemed to pierce his heart. He shuddered and quickly walked away from the window."}, {"from": "gpt", "value": "Raskolnikov was tormented by the fact that this senseless delirium echoes so sadly and so painfully in his memoirs that the impression of these feverish dreams does not pass for so long. It was already the second week after the saint; it was warm, clear, spring days; windows were opened in the prisoner's ward (lattice windows, under which the sentry walked). Sonya, during the whole time of his illness, could only visit him twice in the ward; each time I had to ask permission, and it was difficult. But she often came to the hospital yard, under the windows, especially in the evening, and sometimes only so as to stand in the yard for a minute and at least look at the windows of the ward from a distance. One day, in the evening, Raskolnikov, who had almost recovered, fell asleep; waking up, he accidentally went to the window and suddenly saw in the distance, at the hospital gates, Sonya. She stood and seemed to be waiting for something. Something seemed to pierce his heart at that moment; he shuddered and hurried away from the window. Sonya did not come the next day, and neither did the third day; he noticed that he was waiting for her anxiously. Finally, he was released. Arriving at the prison, he learned from the prisoners that Sofya Semyonovna fell ill, was at home and did not go anywhere.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Now he is setting up for being advanced, not that he has any understanding of anything, but, of course, I encourage him. He\u2019s doing some kind of publishing, and issuing natural science manuals, and what a circulation they have! Do what you like for all I care. I have no lessons, do you see, and I don\u2019t care about that, but there\u2019s a bookseller, Kheruvimov, and he\u2019s Even the titles are worth the money! and, of course, triumphantly proves that she is. what I\u2019ve replaced my lessons with. I wouldn\u2019t exchange him for five of them. Here are two signatures of the German text\u2014in my opinion, the crudest charlatanism; it discusses the question, \u2018Is woman a human being?\u2019 You always told me I was a fool, but, my God, there are greater fools than I am!"}, {"from": "gpt", "value": "For me, after all, as you want. You see: I don\u2019t have any lessons, and I don\u2019t give a damn, but there is a bookseller Cherubims on Tolkuchy , this is a lesson in its own way. Now I will not exchange it for five merchant lessons. He makes such a publication and publishes natural science books - but how they diverge! The titles alone are worth something! You have always claimed that I am stupid, by God, brother, there is more stupid than me! Now I climbed in the direction too; he himself does not feel a whitewash, but I, of course, encourage him. Here are more than two sheets of German text - in my opinion, the stupidest quackery: in a word, it is considered whether a woman is a man or not a man? And, of course, it is solemnly proved that a person.\n"}] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.